1 00:00:34,092 --> 00:00:36,094 (さくら)刑事裁判で 有罪をひっくり返したそうね。 2 00:00:36,094 --> 00:00:39,094 弁護士を名乗る資格なんて ないのにね。 3 00:00:42,100 --> 00:00:46,104 あんたは 生きてるだけで法律に反してる。 4 00:00:46,104 --> 00:00:51,109 あなたに 私の何が分かるんですか? 5 00:00:51,109 --> 00:00:53,109 いずれ分かるよ。 6 00:00:58,116 --> 00:01:00,118 お忘れ物です。 7 00:01:00,118 --> 00:01:03,121 何か できることはありますか? 8 00:01:03,121 --> 00:01:23,141 ♬~ 9 00:01:23,141 --> 00:01:39,090 ♬~ 10 00:01:39,090 --> 00:01:42,093 《あっ…》 11 00:01:42,093 --> 00:01:44,093 《消えてくれる?》 12 00:01:48,099 --> 00:01:50,099 フゥ…。 13 00:01:53,104 --> 00:01:56,107 「ご飯を食べてから グミです」 14 00:01:56,107 --> 00:01:58,107 あっ…。 15 00:02:02,113 --> 00:02:05,116 「ご飯を食べてから ジュースです」 16 00:02:05,116 --> 00:02:07,118 ハァ…。 17 00:02:07,118 --> 00:02:09,118 (メモを剥がす音) 18 00:02:12,123 --> 00:02:15,126 [人には適材適所がある] 19 00:02:15,126 --> 00:02:21,132 [が それぞれ 生きるだけで 苦しみはあるものである] 20 00:02:21,132 --> 00:02:25,136 [表にいる人間には それなりの➡ 21 00:02:25,136 --> 00:02:28,139 裏にいる人間には また それなりの➡ 22 00:02:28,139 --> 00:02:31,142 本人にしか分からない 苦しみや痛みが] 23 00:02:31,142 --> 00:02:35,079 あ痛たた…。 [そう 痛みが] 24 00:02:35,079 --> 00:02:37,081 あれ? 25 00:02:37,081 --> 00:02:41,085 あれ あれ あれ… あれ? あれ? 26 00:02:41,085 --> 00:02:44,088 あれ… あ~…。 27 00:02:44,088 --> 00:02:46,090 [あれ?] 痛~…。 28 00:02:46,090 --> 00:02:50,094 本気で言ってるの!? 今日 お休みいただけないかなと。 29 00:02:50,094 --> 00:02:53,764 可能なかぎり ご無理ない範囲で。 何 電話してんですか! 30 00:02:53,764 --> 00:02:56,100 今日が何の日なのか 分かってるの? 31 00:02:56,100 --> 00:02:58,102 今日子先生の 大事なクライアントの➡ 32 00:02:58,102 --> 00:03:00,104 お打ち合わせの日ですよね。 33 00:03:00,104 --> 00:03:02,106 丸屋さんが どうしても忙しいっていうから➡ 34 00:03:02,106 --> 00:03:05,109 前々から あなたに お願いしてましたよね? 35 00:03:05,109 --> 00:03:07,111 私も まさか 今日 こんなことになるとは…。 36 00:03:07,111 --> 00:03:09,113 (救急隊員)蔵前さん ちょっと しゃべらないで! 37 00:03:09,113 --> 00:03:12,116 絶対 無理なのね? 聞いてみます。 38 00:03:12,116 --> 00:03:15,119 無理ですよね? 無理に決まってるでしょ! 39 00:03:15,119 --> 00:03:17,121 午前いっぱいは無理そうです。 40 00:03:17,121 --> 00:03:19,123 (救急隊員) これから緊急手術です。 41 00:03:19,123 --> 00:03:22,793 来週まで無理ですよ! 先生… 手術だそうです。 42 00:03:22,793 --> 00:03:24,795 先生? 43 00:03:24,795 --> 00:03:26,797 先生? 44 00:03:26,797 --> 00:03:29,133 それって キャンセルできないの? 45 00:03:29,133 --> 00:03:31,135 気が…。 46 00:03:31,135 --> 00:03:34,071 遠のく…。 (救急隊員)意識レベル低下してます! 47 00:03:34,071 --> 00:03:36,073 (救急隊員)蔵前さん 聞こえてますか? 蔵前さん!➡ 48 00:03:36,073 --> 00:03:38,075 蔵前さん! 49 00:03:38,075 --> 00:03:40,077 盲腸!? (辻井)え~! 50 00:03:40,077 --> 00:03:43,080 えっ 大丈夫なんですか? (今日子)大丈夫でしょ。 51 00:03:43,080 --> 00:03:45,082 大丈夫じゃなかったら 電話なんて出ませんよ。 52 00:03:45,082 --> 00:03:48,085 (丸屋)蔵前さんは 船越 英一郎さんに➡ 53 00:03:48,085 --> 00:03:51,088 崖の上に追い詰められても 電話に出るタイプですよ。 54 00:03:51,088 --> 00:03:53,090 2時間ドラマ 最近 減りましたよね。 55 00:03:53,090 --> 00:03:57,094 それにしても困ったわ。 困りました。 56 00:03:57,094 --> 00:03:59,096 (岩渕) 今日は やけに気が合いますね。 57 00:03:59,096 --> 00:04:01,098 共通の敵がいるからじゃない? (岩渕)あっ…。 58 00:04:01,098 --> 00:04:04,101 山崎先生 丸屋さん貸して。 59 00:04:04,101 --> 00:04:06,103 いや 返して! (山崎)無理です。 60 00:04:06,103 --> 00:04:09,106 (今日子)そもそも 丸屋さんは 私のパラリーガルだったんですよ。 61 00:04:09,106 --> 00:04:11,108 返して 今すぐに。 (山崎)困ります。 62 00:04:11,108 --> 00:04:13,110 僕 今週 6件 裁判 入ってるんですよ。 63 00:04:13,110 --> 00:04:16,113 丸屋さんがいないと回りません。 (丸屋)いや~ やめてくださいよ。 64 00:04:16,113 --> 00:04:18,115 僕のことで ケンカするなんて。 65 00:04:18,115 --> 00:04:20,117 うれしそうなの ムカつくな。 (辻井)お得意さまからの➡ 66 00:04:20,117 --> 00:04:22,119 ご紹介ですよね? 今日のお打ち合わせ。 67 00:04:22,119 --> 00:04:25,122 そう。 他に急な案件もあるのよ。 68 00:04:25,122 --> 00:04:30,127 (岩渕)でも 今日子先生 さすがに パラリーガルなしでは…。 69 00:04:30,127 --> 00:04:32,129 となると➡ 70 00:04:32,129 --> 00:04:36,067 1人で全てをこなせる弁護士が 必要ですよね。 71 00:04:36,067 --> 00:04:39,070 仕方ありません。 私が担当しましょう。 72 00:04:39,070 --> 00:04:41,072 お断りします。 何でですか? 73 00:04:41,072 --> 00:04:43,074 あんた一人で 何ができるもんですか。 74 00:04:43,074 --> 00:04:45,076 お察しよ。 何が お察しですか。 75 00:04:45,076 --> 00:04:47,078 ようやく 案件が こなせるようになってきたのは➡ 76 00:04:47,078 --> 00:04:50,081 誰のおかげなの? あんな ど素人がいなくても➡ 77 00:04:50,081 --> 00:04:53,084 まったく問題ございません。 はあ~!? 78 00:04:53,084 --> 00:04:55,086 私の緻密な準備と経験則が…。 