1 00:15:04,300 --> 00:15:07,504 今回のターゲットは超イケメン。 バッバッバッバッ アウッ! 2 00:15:07,504 --> 00:15:12,304 私の! 私の! 3 00:18:17,310 --> 00:18:20,430 (関西)ほんま すんません。 その日はですね→ 4 00:18:20,430 --> 00:18:24,050 朝から いっぱいなんですよ。 ええ ほんま申し訳ない。 5 00:18:24,050 --> 00:18:26,786 あの こう言っては なんなんですけれども→ 6 00:18:26,786 --> 00:18:30,690 次の週の収録日やったら いけそうなんですけれども→ 7 00:18:30,690 --> 00:18:33,490 ええ どうでしょうか? ええ はい。 え? 8 00:18:35,445 --> 00:18:37,945 どうも ありがとうございます どうも。 9 00:18:40,433 --> 00:18:42,936 はい まいどまいど どうも 関西でございます。 10 00:18:42,936 --> 00:18:45,036 お世話になっております はい。 11 00:18:52,362 --> 00:18:55,198 一生懸命 頑張りましょう。 12 00:18:55,198 --> 00:18:57,917 ファイティン! 13 00:18:57,917 --> 00:19:02,622 よっしゃ! 気合い入ってるやん。 あの ところで社長。 14 00:19:02,622 --> 00:19:05,708 4月以降のスケジュールは 全部キャンセルって→ 15 00:19:05,708 --> 00:19:09,062 これ どういうことなんですか? それに関し…。 16 00:19:09,062 --> 00:19:11,247 ねぇ 2号さん。 17 00:19:11,247 --> 00:19:14,367 私たちは 2号さんに感謝しています。 18 00:19:14,367 --> 00:19:18,304 なんですか? いきなり。 私たちが成長できたのは→ 19 00:19:18,304 --> 00:19:21,591 全部2号さんの計算のおかげです。 20 00:19:21,591 --> 00:19:23,960 うん。 だから そろそろ→ 21 00:19:23,960 --> 00:19:26,996 惚れさせ屋のミッション 出してください! 22 00:19:26,996 --> 00:19:31,734 忙しくてもいいです! 私たちは恋がしたい! 23 00:19:31,734 --> 00:19:34,904 ミッション! ミッション! ミッション! ミッション! 24 00:19:34,904 --> 00:19:38,591 こら! やめなさい! 25 00:19:38,591 --> 00:19:43,291 やめなさい! もう やめてって! 26 00:20:28,574 --> 00:20:33,996 <世界へ羽ばたく K-POPのプリンセスたちの 裏の顔。 27 00:20:33,996 --> 00:20:36,282 それは 惚れさせ屋。 28 00:20:36,282 --> 00:20:38,251 これは KARAの5人が→ 29 00:20:38,251 --> 00:20:41,738 日本の すべての男を 虜にするまでを描いた→ 30 00:20:41,738 --> 00:20:46,338 秘密の恋の物語である> 31 00:21:04,243 --> 00:21:06,279 (ノック) 32 00:21:06,279 --> 00:21:08,331 それでは KARAの皆さん スタンバイ お願いします。 33 00:21:08,331 --> 00:21:10,931 (KARA)はい よろしくお願いします。 34 00:21:25,331 --> 00:21:27,331 (はしゃぎ声) 35 00:21:36,592 --> 00:21:39,592 ≪いらっしゃいませ! 36 00:22:14,680 --> 00:22:16,566 大将。 はいよ。 37 00:22:16,566 --> 00:22:19,786 えっと つくねと ぼんじり。 あと 熱燗 もう1本。 38 00:22:19,786 --> 00:22:22,655 はい 熱燗 もう1本ね。 39 00:22:22,655 --> 00:22:27,760 レッスンもやめて 毎日 酒浸りだった。 40 00:22:27,760 --> 00:22:33,916 そんなとき あの人と 運命の出会いがあったんだ。 41 00:22:33,916 --> 00:22:36,416 運命の出会い? 