1 00:15:03,888 --> 00:15:05,923 強盗だ! キャ~ッ! 2 00:15:05,923 --> 00:15:09,923 あなたのハートを…。 (KARA)盗みます! 3 00:18:26,874 --> 00:18:32,296 <世界へ羽ばたく K-POPのプリンセスたちの裏の顔。 4 00:18:32,296 --> 00:18:34,598 それは 惚れさせ屋。 5 00:18:34,598 --> 00:18:36,567 これは KARAの5人が→ 6 00:18:36,567 --> 00:18:40,004 日本の すべての男を 虜にするまでを描いた→ 7 00:18:40,004 --> 00:18:44,004 秘密の恋の物語である> 8 00:18:50,881 --> 00:18:53,901 (関西)さぁさぁ ついにきたで 日本での初ライブ! 9 00:18:53,901 --> 00:18:57,888 気合い 入れていこう! (KARA)ファイティン! 10 00:18:57,888 --> 00:19:00,624 み… 皆さん き… 緊張せずに→ 11 00:19:00,624 --> 00:19:04,878 ぜ… 全力を出し切ってください。 12 00:19:04,878 --> 00:19:06,897 なんやねん あんた。 13 00:19:06,897 --> 00:19:17,925 (歓声) 14 00:19:17,925 --> 00:19:23,047 こんにちは! 私たちは…。 KARAで~す! 15 00:19:23,047 --> 00:19:27,952 私は KARAのリーダー ギュリです。 よろしくお願いします。 16 00:19:27,952 --> 00:19:32,906 スンヨンです。 今日は みんな盛り上がってください。 17 00:19:32,906 --> 00:19:37,094 ジヨンで~す。 皆さんに会えて 嬉しいです。 18 00:19:37,094 --> 00:19:41,081 ニコルで~す。 ピョンピョン イェ~イ! 19 00:19:41,081 --> 00:19:43,117 ハラで~す。 20 00:19:43,117 --> 00:19:45,753 日本語は まだ苦手ですけど→ 21 00:19:45,753 --> 00:19:50,457 早く ペロペロしゃべれるように 頑張ります! 22 00:19:50,457 --> 00:19:54,895 ハラちゃん 「ペラペラ」でしょ? 23 00:19:54,895 --> 00:19:59,733 じゃあ 皆さん 聴いてください。 『アンブレラ』です! 24 00:19:59,733 --> 00:20:11,278 ♪♪~ 25 00:20:11,278 --> 00:20:15,549 ♪♪「あなたを見てると」 26 00:20:15,549 --> 00:20:21,939 ♪♪「胸が震える Wanna Be Make Ur Luv」 27 00:20:21,939 --> 00:20:31,265 ♪♪「思わず笑顔が こぼれて きちゃう」 28 00:20:31,265 --> 00:20:33,667 ♪♪「声をかけたなら?」 29 00:20:33,667 --> 00:20:36,420 ♪♪「待ち伏せをしたら?」 30 00:20:36,420 --> 00:20:39,123 ♪♪「目と目が合ったら?」 31 00:20:39,123 --> 00:20:41,608 ♪♪「好きって言ったら?」 32 00:20:41,608 --> 00:20:44,278 ♪♪「なんて答えるの?」 33 00:20:44,278 --> 00:20:46,897 ♪♪「どんな顔するの?」 34 00:20:46,897 --> 00:20:51,602 ♪♪「ドキドキが もっと 膨らんで 壊れそう!」 35 00:20:51,602 --> 00:20:55,739 ♪♪「Be My Luv 雨が降る日には」 36 00:20:55,739 --> 00:21:01,378 ♪♪「傘の中 一緒に 触れ合う距離で歩こう」 37 00:21:01,378 --> 00:21:03,397 ♪♪「Wanna Be Make Ur Luv」 38 00:21:03,397 --> 00:21:05,866 ♪♪「その時は きっと」 39 00:21:05,866 --> 00:21:08,602 ♪♪「傘を持つ その手」 40 00:21:08,602 --> 00:21:12,702 ♪♪「迷わずに握るから」 41 00:23:04,568 --> 00:23:06,668 バイバーイ! 42 00:23:21,952 --> 00:23:24,321 あの…。 はい いらっしゃいませ。 43 00:23:24,321 --> 00:23:27,608 エンジンオイル ください。 エンジンオイル。 メーカー どこのですか? 44 00:23:27,608 --> 00:23:30,010 メーカー? ええ メーカー。 45 00:23:30,010 --> 00:23:32,010 ちょっと待ってください 聞いてみます。 46 00:23:47,945 --> 00:23:50,547 へい! 私がとってきました。 