1 00:00:37,033 --> 00:00:39,033 [彼ではなく] 2 00:00:42,038 --> 00:00:44,038 [彼でもなく] 3 00:00:48,044 --> 00:00:51,047 [グラウンドキーパー] 4 00:00:51,047 --> 00:00:54,050 (宮崎)♬「いくよ ゴー あなたの元へ走っていく」 5 00:00:54,050 --> 00:00:56,050 [彼女ではなく] 6 00:00:58,054 --> 00:01:00,054 [彼女でもなく] 7 00:01:02,058 --> 00:01:05,061 押さないでください! [警備員] 8 00:01:05,061 --> 00:01:08,064 押さないでください。 9 00:01:08,064 --> 00:01:12,068 (役者)被告人に懲役10年の求刑が 妥当であると判断します。 10 00:01:12,068 --> 00:01:14,070 [彼ではなく] 11 00:01:14,070 --> 00:01:18,074 国が 政治が この事件を起こしたんです。 12 00:01:18,074 --> 00:01:20,074 [彼女でもなく] 13 00:01:22,078 --> 00:01:24,080 どうぞ。 (梨乃)ありがとう。 14 00:01:24,080 --> 00:01:27,083 あとワンカットです。 [マネジャー] 15 00:01:27,083 --> 00:01:29,085 (スタッフ)笠原さん お願いします。 16 00:01:29,085 --> 00:01:32,085 [スポットライトを 浴びることはなく] 17 00:01:34,024 --> 00:01:37,027 [歴史に名を残すこともない] 18 00:01:37,027 --> 00:01:44,034 [そんな彼らと同じ ある男が この物語の主人公だ] 19 00:01:44,034 --> 00:01:47,034 (電子音) 20 00:01:58,048 --> 00:02:10,060 (TV)(音声) 21 00:02:10,060 --> 00:02:12,062 ん~? 22 00:02:12,062 --> 00:02:24,074 (目覚まし時計の音) 23 00:02:24,074 --> 00:02:28,078 (杏)んっ。 んん んん…。 24 00:02:28,078 --> 00:02:30,078 ハァ…。 25 00:02:33,016 --> 00:02:35,018 (TV)(音声) 26 00:02:35,018 --> 00:02:38,021 渋滞なし。 27 00:02:38,021 --> 00:02:57,040 (TV)(音声) 28 00:03:01,044 --> 00:03:03,046 (タップ音) 29 00:03:03,046 --> 00:03:06,049 はい 笠原事務所 蔵前です。 30 00:03:06,049 --> 00:03:08,051 私の電話じゃ テンション下がりました? 31 00:03:08,051 --> 00:03:10,053 そんなことないですよ。 32 00:03:10,053 --> 00:03:12,055 おはようございます。 どうせ この時間の この電話は➡ 33 00:03:12,055 --> 00:03:15,058 めちゃくちゃな せりふ変更でしょ? 34 00:03:15,058 --> 00:03:18,061 (目覚まし時計の音) ん~…。 35 00:03:18,061 --> 00:03:24,067 (目覚まし時計の音) 36 00:03:24,067 --> 00:03:26,069 (目覚まし時計の音) 嘘! 37 00:03:26,069 --> 00:03:38,014 ♬~ 38 00:03:38,014 --> 00:03:41,017 ああ…。 39 00:03:41,017 --> 00:03:44,020 うっ! ああ ああ…。 40 00:03:44,020 --> 00:03:46,022 刑法204条 傷害罪で 15年以下の懲役➡ 41 00:03:46,022 --> 00:03:51,022 または50万円以下の罰金。 人だったら許してないからね! 42 00:03:53,029 --> 00:03:55,031 (店員)お待たせしました。 (店長)お待たせしました。 43 00:03:55,031 --> 00:03:58,034 いつものおっさんだ。 44 00:03:58,034 --> 00:04:02,038 トール ソイ 抹茶クリームラテ ライトシロップ ウィズ チョコレートチップを➡ 45 00:04:02,038 --> 00:04:04,040 トゥ ゴーで。 トゥ ゴーですよね。 46 00:04:04,040 --> 00:04:06,042 いつものね。 (店員)OKです。 47 00:04:06,042 --> 00:04:08,044 (店長) いつもありがとうございます。 48 00:04:08,044 --> 00:04:11,047 いえ。 抹茶ラテ お好きなんですね。 49 00:04:11,047 --> 00:04:13,049 あー いや 僕 飲んだことないんですよ。 50 00:04:13,049 --> 00:04:17,053 毎朝 頼まれるのに? ああ その ルーティンみたいなもんで。 51 00:04:17,053 --> 00:04:20,056 これですか? まあ ああ まあ…。 52 00:04:20,056 --> 00:04:23,059 そんなようなもんです。 (店長)抹茶ラテ頼む女子は➡ 53 00:04:23,059 --> 00:04:26,062 大変だー! ソイ 抹茶クリームラテ➡ 54 00:04:26,062 --> 00:04:30,066 ライトシロップ ウィズ チョコレートチップ頼む女子は 大変ですねー! 55 00:04:30,066 --> 00:04:33,002 声… 声 大きいっす。 (2人)大変だー! 56 00:04:33,002 --> 00:04:35,004 (店長)ライトシロップで 糖質下げておいてんのに➡ 57 00:04:35,004 --> 00:04:38,007 そこからのチョコレートチップで それ 上回ってきてる。 58 00:04:38,007 --> 00:04:41,010 女子は大変だ! てぇへんだ!➡ 59 00:04:41,010 --> 00:04:43,012 女子もそれはそれで大変なんです。 長いです。 早く早く。 60 00:04:43,012 --> 00:04:45,014 もうできてる? (店員)はい できてます。 61 00:04:45,014 --> 00:04:47,014 できてるんだ。 (店長・店員)お待たせしました。 62 00:04:52,021 --> 00:04:57,026 今朝 せりふ変更の連絡が ございましたので。 63 00:04:57,026 --> 00:04:59,028 覚えらんない 別日にしてもらって。 64 00:04:59,028 --> 00:05:02,031 今日の授賞式のために 先方には無理を言ってますので。 65 00:05:02,031 --> 00:05:05,031 (舌打ち) 申し訳ありません。 66 00:05:09,038 --> 00:05:11,040 駒沢公園…。 67 00:05:11,040 --> 00:05:15,044 この時季の散歩は 気持ちよさそうですね。 68 00:05:15,044 --> 00:05:18,047 最近 行かれました? 69 00:05:18,047 --> 00:05:23,052 あっ この前 共演した 滝川 和馬さん あのイケメンの。 70 00:05:23,052 --> 00:05:25,052 ご自宅 この辺でしたよね。 71 00:05:29,058 --> 00:05:32,061 沈黙はイエスと。 72 00:05:32,061 --> 00:05:33,997 おはようございます。 (静川)おはようございます。 73 00:05:33,997 --> 00:05:35,999 (梨乃)おはようございます。 (静川)せりふ変更➡ 74 00:05:35,999 --> 00:05:39,002 さっき お手元いったでしょ? (梨乃)全然大丈夫です。 75 00:05:39,002 --> 00:05:43,006 私 せりふ覚え早い方なんで。 76 00:05:43,006 --> 00:05:46,009 俺は もっと早く 出してたんですけどねぇ。 77 00:05:46,009 --> 00:05:48,011 うちの吉岡がお送りしてなくて。➡ 78 00:05:48,011 --> 00:05:50,013 ホントすいません。 (梨乃)ああ いいえ。 79 00:05:50,013 --> 00:05:56,019 何やってんだ バカ野郎! さっさと頭 下げろ! 80 00:05:56,019 --> 00:05:58,021 申し訳ございません。 いやいや… 吉岡さんにはね➡ 81 00:05:58,021 --> 00:06:01,024 いつもお世話になって…。 (静川)そんなんだからさ➡ 82 00:06:01,024 --> 00:06:04,027 いつまでたっても 結婚できないんじゃねえの? 83 00:06:04,027 --> 00:06:06,029 あっ いや…。 84 00:06:06,029 --> 00:06:09,032 あ~ 痛たた… それ 僕のこと言ってます? 85 00:06:09,032 --> 00:06:13,036 やめてくださいよ そうです 結婚できない男 蔵前です。 86 00:06:13,036 --> 00:06:17,040 『結婚できない男』 名作でしたね あれ。 87 00:06:17,040 --> 00:06:22,045 静川さん! 聞いてますよ。 次期局長の噂。 88 00:06:22,045 --> 00:06:24,047 いやいや 誰が言ってんのよ。 89 00:06:24,047 --> 00:06:27,050 局長 おめでとうございます。 いや 社長 おめでとうございます。 90 00:06:27,050 --> 00:06:30,053 いや 何なら会長 おめでとうございます! 91 00:06:30,053 --> 00:06:33,053 (拍手) 92 00:06:38,995 --> 00:06:41,998 (静川)蔵前ちゃん 今日もさえてるね 光ってるね。 93 00:06:41,998 --> 00:06:45,998 いやいや 僕なんて 表 出る男ではないので。 94 00:06:48,004 --> 00:06:58,004 ♬~ 95 00:07:38,988 --> 00:07:43,993 ああ 出た いつものやつ! 何で!? 96 00:07:43,993 --> 00:07:45,995 (呼び出し音) 97 00:07:45,995 --> 00:07:49,999 あっ もしもし 今日子先生。 (今日子)何? 98 00:07:49,999 --> 00:07:55,004 私 今どこにいるんですかね? こっちが聞きたいわよ!➡ 99 00:07:55,004 --> 00:07:58,007 あんた 今どこにいるの? それが分かんないから➡ 100 00:07:58,007 --> 00:08:01,010 電話してるんじゃないですか。 あんたは いっつも いっつも➡ 101 00:08:01,010 --> 00:08:03,010 道に迷っ…。 (タップ音) 102 00:08:05,014 --> 00:08:08,017 (役者)法に余計な解釈はいらない。 103 00:08:08,017 --> 00:08:11,020 (梨乃)何が余計なんですか?➡ 104 00:08:11,020 --> 00:08:15,024 人が人を裁くために 法律はあるんじゃない。 105 00:08:15,024 --> 00:08:19,028 人が人を救うために法律はある。 106 00:08:19,028 --> 00:08:21,030 そんなことも分からない あなたに➡ 107 00:08:21,030 --> 00:08:25,034 法律を語る資格なんてない! 108 00:08:25,034 --> 00:08:27,036 (監督)はい カット OK! 109 00:08:27,036 --> 00:08:29,038 どうぞ。 ありがとう。 110 00:08:29,038 --> 00:08:32,041 今のカット 最高でした。 111 00:08:32,041 --> 00:08:33,976 あんたが そんなふうに言うなんて 珍しいじゃない。 112 00:08:33,976 --> 00:08:36,976 素晴らしかったんです シンプルに。 113 00:08:38,981 --> 00:08:41,984 でもさ あの人の芝居 どうなの? 114 00:08:41,984 --> 00:08:45,988 何で監督 あれでOKするわけ? 意味 分かんないんだけど。 