42 00:22:42,942 --> 00:22:46,942 (ジェロ)あれは ロスに 珍しく雪が降った夜だった。 43 00:22:52,268 --> 00:22:56,268 僕は いつものように酔っ払って 家に帰ろうとしていた。 44 00:23:01,961 --> 00:23:07,166 ♪♪「お前の涙は」 45 00:23:07,166 --> 00:23:13,666 ♪♪「今日から 捨てなよ」 46 00:23:16,209 --> 00:23:20,329 おい 兄ちゃん 日本人か? 47 00:23:20,329 --> 00:23:24,129 その歌 どこで覚えた? 48 00:23:29,622 --> 00:23:33,242 驚いたね。 49 00:23:33,242 --> 00:23:36,596 兄ちゃんが演歌か。 50 00:23:36,596 --> 00:23:39,482 こりゃいい。 51 00:23:39,482 --> 00:23:41,782 最高だ。 52 00:23:43,736 --> 00:23:45,771 どうだ? 53 00:23:45,771 --> 00:23:51,371 この俺と組んで 輝く世界を目指してみないか? 54 00:23:55,765 --> 00:24:00,586 その人との出会いが 僕の運命を変えたんだ。 55 00:24:00,586 --> 00:24:02,788 はい お待ちどおさま。 56 00:24:02,788 --> 00:24:07,677 日本にやってきた僕に その人が命じたのが→ 57 00:24:07,677 --> 00:24:10,313 驚くべきミッションだった。 58 00:24:10,313 --> 00:24:14,083 ミッション? 惚れさせ屋。 59 00:24:14,083 --> 00:24:17,286 日本中の女性のハートを 奪うための→ 60 00:24:17,286 --> 00:24:19,939 指令が出されるようになったんだ。 61 00:24:19,939 --> 00:24:21,974 えっ? 62 00:24:21,974 --> 00:24:25,378 惚れさせ屋なんて…。 63 00:24:25,378 --> 00:24:28,414 僕 そんなことできません! 64 00:24:28,414 --> 00:24:33,536 演歌界のスターを目指すんだろ? 65 00:24:33,536 --> 00:24:38,441 お前には 女性を しびれさせるだけの魅力が→ 66 00:24:38,441 --> 00:24:42,395 まだまだ 足りねえんだよ。 67 00:24:42,395 --> 00:24:47,895 つべこべ言ってないで 俺の言うとおりにしろ。 68 00:25:13,309 --> 00:25:15,309 ああっ! 69 00:29:21,290 --> 00:29:25,711 生麦 生米 生卵 はい。 (一同)生麦 生米 生卵。 70 00:29:25,711 --> 00:29:28,280 卵。 71 00:29:28,280 --> 00:29:31,367 隣の客は よく柿食う客だ。 72 00:29:31,367 --> 00:29:34,420 隣の客は…。 隣の客は よく…。 73 00:29:34,420 --> 00:29:39,291 皆さん ようやく見つかりましたよ。 74 00:29:39,291 --> 00:29:43,662 皆さんにふさわしい 最高のターゲットが。 75 00:29:43,662 --> 00:29:48,350 (はしゃぎ声) 76 00:29:48,350 --> 00:29:51,070 ミッションだ! あれ? ニコルは? 77 00:29:51,070 --> 00:29:55,024 アメリカ時代の友達と一緒に ご飯 食べてくるって。 78 00:29:55,024 --> 00:30:00,145 そうですか。 それでは ミッションの発表は→ 79 00:30:00,145 --> 00:30:03,198 ニコルが帰ってきてからに しましょう。 80 00:30:03,198 --> 00:30:08,370 え~っ 2号さん! 早く聞きたいよ。 教えてください。 81 00:30:08,370 --> 00:30:14,009 どうしようかな? どうしようかな? 82 00:30:14,009 --> 00:30:16,645 教えてください! 83 00:30:16,645 --> 00:30:20,249 2号さん! 教えて 聞きたいよ! 84 00:30:20,249 --> 00:30:23,519 教えてください! 85 00:30:23,519 --> 00:30:29,091 (山本)かわいいな。 