79 00:04:55,086 --> 00:04:59,090 経験則! へそで茶が沸くわ! この二流弁護士が! 80 00:04:59,090 --> 00:05:01,092 誰に向かって 二流弁護士ですか! (今日子)二流じゃなかったら➡ 81 00:05:01,092 --> 00:05:03,094 三流だ! ああ~… もう! 82 00:05:03,094 --> 00:05:05,096 (今日子)今日という今日は 話が… ちょっと いらっしゃい。➡ 83 00:05:05,096 --> 00:05:09,096 話がある 今日という今日は! やってやる やってやる。 84 00:05:11,102 --> 00:05:13,104 入ってっちゃった。 85 00:05:13,104 --> 00:05:17,108 (医師)蔵前さん 蔵前さん。 86 00:05:17,108 --> 00:05:20,111 蔵前さん 分かりますか? 87 00:05:20,111 --> 00:05:24,115 盲腸 奇麗に取れましたよ。 88 00:05:24,115 --> 00:05:29,120 スマホを下さい…。 89 00:05:29,120 --> 00:05:32,120 いあ… あっ…。 (看護師)どうぞ。 90 00:05:35,059 --> 00:05:38,062 ああ…。 91 00:05:38,062 --> 00:05:41,065 あ~…。 92 00:05:41,065 --> 00:05:46,070 いあ~… これ…。 93 00:05:46,070 --> 00:05:48,072 あんな ど素人がいなくても➡ 94 00:05:48,072 --> 00:05:50,741 まったく問題ございません。 はあ~!?➡ 95 00:05:50,741 --> 00:05:53,077 二流じゃなかったら三流だ!➡ 96 00:05:53,077 --> 00:05:56,080 今日という今日は 話が… ちょっと いらっしゃい。 97 00:05:56,080 --> 00:05:58,080 (ドアの閉まる音) 98 00:06:01,085 --> 00:06:04,088 はあっ!? 99 00:06:04,088 --> 00:06:06,090 はあ…? 100 00:06:06,090 --> 00:06:16,090 ♬~ 101 00:06:49,066 --> 00:06:51,066 何で 私が。 102 00:06:53,070 --> 00:06:58,070 すみません。 飲み物 切らしてまして…。 103 00:07:02,079 --> 00:07:06,083 《こちらから名乗るですとか》 104 00:07:06,083 --> 00:07:09,083 香澄法律事務所の 天野 杏です。 105 00:07:11,088 --> 00:07:14,091 (今日子)ご親戚の 三日月商社さまには➡ 106 00:07:14,091 --> 00:07:16,093 大変お世話になっておりまして。 107 00:07:16,093 --> 00:07:18,095 くれぐれも よろしくお伝えくださいませね。 108 00:07:18,095 --> 00:07:22,099 ご用件というのは? (亮)あっ… 私たちには➡ 109 00:07:22,099 --> 00:07:24,101 大学3年になる息子が おりまして➡ 110 00:07:24,101 --> 00:07:27,104 大学で ボクシングを やっているのですが➡ 111 00:07:27,104 --> 00:07:31,108 日本代表の強化選手として 練習に励んでいました。➡ 112 00:07:31,108 --> 00:07:34,044 卒業したら プロも目指せるといわれた➡ 113 00:07:34,044 --> 00:07:36,046 将来有望な選手だったのですが…。 114 00:07:36,046 --> 00:07:38,046 (田中)《打ち返せ 上畑!》 115 00:07:41,051 --> 00:07:43,051 (田中)《そうそう!》 116 00:07:46,056 --> 00:07:49,059 (亮)練習中に 相手のパンチを強く頭に受けて➡ 117 00:07:49,059 --> 00:07:51,061 打ちどころが悪くて➡ 118 00:07:51,061 --> 00:07:54,064 今 脳振とうと頸椎捻挫で 入院していて➡ 119 00:07:54,064 --> 00:07:56,066 代表選考の試合には 間に合わないだろうって。 120 00:07:56,066 --> 00:07:58,068 (順子) コーチやトレーナーもいたのに➡ 121 00:07:58,068 --> 00:08:00,070 どうして こんな事故が起きたのか…。 122 00:08:00,070 --> 00:08:04,074 単なるスパーリング中の事故と 言われても 納得いかないんです。 123 00:08:04,074 --> 00:08:06,410 スパーリングって何ですか? ちょっと。 124 00:08:06,410 --> 00:08:08,412 試合を想定した 打ち合いのことです。 125 00:08:08,412 --> 00:08:10,414 息子さんに 事情 伺えますか? 126 00:08:10,414 --> 00:08:13,083 息子は 自分の練習不足のせいだと 言ってまして➡ 127 00:08:13,083 --> 00:08:15,085 私たちは 息子に黙って➡ 128 00:08:15,085 --> 00:08:18,756 こちらに ご相談に来たんです。 (今日子)分かりました。 129 00:08:18,756 --> 00:08:23,093 大学側の安全配慮義務違反を 問えるかどうかが争点ですね。 130 00:08:23,093 --> 00:08:28,098 あんたは 今日はパラリーガルなの 黙ってなさい。 131 00:08:28,098 --> 00:08:30,098 それが…。 132 00:08:35,039 --> 00:08:40,044 (山崎)誓約書? (今日子)そうなのよ~ 困ったわ。 133 00:08:40,044 --> 00:08:42,046 (山崎)はは~ これはこれは。 134 00:08:42,046 --> 00:08:44,048 (岩渕)バンジージャンプとかするときに 書くやつですね。 135 00:08:44,048 --> 00:08:47,051 (丸屋)練習中に事故が起きても 大学や相手を訴えない…。 136 00:08:47,051 --> 00:08:49,053 (辻井)ばっちり サインしちゃってますね。➡ 137 00:08:49,053 --> 00:08:53,057 ねえ 何で私たちまで この会議に? 忙しいんだけど。 138 00:08:53,057 --> 00:08:56,060 連帯責任ですって。 (今日子)パラリーガル。 139 00:08:56,060 --> 00:08:58,062 パラリーガル! 140 00:08:58,062 --> 00:09:00,064 はい? メモを取りなさい。 141 00:09:00,064 --> 00:09:02,066 メモなんか取らなくても 頭に入ります。 142 00:09:02,066 --> 00:09:05,069 あんたの頭の中に入ってても しょうがないの。➡ 143 00:09:05,069 --> 00:09:07,738 パラリーガルは いつでも メモを取りなさい。 144 00:09:07,738 --> 00:09:12,076 ♬「いつでも メ~モを」 はい。 (山崎)今日 声 出てんな。 145 00:09:12,076 --> 00:09:14,076 ♬「いつでも メモを!」 146 00:09:16,080 --> 00:09:19,083 いや しかし 誓約書なんかあると だいぶ不利ですね。 147 00:09:19,083 --> 00:09:24,088 (今日子)うん。 ただ… この子 何て言ったと思う? 148 00:09:24,088 --> 00:09:27,091 (今日子) 《誓約書にサインですか…》 149 00:09:27,091 --> 00:09:29,093 (亮)《急に サインしろと 言われたらしいんです》 150 00:09:29,093 --> 00:09:31,095 《今までは そんなことなかったのに》 151 00:09:31,095 --> 00:09:33,030 《怪しくないですか?》 