47 00:23:50,547 --> 00:23:53,500 20年続く 老舗番組やで。 48 00:23:53,500 --> 00:23:55,602 落ち目の芸能人も 新人アイドルも→ 49 00:23:55,602 --> 00:23:58,155 これに出たら ブレイクすると言われています! 50 00:23:58,155 --> 00:24:03,255 ブレイク…。 ドッキリの仕掛けは こうです。 51 00:24:05,662 --> 00:24:08,662 ハラが銀行を訪れる。 52 00:24:10,601 --> 00:24:13,787 そこに 強盗が登場。 53 00:24:13,787 --> 00:24:16,406 ((キャ~! 静かにしろ!)) 54 00:24:16,406 --> 00:24:18,458 静かにしろ! 55 00:24:18,458 --> 00:24:22,246 そして ハラが人質にとられる。 56 00:24:22,246 --> 00:24:24,464 なるほど。 57 00:24:24,464 --> 00:24:28,385 そして 犯人が ハラに気づきます。 58 00:24:28,385 --> 00:24:32,789 ((お前 KARAのハラじゃねえか。 ちょっと歌ってみろ)) 59 00:24:32,789 --> 00:24:35,309 イエ~! 60 00:24:35,309 --> 00:24:39,109 しかたなく 歌うハラ。 61 00:24:43,951 --> 00:24:45,936 テッテレ~! 62 00:24:45,936 --> 00:24:51,024 そこに ドッキリの看板を持った 支店長が登場。 63 00:24:51,024 --> 00:24:55,024 ((はい ドッキリ大成功!)) 64 00:24:58,632 --> 00:25:00,634 というわけです。 65 00:25:00,634 --> 00:25:04,404 へぇ 支店長も仕掛け人ですか。 66 00:25:04,404 --> 00:25:06,406 KARAの大ファンなんやて。 67 00:25:06,406 --> 00:25:08,442 銀行も 全面協力っちゅうこっちゃ! 68 00:25:08,442 --> 00:25:10,944 ありがたや! 69 00:25:10,944 --> 00:25:14,097 ということは 銀行に行かせるために…。 70 00:25:14,097 --> 00:25:16,600 ラブミッションを与えました。 71 00:25:16,600 --> 00:25:20,537 ハラ どんな顔するんだろ? 動くな! 強盗だ! 72 00:25:20,537 --> 00:25:22,572 キャ~! 73 00:25:22,572 --> 00:25:26,176 [TEL] 74 00:25:26,176 --> 00:25:28,976 はい 毎度! あっ 山本さん。 75 00:29:07,898 --> 00:29:10,550 え~!? ほんまですか? 76 00:29:10,550 --> 00:29:12,953 わかりました…。 77 00:29:12,953 --> 00:29:16,106 はい はい…。 78 00:29:16,106 --> 00:29:18,942 どうしたんですか? 79 00:29:18,942 --> 00:29:20,927 山本さんからで→ 80 00:29:20,927 --> 00:29:23,180 借りるはずやった銀行が やっぱり難しいんやて。 81 00:29:23,180 --> 00:29:26,216 とりあえず ドッキリ中止です。 82 00:29:26,216 --> 00:29:31,388 え~ 楽しみにしてたのに。 83 00:29:31,388 --> 00:29:35,842 うんうん。 じゃあ ハラに連絡したほうが。 84 00:29:35,842 --> 00:29:38,542 ですね。 85 00:29:43,967 --> 00:29:52,926 [TEL] 86 00:29:52,926 --> 00:29:58,515 あ~ 忘れていってる。 87 00:29:58,515 --> 00:30:04,115 ハラ ハゲのおじさん 落としに行ってますよね? 88 00:30:13,363 --> 00:30:17,817 電池切れですか。 じゃあ 迎えに行ったほうが。 89 00:30:17,817 --> 00:30:20,917 そやな。 行こうか。 はい。 90 00:30:47,430 --> 00:30:50,433 どうなってんの? それは銀行のミスでしょ。 91 00:30:50,433 --> 00:30:52,636 はい。 はい。 おっしゃるとおりでございます。 92 00:30:52,636 --> 00:30:55,939 本当に申し訳ございません。 93 00:30:55,939 --> 00:30:58,925 なんとかしてちょうだいよ。 今日手続きして 明日からとか→ 94 00:30:58,925 --> 00:31:01,625 そういうことにならないのかしら。 ハラ! 95 00:31:18,328 --> 00:31:20,928 もう あんたの顔が イラつくのよ! 