115 00:08:45,988 --> 00:08:48,991 梨乃さんに あんな芝居されちゃ➡ 116 00:08:48,991 --> 00:08:50,993 梨乃さんのことしか 見えなくなります。 117 00:08:50,993 --> 00:08:54,997 梨乃さんさえ撮れればOKって 思ったんじゃないですかね。 118 00:08:54,997 --> 00:08:59,001 まあ それならいいんだけど。 119 00:08:59,001 --> 00:09:01,001 まだ お時間ありそうです。 120 00:09:03,005 --> 00:09:07,009 いってきまーす。 いってらっしゃいませ。 121 00:09:07,009 --> 00:09:09,011 ≪(静川)えっ!? 何 終わってないの? 122 00:09:09,011 --> 00:09:12,014 ≪(吉岡)はい。 ≪(静川)吉岡! 123 00:09:12,014 --> 00:09:14,016 ≪(吉岡)すいません。 鮎原さんに…。 124 00:09:14,016 --> 00:09:16,018 責任転嫁してんじゃねえよ! 125 00:09:16,018 --> 00:09:19,021 鮎原 歴が浅いんだからさ ちゃんとケアしてやれよ! 126 00:09:19,021 --> 00:09:21,023 (吉岡)申し訳ありません。 127 00:09:21,023 --> 00:09:25,027 (今日子)何で いつもこうなるの? 私のアプリ 絶対壊れてます。 128 00:09:25,027 --> 00:09:29,031 壊れてんのは あんたでしょ。 何で毎日 道に迷うわけ? 129 00:09:29,031 --> 00:09:32,969 その事案は検討中です。 検討するより改善しなさいよ。 130 00:09:32,969 --> 00:09:34,971 クライアント待たせるなんて あり得ないって➡ 131 00:09:34,971 --> 00:09:37,974 いつも言ってるよね? たった10分ですよ? 132 00:09:37,974 --> 00:09:40,977 雑談という無駄な時間をさっ引けば 実質3分です。 133 00:09:40,977 --> 00:09:42,979 ホントへりくつばっかり。 134 00:09:42,979 --> 00:09:44,981 どうせ タクシーに乗ってきたんでしょ? 135 00:09:44,981 --> 00:09:48,985 経費では落としませんからね。 136 00:09:48,985 --> 00:09:50,987 ウフッ。 ウフッじゃないのよ。 137 00:09:50,987 --> 00:09:53,990 私からは以上です。 クッ…。 138 00:09:53,990 --> 00:09:56,993 (静川)理解できますか!? 139 00:09:56,993 --> 00:09:59,996 はい。 (静川)お前 まさか➡ 140 00:09:59,996 --> 00:10:02,999 スケジュール 1時間単位で考えてる? 141 00:10:02,999 --> 00:10:06,002 いえ。 (静川)秒で考えろよ! 142 00:10:06,002 --> 00:10:08,004 すいません。 吉岡さん すいません。 143 00:10:08,004 --> 00:10:11,007 うちの笠原… ごめんなさい お取り込み中です? 144 00:10:11,007 --> 00:10:14,010 (静川)いやいや 大丈夫ですよ。 すいません 静川さん。 145 00:10:14,010 --> 00:10:18,014 すいません。 うちの笠原が ちょっと。 146 00:10:18,014 --> 00:10:20,014 ハァ…。 147 00:10:22,018 --> 00:10:24,020 すいません 何か問題ありましたか? 148 00:10:24,020 --> 00:10:29,020 あー… 何だっけ? 149 00:10:33,029 --> 00:10:35,031 ありがと。 150 00:10:35,031 --> 00:10:40,031 よく我慢してるわ。 尊敬するよ。 151 00:10:45,041 --> 00:10:48,044 そっちも大変なんじゃない? 152 00:10:48,044 --> 00:10:54,044 そりゃ 荒れに荒れた じゃじゃ馬ですからねえ。 153 00:10:56,052 --> 00:11:02,058 でも まあ 決めてんのよ。 154 00:11:02,058 --> 00:11:05,058 ずっと支えていくって。 155 00:11:07,063 --> 00:11:09,065 あのさ 私…。 156 00:11:09,065 --> 00:11:12,068 あっ ごめん。 157 00:11:12,068 --> 00:11:16,068 あっ ちょっと。 もしもし? 158 00:11:19,075 --> 00:11:21,077 前々から話を進めていた ハリウッド映画➡ 159 00:11:21,077 --> 00:11:25,081 出演が決まりました。 160 00:11:25,081 --> 00:11:29,081 これからは海外からの仕事が 増えてしまいますね。 161 00:11:33,022 --> 00:11:42,022 (歓声・シャッター音) 162 00:11:44,033 --> 00:11:46,035 到着しました。 163 00:11:46,035 --> 00:11:50,039 (歓声) 164 00:11:50,039 --> 00:11:52,041 ねえ。 はい。 165 00:11:52,041 --> 00:11:54,043 さっきの話なんだけど。 はい。 166 00:11:54,043 --> 00:11:59,048 あなたには手を引いてほしい。 はい? 167 00:11:59,048 --> 00:12:03,052 あしたから来なくていいから。 えっ? 168 00:12:03,052 --> 00:12:05,052 マネジャーを辞めて。 169 00:12:07,056 --> 00:12:11,060 長い間 お世話になりました。 170 00:12:11,060 --> 00:12:14,063 いや 突然… 何を言いだすんです? 171 00:12:14,063 --> 00:12:17,066 いや 僕が辞めるって…。 (歓声) 172 00:12:17,066 --> 00:12:20,069 いや 今までの仕事は…。 ハリウッドだって。 173 00:12:20,069 --> 00:12:25,074 (梨乃)勘違いしないで。 選ばれたのは私。 174 00:12:25,074 --> 00:12:27,076 あなたじゃない。 175 00:12:27,076 --> 00:12:29,078 いや… 僕がいなくなったら➡ 176 00:12:29,078 --> 00:12:32,081 梨乃さん あしたからどうする…? (梨乃)ひょっとして➡ 177 00:12:32,081 --> 00:12:36,081 自分のこと 特別な存在だと思ってない? 178 00:12:38,020 --> 00:12:44,026 あなたの仕事は 誰がやっても変わらない。 179 00:12:44,026 --> 00:12:51,033 いてもいなくても 私は なーんにも変わらない。 180 00:12:51,033 --> 00:12:54,036 もっと分かるように 説明してください。 181 00:12:54,036 --> 00:12:57,039 (梨乃)抹茶ラテを飲み飽きたこと どうやって説明するの? 182 00:12:57,039 --> 00:12:59,039 ラテ…。 183 00:13:02,044 --> 00:13:07,044 私のこと 全て分かってると思う? 184 00:13:09,051 --> 00:13:11,053 30年の付き合いですから それは もう…。 185 00:13:11,053 --> 00:13:13,055 ああ もう その感じが もう我慢できない。➡ 186 00:13:13,055 --> 00:13:16,058 視界にも入ってほしくない。 187 00:13:16,058 --> 00:13:21,063 ちょっと待ってください! 納得できません。 188 00:13:21,063 --> 00:13:27,069 今まで ずっと一生懸命 あなたのために尽くしてきました。 189 00:13:27,069 --> 00:13:30,072 給料だって 必要最低限しかもらっていない。 190 00:13:30,072 --> 00:13:33,008 あなたのために! 191 00:13:33,008 --> 00:13:36,011 全てを捧げて 支えてきたつもりです。 192 00:13:36,011 --> 00:13:42,017 それなのに ここで あなたに捨てられたら➡ 193 00:13:42,017 --> 00:13:45,020 僕は どうやって 生きていけばいいんですか! 194 00:13:45,020 --> 00:13:54,029 (歓声・シャッター音) 195 00:13:54,029 --> 00:13:56,031 それって➡ 196 00:13:56,031 --> 00:14:00,035 私の人生に何か関係ある!? 197 00:14:00,035 --> 00:14:06,041 (歓声・シャッター音) 198 00:14:06,041 --> 00:14:08,041 さよなら。 199 00:14:15,050 --> 00:14:20,055 (歓声・シャッター音) 200 00:14:20,055 --> 00:14:40,009 ♬~ 201 00:14:40,009 --> 00:14:46,015 ♬~ 202 00:14:46,015 --> 00:14:52,021 トール ソイ 抹茶クリームラテ ライトシロップ ウィズ チョコレートチップを。 203 00:14:52,021 --> 00:14:55,024 あ… だっ 大丈夫ですか? 204 00:14:55,024 --> 00:14:58,027 トール ソイ 抹茶クリームラテ…。 あ… はい はい。 205 00:14:58,027 --> 00:15:02,031 あの いつものやつですよね ただ今。 206 00:15:02,031 --> 00:15:16,045 ♬~ 207 00:15:16,045 --> 00:15:20,049 飲めないか 毎日は…。 208 00:15:20,049 --> 00:15:36,999 ♬~ 209 00:15:36,999 --> 00:15:41,003 (アナウンス)間もなく 2番線を電車が通過します。➡ 210 00:15:41,003 --> 00:15:45,003 黄色い点字ブロックの内側まで お下がりください。 211 00:15:55,017 --> 00:16:01,017 (梨乃)《あなたの仕事は 誰がやっても変わらない》 212 00:16:04,026 --> 00:16:06,028 (警笛) 213 00:16:06,028 --> 00:16:10,032 ≪私の仕事は誰でもできると 言いたいんですか? 214 00:16:10,032 --> 00:16:13,035 そんなふうに軽んじられながら 仕事はできません! 215 00:16:13,035 --> 00:16:16,038 あなたがおっしゃる その根拠を 端的に述べてください。 216 00:16:16,038 --> 00:16:21,043 さあ さあ さあ! もしもし これ聞こえてますか? はい。 217 00:16:21,043 --> 00:16:24,043 ハァ… ああ! 218 00:16:37,993 --> 00:16:40,993 ただ今 戻りました。 219 00:16:50,005 --> 00:16:53,008 ああ~! 220 00:16:53,008 --> 00:16:55,010 (ドアの開く音) (今日子)何 騒いでるの? 221 00:16:55,010 --> 00:16:58,013 また何か問題? 問題かと言われれば問題ですし➡ 222 00:16:58,013 --> 00:17:01,016 問題じゃないかと言われれば 問題じゃありません。 223 00:17:01,016 --> 00:17:04,019 問題あるってことでしょ! 224 00:17:04,019 --> 00:17:06,021 あんた また 首になったんじゃ ないでしょうね? 225 00:17:06,021 --> 00:17:09,024 いや まったく逆です。 こちらからお断りしました。 226 00:17:09,024 --> 00:17:12,027 憤怒と共に。 憤怒 おかしいでしょ。 227 00:17:12,027 --> 00:17:14,029 お客さまに憤怒って どういうことよ? 