《もちろん われわれも➡ 152 00:09:33,030 --> 00:09:36,033 真剣に対策を考えますよ》 153 00:09:36,033 --> 00:09:40,037 《ただ 一般論… あくまで 一般論として➡ 154 00:09:40,037 --> 00:09:44,041 自筆のサインが入った誓約書を ひっくり返すのは➡ 155 00:09:44,041 --> 00:09:48,045 一流の弁護士でも かなり骨の折れることでして》 156 00:09:48,045 --> 00:09:50,047 《誓約書に臆して 逃げ腰になるのは➡ 157 00:09:50,047 --> 00:09:53,050 二流のやり方です》 158 00:09:53,050 --> 00:09:55,052 《大学側の過失を調べて 争いましょう》 159 00:09:55,052 --> 00:09:57,054 《はあ?》 《息子さんが➡ 160 00:09:57,054 --> 00:10:01,058 将来 手に入れるはずだった職業と 同価値の賠償金を➡ 161 00:10:01,058 --> 00:10:03,060 請求するんです》 162 00:10:03,060 --> 00:10:06,063 (辻井)受けちゃったんですね~。 (今日子)そうなのよ。 163 00:10:06,063 --> 00:10:10,067 でも うちの大大大お得意さんの ご親戚の案件だから➡ 164 00:10:10,067 --> 00:10:13,070 むげにもできない。 困ったわ~。 165 00:10:13,070 --> 00:10:17,074 「むげにもできない 困ったわ」 166 00:10:17,074 --> 00:10:21,078 なめてんのか? なめてません。 メモしてます。 167 00:10:21,078 --> 00:10:23,080 あんた ボクシング詳しい? 168 00:10:23,080 --> 00:10:26,083 いえ まったく。 一度も見たことありません。 169 00:10:26,083 --> 00:10:28,085 調べなさい。 何をですか? 170 00:10:28,085 --> 00:10:32,089 ボクシングに関すること ぜ~んぶ。 ぜ~んぶ? 171 00:10:32,089 --> 00:10:35,092 パラリーガルなんだから! 172 00:10:35,092 --> 00:10:38,092 パラ…。 173 00:10:40,097 --> 00:10:42,099 部活中のケガですか。 174 00:10:42,099 --> 00:10:45,769 取りあえず ウィキペディアは 一読しました。 175 00:10:45,769 --> 00:10:49,773 ボクシングは 奥が深いですよ~。 あっ…。 176 00:10:49,773 --> 00:10:53,110 『あしたのジョー』読んでみるのは いかがですか? バイブルですよ。 177 00:10:53,110 --> 00:10:55,112 山崎さんも おんなじこと言ってました。 178 00:10:55,112 --> 00:10:59,116 今 丸屋さんと岩渕さんが 読んで まとめています。 179 00:10:59,116 --> 00:11:03,120 「立て! 立つんだ ジョー!」 (丸屋)よ… 読めない。 180 00:11:03,120 --> 00:11:05,122 読み直したくなってきたな。 181 00:11:05,122 --> 00:11:08,125 だいたいのルールは把握しました。 182 00:11:08,125 --> 00:11:10,127 うわっ さすがです。 183 00:11:10,127 --> 00:11:13,130 でも 分からないことがあります。 184 00:11:13,130 --> 00:11:15,132 どうして わざわざ➡ 185 00:11:15,132 --> 00:11:17,134 危険なスポーツを するのでしょうか。 186 00:11:17,134 --> 00:11:19,136 はい? 殴り合いは➡ 187 00:11:19,136 --> 00:11:24,141 ケガをさせるリスクも ケガをするリスクも ある。 188 00:11:24,141 --> 00:11:26,143 そんなこと 分かりきってるじゃないですか。 189 00:11:26,143 --> 00:11:28,145 ボクサーではないので➡ 190 00:11:28,145 --> 00:11:31,148 『殴る女』 『1ポンドの福音』など➡ 191 00:11:31,148 --> 00:11:34,084 ドラマの知識には なってしまいますが…。 192 00:11:34,084 --> 00:11:36,086 強さとは 何か。 (タップ音) 193 00:11:36,086 --> 00:11:39,089 それを追い求めるスポーツが ボクシングなのです。 194 00:11:39,089 --> 00:11:42,092 正々堂々と勝ち負けをつける。 195 00:11:42,092 --> 00:11:45,095 裁判にも 勝ち負けがあるように。 196 00:11:45,095 --> 00:11:47,097 分かったような口 利かないでください。 197 00:11:47,097 --> 00:11:49,099 失礼しました。 198 00:11:49,099 --> 00:11:51,101 先生 出過ぎたまねですが➡ 199 00:11:51,101 --> 00:11:53,103 パラリーガルなのですから➡ 200 00:11:53,103 --> 00:11:57,107 できるだけ 余計なお話はしないように。 201 00:11:57,107 --> 00:12:01,111 今日子先生よりも先に 弁護方針を述べるなんて➡ 202 00:12:01,111 --> 00:12:03,111 もっての外ですからね。 203 00:12:05,115 --> 00:12:07,117 お客さまには コーヒーを。 204 00:12:07,117 --> 00:12:10,117 オレンジジュースは 絶対に駄目です。 205 00:12:12,122 --> 00:12:15,125 今 グミ食べない。 206 00:12:15,125 --> 00:12:17,127 メモを取ってくださいね。 207 00:12:17,127 --> 00:12:20,130 先生は 頭に入るかもしれませんが➡ 208 00:12:20,130 --> 00:12:22,132 今日子先生が いつ見返したくなるか➡ 209 00:12:22,132 --> 00:12:27,137 分かりませんからね。 フンッ それくらい分かってます。 210 00:12:27,137 --> 00:12:30,140 アポを取るときは 下から。 211 00:12:30,140 --> 00:12:33,076 下からですからね。 うるさいです! 212 00:12:33,076 --> 00:12:35,078 天野先生。 213 00:12:35,078 --> 00:12:37,080 どうして 素直に➡ 214 00:12:37,080 --> 00:12:40,083 今日子先生のパラリーガルを 引き受けたのですか? 215 00:12:40,083 --> 00:12:43,086 天野先生? (タップ音) 216 00:12:43,086 --> 00:12:45,088 ≪(ノック) 217 00:12:45,088 --> 00:12:49,092 大学のコーチとの打ち合わせ あした アポ取ってね。 218 00:12:49,092 --> 00:12:52,095 アポ。 219 00:12:52,095 --> 00:12:55,098 りょ~。 220 00:12:55,098 --> 00:12:58,101 ハァ…。 (タップ音) 221 00:12:58,101 --> 00:13:00,103 (呼び出し音) 222 00:13:00,103 --> 00:13:05,108 (男性)はい 中央体育大学です。 あっ もしもし。 223 00:13:05,108 --> 00:13:09,112 香澄法律事務所の 天野 杏と申します。 224 00:13:09,112 --> 00:13:15,118 ボクシング部の田中コーチとの 打ち合わせを…。 225 00:13:15,118 --> 00:13:18,121 大丈夫かな~。 226 00:13:18,121 --> 00:13:20,123 ≪(ノック) ≪(看護師)失礼します。 227 00:13:20,123 --> 00:13:22,125 天野先生が いらっしゃいました。 228 00:13:22,125 --> 00:13:24,127 天野先生が… 痛っ! 229 00:13:24,127 --> 00:13:28,131 え~ お見舞いに来てくれたの? 