顔? 96 00:31:35,879 --> 00:31:39,949 (悲鳴) 97 00:31:39,949 --> 00:31:43,603 騒ぐんじゃねえ! どけよ ほら! 98 00:31:43,603 --> 00:31:45,603 ぜってえ動くなよ! 99 00:31:47,590 --> 00:31:50,276 ちょっとでも動いたら マジで撃つからな。 100 00:31:50,276 --> 00:31:53,680 おい。 カネ詰めろ! 101 00:31:53,680 --> 00:31:55,680 はい! 102 00:32:01,304 --> 00:32:04,941 これって 今日やる予定だった ドッキリじゃないですよね? 103 00:32:04,941 --> 00:32:06,976 中止になったはずなんじゃ…。 104 00:32:06,976 --> 00:32:09,076 なに言ってんだ てめえ! すみません。 105 00:32:25,311 --> 00:32:27,311 何しゃべってんだ? 106 00:32:29,999 --> 00:32:32,299 貸せ! 行くぞ。 107 00:32:37,223 --> 00:32:39,292 待ちなさい! 108 00:32:39,292 --> 00:32:41,211 ハラ…。 なんでやねん。 109 00:32:41,211 --> 00:32:43,279 なんだ お前? 110 00:32:43,279 --> 00:32:46,383 あなたたち いいかげんにしなさいよ。 111 00:32:46,383 --> 00:32:50,620 (孝明)うわっ! (健司)てめえ! どけ この野郎! 112 00:32:50,620 --> 00:32:53,106 どくわけないでしょ! この…。 113 00:32:53,106 --> 00:32:55,158 あぁ~! 114 00:32:55,158 --> 00:32:57,158 マジで殺すぞ。 115 00:33:01,948 --> 00:33:05,318 どうしよう!? 逃げるにきまってんだろ。 どけ! 116 00:33:05,318 --> 00:33:07,987 今度こそ助かった。 117 00:33:07,987 --> 00:33:09,987 なんでやねん! 118 00:33:11,958 --> 00:33:14,611 あんた 何なんだよ! 119 00:33:14,611 --> 00:33:17,313 私? 120 00:33:17,313 --> 00:33:20,113 だ~れだ? (孝明)知らないよ。 121 00:33:26,439 --> 00:33:29,709 ヒントあげる。 122 00:33:29,709 --> 00:33:31,711 ワン ツー スリー フォー! 123 00:33:31,711 --> 00:33:35,448 ♪♪「la la la la la la…」 124 00:33:35,448 --> 00:33:39,385 ♪♪「Jumpin’ Jumpin’ Jumpin’Up」 125 00:33:39,385 --> 00:33:41,438 アゥ! 126 00:33:41,438 --> 00:33:44,257 もしかして KARAの? そう! 127 00:33:44,257 --> 00:33:46,226 ニコル? イエス! 128 00:33:46,226 --> 00:33:50,930 違う ハラよ ハラ。 あぁ そうだ ハラだ! 129 00:33:50,930 --> 00:33:54,530 有名なのか? うん KーPOPアイドルだよ。 130 00:33:58,271 --> 00:34:03,760 じゃあ 私を人質に とりなさい。 とりなさい。 131 00:34:03,760 --> 00:34:06,760 シャッターをしめて! はい。 132 00:34:23,112 --> 00:34:26,683 いいかげんにしろよ。 133 00:34:26,683 --> 00:34:31,283 えっ… 本物? 134 00:34:35,942 --> 00:34:39,229 これって ドッキリでしょ? 135 00:34:39,229 --> 00:34:41,881 知ってたんや。 136 00:34:41,881 --> 00:34:45,935 やろうと思ったけど 中止になったんです。 137 00:34:45,935 --> 00:34:47,935 じゃあ…。 138 00:34:51,958 --> 00:34:54,258 この人たちは…。 139 00:34:56,946 --> 00:35:01,935 台なしだ! お前のせいで 全部 台なしじゃねえかよ! 140 00:35:01,935 --> 00:35:04,535 え~! 141 00:35:06,639 --> 00:35:09,439 ((ハラさんは どんな方でしたか? 142 00:35:12,061 --> 00:35:15,915 ハラは…。 143 00:35:15,915 --> 00:35:20,515 ハラは 本当に おバカでした)) 144 00:35:29,996 --> 00:35:35,996 おバカは いや~! 