228 00:17:14,029 --> 00:17:18,029 で? 受け取った訴訟資料は? 229 00:17:21,036 --> 00:17:24,039 あっ。 「あっ」じゃなくて➡ 230 00:17:24,039 --> 00:17:26,041 資料どうしたの? あ…。 231 00:17:26,041 --> 00:17:27,710 えっ? 232 00:17:27,710 --> 00:17:31,046 のわあ…。 いや いや いや➡ 233 00:17:31,046 --> 00:17:33,983 あるんです あるしかないんです。 た… 確かに預かりました。 234 00:17:33,983 --> 00:17:37,987 そこまでは間違いありません。 そっからが問題なのよ! 235 00:17:37,987 --> 00:17:40,990 で? どうしたの? 236 00:17:40,990 --> 00:17:42,990 えっ? えっ? 237 00:17:47,997 --> 00:17:49,997 忘失いたしました。 238 00:17:52,001 --> 00:17:56,005 えええ…!? あああ…。 239 00:17:56,005 --> 00:17:59,008 ≪(チャイム) 先生… 先生 お願いします。 240 00:17:59,008 --> 00:18:02,011 はい。 お願いします。 241 00:18:02,011 --> 00:18:04,013 じゃなくて あんた 出なさいよ。 何でですか! 242 00:18:04,013 --> 00:18:07,013 ちょっと ちょっと! 私 捜したい…。 243 00:18:10,019 --> 00:18:12,021 あの これ…。 あっ! 244 00:18:12,021 --> 00:18:15,024 何で あなたが持ってるんですか? 返してください。 245 00:18:15,024 --> 00:18:19,028 あのう 駅で あなたが落と…。 246 00:18:19,028 --> 00:18:22,028 いましたよ。 落とされていたので…。 247 00:18:24,033 --> 00:18:26,035 あの。 はい。 248 00:18:26,035 --> 00:18:29,038 拾得者は拾得物に対する権利を 持っています。 249 00:18:29,038 --> 00:18:31,040 はあ。 「権利を放棄する」と➡ 250 00:18:31,040 --> 00:18:33,976 一筆 書いていただけませんか? 251 00:18:33,976 --> 00:18:35,978 あの 今 これ どういう状況ですか? 252 00:18:35,978 --> 00:18:38,981 先生 ありました。 (今日子)ええっ!? 253 00:18:38,981 --> 00:18:40,983 どこに!? あの人が持ってました。 254 00:18:40,983 --> 00:18:42,983 いや… 言い方。 255 00:19:01,036 --> 00:19:03,939 ♬~ (坂口)あついね (銭形警部)気をぬくなよ 256 00:19:03,939 --> 00:19:05,941 お待たせ 奴は必ず来る 257 00:19:05,941 --> 00:19:07,941 (お客)オレにも1つ あいよ 258 00:19:08,844 --> 00:19:11,044 <生きれば生きるほど「生ビール」はうまい!> 259 00:19:11,947 --> 00:19:13,982 <「サントリー生ビール」 大好評> (おばちゃん) 助かったよ! 260 00:20:32,728 --> 00:20:34,730 ♬~ (上戸)ハブラシでは 落とせない歯垢まで→ 261 00:20:34,730 --> 00:20:36,730 落とせるとしたら (女性)え!? 262 00:20:40,035 --> 00:20:42,070 日本唯一の有効成分 263 00:20:42,070 --> 00:20:44,072 ♬~「クリニカPRO」 264 00:20:46,942 --> 00:20:49,344 ♬~ (横浜)洗濯の悩み? (小池)洗浄力は欲しいでしょ 265 00:20:49,344 --> 00:20:52,447 (今田)色あせだって防ぎたい… これからはどちらもいけます 266 00:20:52,447 --> 00:20:54,449 なぬ? 《ニオイ・汚れを断つ》 267 00:20:54,449 --> 00:20:57,052 マジか! 《衣類の色変化も断つ》 やっば! 268 00:20:57,052 --> 00:20:59,054 それがオンリーワンの ♬~「NANOX one」 269 00:21:02,024 --> 00:21:04,026 (今日子) 色々ご迷惑をお掛けしまして。 270 00:21:04,026 --> 00:21:08,030 香澄 今日子先生ですよね? あれ 前にどこかで? 271 00:21:08,030 --> 00:21:12,034 以前 ドラマで 法律監修をしていただいて。 272 00:21:12,034 --> 00:21:16,038 あの 僕 笠原 梨乃のマネジャーの 蔵前です。 273 00:21:16,038 --> 00:21:19,041 ああ 笠原さんの? 274 00:21:19,041 --> 00:21:23,045 ご無沙汰しております。 275 00:21:23,045 --> 00:21:28,050 でも どうして あの書類で ここが? 276 00:21:28,050 --> 00:21:32,054 ああ 彼女が駅のホームで 落とされたのを見て➡ 277 00:21:32,054 --> 00:21:33,989 弁護士バッジを 着けてらっしゃったので➡ 278 00:21:33,989 --> 00:21:36,992 徒歩圏内で一番近い 弁護士事務所さんを探して➡ 279 00:21:36,992 --> 00:21:40,996 こちらに。 出過ぎたまねをして すいません。 280 00:21:40,996 --> 00:21:43,999 さすが敏腕マネジャー。 281 00:21:43,999 --> 00:21:46,001 こちらの契約書に 目を通していただき➡ 282 00:21:46,001 --> 00:21:49,004 こちらにサインと押印を。 283 00:21:49,004 --> 00:21:52,007 えっと…。 これは何? 284 00:21:52,007 --> 00:21:55,010 拾得者に権利を 放棄してもらうための契約書です。 285 00:21:55,010 --> 00:21:57,012 はあ? 後で割合を主張されても➡ 286 00:21:57,012 --> 00:21:59,014 困りますので。 何 言ってんだ! 287 00:21:59,014 --> 00:22:05,020 まずは お礼でしょ? 深い深い感謝でしょ? 288 00:22:05,020 --> 00:22:07,022 ありがとうございました。 で サインを。 289 00:22:07,022 --> 00:22:09,024 はい これは却下! えっ 何で? 290 00:22:09,024 --> 00:22:12,027 だいたいね 急に 契約書にサインしろって言われたら➡ 291 00:22:12,027 --> 00:22:14,029 気分 悪いでしょ? 気分 悪いですか? 292 00:22:14,029 --> 00:22:16,031 えっ? あっ えっ? どっちですか? 293 00:22:16,031 --> 00:22:19,034 いや… 悪くないです。 294 00:22:19,034 --> 00:22:21,036 ほら。 言わせてるじゃない。 295 00:22:21,036 --> 00:22:23,036 言わせてません! 296 00:22:27,042 --> 00:22:31,046 無職でも大丈夫ですか? えっ? 297 00:22:31,046 --> 00:22:33,982 ここ。 無職なんです 今。 298 00:22:33,982 --> 00:22:37,986 というか さっきから。 299 00:22:37,986 --> 00:22:43,992 えっ!? 急だったんです。 300 00:22:43,992 --> 00:22:49,992 30年近く尽くしてきて それを一瞬で…。 301 00:22:56,004 --> 00:22:59,004 理由を聞いてもいいですか? 302 00:23:03,011 --> 00:23:05,011 分かりません。 303 00:23:07,015 --> 00:23:12,015 でも 僕が悪いんです。 304 00:23:14,022 --> 00:23:19,027 僕の仕事なんて 誰がやっても変わらない。 305 00:23:19,027 --> 00:23:23,031 だから…。 僕が悪いって何ですか? 306 00:23:23,031 --> 00:23:26,034 同情してほしいんですか? あっ いや そういうわけでは…。 307 00:23:26,034 --> 00:23:30,038 そもそも事前通告がなければ 労働基準法20条違反ですし➡ 308 00:23:30,038 --> 00:23:32,974 解雇には正当な理由が必要です。 309 00:23:32,974 --> 00:23:35,977 あなたは 解雇を拒否する権利があるんです。 310 00:23:35,977 --> 00:23:38,980 だとしても嫌われてしまったので。 311 00:23:38,980 --> 00:23:41,983 これ以上は…。 嫌われたから働かないんですか? 312 00:23:41,983 --> 00:23:44,986 あなたはバカですか? 313 00:23:44,986 --> 00:23:46,988 あなたに何が分かるんですか。 314 00:23:46,988 --> 00:23:48,990 はあ? あなたこそ何も分かってない。 315 00:23:48,990 --> 00:23:52,994 労使関係は 感情でつながった 関係なんかじゃない。 316 00:23:52,994 --> 00:23:56,998 労働と賃金を約束する 契約関係なんです。 317 00:23:56,998 --> 00:23:59,000 あなたも自分を守る権利がある。 318 00:23:59,000 --> 00:24:01,002 でも その権利は 当たり前なんかじゃない。 319 00:24:01,002 --> 00:24:05,006 先人たちが 勝ち取った権利なんです。 320 00:24:05,006 --> 00:24:10,011 それを どうして あなたは放棄するんですか? 321 00:24:10,011 --> 00:24:14,011 あなたは怒っていいんです。 というか 怒るべきなんです。 322 00:24:18,019 --> 00:24:20,021 面白い人ですね。 323 00:24:20,021 --> 00:24:23,024 何が面白いんですか? バカにしないでください。 324 00:24:23,024 --> 00:24:29,024 いや そうではなく 何だか…。 325 00:24:32,033 --> 00:24:34,970 今 胸がスッとしました。 326 00:24:34,970 --> 00:24:36,972 はあ? 意味が分かりません。 327 00:24:36,972 --> 00:24:40,976 天野先生 もう おなかいっぱいです。 328 00:24:40,976 --> 00:24:42,978 はあ? どういう意味ですか? 329 00:24:42,978 --> 00:24:44,978 そういう意味です! はっ? 330 00:24:48,984 --> 00:24:54,990 蔵前さん あした10時に ここに来てください。 331 00:24:54,990 --> 00:24:58,990 はっ… えっ? それはどういう? そういう意味です。 332 00:27:03,018 --> 00:27:06,021 (今日子)今から2人はバディです。 おめでとう! 333 00:27:06,021 --> 00:27:10,025 えっ バ… バディ? 論理的に説明してください。 334 00:27:10,025 --> 00:27:14,029 天野先生は弁護士として 蔵前さんは彼女のパラリーガルとして➡ 335 00:27:14,029 --> 00:27:17,032 今 スタートを切りました! 嫌です。 336 00:27:17,032 --> 00:27:19,034 嫌じゃありません。 いやいや 嫌なものは嫌です。 337 00:27:19,034 --> 00:27:21,036 やるものはやるんです。 338 00:27:21,036 --> 00:27:24,039 あなたは まだ 一件の仕事も成立させてない。 