230 00:13:28,131 --> 00:13:32,736 わざわざ~? すげえ うれしい。 231 00:13:32,736 --> 00:13:35,072 あっ! さっきの電話は… 痛っ! 232 00:13:35,072 --> 00:13:42,079 う~… サプライズか。 ハハハハ… すげえ うれしい。 233 00:13:42,079 --> 00:13:45,079 (看護師)天野先生 お願いします。 234 00:13:52,089 --> 00:13:54,091 『白い巨塔』! いっ…。 235 00:13:54,091 --> 00:13:57,091 総回診ってやつか。 236 00:13:59,096 --> 00:14:01,096 再放送 見たいな~。 237 00:15:21,278 --> 00:15:24,978 <どんな場所でも 願った所に クリスマスは やって来る> 238 00:15:26,249 --> 00:15:28,349 <さぁ 思い付いたらクリスマス!> 239 00:15:30,087 --> 00:15:32,122 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 240 00:15:34,124 --> 00:15:37,761 (子ども)ふぁ~ ほわっ すべすべすべすべ…。 241 00:15:37,761 --> 00:15:41,264 <今年の冬は うっとりに包まれよう> (子ども・母)《うっとり》 242 00:15:41,264 --> 00:15:43,667 <ニトリの 「こたつ掛ふとん」> 243 00:15:43,667 --> 00:15:47,104 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ <こたつは 2way> 244 00:16:20,103 --> 00:16:22,105 (田中)はい じゃあ 次 サイドステップ 10本な! 245 00:16:22,105 --> 00:16:24,107 (部員たち)はい! (田中)はい。➡ 246 00:16:24,107 --> 00:16:27,110 おい。 247 00:16:27,110 --> 00:16:29,112 コーチの田中です。 248 00:16:29,112 --> 00:16:32,115 こちら トレーナーの篠原。➡ 249 00:16:32,115 --> 00:16:35,052 上畑には期待していたので➡ 250 00:16:35,052 --> 00:16:37,054 こんなことになってしまって とても悔しいです。 251 00:16:37,054 --> 00:16:41,058 結構 トレーニングは厳しいんですか? (田中)そうですね。➡ 252 00:16:41,058 --> 00:16:45,062 頻繁に スパーリングや練習試合を 行っています。➡ 253 00:16:45,062 --> 00:16:50,067 あのときの相手選手の相羽も 上畑に近いレベルだったので➡ 254 00:16:50,067 --> 00:16:53,070 とても激しいスパーリングでした。 255 00:16:53,070 --> 00:16:55,072 上畑さんのご両親は➡ 256 00:16:55,072 --> 00:17:01,078 誓約書の存在に 不信感を覚えられています。 257 00:17:01,078 --> 00:17:05,749 マスボクシングは ご存じですか? (今日子)はい? マス…。 258 00:17:05,749 --> 00:17:08,085 相手に パンチが当たらないように➡ 259 00:17:08,085 --> 00:17:11,088 寸止めで行うトレーニング ですよね? 260 00:17:11,088 --> 00:17:13,090 (田中)他校で マスボクシング中に➡ 261 00:17:13,090 --> 00:17:16,093 ある選手が大ケガをする 事故が起きまして。 262 00:17:16,093 --> 00:17:18,095 相手選手の故意なくです。➡ 263 00:17:18,095 --> 00:17:21,098 それを受けて われわれも学内で協議して➡ 264 00:17:21,098 --> 00:17:23,767 誓約書に サインを頂くことになりました。➡ 265 00:17:23,767 --> 00:17:25,769 私は 現場を見てましたが➡ 266 00:17:25,769 --> 00:17:29,106 これは 間違いなく事故だと 断言できます。➡ 267 00:17:29,106 --> 00:17:32,109 現場の誰に 話を聞いていただいても結構です。 268 00:17:32,109 --> 00:17:37,047 学内を自由に回ってみてください。 おい 篠原 ご案内して。 269 00:17:37,047 --> 00:17:39,047 (篠原)どうぞ。 270 00:17:42,052 --> 00:17:44,054 (部員)コーチの指導は 熱心ですから➡ 271 00:17:44,054 --> 00:17:47,057 朝から晩まで 練習場に こもりっきりです。➡ 272 00:17:47,057 --> 00:17:50,060 それなのに コーチが 監督責任とか言われるのは➡ 273 00:17:50,060 --> 00:17:52,062 かわいそうだなって。 274 00:17:52,062 --> 00:17:55,065 いや~ 格闘技なんで こういう事故は つきものですよ。 275 00:17:55,065 --> 00:17:58,068 俺も 何回も骨折してますし。 276 00:17:58,068 --> 00:18:00,070 上畑の方が 相羽より強いのは 確かですけど➡ 277 00:18:00,070 --> 00:18:02,072 相羽も 強化選手の候補ですからね➡ 278 00:18:02,072 --> 00:18:05,075 本気で ぶつかり合ったら こういうこともありますよ。➡ 279 00:18:05,075 --> 00:18:07,077 よし もう一本! 280 00:18:07,077 --> 00:18:10,080 トレーナーというのは どういう仕事ですか? 281 00:18:10,080 --> 00:18:11,748 (篠原)えっ? 282 00:18:11,748 --> 00:18:15,085 あなたには まだ お話を伺ってなかったので。 283 00:18:15,085 --> 00:18:19,089 (篠原)私は トレーナーといっても 雑用ですよ。 284 00:18:19,089 --> 00:18:21,091 飲み物の準備をしたり➡ 285 00:18:21,091 --> 00:18:24,761 コーチが考えた試合メニューを コピーして 選手に配ったり➡ 286 00:18:24,761 --> 00:18:29,099 あとは 練習の記録など。 記録…。 287 00:18:29,099 --> 00:18:32,099 ≪(車の走行音) 288 00:18:37,040 --> 00:18:39,042 2時間後に戻る。 289 00:18:39,042 --> 00:18:41,044 (今日子)あの方は? 290 00:18:41,044 --> 00:18:44,044 (篠原)理事長の 斎藤 秀一郎先生です。 291 00:18:46,049 --> 00:18:49,052 (今日子)理事長。 292 00:18:49,052 --> 00:18:54,057 私 こういう者です。 293 00:18:54,057 --> 00:18:58,061 ボクシング部の 上畑 健さんの ご両親から➡ 294 00:18:58,061 --> 00:19:01,064 調査を仰せつかりまして。 (斎藤)聞いてますよ。 295 00:19:01,064 --> 00:19:03,066 痛ましい事故で…。 296 00:19:03,066 --> 00:19:07,070 有望な選手だったので ホントに残念です。 297 00:19:07,070 --> 00:19:10,073 ≪(車のドアの開く音) 298 00:19:10,073 --> 00:19:13,076 今 相羽君と お見舞いに 行ったところだったんですよ。 299 00:19:13,076 --> 00:19:16,079 (今日子)相手選手の 相羽 幸喜さんですね? 300 00:19:16,079 --> 00:19:18,081 はあ。 301 00:19:18,081 --> 00:19:20,083 (斎藤)できることは 何でも ご協力しますので。 302 00:19:20,083 --> 00:19:22,085 助かります。 