こんなにお願いされたら→ 86 00:30:29,091 --> 00:30:32,878 おじさんなら なんでも言うこと きいちゃう。 ねぇ 叶さん。 87 00:30:32,878 --> 00:30:39,034 (叶)ちょっと貸して。 今回のターゲットは…。 88 00:30:39,034 --> 00:30:42,054 なんだ。 あれだけ悩んだわりには ありきたりだな。 89 00:30:42,054 --> 00:30:47,643 え? この人がありきたり? 大河の主演ですよ。 90 00:30:47,643 --> 00:30:51,563 だって こいつ 実はモテないんだよ。 性格が暗いから。 91 00:30:51,563 --> 00:30:55,651 よし もっとレベルを上げよう。 これじゃ おもしろくないからね。 92 00:30:55,651 --> 00:31:01,090 ターゲットを変えられるんですか? この端末から遠隔操作でね。 93 00:31:01,090 --> 00:31:06,590 今回のターゲットは レベル10。 94 00:31:16,422 --> 00:31:18,622 (2人)お~っ。 95 00:31:26,131 --> 00:31:29,168 2号さん どうしたんですか? 96 00:31:29,168 --> 00:31:33,956 なんだか苦しそう。 大丈夫です。 97 00:31:33,956 --> 00:31:37,576 それでは ターゲットを発表します。 98 00:31:37,576 --> 00:31:43,665 今回のミッションは レベル10。 最難関レベルです。 99 00:31:43,665 --> 00:31:50,265 1人では心もとないので このミッションは 全員に与えます。 100 00:32:00,849 --> 00:32:04,636 うわぁ! 101 00:32:04,636 --> 00:32:08,123 五代玲央 24歳。 102 00:32:08,123 --> 00:32:11,927 先日 国際宇宙センターより 帰還したばかりの→ 103 00:32:11,927 --> 00:32:15,798 史上最年少 日本人宇宙飛行士です。 104 00:32:15,798 --> 00:32:17,916 宇宙飛行士。 105 00:32:17,916 --> 00:32:22,121 テレビで見たよ。 かなりのイケメンなんだって! 106 00:32:22,121 --> 00:32:25,007 私 タイプかも。 107 00:32:25,007 --> 00:32:30,579 なんだか ワクワクしてきた! 108 00:32:30,579 --> 00:32:36,568 [モニタ]先月20日 国際宇宙ステーションでの 30日間の任務を終え→ 109 00:32:36,568 --> 00:32:41,073 無事帰還した五代玲央さんが 今夜 成田空港に到着。 110 00:32:41,073 --> 00:32:44,777 [モニタ]500人を超えるファンの出迎えに 笑顔で応え→ 111 00:32:44,777 --> 00:32:47,980 都内の自宅へと向かいました。 112 00:32:47,980 --> 00:32:53,952 [モニタ]24歳3か月と 史上最年少の 宇宙飛行士となった五代玲央さん。 113 00:32:53,952 --> 00:32:58,952 [モニタ]それでは五代さんの 宇宙での活躍をご覧ください。 114 00:33:08,801 --> 00:33:19,261 ♪♪『ミスター』 115 00:33:19,261 --> 00:33:43,335 ♪♪~ 116 00:33:43,335 --> 00:33:46,135 五代さん…。 117 00:34:47,933 --> 00:34:51,503 何してんの? はよせな 遅れるで! 118 00:34:51,503 --> 00:34:54,103 (一同)は~い! 119 00:35:20,282 --> 00:35:23,282 初めまして 五代玲央です。 120 00:35:37,332 --> 00:35:39,332 よろしくお願いします。 121 00:38:11,286 --> 00:38:13,255 それでは 今をときめく五代玲央さんと→ 122 00:38:13,255 --> 00:38:15,290 トークをしていただく 皆さんをご紹介しましょう。 123 00:38:15,290 --> 00:38:17,275 KARAの皆さんです。 124 00:38:17,275 --> 00:38:20,275 こんにちは。 KARAで~す。 125 00:38:22,297 --> 00:38:26,785 宇宙の疑問。 まずは ギュリさんから質問をお願いします。 