339 00:27:24,039 --> 00:27:29,044 入所してから一件も。 このままでは…。 340 00:27:29,044 --> 00:27:32,044 (舌を鳴らす音) (今日子)首です。 341 00:27:33,982 --> 00:27:38,987 ただし 蔵前さんと組んでやるならば➡ 342 00:27:38,987 --> 00:27:41,990 ナウ ゲッタ チャンス! 伊東 四朗さんだ。 343 00:27:41,990 --> 00:27:46,995 蔵前さんは 天野先生をサポートしてくれます。 344 00:27:46,995 --> 00:27:49,998 そんなこと 僕 言いました? このまま首になるか➡ 345 00:27:49,998 --> 00:27:55,003 蔵前さんをパラリーガルにして 弁護士として活動するか➡ 346 00:27:55,003 --> 00:27:58,003 あなたが選びなさい。 347 00:28:04,012 --> 00:28:07,015 足だけ引っ張らないでください 邪魔だけしないでください。 348 00:28:07,015 --> 00:28:09,017 ホントは 一人でできるんですから! 349 00:28:09,017 --> 00:28:13,021 助けてあげてくださいね。 助けないでくださいね! 350 00:28:13,021 --> 00:28:16,024 (ドアの閉まる音) 351 00:28:16,024 --> 00:28:18,026 パラリーガルって何ですか? 352 00:28:18,026 --> 00:28:23,031 (丸屋)パラリーガル それは 弁護士先生の気持ちに寄り添い➡ 353 00:28:23,031 --> 00:28:25,033 先回りして資料を集め➡ 354 00:28:25,033 --> 00:28:28,036 弁護士先生の手腕を 最大限に発揮できるように➡ 355 00:28:28,036 --> 00:28:31,039 サポートするのが務めです。 はあ。 356 00:28:31,039 --> 00:28:34,976 (丸屋)そのためには様々な案件を 柔軟に処理する対応力。➡ 357 00:28:34,976 --> 00:28:37,979 常に新しい情報を収集し…。 (岩渕)ああ 丸屋さんは➡ 358 00:28:37,979 --> 00:28:41,983 パラリーガル一筋30年なんで。 こだわりの話を聞いてると➡ 359 00:28:41,983 --> 00:28:43,985 日が暮れますよ。 (丸屋)それを生かすための…。 360 00:28:43,985 --> 00:28:45,987 (岩渕)まあ 簡単に言うと 弁護士のサポートですね。 361 00:28:45,987 --> 00:28:48,990 あの デリバリーの人が 話し掛けて…。 362 00:28:48,990 --> 00:28:50,992 僕もパラリーガルなんです。 ああっ そうなんですか? 363 00:28:50,992 --> 00:28:53,995 はい 資格の勉強しながらなんで お給料 安いんですよ。 364 00:28:53,995 --> 00:28:55,997 だから デリバリーの仕事しながら…。 (ドアの開く音) 365 00:28:55,997 --> 00:28:59,000 (辻井)あっ 岩渕君。 (岩渕)あっ! 辻井先生のために➡ 366 00:28:59,000 --> 00:29:02,003 マッハで来ましたぁ。 367 00:29:02,003 --> 00:29:04,005 誰? このおじさん。 おじさん…。 368 00:29:04,005 --> 00:29:06,007 あっ ありがとう。 (岩渕)はい。 369 00:29:06,007 --> 00:29:08,009 チップはしないよ。 (岩渕)いや… 10分で到着ですよ? 370 00:29:08,009 --> 00:29:10,011 (岩渕) こんなん 通常20分かかりますよ。 371 00:29:10,011 --> 00:29:13,014 おはようございます 丸屋さん。 (丸屋)おはようございます➡ 372 00:29:13,014 --> 00:29:15,016 辻井先生。 (辻井)今日は もうお昼…。 373 00:29:15,016 --> 00:29:18,019 丸屋さん! (丸屋)はい。 374 00:29:18,019 --> 00:29:21,022 (嗅ぐ音) 375 00:29:21,022 --> 00:29:23,024 丸屋さん。 (丸屋)はい。 376 00:29:23,024 --> 00:29:27,028 今日中に この判例群の内容のサマリー 作っといてください。 377 00:29:27,028 --> 00:29:31,032 今日中に。 (丸屋)かしこまりました。 378 00:29:31,032 --> 00:29:32,967 終業までに。 (山崎)あっ…。 379 00:29:32,967 --> 00:29:35,970 丸屋さん かっけぇ フフフ…。 380 00:29:35,970 --> 00:29:38,973 誰? このおっさん。 あっ あのう。 381 00:29:38,973 --> 00:29:42,977 申し遅れました。 本日からパラリーガル? として➡ 382 00:29:42,977 --> 00:29:46,981 お世話になります 蔵前です。 天野先生の。 383 00:29:46,981 --> 00:29:48,983 ご愁傷さまです。 (辻井)ご冥福をお祈りします。 384 00:29:48,983 --> 00:29:51,986 僕 死ぬんですか? 彼女は優秀ですよ。 385 00:29:51,986 --> 00:29:54,989 法律の知識だけでいえば この事務所いちです。 386 00:29:54,989 --> 00:29:56,991 はあ。 そして まだ二十歳。 387 00:29:56,991 --> 00:30:00,995 高校2年生で予備試験に受かって 翌年に司法試験 合格。 388 00:30:00,995 --> 00:30:02,997 つまり 最年少。 389 00:30:02,997 --> 00:30:04,999 はあ…。 だけどねぇ…。 390 00:30:04,999 --> 00:30:07,001 痛っ! いったぁ…。 391 00:30:07,001 --> 00:30:09,003 彼女と 正直うまくやってく自信…。 392 00:30:09,003 --> 00:30:13,007 あなたは気付いたはずよ。 はい? 393 00:30:13,007 --> 00:30:16,007 あの子は何かを持ってる。 394 00:30:18,012 --> 00:30:21,015 気がするの。 395 00:30:21,015 --> 00:30:28,015 ダイヤにも石ころにもなる原石を あなたなら どう磨きますか? 396 00:30:30,024 --> 00:30:32,024 プロとして。 397 00:30:43,037 --> 00:30:46,040 はい 笠原事務所の…。 398 00:30:46,040 --> 00:30:51,040 あっ ん… 蔵前です。 (吉岡)もう私 訴える。 399 00:30:53,047 --> 00:30:57,047 こちら 弁護士の天野先生です。 400 00:31:00,054 --> 00:31:02,054 よろしくお願いします。 401 00:31:06,060 --> 00:31:12,066 あっ 実は僕 笠原 梨乃のマネジャーを 首になりまして。 402 00:31:12,066 --> 00:31:16,070 ええっ!? 何で? その話 あなたに関係ありますか? 403 00:31:16,070 --> 00:31:18,072 えっ!? 相談が無料なのは➡ 404 00:31:18,072 --> 00:31:21,075 初回だけですし それも時間無制限ではありません。 405 00:31:21,075 --> 00:31:24,078 必要なことだけ話してください。 えっ いや でも…。 406 00:31:24,078 --> 00:31:28,078 ここからは時間を計ります。 ご事情 聞かせていただけますか? 407 00:31:35,023 --> 00:31:42,030 私は フリーランスでドラマの アシスタントプロデューサーをやってます。➡ 408 00:31:42,030 --> 00:31:47,035 ここ10年は静川プロデューサーの アシスタントをしていました。➡ 409 00:31:47,035 --> 00:31:52,040 局員プロデューサーに頼まれれば どんな仕事も断らずにやります。➡ 410 00:31:52,040 --> 00:31:55,043 次の仕事が来なくなると困るので。 411 00:31:55,043 --> 00:31:59,047 (静川)《リアル リアルって 子供の使いじゃねえんだからさ!》 412 00:31:59,047 --> 00:32:03,051 (吉岡)深夜でも呼び出されますし 私用でも こき使われて。 413 00:32:03,051 --> 00:32:06,054 (静川)《こいつね 仕事遅いから いっつも会社 残ってんですよ》 414 00:32:06,054 --> 00:32:10,058 (吉岡)視聴率が悪くなったら とにかく私に当たり散らすんです。 415 00:32:10,058 --> 00:32:12,060 《何とか言えよ こら!》 416 00:32:12,060 --> 00:32:14,062 (吉岡)彼の気が治まるまで。➡ 417 00:32:14,062 --> 00:32:19,067 失敗は全て私がかぶり 成功は彼の手柄。➡ 418 00:32:19,067 --> 00:32:23,071 それでも ずっと耐えてきました。➡ 419 00:32:23,071 --> 00:32:27,075 でも 新人の鮎原さんが入って➡ 420 00:32:27,075 --> 00:32:31,079 すぐ静川さんに気に入られて。➡ 421 00:32:31,079 --> 00:32:35,016 次のプロデューサー候補は 彼女にするって。➡ 422 00:32:35,016 --> 00:32:39,020 私じゃなくて 彼女が。 423 00:32:39,020 --> 00:32:43,024 30代の10年ですよ。 424 00:32:43,024 --> 00:32:49,030 恋愛も結婚も… 子供も。 425 00:32:49,030 --> 00:32:54,035 全て我慢して尽くしてきたのに 許せない。 426 00:32:54,035 --> 00:32:58,039 今 簡単に聞いただけでも パワハラ 過重労働➡ 427 00:32:58,039 --> 00:33:00,041 係争できるポイントは 幾つもあります。 428 00:33:00,041 --> 00:33:05,046 係争? 裁判で争うことです。 429 00:33:05,046 --> 00:33:07,048 裁判…。 あなたが職場で➡ 430 00:33:07,048 --> 00:33:10,051 不当に扱われていること それを社会に訴えるためには➡ 431 00:33:10,051 --> 00:33:13,054 裁判が最も有益な方法です。 天野先生➡ 432 00:33:13,054 --> 00:33:15,056 ちょっと落ち着いてください。 ちょっと黙ってもらえますか? 433 00:33:15,056 --> 00:33:18,059 えっ? 私は裁判しかないと思います。 434 00:33:18,059 --> 00:33:21,062 しかし やるかやらないかを決めるのは➡ 435 00:33:21,062 --> 00:33:25,066 吉岡さん あなたです。 そんな いきなりねぇ。 436 00:33:25,066 --> 00:33:29,070 私 やります。 えっ? 437 00:33:29,070 --> 00:33:31,072 (丸屋)いやいや…。 (辻井)それ 大丈夫なの? 438 00:33:31,072 --> 00:33:35,009 えっ? パワハラはね 立証が難しいんです。 439 00:33:35,009 --> 00:33:39,013 (辻井・丸屋)難しいよ~。 いや でも 怒鳴ったりしてたって。 440 00:33:39,013 --> 00:33:42,016 (一同)いやいや…。 (山崎)みんな 言うやつ。 441 00:33:42,016 --> 00:33:45,019 問題は声の大きさじゃないんです。 えっ? 442 00:33:45,019 --> 00:33:47,021 (辻井)例えば 私が山崎さんにね➡ 443 00:33:47,021 --> 00:33:51,025 あんた! 何てミスしてんのよ! 444 00:33:51,025 --> 00:33:54,028 (山崎)うっ…。 (岩渕)ああっ 山崎さん。 