303 00:19:22,085 --> 00:19:26,089 おい 車をよく磨いておけよ。 (吉田)かしこまりました。 304 00:19:26,089 --> 00:19:29,092 相羽君。 (相羽)はい。 305 00:19:29,092 --> 00:19:32,696 お父さまは もう アメリカから戻られたかい? 306 00:19:32,696 --> 00:19:34,698 はい 先週。 307 00:19:34,698 --> 00:19:36,998 (斎藤)相変わらず お忙しそうだね。 308 00:19:39,035 --> 00:19:43,039 (亮)健 具合はどうだ? 309 00:19:43,039 --> 00:19:47,039 そんな すぐ良くなんないよ。 (順子)そう。 310 00:19:50,046 --> 00:19:53,049 (今日子)誰に聞いても 事故って感じね。 311 00:19:53,049 --> 00:19:55,051 息子の健さんに会いましょう。 312 00:19:55,051 --> 00:19:58,054 ご両親から それだけは やめてって言われてるでしょ! 313 00:19:58,054 --> 00:20:01,057 でも それしか方法はありません。 あんたはパラリーガル。 314 00:20:01,057 --> 00:20:04,728 私の指示に従って。 いいわね? ハァ…。 315 00:20:04,728 --> 00:20:09,065 (今日子)行き詰まったときは 別の角度も考えるものだけど…。 316 00:20:09,065 --> 00:20:12,068 別の角度? 317 00:20:12,068 --> 00:20:14,068 こっちの話。 318 00:20:17,073 --> 00:20:19,075 ねえ ちょっとは食べたら? 319 00:20:19,075 --> 00:20:22,078 いりません。 あのね➡ 320 00:20:22,078 --> 00:20:25,081 そうやって ジュースとか グミとかばっかり食べてちゃ➡ 321 00:20:25,081 --> 00:20:27,083 もう少し 年いったら ガクンとくるんだからね。 322 00:20:27,083 --> 00:20:32,088 ふ~ん。 ふ~んじゃないのよ。 323 00:20:32,088 --> 00:20:34,088 ハァ…。 324 00:20:36,092 --> 00:20:38,094 (今日子)こうやって 大学にいると➡ 325 00:20:38,094 --> 00:20:42,098 天野先生が二十歳だってこと 思い出すわね。 326 00:20:42,098 --> 00:20:45,101 もし 弁護士になってなかったら➡ 327 00:20:45,101 --> 00:20:49,105 こうやって キャンパスライフを 楽しんでたのかしらね。 328 00:20:49,105 --> 00:20:51,107 大学って➡ 329 00:20:51,107 --> 00:20:55,111 楽しいですか? 楽しいわよ。 私なんかさ➡ 330 00:20:55,111 --> 00:20:58,114 フォークソングのサークルで ぶいぶい いわしたもんよ。 331 00:20:58,114 --> 00:21:01,117 カーペンターズとか コピーしちゃって。 332 00:21:01,117 --> 00:21:04,120 カーペンターズって 大工さんですよね? 333 00:21:04,120 --> 00:21:07,120 話した私がバカでした。 334 00:21:10,126 --> 00:21:13,129 最近は会ってるの? えっ? 335 00:21:13,129 --> 00:21:15,131 椿原先生。 336 00:21:15,131 --> 00:21:18,134 いえ。 私も会ってないのよ。 337 00:21:18,134 --> 00:21:21,137 お元気なのかしら? 338 00:21:21,137 --> 00:21:23,137 どうでしょう。 339 00:21:27,143 --> 00:21:30,146 何 あの人たち。 340 00:21:30,146 --> 00:21:32,148 上畑君のご両親が➡ 341 00:21:32,148 --> 00:21:34,084 大学を訴えるって 言ってるらしくて。 342 00:21:34,084 --> 00:21:37,087 正々堂々とやっただけなのに➡ 343 00:21:37,087 --> 00:21:41,091 何で 気まずい思いしなきゃ いけねえんだよ。 344 00:21:41,091 --> 00:21:44,094 ≪(ノック) どうぞ~。 345 00:21:44,094 --> 00:21:49,099 おっ 蔵前さん! えっ すごっ! 個室じゃないっすか! 346 00:21:49,099 --> 00:21:52,102 お~ 結構 もうかってますね。 347 00:21:52,102 --> 00:21:56,106 電話が頻繁にかかってくることを 想定して 大奮発したんです。 348 00:21:56,106 --> 00:21:58,108 大赤字ですよ。 お金がない! 349 00:21:58,108 --> 00:22:00,110 (岩渕)あれ? これ 動くやつじゃないっすか。 350 00:22:00,110 --> 00:22:03,113 ハハハハ…。 お~! 351 00:22:03,113 --> 00:22:06,116 岩渕君 小学生のとき 友達のお母さんに➡ 352 00:22:06,116 --> 00:22:08,118 もう来ないでって 言われたことあるでしょ。 353 00:22:08,118 --> 00:22:11,121 何で分かったんですか? (丸屋)え~ 前開きのパジャマと➡ 354 00:22:11,121 --> 00:22:15,125 タオルと パンツです。 ああ 助かります。 355 00:22:15,125 --> 00:22:18,128 独身男性は 誰も 洗い替えを 持ってきてくれないもんね。 356 00:22:18,128 --> 00:22:20,130 痛い。 傷が開きそう。 357 00:22:20,130 --> 00:22:22,132 あれ… この冷蔵庫 ビールとかって入ってないんすか? 358 00:22:22,132 --> 00:22:25,135 (岩渕)冷蔵庫あるんすか? 旅館やホテルじゃないんだぁ。 359 00:22:25,135 --> 00:22:27,137 勝手に開けないでぇ。 360 00:22:27,137 --> 00:22:30,140 大変なんですよ 私たちも 巻き込まれちゃって。 361 00:22:30,140 --> 00:22:32,142 結局 今日子先生が 天野先生に頼んでも➡ 362 00:22:32,142 --> 00:22:34,077 私の丸屋さんに丸投げで。 363 00:22:34,077 --> 00:22:37,080 ご迷惑をお掛けしております。 ホント ホント。 364 00:22:37,080 --> 00:22:39,082 それにしても なぜ 天野先生は➡ 365 00:22:39,082 --> 00:22:42,085 今日子先生の パラリーガルになることを➡ 366 00:22:42,085 --> 00:22:46,089 了承したのでしょうか。 あれは 裏取引ね。 367 00:22:46,089 --> 00:22:48,091 裏? 368 00:22:48,091 --> 00:22:51,094 (今日子)《いいから 入って 入って… ほら 入って!》 369 00:22:51,094 --> 00:22:54,094 (辻井)《あっ》 (山崎)《入ってっちゃった》 370 00:22:56,099 --> 00:23:01,104 《天野先生が 私のパラリーガルを やることになりました》 371 00:23:01,104 --> 00:23:03,106 (一同)《え~!》 372 00:23:03,106 --> 00:23:05,108 あの天野先生が 黙って➡ 373 00:23:05,108 --> 00:23:07,110 パラリーガルを引き受けるなんて あり得ない。➡ 374 00:23:07,110 --> 00:23:09,112 何か密約があったに違いないわね。 375 00:23:09,112 --> 00:23:12,115 (山崎)何か特別手当でも 出るんじゃないですか? 376 00:23:12,115 --> 00:23:14,115 意外と 二人して うまくやってたりして。 