145 00:36:10,903 --> 00:36:13,903 パネパンチ 役に立った! 146 00:36:15,975 --> 00:36:17,975 すげえ! 147 00:36:19,879 --> 00:36:23,316 銃を取って! はい? 148 00:36:23,316 --> 00:36:25,816 その人から銃を取って! 149 00:36:32,458 --> 00:36:34,627 はい! 150 00:36:34,627 --> 00:36:37,427 命令されただけで惚れた…。 151 00:36:40,933 --> 00:36:44,921 めっちゃ Mやん。 Mではありません。 152 00:36:44,921 --> 00:36:47,123 ドMですから。 153 00:36:47,123 --> 00:36:49,826 あぁっ! あ~っ! 154 00:36:49,826 --> 00:36:54,926 (悲鳴) 155 00:39:42,882 --> 00:39:45,434 (健司)そいつを逃がせ。 え? 156 00:39:45,434 --> 00:39:51,240 そしたら 絶対に危害は加えない。 だから そいつを逃がせ! 157 00:39:51,240 --> 00:39:53,943 兄ちゃん…。 158 00:39:53,943 --> 00:39:58,314 兄ちゃんって… 兄弟? 159 00:39:58,314 --> 00:40:04,814 孝明 カネ持って逃げろ。 え? 160 00:40:07,323 --> 00:40:10,226 頼む! 俺は捕まってもいい。 161 00:40:10,226 --> 00:40:16,282 でも そいつは… そいつだけは 見逃してやってくれねえか? 162 00:40:16,282 --> 00:40:19,685 なんで そんなに お金必要? 関係ねえだろ! 163 00:40:19,685 --> 00:40:23,685 それより そいつを見逃してくれ! じゃあ ジヨンを離して! 164 00:40:26,642 --> 00:40:33,242 (孝明)やばいんだよ… 妹が。 妹? 165 00:40:35,935 --> 00:40:40,306 病気で…。 166 00:40:40,306 --> 00:40:44,306 手術受けさせるのに カネがいるんだよ! 167 00:40:48,247 --> 00:40:55,938 心臓弱くて… ずっと入院してて→ 168 00:40:55,938 --> 00:40:59,938 移植しないと 助からないんだよ! 169 00:41:06,933 --> 00:41:13,573 だったら 頑張って働いて お金貯めて。 170 00:41:13,573 --> 00:41:19,478 こんなお金 妹さん 喜ばないよ! 171 00:41:19,478 --> 00:41:22,882 働いたよ。 172 00:41:22,882 --> 00:41:28,287 まじめに働いてたんだよ 俺も こいつも。 173 00:41:28,287 --> 00:41:34,443 でも 突然 クビだって。 174 00:41:34,443 --> 00:41:39,943 不況で カネがねえ。 頼むから やめてくれって。 175 00:41:44,236 --> 00:41:49,936 あんたらは いいよな。 どうせ恵まれてるんだろ? 176 00:41:51,961 --> 00:41:58,968 アイドルで キャーキャー言われて 世間に ちやほやされて。 177 00:41:58,968 --> 00:42:04,568 俺らには 親もいねえんだよ。 ずっと前に死んで…。 178 00:42:06,943 --> 00:42:10,329 それから 3人で生きてきた。 179 00:42:10,329 --> 00:42:14,483 別に 贅沢望んでねえのに…。 180 00:42:14,483 --> 00:42:17,983 それ以上 何も望んでねえのによ! 181 00:42:20,890 --> 00:42:24,110 (関西)警察や! (パトカーのサイレン) 182 00:42:24,110 --> 00:42:28,381 [スピーカ]警察だ! お前たちは 完全に包囲されている! 183 00:42:28,381 --> 00:42:33,002 [スピーカ]おとなしく銃を捨てて 出てきなさい! 184 00:42:33,002 --> 00:42:35,602 終わりだ。 185 00:42:37,556 --> 00:42:39,976 何もかも終わりだよ! あっ! 186 00:42:39,976 --> 00:42:41,976 ジヨン! 187 00:42:43,879 --> 00:42:48,017 お前らのせいだ。 188 00:42:48,017 --> 00:42:52,617 全部 お前らのせいで…。 189 00:43:13,993 --> 00:43:18,993 撃つなら 私を撃ちなさい! あぁ? 190 00:43:22,301 --> 00:43:27,901 その子は関係ない。 みんな巻き込んだの 私だから。 