445 00:33:54,028 --> 00:33:56,030 これはパワハラにならないの。 えっ 崩れ落ちてますよ? 446 00:33:56,030 --> 00:33:58,032 (一同)いやいや…。 447 00:33:58,032 --> 00:34:01,035 業務上 適正な範囲での 叱責だからね。 448 00:34:01,035 --> 00:34:03,037 足にきてますよ? いやいや…。 449 00:34:03,037 --> 00:34:05,039 でもね➡ 450 00:34:05,039 --> 00:34:08,042 まず 自己管理ができてないのよね。 451 00:34:08,042 --> 00:34:11,045 何で そんなに太ってんの? 縦しまのシャツを着て➡ 452 00:34:11,045 --> 00:34:15,049 細く見せるなんて 考えが小ざかしいのよ。 453 00:34:15,049 --> 00:34:18,052 これ 仮の話ですよね? (辻井)今みたいに➡ 454 00:34:18,052 --> 00:34:20,054 人格を否定したところが 味噌なんです。➡ 455 00:34:20,054 --> 00:34:23,057 声量とパワハラは 関係ないんです。➡ 456 00:34:23,057 --> 00:34:25,059 業務の内容を超えた 叱責であったことを➡ 457 00:34:25,059 --> 00:34:27,061 証明しないといけないんですよ。 はあ~。 458 00:34:27,061 --> 00:34:29,731 それに…。 459 00:34:29,731 --> 00:34:31,733 (辻井) 自己管理ができてないのよね。 460 00:34:31,733 --> 00:34:34,002 記録していなければならない。 461 00:34:34,002 --> 00:34:37,005 これが難しいんですよね。 (丸屋)これが難しいんだよね。 462 00:34:37,005 --> 00:34:40,005 (山崎)それと 証言者も。 463 00:34:46,080 --> 00:34:49,350 <高さを変えて ソファに合わせた こたつに変わる> 464 00:34:49,350 --> 00:34:51,386 <ニトリの 「2wayこたつ」> 465 00:34:51,386 --> 00:34:53,586 (女性)はぁ~ あったか~い。 466 00:34:54,989 --> 00:34:57,025 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 467 00:35:01,662 --> 00:35:05,400 <ご不要になった羽毛ふとんを ニトリに お持ちいただくと➡ 468 00:35:05,400 --> 00:35:07,969 その羽毛は リサイクルされます> 469 00:35:07,969 --> 00:35:10,004 <いいこと たくさん!> 470 00:35:10,004 --> 00:35:12,040 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 471 00:38:00,007 --> 00:38:03,010 あの ドラマのプロデューサーである 静川さんの➡ 472 00:38:03,010 --> 00:38:07,014 はい お話を伺いたく…。 473 00:38:07,014 --> 00:38:10,017 (スイッチを押す音) 474 00:38:10,017 --> 00:38:15,017 静川さん 差し入れの ケータリングの件なんですけど。 475 00:38:21,028 --> 00:38:23,028 ハァ…。 476 00:38:26,033 --> 00:38:30,037 (静川)だから ケータリングは 多めにって言ってんだろ! 477 00:38:30,037 --> 00:38:33,975 (スイッチを押す音) 使えません。 478 00:38:33,975 --> 00:38:36,978 これは業務上 適正な範囲での叱責ですね。 479 00:38:36,978 --> 00:38:38,980 パワハラとは 認定されないと思います。 480 00:38:38,980 --> 00:38:42,984 そうですか。 ちなみに静川さんのLINEとかは? 481 00:38:42,984 --> 00:38:44,986 あっ LINEは 細かく消されてるんです。 482 00:38:44,986 --> 00:38:49,986 ハァ…。 あっ でも メールはあります。 483 00:38:52,994 --> 00:38:54,996 あっ これは いけるんじゃないですか? 484 00:38:54,996 --> 00:38:56,998 これは駄目ですね。 (吉岡・蔵前)えっ? 485 00:38:56,998 --> 00:39:00,001 日付が6年前 旧民法の時効は3年ですから➡ 486 00:39:00,001 --> 00:39:03,004 パワハラの証拠は 3年を超えると意味がないんです。 487 00:39:03,004 --> 00:39:05,006 そんな…。 何で その都度➡ 488 00:39:05,006 --> 00:39:08,009 画面保存しておかないんですか? 言い方。 489 00:39:08,009 --> 00:39:12,013 彼女はクライアントですよ。 話し掛けるなって言いましたよね。 490 00:39:12,013 --> 00:39:15,016 あー…。 (吉岡)天野先生➡ 491 00:39:15,016 --> 00:39:18,019 さすがに今の言い方は ないんじゃないですか? 492 00:39:18,019 --> 00:39:20,021 仮にも年上ですよ? 年齢なんて関係ありません。 493 00:39:20,021 --> 00:39:22,023 先に生まれただけです。 だいたい敬える部分が➡ 494 00:39:22,023 --> 00:39:24,025 何一つありません。 ないんだ。 495 00:39:24,025 --> 00:39:27,028 亀の甲より年の功! 確かに敬える部分は➡ 496 00:39:27,028 --> 00:39:29,030 ないかもしれないけど…。 やいば こっち向いてないか? 497 00:39:29,030 --> 00:39:31,032 だったら何か一つでも いいところ あるんですか? 498 00:39:31,032 --> 00:39:34,969 えっ? あの それは…。 499 00:39:34,969 --> 00:39:36,971 言ってやれ。 いけ。 500 00:39:36,971 --> 00:39:39,971 遠慮なしだ。 いったれ もう。 501 00:39:41,976 --> 00:39:44,979 あれよ! 何かあるだろ。 502 00:39:44,979 --> 00:39:46,981 絞り出せよ~! 503 00:39:46,981 --> 00:39:51,986 会話をしましょう。 僕らはワンチームです。 504 00:39:51,986 --> 00:39:55,990 僕らこそ 最低限の会話はしましょう。 505 00:39:55,990 --> 00:39:57,992 その方が合理的です。 506 00:39:57,992 --> 00:40:00,995 必要最低限ですからね。 507 00:40:00,995 --> 00:40:03,998 よしっ それでいいです。 508 00:40:03,998 --> 00:40:06,000 こっからは一気にいきましょう! 一気に! 509 00:40:06,000 --> 00:40:07,668 (手をたたく音) さあ いこう! 510 00:40:07,668 --> 00:40:12,006 一気に? はっ…。 511 00:40:12,006 --> 00:40:14,008 それだ。 512 00:40:14,008 --> 00:40:18,012 先生 どちらに? 先生 どち… トイレ? 513 00:40:18,012 --> 00:40:20,012 先生 どこ… スマホ。 514 00:40:24,018 --> 00:40:26,020 まずいですって。 515 00:40:26,020 --> 00:40:29,023 梨乃さんにバレたら どうするんですか。 516 00:40:29,023 --> 00:40:31,025 (役者)私はやってません!➡ 517 00:40:31,025 --> 00:40:33,027 信じてください! 失礼します。 518 00:40:33,027 --> 00:40:35,027 弁護士の天野です。 519 00:40:38,032 --> 00:40:41,035 (監督)誰? おい。 カット カット! 520 00:40:41,035 --> 00:40:43,037 マジか! 521 00:40:43,037 --> 00:40:46,040 あの えっと…。 この中で パワハラでお困りの方は➡ 522 00:40:46,040 --> 00:40:48,042 いませんか? (助監督)なっ 何ですか? 523 00:40:48,042 --> 00:40:50,044 労働環境で お困りの方はいませんか? 524 00:40:50,044 --> 00:40:53,047 すぐにご相談ください。 ちょっと あの…。 525 00:40:53,047 --> 00:40:55,049 あっ あなたも はい。 あっ あなたも ぜひ。 526 00:40:55,049 --> 00:40:59,053 (鮎原)何してるんですか? あちらで お伺いしますから。 527 00:40:59,053 --> 00:41:01,055 ちょっと もう… すいません。 あっ あっ あっ…。 528 00:41:01,055 --> 00:41:04,058 皆さん ぜひお待ちして… お待ちしてます 連絡! 529 00:41:04,058 --> 00:41:07,058 すいません。 あっ! 痛た… あ~! 530 00:41:09,063 --> 00:41:11,065 甘いのとブラック どっちがいいですか? 531 00:41:11,065 --> 00:41:14,065 どっちもいりません。 532 00:41:22,076 --> 00:41:28,076 グミ買ってくればよかったですね。 オレンジ味が好きなんですか? 533 00:41:32,086 --> 00:41:35,086 先生。 説教なら結構です。 534 00:41:37,024 --> 00:41:40,027 面白かったですよ~。 535 00:41:40,027 --> 00:41:42,027 めちゃくちゃでしたけど。 536 00:41:44,031 --> 00:41:47,031 バカにしないでください。 本気です。 537 00:41:54,041 --> 00:42:00,047 んっ。 もしもし 天野です。 538 00:42:00,047 --> 00:42:03,050 えっ? 539 00:42:03,050 --> 00:42:06,053 はい。 はい。 何です? 540 00:42:06,053 --> 00:42:09,056 はい。 あ~ はい。 541 00:42:09,056 --> 00:42:13,060 はい。 はい。 542 00:42:13,060 --> 00:42:16,063 (助監督)みんな 静川プロデューサーには 結構やられてまして。 543 00:42:16,063 --> 00:42:20,067 ちなみにAPの吉岡さんに対する パワハラを目撃されましたか? 544 00:42:20,067 --> 00:42:24,071 それは しょっちゅうですね。 では もし裁判になったとき➡ 545 00:42:24,071 --> 00:42:26,073 証言してくれますか? 証言!? 546 00:42:26,073 --> 00:42:28,075 (メイク) さすがに証言はできませんよ。 547 00:42:28,075 --> 00:42:31,075 私も仕事がありますし。 548 00:42:33,013 --> 00:42:35,015 (メイク)すいません。 549 00:42:35,015 --> 00:42:39,019 (役者)あの これはちょっと パワハラとは違うんですが…。 550 00:42:39,019 --> 00:42:41,021 次 どこ行くんです? 551 00:42:41,021 --> 00:42:43,023 本丸です。 本丸? 552 00:42:43,023 --> 00:42:45,025 今日の敵は あしたの友です。 553 00:42:45,025 --> 00:42:48,028 ん~ どういうことだろう? ちょっと もうちょっとヒント下さい。 554 00:42:48,028 --> 00:42:51,031 あっ 絶対 道それてますね 間違えてますね。 