377 00:24:18,081 --> 00:24:20,116 ♬~(横浜)自分の洗濯に点数をつけてもらうと 378 00:24:20,116 --> 00:24:22,118 平均は70点台 379 00:24:22,118 --> 00:24:25,118 全ての洗濯を100点へ 380 00:24:26,189 --> 00:24:28,291 (小池)ちょっと待ったー! (今田)教授おおげさ~ 381 00:24:28,291 --> 00:24:31,628 100点満点の洗剤? どれを使っても同じよね? 382 00:24:31,628 --> 00:24:34,097 では 試してください! 383 00:24:34,097 --> 00:24:36,399 まず 1回目の洗濯で うわっ! 384 00:24:36,399 --> 00:24:38,401 洗浄力ぜんぜん違う! 385 00:24:38,401 --> 00:24:40,403 そして10回目… なにこれ?! 386 00:24:40,403 --> 00:24:43,139 色変わってない! そう それがオンリーワンの 387 00:24:43,139 --> 00:24:45,141 ♬~「NANOX one」 (3人)プロ‼ 388 00:25:18,107 --> 00:25:20,109 (山崎)天野先生も お見舞い行ってあげればいいのに。 389 00:25:20,109 --> 00:25:22,111 お見舞いに行ったところで 退院が早くなるというエビデンスは➡ 390 00:25:22,111 --> 00:25:25,114 ありません。 気持ちの問題でしょ 気持ちの。 391 00:25:25,114 --> 00:25:28,117 安全配慮義務違反を証明するのは ハードそうね。 392 00:25:28,117 --> 00:25:31,120 ボクシングは そもそも 危険なスポーツですからね。 393 00:25:31,120 --> 00:25:35,058 だから こうやって マウスピースとか グローブとか するんすもんね。 394 00:25:35,058 --> 00:25:38,061 ケガをまったく想定してなかった って言い訳は できないよな。 395 00:25:38,061 --> 00:25:41,064 そういう意味でも 証明は難しいですよね。 396 00:25:41,064 --> 00:25:44,067 証明は難しいな。 (辻井)難しいです。 397 00:25:44,067 --> 00:25:46,069 あなたたちは バカですか? 398 00:25:46,069 --> 00:25:49,072 また…。 難しい難しいとばかり言うなら➡ 399 00:25:49,072 --> 00:25:52,075 その証明が難しい証拠を 出してくださいよ。 400 00:25:52,075 --> 00:25:56,079 ヘイヘイ ヘイヘイ! どう考えても難しいから➡ 401 00:25:56,079 --> 00:25:58,081 難しいって言ってんの。 あなたの考えが浅いから➡ 402 00:25:58,081 --> 00:26:01,084 どう考えても難しいだけでは? 403 00:26:01,084 --> 00:26:03,086 カモーン! 404 00:26:03,086 --> 00:26:06,089 篠原さんは 練習を記録していると 言っていました。 405 00:26:06,089 --> 00:26:08,091 今 彼女に➡ 406 00:26:08,091 --> 00:26:11,094 その日のスパーリングの動画を 探してもらっています。 407 00:26:11,094 --> 00:26:15,098 そこに 何か証拠があれば 難しくないんじゃないでしょうか。 408 00:26:15,098 --> 00:26:19,102 それを さっさと言いなさいよ。 りょ~。 409 00:26:19,102 --> 00:26:23,102 (チャイム) (岩渕)えっ… あっ はい! 410 00:26:25,108 --> 00:26:27,108 ごきげんよう。 411 00:26:32,115 --> 00:26:34,050 (楓)あらためまして➡ 412 00:26:34,050 --> 00:26:37,053 私 天野法律事務所の弁護士 大神 楓です。➡ 413 00:26:37,053 --> 00:26:41,057 中央体育大学の 上畑 健選手の 部活動中の事故の件で➡ 414 00:26:41,057 --> 00:26:44,060 ご両親が 大学を訴えようとの お考えだと伺いまして➡ 415 00:26:44,060 --> 00:26:46,062 顧問弁護士として 本日は➡ 416 00:26:46,062 --> 00:26:48,064 取り下げのお願いに参った 所存でございます。 417 00:26:48,064 --> 00:26:50,066 あの~…。 (楓)本件の誓約書は➡ 418 00:26:50,066 --> 00:26:53,069 弊事務所が 請け負って作成したものです。 419 00:26:53,069 --> 00:26:55,071 上畑さんが 誓約書にサインされたことは➡ 420 00:26:55,071 --> 00:26:58,074 ご存じですよね? そして…。 421 00:26:58,074 --> 00:26:59,742 (山崎)これは? 422 00:26:59,742 --> 00:27:02,078 弊事務所の所員を 何十人も動員して作成させた➡ 423 00:27:02,078 --> 00:27:06,082 ボクシング部の活動について 詳細に おまとめした資料です。 424 00:27:06,082 --> 00:27:09,085 部員たち全員が 事故だと断言する発言と➡ 425 00:27:09,085 --> 00:27:11,087 コーチとトレーナーが 練習時間内は➡ 426 00:27:11,087 --> 00:27:14,090 朝から晩まで休まず 現場を監督していた➡ 427 00:27:14,090 --> 00:27:17,093 という証拠が記載されています。 これを ご覧いただければ➡ 428 00:27:17,093 --> 00:27:21,097 安全配慮義務違反についての 係争は困難だと➡ 429 00:27:21,097 --> 00:27:23,099 ご理解いただけるかと。➡ 430 00:27:23,099 --> 00:27:26,102 上畑さんのご両親にも 困ったものです。➡ 431 00:27:26,102 --> 00:27:28,104 ボクシング部なんですから➡ 432 00:27:28,104 --> 00:27:31,107 ケガも ご承知なのではないかと 思っていたのですが➡ 433 00:27:31,107 --> 00:27:33,042 どうしても➡ 434 00:27:33,042 --> 00:27:37,046 大ごとになさりたいんだなあ というのが…。 435 00:27:37,046 --> 00:27:39,048 すみません。 436 00:27:39,048 --> 00:27:42,051 上畑さんは 将来の選択肢を失ったんですよ。 437 00:27:42,051 --> 00:27:44,053 それなのに 大ごとじゃないんですか? 438 00:27:44,053 --> 00:27:48,057 もちろん われわれにも お支払いの準備がございます。➡ 439 00:27:48,057 --> 00:27:51,060 「解決金として」でございますが➡ 440 00:27:51,060 --> 00:27:55,064 解決金として 100万円をご用意いたします。 441 00:27:55,064 --> 00:27:58,067 相場より ずいぶん お安くないですか? 442 00:27:58,067 --> 00:28:01,070 (楓)当方に 一切 法的責任はない中での➡ 443 00:28:01,070 --> 00:28:04,073 任意の解決金としての ご提示でございます。 444 00:28:04,073 --> 00:28:07,076 そんな交渉 応じられません。 445 00:28:07,076 --> 00:28:11,076 コーヒー 口つけなくて ごめんなさいね。 446 00:28:16,085 --> 00:28:20,089 お探しの スパーリングの動画ですけど➡ 447 00:28:20,089 --> 00:28:24,093 たまたま 記録していなかったようです。 448 00:28:24,093 --> 00:28:28,093 そちらに有利な証拠は 何もないと思いますよ。 449 00:28:33,035 --> 00:28:36,038 (ドアの開閉音) 450 00:28:36,038 --> 00:28:39,041 あ~! 