126 00:38:26,785 --> 00:38:32,507 あの… 地球って やっぱり 青かったですか? 127 00:38:32,507 --> 00:38:34,507 ええ。 青かったですよ。 128 00:38:36,461 --> 00:38:38,480 ありがとうございました。 129 00:38:38,480 --> 00:38:41,616 あかん… 緊張しすぎやで。 130 00:38:41,616 --> 00:38:47,322 五代さんは どんな女性がタイプですか? 131 00:38:47,322 --> 00:38:51,322 う~ん 優しい人が好きですね。 132 00:38:55,297 --> 00:39:01,286 あの 五代さんは 恋人いますか? 133 00:39:01,286 --> 00:39:03,286 今は宇宙が恋人です。 134 00:39:05,657 --> 00:39:07,909 あの子ら 緊張しすぎて おかしなっとるやないの。 135 00:39:07,909 --> 00:39:11,913 では ニコルさんから 何か質問ありますか? 136 00:39:11,913 --> 00:39:15,901 宇宙人は テレパシー使いますか? 137 00:39:15,901 --> 00:39:18,119 というと? 138 00:39:18,119 --> 00:39:25,293 私 いつも星を眺めながら 宇宙人に テレパシー送ってるんです。 139 00:39:25,293 --> 00:39:30,182 でも 応えが返ってこなくて…。 140 00:39:30,182 --> 00:39:33,618 宇宙人には どんなメッセージを 送ってるんですか? 141 00:39:33,618 --> 00:39:35,620 教えてください。 142 00:39:35,620 --> 00:39:42,294 それは 恥ずかしいから 秘密です。 143 00:39:42,294 --> 00:39:44,746 (笑い声) 144 00:39:44,746 --> 00:39:48,166 完全に おかしなってるやないの。 145 00:39:48,166 --> 00:39:54,166 (笑い声) 146 00:40:32,627 --> 00:40:37,282 皆さん お疲れさまでした。 お疲れさまでした! 147 00:40:37,282 --> 00:40:41,882 実は ニコルさん。 148 00:40:44,456 --> 00:40:48,076 はい。 今晩 お時間ありませんか? 149 00:40:48,076 --> 00:40:50,996 あなたと もう少し お話がしたくて。 150 00:40:50,996 --> 00:40:54,996 私? 本当? 151 00:41:40,595 --> 00:41:43,281 どうして 私に? 152 00:41:43,281 --> 00:41:47,752 どうしてだろう? 直感っていうのかな。 153 00:41:47,752 --> 00:41:51,506 ビビッときた? 154 00:41:51,506 --> 00:41:54,306 かもしれない。 155 00:42:00,999 --> 00:42:06,621 宇宙に行くと こんな夜景よりも たくさん 星が見られるんです。 156 00:42:06,621 --> 00:42:10,275 本当? 街のあかり ひとつひとつに→ 157 00:42:10,275 --> 00:42:13,244 家族が暮らしているのと 同じように→ 158 00:42:13,244 --> 00:42:18,116 輝く星にも それぞれ 宇宙人が暮らしているんです。 159 00:42:18,116 --> 00:42:24,055 やっぱり 宇宙人いるよね! もちろんです。 160 00:42:24,055 --> 00:42:29,055 私もいつか 宇宙に行ってみたいなぁ。 161 00:42:35,283 --> 00:42:37,302 みんな おはよう! 162 00:42:37,302 --> 00:42:39,637 さぁ 今日は 久々のライブということで→ 163 00:42:39,637 --> 00:42:43,024 気合い入れていくで~! 164 00:42:43,024 --> 00:42:46,928 え~? 何? この嫌な空気。 165 00:42:46,928 --> 00:42:48,947 ニコルのせいです! 166 00:42:48,947 --> 00:42:53,351 私たちが 五代さんに 会おうとすると 邪魔するんです。 167 00:42:53,351 --> 00:42:59,591 だって 五代さんは ニコルがいいって言ってたもん! 