555 00:42:51,031 --> 00:42:54,034 あなたは吉岡さんに対する 静川さんのパワハラを➡ 556 00:42:54,034 --> 00:42:58,038 知っていましたか? お答えください。 557 00:42:58,038 --> 00:43:02,042 ええ 私もやり過ぎだなと思ってました。 558 00:43:02,042 --> 00:43:07,047 止められる立場にいるのに 見て見ぬふりとは ふ抜けですね。 559 00:43:07,047 --> 00:43:09,049 あなたも事件に 加担しているようなものですよ。 560 00:43:09,049 --> 00:43:12,052 何度言わせるんですか。 言い方。 561 00:43:12,052 --> 00:43:14,054 だったら他に どんな言い方があるんですか? 562 00:43:14,054 --> 00:43:18,058 え~… 鮎原さん。 563 00:43:18,058 --> 00:43:22,062 よく考えてみてください。 564 00:43:22,062 --> 00:43:26,066 このように 人は同じことを繰り返します。 565 00:43:26,066 --> 00:43:28,068 はっ? はっ? 566 00:43:28,068 --> 00:43:32,072 あなたは10年前の吉岡さんです。 意味分かんないですけど。 567 00:43:32,072 --> 00:43:35,009 新しい人が見つかれば➡ 568 00:43:35,009 --> 00:43:40,009 あなたも吉岡さんと同じような 扱いを受けるんです。 569 00:43:42,016 --> 00:43:44,018 そんなわけないでしょ。 本当に➡ 570 00:43:44,018 --> 00:43:47,018 そうじゃないと言いきれますか? 571 00:43:50,024 --> 00:43:53,027 とにかく無理です。 572 00:43:53,027 --> 00:43:55,027 失礼します。 573 00:43:57,031 --> 00:43:59,033 ああ~! 574 00:43:59,033 --> 00:44:01,033 危ない。 575 00:47:06,019 --> 00:47:09,022 すいません ここまでしてもらったのに。 576 00:47:09,022 --> 00:47:11,022 何にも よくやってません。 577 00:47:14,027 --> 00:47:16,029 んっ。 んっ! 578 00:47:16,029 --> 00:47:19,032 えええ… 何 何 何…? こっち みかん酒だよ。 579 00:47:19,032 --> 00:47:22,035 んっ! (吉岡)えっ お酒 飲めないの? 580 00:47:22,035 --> 00:47:24,037 えええ…。 (飲む音) 581 00:47:24,037 --> 00:47:26,039 飲んだ。 582 00:47:26,039 --> 00:47:29,042 初めて飲みました。 初めて!? えっ えっ。 583 00:47:29,042 --> 00:47:31,044 大丈夫ですか? 大丈夫ですかと聞かれて➡ 584 00:47:31,044 --> 00:47:35,983 大丈夫以外の選択肢ありますか? それは… まあ そうですけども。 585 00:47:35,983 --> 00:47:39,987 フッ フフフ…。 586 00:47:39,987 --> 00:47:43,991 あっ ごめんなさい。 587 00:47:43,991 --> 00:47:47,995 私 テレビ大好きなんですよ ちっちゃい頃から。 588 00:47:47,995 --> 00:47:53,000 『踊る大捜査線』とか。 お~ 一緒! 589 00:47:53,000 --> 00:47:56,003 ほい。 (吉岡)お~! えっ 青島モデル? 590 00:47:56,003 --> 00:47:58,005 青島モデル~! (吉岡)お~! 591 00:47:58,005 --> 00:48:00,007 誰推し? 室井さんかな。 592 00:48:00,007 --> 00:48:03,010 ん~ 俺はやっぱり和久さんかな。 593 00:48:03,010 --> 00:48:06,013 和久さん いい~! えっ 誰推し…。 594 00:48:06,013 --> 00:48:09,013 えっ 何の話してるんですか? 595 00:48:11,018 --> 00:48:13,018 世代かな。 596 00:48:15,022 --> 00:48:20,027 やっぱり諦められないんですよね プロデューサー。 597 00:48:20,027 --> 00:48:26,033 今も ずっとテレビ大好きだから。 598 00:48:26,033 --> 00:48:29,033 いつか自分のドラマ作りたくて。 599 00:48:32,973 --> 00:48:36,977 天野先生は? 何で弁護士に? 600 00:48:36,977 --> 00:48:38,977 私は…。 601 00:48:47,988 --> 00:48:51,992 いえ 何でもありません。 602 00:48:51,992 --> 00:48:54,995 ほら ちんたらしてないで 次 行きますよ。 603 00:48:54,995 --> 00:48:57,998 次? ちょっ まだ残っ…。 行きますよ。 604 00:48:57,998 --> 00:49:00,000 もう~ お会計お願いします。 605 00:49:00,000 --> 00:49:03,003 (吉岡)おりゃおりゃおりゃ…! 606 00:49:03,003 --> 00:49:07,007 よっ! いや~ 超気持ちいい。 607 00:49:07,007 --> 00:49:10,010 先生。 先生も野球好きだとは うれしくなります。 608 00:49:10,010 --> 00:49:12,012 どうでしたか? 蔵前の腕前は。 609 00:49:12,012 --> 00:49:15,015 ボールの速度とバットの入射角度 反発係数を考えれば➡ 610 00:49:15,015 --> 00:49:18,018 ボールは もっと飛ぶはずです。 先生 やってみてください これ。 611 00:49:18,018 --> 00:49:20,020 そんなおじさんのスポーツ 興味ありません。 612 00:49:20,020 --> 00:49:23,023 次 行きますよ。 あ~ 野球好きに怒られますよ。 613 00:49:23,023 --> 00:49:26,026 そして おじさんにも怒られますよ。 614 00:49:26,026 --> 00:49:29,026 これ やります? ねっ 先生。 615 00:49:32,032 --> 00:49:34,032 あっ。 616 00:49:41,975 --> 00:49:44,978 鮎原さん。 あっ…。 617 00:49:44,978 --> 00:49:49,983 お疲れさまです。 お疲れさまです。 618 00:49:49,983 --> 00:49:52,986 すいません。 619 00:49:52,986 --> 00:49:57,986 いや こっちこそ。 変なこと頼んでごめんね。 620 00:49:59,993 --> 00:50:02,996 知ってたんですか? 彼女が ここに来ること。 621 00:50:02,996 --> 00:50:07,996 さきほどの打ち合わせで スケジュール帳を拝見しました。 622 00:50:12,005 --> 00:50:16,009 目の前のことに必死になって➡ 623 00:50:16,009 --> 00:50:22,009 忘れちゃうんだよね 大事なこと。 624 00:50:24,017 --> 00:50:29,022 見えなくなるっていうかさ➡ 625 00:50:29,022 --> 00:50:35,022 非常識が当たり前になる怖さって あるからさ。 626 00:50:39,032 --> 00:50:43,032 見失わないで 最初の気持ち。 627 00:50:45,038 --> 00:50:48,038 私みたいにならないで。 628 00:51:00,053 --> 00:51:03,056 証言させてください。 629 00:51:03,056 --> 00:51:06,059 えっ? 630 00:51:06,059 --> 00:51:08,059 私でよければ。 631 00:51:10,063 --> 00:51:12,065 ありがと…。 632 00:51:12,065 --> 00:51:14,065 ありがとう! 633 00:51:16,069 --> 00:51:20,073 よっしゃー! 634 00:51:20,073 --> 00:51:22,073 試合開始です。 635 00:51:25,078 --> 00:51:28,081 (海堂)慰謝料として500万円➡ 636 00:51:28,081 --> 00:51:32,085 そして上層部から 吉岡さんに対し謝罪および➡ 637 00:51:32,085 --> 00:51:35,022 勤務状況の改善に関する 具体的な指標。 638 00:51:35,022 --> 00:51:38,025 なるほど なるほど。 639 00:51:38,025 --> 00:51:42,029 これはですね そんな大ごとにするような➡ 640 00:51:42,029 --> 00:51:45,032 案件ではございません。 えっ? 641 00:51:45,032 --> 00:51:47,034 (海堂)私 これは 単なるコミュニケーション不足が➡ 642 00:51:47,034 --> 00:51:49,036 原因だと 考えておるのでございます。 643 00:51:49,036 --> 00:51:53,040 はあ? 単なるって。 さよう! 単なるでございます。 644 00:51:53,040 --> 00:51:58,045 もちろん しっかりと謝罪の方は させていただく所存です。 645 00:51:58,045 --> 00:52:03,045 どうしても お金をと おっしゃるならば…。 646 00:52:06,053 --> 00:52:12,059 はい! 慰謝料ではなく 解決金をお支払いいたしましょう。 647 00:52:12,059 --> 00:52:16,063 口止め料ということですか? 648 00:52:16,063 --> 00:52:22,069 (海堂)ご納得いただけないなら 裁判も結構でございますよ。 649 00:52:22,069 --> 00:52:28,075 しかしながら もし負けでもしたら➡ 650 00:52:28,075 --> 00:52:33,075 名家のお名前に お傷が 付いてしまわないでしょうか? 651 00:52:35,015 --> 00:52:41,021 (海堂)私 そちらの方が 甚だ心配でございます。➡ 652 00:52:41,021 --> 00:52:45,025 ああ 失礼 申し遅れました。 653 00:52:45,025 --> 00:52:50,025 私 お姉さまの部下でございます。 654 00:53:01,174 --> 00:53:03,176 ♬~ <1890年> 655 00:53:03,176 --> 00:53:05,576 <「ヱビス」は人々に驚きを届けた> 656 00:53:06,513 --> 00:53:08,515 <そして今> 657 00:53:08,515 --> 00:53:11,017 <つくろう 驚きを 何度でも> 658 00:53:11,017 --> 00:53:13,019 <「ヱビス クリエイティブブリュー 第2弾 オランジェ」> 659 00:55:30,056 --> 00:55:32,092 (サーヤ)それ無糖の新しいやつにしてみた (仲野)ハァー! 660 00:55:32,092 --> 00:55:38,431 ♬~ 661 00:55:38,431 --> 00:55:40,433 いや 無糖な! 662 00:55:40,433 --> 00:55:43,003 <瞬間トゥー結 ムトゥレモン!> いや 無糖な! 663 00:56:01,021 --> 00:56:05,025 うちの先生 回ってる。 あぁ… 僕は緊張してきました。 664 00:56:05,025 --> 00:56:11,031 (丸屋)緊張せずんば得る勝利なし。 裁判における名言です。 665 00:56:11,031 --> 00:56:15,035 バイ…。 バイ? 666 00:56:15,035 --> 00:56:18,038 俺! 667 00:56:18,038 --> 00:56:21,041 吉岡さんが 静川プロデューサーから➡ 668 00:56:21,041 --> 00:56:25,045 どのようなことを言われていたか 教えてください。 