451 00:28:39,041 --> 00:28:42,044 ああ… もう! 452 00:28:42,044 --> 00:28:46,048 (今日子)ここで 解決金を お受け取りになるというのも➡ 453 00:28:46,048 --> 00:28:49,051 一つの選択肢かと。 454 00:28:49,051 --> 00:28:54,051 息子の将来に たった100万ですか。 455 00:28:56,058 --> 00:29:00,062 あ~ もう! 納得できません! 456 00:29:00,062 --> 00:29:02,064 先生は あれでいいんですか? 457 00:29:02,064 --> 00:29:04,066 弁護は試合じゃない。 458 00:29:04,066 --> 00:29:09,071 依頼人の利益が最大になるように 努力をする 地道な積み木なの。 459 00:29:09,071 --> 00:29:11,073 私の判断として➡ 460 00:29:11,073 --> 00:29:13,075 解決金の受け取りを 勧めることに決めた。➡ 461 00:29:13,075 --> 00:29:16,075 パラリーガルなんだから黙ってて。 462 00:29:20,082 --> 00:29:24,086 パラリーガルって 何なんですか! 463 00:29:24,086 --> 00:29:26,088 はい? パラリーガルは➡ 464 00:29:26,088 --> 00:29:30,092 黙ってろって言われました! あ~ そうですねえ。 465 00:29:30,092 --> 00:29:34,030 パラリーガルっちゅうんは そういうお仕事なのですねえ。 466 00:29:34,030 --> 00:29:37,033 私は黙っていられません。 天野先生。 467 00:29:37,033 --> 00:29:41,037 先生には あまり 知られたくなかったのですが➡ 468 00:29:41,037 --> 00:29:46,042 一つ 蔵前の奥義を 教えて差し上げましょう。 469 00:29:46,042 --> 00:29:48,044 何ですか もったいぶって。 470 00:29:48,044 --> 00:29:52,048 パラリーガルというのは~! 471 00:29:52,048 --> 00:29:56,052 先生に 直接 お願いするのではなく➡ 472 00:29:56,052 --> 00:30:05,061 遠回しに 自分が思ってる方向に 進むように 誘導するのです。 473 00:30:05,061 --> 00:30:07,063 先生が➡ 474 00:30:07,063 --> 00:30:11,067 自発的に思い付いたように➡ 475 00:30:11,067 --> 00:30:13,069 ヒントを渡すだとか。 476 00:30:13,069 --> 00:30:16,072 ヒント…。 477 00:30:16,072 --> 00:30:18,074 天野先生。 478 00:30:18,074 --> 00:30:21,077 ヒント…。 479 00:30:21,077 --> 00:30:24,080 そばにいなくて すいません。 480 00:30:24,080 --> 00:30:26,082 別に そばにいなくて結構です。 481 00:30:26,082 --> 00:30:28,082 (タップ音) 482 00:33:21,090 --> 00:33:23,092 ああ… あっ…。 483 00:33:23,092 --> 00:33:25,094 ハァ ハァ…。 484 00:33:25,094 --> 00:33:27,096 (看護師)こんな所にいたんですか 蔵前さん! 485 00:33:27,096 --> 00:33:32,101 あっ… すいません。 486 00:33:32,101 --> 00:33:36,038 早く 現場 戻らないと。 487 00:33:36,038 --> 00:33:40,042 上司と約束してんすよ。 488 00:33:40,042 --> 00:33:45,042 上司っていっても すごい年下の。 489 00:33:48,050 --> 00:33:53,055 天野って弁護士先生。 490 00:33:53,055 --> 00:33:57,055 俺がいないと すぐ 道 間違えちゃって。 491 00:33:59,061 --> 00:34:04,066 道に迷って タクシー乗って➡ 492 00:34:04,066 --> 00:34:08,066 経費 使って 所長に怒られるし。 493 00:34:11,073 --> 00:34:14,076 山崎って先生も➡ 494 00:34:14,076 --> 00:34:20,082 俺が 愚痴 聞いてあげて ガス抜きしてあげないとだし。 495 00:34:20,082 --> 00:34:22,084 辻井先生も➡ 496 00:34:22,084 --> 00:34:26,088 俺がいないと 関西弁で怒鳴り散らすし。 497 00:34:26,088 --> 00:34:28,090 今日子先生も➡ 498 00:34:28,090 --> 00:34:34,090 あの年代の話 俺が聞いてあげないとだし。 499 00:34:37,032 --> 00:34:40,035 何か…。 500 00:34:40,035 --> 00:34:43,035 言ってたら 心配になってきちゃった。 501 00:34:46,041 --> 00:34:49,041 早く治して帰んなきゃ。 502 00:34:53,048 --> 00:34:56,048 あっ…。 503 00:34:58,053 --> 00:35:00,055 ああ…。 504 00:35:00,055 --> 00:35:03,058 それは 好きにしてもらって いいんですけど➡ 505 00:35:03,058 --> 00:35:07,062 電話は 休憩スペースで お願いしてもいいですか? 506 00:35:07,062 --> 00:35:09,732 隣の部屋から うるさいって苦情 来てますんで。 507 00:35:09,732 --> 00:35:13,068 温度差。 あれ 知らないかな? あの…。 508 00:35:13,068 --> 00:35:16,739 『踊る大捜査線 THE MOVIE』1の 名シーンなんだけど。 509 00:35:16,739 --> 00:35:20,039 お願いしますね。 はい。 510 00:35:22,077 --> 00:35:26,081 あと 松葉づえなくても大丈夫ですよね。 511 00:35:26,081 --> 00:35:28,083 病院の備品なんで 返しといてください。 512 00:35:28,083 --> 00:35:31,086 分かりました。 513 00:35:31,086 --> 00:35:33,086 (看護師)盲腸なのにね。 514 00:35:39,028 --> 00:35:41,028 やれてよかった。 515 00:35:43,032 --> 00:35:45,034 (看護師)あっ いた。 516 00:35:45,034 --> 00:35:47,036 また ご飯 食べなかったでしょ。 517 00:35:47,036 --> 00:35:50,039 (男性)いや 俺 減量中なんで。 518 00:35:50,039 --> 00:35:54,043 (看護師)病人なんだから 夕食は しっかり食べてよ。 519 00:35:54,043 --> 00:35:56,045 はい。 520 00:35:56,045 --> 00:35:59,048 あっ 何か これ すいません。 落とし物で…。 521 00:35:59,048 --> 00:36:01,050 落とし物? ええ。 あっ 何か すいません。 522 00:36:01,050 --> 00:36:04,053 えっ? あっ はい。 お願いします。 お願いしま~す。 523 00:36:04,053 --> 00:36:07,056 こんにちは。 524 00:36:07,056 --> 00:36:09,058 どうも。 525 00:36:09,058 --> 00:36:12,061 今 ちょっと聞こえちゃって 減量中って。 526 00:36:12,061 --> 00:36:15,064 もしかして ボクサーですか? 527 00:36:15,064 --> 00:36:17,066 まあ… はい。 528 00:36:17,066 --> 00:36:21,070 あ~ 僕 ボクシング大好きで。 529 00:36:21,070 --> 00:36:23,072 まあ 見る専門ですけど。 