168 00:42:59,591 --> 00:43:04,279 そんなの ミッションが終わるまでは わからないでしょ! 169 00:43:04,279 --> 00:43:06,779 そうよ! みんなで会うくらい いいでしょ! 170 00:43:09,951 --> 00:43:12,303 落ち着け! 落ち着け! 落ち着け! 171 00:43:12,303 --> 00:43:15,240 アイドルが 男のことで 喧嘩すんなって! 172 00:43:15,240 --> 00:43:18,960 社長! 社長も黙ってないで なんとかしてくださいよ! 173 00:43:18,960 --> 00:43:21,629 心配することもないでしょう。 174 00:43:21,629 --> 00:43:25,629 どうせ 日本にいるのも あと1週間ですし。 175 00:43:27,619 --> 00:43:30,255 えっ!? 176 00:43:30,255 --> 00:43:33,708 1週間って 何が? 177 00:43:33,708 --> 00:43:36,911 あれ? 言ってませんでしたっけ? 178 00:43:36,911 --> 00:43:41,599 来月以降のスケジュールを 入れていない理由。 179 00:43:41,599 --> 00:43:43,968 なんでしたっけ? 180 00:43:43,968 --> 00:43:47,572 実は アメリカを皮切りに→ 181 00:43:47,572 --> 00:43:52,694 世界8か国での同時デビューが 決まったんです! 182 00:43:52,694 --> 00:43:55,294 (一同)世界デビュー!? 183 00:43:57,248 --> 00:43:59,284 ジャジャーン! 184 00:43:59,284 --> 00:44:03,905 あ~! ニューヨーク!? ニューヨーク!? 185 00:44:03,905 --> 00:44:08,610 日本を離れるまで あと1週間。 186 00:44:08,610 --> 00:44:14,210 忙しくなるとは思いますが 頑張ってください。 187 00:44:16,284 --> 00:44:20,905 あんたら… ついに私の夢を。 188 00:44:20,905 --> 00:44:23,341 関西さん! やったです! 189 00:44:23,341 --> 00:44:29,341 (歓声) 190 00:47:47,295 --> 00:47:50,815 この宇宙飛行士も 案外 たいしたことなかったな。 191 00:47:50,815 --> 00:47:55,586 そんなことより 世界デビューも 叶さんの計算のうち? 192 00:47:55,586 --> 00:47:59,624 困るんですよ。 いきなり世界だなんて言われても。 193 00:47:59,624 --> 00:48:02,744 心配しなくても大丈夫だよ。 世界に行っても→ 194 00:48:02,744 --> 00:48:04,779 山本ちゃんがらみの 仕事だけは→ 195 00:48:04,779 --> 00:48:07,148 断らないように 設定しておくから。 196 00:48:07,148 --> 00:48:09,450 お願いしますよ 叶さん。 197 00:48:09,450 --> 00:48:13,888 もう うちの局は KARA頼みなんですから。 198 00:48:13,888 --> 00:48:16,388 大変なんですから。 199 00:48:22,630 --> 00:48:25,433 やっぱ 取り消そう。 ごめんなさい。 200 00:48:25,433 --> 00:48:27,733 もう言いませんから。 201 00:48:29,954 --> 00:48:33,775 もうね 安易なダジャレに決して 頼るようなことは→ 202 00:48:33,775 --> 00:48:36,775 いたしませんので ひとつ 仕事のほう…。 