669 00:56:25,045 --> 00:56:30,050 (鮎原)「仕事が遅い」 「早くやれ」 「同じことを言わせるな」 670 00:56:30,050 --> 00:56:32,052 そういったことを 強い口調で言われてました。 671 00:56:32,052 --> 00:56:36,990 裁判長 適正な業務の範ちゅうでの 行為でございます。 672 00:56:36,990 --> 00:56:41,995 パワハラの線引きってやつですよね? 673 00:56:41,995 --> 00:56:44,998 (丸屋)人格が否定されたかどうか そこがポイントですよ。 674 00:56:44,998 --> 00:56:50,003 (裁判長)被告代理人は 発言を慎んでください。 675 00:56:50,003 --> 00:56:54,007 では次の質問を。 676 00:56:54,007 --> 00:56:56,009 他に どのような叱責が ありましたか? 677 00:56:56,009 --> 00:56:58,011 具体的にお答えください。 678 00:56:58,011 --> 00:57:02,011 ここからが勝負です。 練習したとおりにやれば…。 679 00:57:08,021 --> 00:57:12,025 どうしました? 他も…。 680 00:57:12,025 --> 00:57:15,028 他も似たような叱責だったと 思います。 681 00:57:15,028 --> 00:57:17,030 えっ? えっ? いやいや…。 682 00:57:17,030 --> 00:57:21,030 例えば人格を否定するような 発言はありましたか? 683 00:57:24,037 --> 00:57:29,042 私が記憶してるかぎりは ありません。 684 00:57:29,042 --> 00:57:31,044 えっ? 685 00:57:31,044 --> 00:57:34,981 本当に人格を否定するような 発言はありませんでしたか? 686 00:57:34,981 --> 00:57:37,984 裁判長 重複する尋問でございます。 687 00:57:37,984 --> 00:57:43,990 異議を認めます。 弁護人は質問を変えてください。 688 00:57:43,990 --> 00:57:47,994 何で… 何で? 何で! 689 00:57:47,994 --> 00:57:50,997 話が違うじゃないですか! (鮎原)私は事実を述べただけです。 690 00:57:50,997 --> 00:57:54,997 はっ? 打ち合わせ…。 (吉岡)どうして? 691 00:57:58,004 --> 00:58:02,008 私は あなたになりたくない。 692 00:58:02,008 --> 00:58:06,012 えっ? (鮎原)結婚も 子供も➡ 693 00:58:06,012 --> 00:58:09,015 プロデューサーって立場も 全部逃したくない。 694 00:58:09,015 --> 00:58:14,015 全部 欲しいんです。 それの何が悪いんですか? 695 00:58:22,028 --> 00:58:26,032 (今日子)和解交渉に転換しなさい。 696 00:58:26,032 --> 00:58:28,034 納得できません。 あなたのために➡ 697 00:58:28,034 --> 00:58:32,038 訴訟してるんじゃない。 明らかにパワハラはあるんです。 698 00:58:32,038 --> 00:58:33,973 何で ここで引くんですか? 699 00:58:33,973 --> 00:58:36,976 依頼人のために戦うべきです。 これは相談ではありません。 700 00:58:36,976 --> 00:58:39,976 命令です。 和解交渉しなさい。 701 00:58:43,983 --> 00:58:47,987 (ドアの開閉音) 702 00:58:47,987 --> 00:58:53,993 蔵前です。 番組から外されました。 703 00:58:53,993 --> 00:58:56,996 (吉岡)契約も切られそうです。 704 00:58:56,996 --> 00:58:59,996 もう これ以上は…。 705 00:59:06,005 --> 00:59:10,009 天野先生。 和解はしません。 706 00:59:10,009 --> 00:59:13,012 しかし今日子先生は…。 関係ありません。 707 00:59:13,012 --> 00:59:16,015 勝たなきゃいけない 勝たなきゃ意味がない。 708 00:59:16,015 --> 00:59:19,018 負けたら依頼人を守れないんです。 709 00:59:19,018 --> 00:59:24,023 先生 吉岡さんから連絡がありました。 710 00:59:24,023 --> 00:59:27,026 もう これ以上はつらいと。 711 00:59:27,026 --> 00:59:29,026 勝てば全てが解決します。 712 00:59:32,966 --> 00:59:36,970 あ~…。 713 00:59:36,970 --> 00:59:38,972 いっ! えっ? 714 00:59:38,972 --> 00:59:42,976 私の話 聞いてる? 聞いてる! 715 00:59:42,976 --> 00:59:47,981 (カオリ)あんたの悩みはさ それはもう… 無理ゲー。 716 00:59:47,981 --> 00:59:49,983 やっぱり? どっちにも適当に➡ 717 00:59:49,983 --> 00:59:55,989 いい顔するしかないでしょ。 あー 悪い顔して。 718 00:59:55,989 --> 01:00:00,989 さすが極悪マネジャーですなあ。 719 01:00:02,996 --> 01:00:08,001 あーあ 正義って何じゃろか。 720 01:00:08,001 --> 01:00:10,003 ダッサ! おうおうおう…。 721 01:00:10,003 --> 01:00:14,007 はっきり ばっさり ずっしり言うねえ 相変わらず。 722 01:00:14,007 --> 01:00:18,011 そもそもさ 正義って どんだけあんの? 723 01:00:18,011 --> 01:00:24,017 みんながみんな 自分が正義です みたいな顔してんじゃん。 724 01:00:24,017 --> 01:00:28,017 シロかクロで あんたは仕事をしてきましたか? 725 01:00:30,023 --> 01:00:34,027 いや いつもグレー。 726 01:00:34,027 --> 01:00:36,029 あれ?➡ 727 01:00:36,029 --> 01:00:40,029 柄にもなく白黒はっきり つけようとか思っちゃってる? 728 01:00:42,035 --> 01:00:46,039 白と黒が混ざり合って グレーでしょうが。 729 01:00:46,039 --> 01:00:49,039 混ぜちゃえ 混ぜちゃえ。 730 01:00:52,045 --> 01:00:56,049 あんたの正義は その中にあるんじゃない? 731 01:00:56,049 --> 01:00:58,049 知らんけど。 732 01:01:02,055 --> 01:01:04,057 うっ…! 何!? 733 01:01:04,057 --> 01:01:08,061 しゃんとしろ 蔵前! しゃん! 734 01:01:08,061 --> 01:01:12,065 いつでも応援してるよ 蔵前。 735 01:01:12,065 --> 01:01:14,065 ありがとうございます。 736 01:01:18,071 --> 01:01:21,074 天野先生が和解で納得されました。 737 01:01:21,074 --> 01:01:25,078 えっ!? あの頑固娘があっさり? あっさり。 738 01:01:25,078 --> 01:01:29,082 というか こってり。 というか… こっさりです。 739 01:01:29,082 --> 01:01:34,020 フフッ さすが あなたは猛獣使いね。 740 01:01:34,020 --> 01:01:37,023 いやいや 僕ではなく今日子先生です。 741 01:01:37,023 --> 01:01:41,027 えっ? 今日子先生の言葉は➡ 742 01:01:41,027 --> 01:01:44,030 刺さるんですよ ああ見えて。 743 01:01:44,030 --> 01:01:47,033 ハァ…。 744 01:01:47,033 --> 01:01:53,039 この世界のほとんどが 勝負はつかない。 745 01:01:53,039 --> 01:01:56,042 ほとんどが痛み分け。 746 01:01:56,042 --> 01:02:00,046 でも 勝負がつかないからこそ➡ 747 01:02:00,046 --> 01:02:04,050 私たち弁護士が必要なの。 748 01:02:04,050 --> 01:02:09,055 どれだけ依頼人に寄り添えるか いかに有益であるか。 749 01:02:09,055 --> 01:02:13,059 その後の依頼人の人生のために。 750 01:02:13,059 --> 01:02:18,064 それは あの子にも いずれ分かるはず。 751 01:02:18,064 --> 01:02:22,068 もう分かってるのかも。 752 01:02:22,068 --> 01:02:27,073 今日子先生 天野先生の結論に 従うと言ってくださいました。 753 01:02:27,073 --> 01:02:30,076 えっ? えっ? どうして? 754 01:02:30,076 --> 01:02:36,015 天野先生の意思を 尊重したいんですよ ああ見えて。 755 01:02:36,015 --> 01:02:41,020 どうされますか? もちろん訴訟に決まってるでしょ。 756 01:02:41,020 --> 01:02:43,020 承知いたしました。 757 01:02:45,024 --> 01:02:49,028 あっ そうだ 念のため確認なのですが➡ 758 01:02:49,028 --> 01:02:55,034 この訴訟は 先生の 個人的な執着ではないですよね? 759 01:02:55,034 --> 01:02:57,036 はっ? 執着? そんなものありません。 760 01:02:57,036 --> 01:03:00,039 でも執着しているように見えます。 してません。 761 01:03:00,039 --> 01:03:06,045 何か聞けば 「勝つ」 「勝つ」 「勝つ」と。 762 01:03:06,045 --> 01:03:10,045 どうして そこまで 勝つことにこだわるのですか? 763 01:03:17,056 --> 01:03:22,061 法律こそ 弱者が戦える 唯一の手段なんです。 764 01:03:22,061 --> 01:03:27,066 だから私は法律を信じています。 765 01:03:27,066 --> 01:03:33,066 法律が正しいことが 私の救いだから。 766 01:03:37,009 --> 01:03:40,012 吉岡さんはどうなりますか? もし負けたら。 767 01:03:40,012 --> 01:03:45,017 たらればの話なんて聞きたくない。 勝率は 50%ありますか? 768 01:03:45,017 --> 01:03:48,020 合理的に考えて。 769 01:03:48,020 --> 01:03:54,026 彼女自身が 次の道に進むために。 770 01:03:54,026 --> 01:03:58,026 裁判以外の方法は ホントにないのでしょうか? 771 01:04:03,035 --> 01:04:06,038 ないことは ありません。 772 01:04:06,038 --> 01:04:09,041 おっ? この件は➡ 773 01:04:09,041 --> 01:04:14,046 闇に葬られるべきではありません。 はい。 774 01:04:14,046 --> 01:04:18,046 試合に負けても 勝負は まだついてませんから。 775 01:04:23,055 --> 01:04:25,057 (海堂)涙ぐましい。 776 01:04:25,057 --> 01:04:29,061 和解とは 素晴らしいご決断でございます。➡ 777 01:04:29,061 --> 01:04:32,999 立派な選択をなさりましたね。 778 01:04:32,999 --> 01:04:36,002 一つお伝えしたいことがあります。 779 01:04:36,002 --> 01:04:39,005 何でしょう? 780 01:04:39,005 --> 01:04:50,016 ♬~ 781 01:04:50,016 --> 01:04:53,019 静川さん 吉岡さんに謝罪してください。 