191 00:43:30,659 --> 00:43:34,959 だから ジヨンを傷つけたら 許さない! 192 00:43:57,002 --> 00:44:01,302 何なんだよ お前ら!? 193 00:44:05,945 --> 00:44:09,882 私たちは 5人でひとつ。 194 00:44:09,882 --> 00:44:13,652 1人でもいなくなったら駄目。 195 00:44:13,652 --> 00:44:17,652 みんな 大切な家族。 196 00:44:21,644 --> 00:44:27,944 だから 1人でも傷つけたら 私 絶対許さない! 197 00:44:52,942 --> 00:44:59,982 もし 妹さんのこと 本当に思ってるなら→ 198 00:44:59,982 --> 00:45:03,282 こんなこと やめてください! 199 00:45:14,263 --> 00:45:18,017 じゃあ…。 200 00:45:18,017 --> 00:45:21,117 どうすりゃいいんだよ。 201 00:45:28,844 --> 00:45:31,397 (物音) 202 00:45:31,397 --> 00:45:34,967 あかん 警察や。 203 00:45:34,967 --> 00:45:37,667 もう駄目だ…。 204 00:45:41,924 --> 00:45:46,712 あっ はい! 私にいい考えが! 205 00:45:46,712 --> 00:45:48,912 え? 206 00:48:20,899 --> 00:48:23,268 (悲鳴) 207 00:48:23,268 --> 00:48:29,942 騒ぐんじゃねえ! おとなしくしろ! 208 00:48:29,942 --> 00:48:36,665 なんだよ! どけ! 離せ! 209 00:48:36,665 --> 00:48:40,469 テッテレ~! 210 00:48:40,469 --> 00:48:42,769 ドッキリ大成功! 211 00:48:47,609 --> 00:48:50,779 はぁ? なんだ これ? 212 00:48:50,779 --> 00:48:55,451 ドッキリですよ。 ねぇ みんな! (一同)イエ~イ! 213 00:48:55,451 --> 00:48:59,671 はい ドッキリ番組の収録です。 ほら 台本も。 214 00:48:59,671 --> 00:49:06,278 あれ? 本物の警察 来ちゃった!? 215 00:49:06,278 --> 00:49:10,682 お前 ここの責任者か? はい 支店長です。 216 00:49:10,682 --> 00:49:14,103 ちょっと署まで来てくれるか? 217 00:49:14,103 --> 00:49:18,006 ゆっくり話 聞かせてもらおうじゃねえか。 218 00:49:18,006 --> 00:49:22,895 僕は 君のためなら なんでもできる! 219 00:49:22,895 --> 00:49:26,295 例えば 明日死ねる。 何言ってるんだ。 早く来い! 220 00:49:28,367 --> 00:49:32,367 いい人だったけど…。 かなり危ない。 221 00:49:43,215 --> 00:49:46,015 そろそろ行ったほうが…。 222 00:49:49,071 --> 00:49:54,271 俺たち…。 俺たち もう少しで…。 223 00:50:05,954 --> 00:50:08,554 ファイティン。 224 00:50:12,711 --> 00:50:16,111 ありがとう。 225 00:50:34,299 --> 00:50:36,299 (4人)ハラ! 226 00:50:45,310 --> 00:50:49,615 《この子たちが これほどまでに 成長していたとは…。 227 00:50:49,615 --> 00:50:52,915 私にも計算できませんでした》 228 00:51:11,620 --> 00:51:15,908 (山本)今回のお戯れの意味は? 229 00:51:15,908 --> 00:51:18,377 試してみたくなったんだよ。 230 00:51:18,377 --> 00:51:23,877 スターになりうる者だけがもつ 運の強さを…。 231 00:51:38,897 --> 00:51:43,268 銃を売り…。 232 00:51:43,268 --> 00:51:49,224 ((この銀行は セキュリティーが甘いから 襲うなら ここだよ)) 233 00:51:49,224 --> 00:51:53,212 (山本)そして 私を使って 番組を中止させ→ 234 00:51:53,212 --> 00:51:56,398 KARAがいる銀行を襲わせた。 235 00:51:56,398 --> 00:52:01,553 警察にも通報して…。 恐ろしいお人だ。 236 00:52:01,553 --> 00:52:08,610 すべて 私の計算通り。 237 00:52:08,610 --> 00:52:16,210 フフフフ…。 238 00:52:25,894 --> 00:52:32,894 お前は 俺たちが 絶対に守るから。