203 00:48:41,616 --> 00:48:47,789 ♪♪「熱い心 全部 ye YOU」 204 00:48:47,789 --> 00:48:49,757 ♪♪「just Nothin’ Better Only YOU」 205 00:48:49,757 --> 00:48:53,277 ♪♪「あなたの胸に Jumpin Jumpin Jumpin Up Only YOU」 206 00:48:53,277 --> 00:48:57,415 ♪♪「飛んで融かすの Jumpin Jumpin Jumpin Up Only YOU」 207 00:48:57,415 --> 00:49:03,287 ♪♪「その愛が すべてなの Only YOU」 208 00:49:03,287 --> 00:49:05,289 ♪♪「Nothin’ Only YOU」 209 00:49:05,289 --> 00:49:08,910 ♪♪「あなたのもとに Jumpin Jumpin Jumpin Up Only YOU」 210 00:49:08,910 --> 00:49:12,880 ♪♪「何度でも飛ぶ Jumpin Jumpin Jumpin Up Only YOU」 211 00:49:12,880 --> 00:49:18,980 ♪♪「あなたしか欲しくない Only YOU」 212 00:49:21,773 --> 00:49:25,676 ♪♪「Jumpin Jumpin Jumpin Up」 213 00:49:25,676 --> 00:49:28,312 ♪♪「Jumpin Jumpin Jumpin Up」 214 00:49:28,312 --> 00:49:31,612 ♪♪「Jumpin Up Jumpin Up」 215 00:49:42,660 --> 00:49:44,960 ありがとうございます。 216 00:49:48,449 --> 00:49:53,449 今日は 皆さんに 大事なお知らせがあります。 217 00:49:56,424 --> 00:50:02,613 今まで 韓国と日本で頑張ってきた 私たち KARAですが→ 218 00:50:02,613 --> 00:50:07,185 このたび ついに…。 219 00:50:07,185 --> 00:50:10,685 世界でのデビューが 決定いたしました。 220 00:50:25,570 --> 00:50:28,489 五代さん。 221 00:50:28,489 --> 00:50:30,489 (五代)ニコルさん。 222 00:50:32,743 --> 00:50:35,263 五代さん ライブどうでした? 223 00:50:35,263 --> 00:50:37,298 すごくよかったです。 224 00:50:37,298 --> 00:50:39,800 なんだか 感動しました。 225 00:50:39,800 --> 00:50:41,953 ありがとう。 226 00:50:41,953 --> 00:50:45,356 それから 世界デビューが決まったって…。 227 00:50:45,356 --> 00:50:49,356 来月 ニューヨークに行きます。 228 00:50:51,329 --> 00:50:53,929 もう 離れ離れだなんて…。 229 00:51:05,626 --> 00:51:07,662 ニコルさん…。 230 00:51:07,662 --> 00:51:11,462 私たちには あなたが必要なんです。 231 00:51:13,801 --> 00:51:16,170 えっ!? 232 00:51:16,170 --> 00:51:18,422 どういうこと? 233 00:51:18,422 --> 00:51:22,627 ニコルさん… 結婚しよう。 234 00:51:22,627 --> 00:51:25,096 どういうことだ? 235 00:51:25,096 --> 00:51:28,396 あんなに ストレートに 愛の告白をしているのに…。 236 00:51:30,484 --> 00:51:34,984 ラブゲージが まったく反応しない! 237 00:51:37,925 --> 00:51:40,628 どうして! 238 00:51:40,628 --> 00:51:43,931 (叶)あっ… どうしたんだ! 239 00:51:43,931 --> 00:51:46,951 突然 計算が狂い始めてる! 240 00:51:46,951 --> 00:51:49,003 どうなっちゃうんですか! ニコルちゃんは…。 241 00:51:49,003 --> 00:51:53,003 わからない。 とにかく 想定外なことが起こり始めてる! 242 00:51:56,327 --> 00:52:00,327 どうした!? 立て! 立つんだ 2号! 243 00:52:06,571 --> 00:52:08,656 うわぁ~! 244 00:52:08,656 --> 00:52:13,156 やっと見つけたぜ。 叶雅道さん。 245 00:52:16,914 --> 00:52:19,000 お… お前は…。 246 00:52:19,000 --> 00:52:21,600 ジェロ… どうして? 247 00:52:39,236 --> 00:52:46,160 本当に いつか 宇宙に連れていってくれる? 248 00:52:46,160 --> 00:52:49,260 もちろん。