782 01:04:53,019 --> 01:04:56,022 (海堂)何を!? パワハラで彼女を追い詰めたことを➡ 783 01:04:56,022 --> 01:04:59,025 謝罪してください。 784 01:04:59,025 --> 01:05:03,029 (静川)そんな事実はない。 では 謝罪されないと? 785 01:05:03,029 --> 01:05:07,033 やってもないこと 謝る筋合いはない! 786 01:05:07,033 --> 01:05:10,036 本当に? 787 01:05:10,036 --> 01:05:12,038 当たり前だ。 788 01:05:12,038 --> 01:05:16,042 では仕方ないですね。 代理人弁護士として➡ 789 01:05:16,042 --> 01:05:19,045 私が できることは もうありません。 790 01:05:19,045 --> 01:05:22,048 ただ こちらにいる ズブのど素人から➡ 791 01:05:22,048 --> 01:05:29,055 少しお話があるようですので。 ズブという言い方…。 792 01:05:29,055 --> 01:05:32,058 では 気を取り直しまして。 793 01:05:32,058 --> 01:05:33,993 いや 取り直さないでいいのよ。 794 01:05:33,993 --> 01:05:37,997 もし和解に応じ…。 私が お伝えしたいのは➡ 795 01:05:37,997 --> 01:05:43,002 静川さんの… プロデューサーの苦労です。 796 01:05:43,002 --> 01:05:46,005 はっ? 静川さんが➡ 797 01:05:46,005 --> 01:05:51,010 日々 どれだけのプレッシャーにさらされ 闘っているのか➡ 798 01:05:51,010 --> 01:05:54,013 皆さん 分かっていない。 われわれは➡ 799 01:05:54,013 --> 01:05:56,015 いろんなスタッフさんから お話を聞きました。 800 01:05:56,015 --> 01:06:02,021 みんな 静川さんを目の敵のように 出るわ 出るわ 悪口が。 801 01:06:02,021 --> 01:06:05,024 どういうことだ!? ホントに大丈夫なんですか? 802 01:06:05,024 --> 01:06:12,031 こんな暴露好きなスタッフばかりで。 ここにいる吉岡さんを筆頭に! 803 01:06:12,031 --> 01:06:15,034 吉岡! てめえ 何言い触らしてやがんだ! 804 01:06:15,034 --> 01:06:19,038 てめえみたいな無能なババアを 使ってやった恩義を忘れたのか!➡ 805 01:06:19,038 --> 01:06:22,041 スタッフも もう みんな首だ! あんな使えねえ砂利どもは➡ 806 01:06:22,041 --> 01:06:26,041 いらねえよ! (ハウリングする音) 807 01:06:31,050 --> 01:06:33,986 あぁ…。 808 01:06:33,986 --> 01:06:37,990 私です。 809 01:06:37,990 --> 01:06:41,994 わ~! 何をしてるんですか! 810 01:06:41,994 --> 01:06:46,999 これは館内中に ボタンを押すと ぜ… 全部に流れる…。 811 01:06:46,999 --> 01:06:48,999 うるさい うるさいです! 812 01:06:53,005 --> 01:06:56,005 私からは以上です。 813 01:07:02,014 --> 01:07:04,014 ちょっ…。 814 01:07:07,019 --> 01:07:14,026 先生は戦おうとしてくれてたのに ごめんなさい。 815 01:07:14,026 --> 01:07:16,026 いや…。 816 01:07:18,030 --> 01:07:23,035 こちらこそ 申し訳ない。 817 01:07:23,035 --> 01:07:26,035 つらい思いをさせてしまった。 818 01:07:29,041 --> 01:07:32,979 本当に救われました。 819 01:07:32,979 --> 01:07:37,984 2人にお願いして ホントによかった。➡ 820 01:07:37,984 --> 01:07:40,984 では 失礼します。 821 01:07:49,996 --> 01:07:52,999 お見事です。 822 01:07:52,999 --> 01:07:57,003 勝負に勝ちましたね。 さすが天野先生。 823 01:07:57,003 --> 01:08:02,008 試合に勝たなきゃ 意味がないんです 弁護士は。 824 01:08:02,008 --> 01:08:08,014 でも 最高でしたよ。 825 01:08:08,014 --> 01:08:12,014 何ですか それ。 全然褒めてません。 826 01:08:23,029 --> 01:08:26,032 何なんだよ あいつらは。 (鮎原)負け犬の遠吠えですから。 827 01:08:26,032 --> 01:08:29,035 ワン ワオーン! 828 01:08:29,035 --> 01:08:32,972 どうも 負け犬 そして 結婚できない男 蔵前です。 829 01:08:32,972 --> 01:08:35,975 蔵前 てめえ…。 和解おめでとうございます。 830 01:08:35,975 --> 01:08:39,979 いや~ 安心しましたね➡ 831 01:08:39,979 --> 01:08:41,981 次期局長! ああ!? 832 01:08:41,981 --> 01:08:45,985 ホントお時間を取らせて すいませんでした。 833 01:08:45,985 --> 01:08:49,989 ホントに うちの弁護士は 手がかかる かかる。 834 01:08:49,989 --> 01:08:55,995 用がねえなら帰れ! バカ野郎。 手がかかるんですが➡ 835 01:08:55,995 --> 01:08:58,998 間違っちゃあいない。 836 01:08:58,998 --> 01:09:01,000 (静川) それ もう決着ついただろうが。 837 01:09:01,000 --> 01:09:04,000 これ どうします? 838 01:09:08,007 --> 01:09:11,010 《これはちょっと パワハラとは違うんですが…》 839 01:09:11,010 --> 01:09:15,014 《私 実は静川さんと 不倫関係にあったんです》 840 01:09:15,014 --> 01:09:17,016 《えっ!?》 《去年まで》 841 01:09:17,016 --> 01:09:20,019 《何か証拠になるもの お持ちですか?》 842 01:09:20,019 --> 01:09:22,021 《はい。 スクショしてるものが これで》 843 01:09:22,021 --> 01:09:24,021 《あっ 失礼します》 844 01:09:30,029 --> 01:09:34,967 パワハラ セクハラ 不倫とくれば➡ 845 01:09:34,967 --> 01:09:37,970 これは もう ねえ。 846 01:09:37,970 --> 01:09:42,975 追い込まれた人 失うものが何もない人が一番怖い。 847 01:09:42,975 --> 01:09:45,978 そんな時代になりましたなあ。 848 01:09:45,978 --> 01:09:49,982 脅してるつもりですか? 脅すなんて そんな! 849 01:09:49,982 --> 01:09:54,982 ハハハ… なーんてな。 850 01:09:56,989 --> 01:10:01,989 誠意ある対応 よろしくお願いいたします。 851 01:10:13,005 --> 01:10:19,011 吉岡さん 静川さんと鮎原さんから 正式に謝罪があったようで➡ 852 01:10:19,011 --> 01:10:24,016 制作会社も紹介してもらい 無事 仕事も続けられると。 853 01:10:24,016 --> 01:10:28,020 さすがねえ。 私の勘は間違ってなかったわ。 854 01:10:28,020 --> 01:10:31,023 いや 僕は何も。 855 01:10:31,023 --> 01:10:33,025 天野先生の 言うとおりにしたまでです。 856 01:10:33,025 --> 01:10:38,025 まっ そういうことにしておきましょう。 857 01:10:40,032 --> 01:10:43,035 ハァ…。 858 01:10:43,035 --> 01:10:45,035 一歩前進か。 859 01:10:48,707 --> 01:10:51,043 あっ! えっ!? 部屋の前で➡ 860 01:10:51,043 --> 01:10:53,045 不用意に立たないでください。 用があるならノック…。 861 01:10:53,045 --> 01:10:55,047 (ノック) してください。 862 01:10:55,047 --> 01:10:57,047 あぁ~…。 863 01:10:59,051 --> 01:11:01,053 入りますよ 先生。 入りますよ。 864 01:11:01,053 --> 01:11:04,056 いい音する これ。 865 01:11:04,056 --> 01:11:08,060 [この物語はフィクションです] 866 01:11:08,060 --> 01:11:13,065 [ですが 光の当たらない人たちが この世界を支えているのは➡ 867 01:11:13,065 --> 01:11:15,065 ノンフィクションです] 868 01:11:17,069 --> 01:11:22,074 [なーんてね 良い週末を] 869 01:11:22,074 --> 01:11:26,078 勝ったの? 負けたの? 870 01:11:26,078 --> 01:11:30,082 いや 和解なんで その…。 871 01:11:30,082 --> 01:11:36,082 (さくら)いや だから 勝ったの? 負けたの? 872 01:11:39,024 --> 01:11:45,030 まあまあ お楽しみにってことにしとこっか。 873 01:11:45,030 --> 01:11:48,030 [次週 お楽しみに] 874 01:12:00,045 --> 01:12:03,045 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…] 875 01:12:07,052 --> 01:12:10,052 [『うちの弁護士は手がかかる』の 第0話もFODで独占配信] 876 01:12:48,027 --> 01:12:50,629 ♬~ (小池)海鮮丼マシマシで! (津田)マシマシ一丁! (出川)わしもマシマシで! 877 01:12:50,629 --> 01:12:53,065 (芦田)普通盛りで… 遠慮はいらないのだ! 878 01:12:53,065 --> 01:12:55,534 増しちゃえ! じゃ、マシマシで! 879 01:12:55,534 --> 01:12:58,034 へい‼マシマシお待ちっ!! (ふてニャン)すごっ! 880 01:12:59,038 --> 01:13:01,040 ゴイゴイスー‼ 881 01:13:03,475 --> 01:13:05,878 ♬~クノール (永野)まさかの!? 豆のポタージュ!? 882 01:13:05,878 --> 01:13:09,915 ≪それは3種の豆が溶け込んだ濃厚な味わい≫ 883 01:13:09,915 --> 01:13:12,651 ≪とろ~り 栄養 いただきます≫ 884 01:13:12,651 --> 01:13:15,521 ≪「クノール 豆のポタージュ」 豆とろ~≫ 885 01:13:34,006 --> 01:13:36,008 (吉瀬)先ほどまで 放送していた ドラマ➡ 886 01:13:36,008 --> 01:13:38,010 『うちの弁護士は手がかかる』に 出演しております➡ 887 01:13:38,010 --> 01:13:40,012 吉瀬 美智子です。 新しい ムロさん 平手さんの➡ 888 01:13:40,012 --> 01:13:42,014 コンビは どうなっていくのか?➡ 889 01:13:42,014 --> 01:13:45,017 私との再会は あるのか?➡ 890 01:13:45,017 --> 01:13:49,017 金曜 9時。 来週も ぜひ ご覧ください。 891 01:13:53,025 --> 01:13:55,025 [そんな…]