530 00:36:23,072 --> 00:36:25,074 そうですか。 え~ お若い… あっ。 531 00:36:25,074 --> 00:36:28,077 学生さんですか? はい。 532 00:36:28,077 --> 00:36:32,081 見たことあるのかな? えっと どこの大学です? 533 00:36:32,081 --> 00:36:34,016 中央体育大学です。 534 00:36:34,016 --> 00:36:39,021 おっ… あ~ 強豪校だ! 535 00:36:39,021 --> 00:36:42,024 どこだ どこだ どこだ どこだ…。 536 00:36:42,024 --> 00:36:46,028 727。 727。 72… 7。 537 00:36:46,028 --> 00:36:48,030 (医師)どうですか? ああ…。 538 00:36:48,030 --> 00:36:51,033 (医師)痛みますか? ああ…。 539 00:36:51,033 --> 00:36:54,036 いやっ! ノックしてください! (ノック) 540 00:36:54,036 --> 00:36:57,039 今しても遅い! 上畑さんは どこですか? 541 00:36:57,039 --> 00:36:59,041 えっ? 上畑さん! 542 00:36:59,041 --> 00:37:01,710 先生 見舞いというのは 手ぶらではなく➡ 543 00:37:01,710 --> 00:37:04,046 まんじゅうの一つでも 持ってくるものなんですよ。 544 00:37:04,046 --> 00:37:06,048 依頼人の希望で 息子さんとの接触を➡ 545 00:37:06,048 --> 00:37:09,051 禁じられていました。 えっ? 546 00:37:09,051 --> 00:37:13,055 ですので 居場所が分かって大変好都合です。 547 00:37:13,055 --> 00:37:17,059 あら やだ それ駄目。 僕 今日子先生に殺されません? 548 00:37:17,059 --> 00:37:19,059 上畑さんですね。 549 00:37:24,066 --> 00:37:29,071 急な誓約書 事故の動画だけ存在しないこと➡ 550 00:37:29,071 --> 00:37:33,008 おかしいと思いませんか? (上畑)俺が悪いんですよ。➡ 551 00:37:33,008 --> 00:37:36,011 だから 事故なんです。 552 00:37:36,011 --> 00:37:39,014 誰かが不正を働いている 可能性があります。 553 00:37:39,014 --> 00:37:42,014 例えば 相羽さんとか。 554 00:37:44,019 --> 00:37:47,019 相羽が そんなことするわけない。 555 00:37:52,027 --> 00:37:55,030 あっ あの 私の質問は まだ…。 556 00:37:55,030 --> 00:37:57,032 落ち着いてください。 落ち着いて。 痛くないんですか? 557 00:37:57,032 --> 00:37:59,034 落ち着いて…。 ちょちょちょちょっ…。 558 00:37:59,034 --> 00:38:01,036 (今日子)会っちゃったでしょ! 息子さんから➡ 559 00:38:01,036 --> 00:38:04,039 こっぴどく叱られたって ご両親から連絡があったわ。 560 00:38:04,039 --> 00:38:08,043 この案件自体 もう 取り下げるかもしれないって。 561 00:38:08,043 --> 00:38:11,046 支払い渋られたら どうすんのよ! 562 00:38:11,046 --> 00:38:13,048 あっ そっちか。 563 00:38:13,048 --> 00:38:16,051 (今日子) 蔵前さん そこにいるのね。 564 00:38:16,051 --> 00:38:18,053 僕がいながら 申し訳ございません。 565 00:38:18,053 --> 00:38:21,056 天野先生は 取りあえず帰ってらっしゃい。 566 00:38:21,056 --> 00:38:23,058 いえ。 あともう少し。 (タップ音) 567 00:38:23,058 --> 00:38:25,060 切り方…。 568 00:38:25,060 --> 00:38:27,062 (相羽)秋合宿って いつからだっけ? 569 00:38:27,062 --> 00:38:30,062 (篠原)再来週の金曜日からよ。 (相羽)ああ。 570 00:38:33,001 --> 00:38:38,006 上畑さんは言ってました 自分のせいだって。 571 00:38:38,006 --> 00:38:43,006 ボクシングは 正々堂々と勝負をつける スポーツなんですよね。 572 00:38:45,013 --> 00:38:50,018 俺は 殴られた方が悪いと思うよ。 573 00:38:50,018 --> 00:38:55,018 (相羽)あんたの言うように 正々堂々 戦ってんだから。 574 00:38:58,026 --> 00:39:01,029 (上畑)もういいですから。 (斎藤)そうはいかないよ。 575 00:39:01,029 --> 00:39:05,033 (上畑)親には伝えてますから もう訴えるなって。 576 00:39:05,033 --> 00:39:07,035 帰ってください。 577 00:39:07,035 --> 00:39:11,039 まあまあ まあまあ… ねっ?➡ 578 00:39:11,039 --> 00:39:13,041 頼むよ。 579 00:39:13,041 --> 00:39:27,055 ♬~ 580 00:39:27,055 --> 00:39:30,058 あの方は? (上畑)大学の理事長です。➡ 581 00:39:30,058 --> 00:39:35,998 ほぼほぼ 毎日 来るんですよ。 大切にされてるんですね。 582 00:39:35,998 --> 00:39:39,998 (上畑)その逆ですよ。 見張ってるんでしょう。 583 00:39:46,008 --> 00:39:49,011 殴られた方が悪い。 584 00:39:49,011 --> 00:39:53,011 相羽さん そう言ったらしいです。 585 00:39:56,018 --> 00:39:59,021 どう思います? 586 00:39:59,021 --> 00:40:03,025 相羽らしいです。 怒らないんですね。 587 00:40:03,025 --> 00:40:07,025 そういうもんですから ボクシングは。 588 00:40:10,032 --> 00:40:15,032 本当に 不正はなかったのでしょうか? 589 00:40:17,039 --> 00:40:20,042 そう言ってるじゃないですか。 少しでも➡ 590 00:40:20,042 --> 00:40:24,042 不信に思うところは ありませんか? 591 00:40:26,048 --> 00:40:31,053 今は このままでいい そう思っていたとしても➡ 592 00:40:31,053 --> 00:40:35,057 この先 ずっと そう思い続けられるという➡ 593 00:40:35,057 --> 00:40:39,061 確証はありますか? 594 00:40:39,061 --> 00:40:42,064 今 このとき➡ 595 00:40:42,064 --> 00:40:48,070 真実を明らかにしなければ いつか後悔する。 596 00:40:48,070 --> 00:40:54,070 君は 後悔しないと言い切れますか? 597 00:40:56,078 --> 00:40:59,081 ハァ…。 598 00:40:59,081 --> 00:41:02,084 ケガをした あの日➡ 599 00:41:02,084 --> 00:41:05,084 朝から 減量用のフルメニューでした。 600 00:41:07,089 --> 00:41:11,093 (上畑)ダッシュを20本。➡ 601 00:41:11,093 --> 00:41:15,097 ミット打ちを12セット。➡ 602 00:41:15,097 --> 00:41:18,100 サンドバッグを10セット。 603 00:41:18,100 --> 00:41:20,102 《ハァ ハァ ハァ…》 604 00:41:20,102 --> 00:41:23,102 (田中)《上畑! はい 貸せ》 605 00:41:25,107 --> 00:41:29,111 《5分後に スパーリングするぞ》 《はい…》 606 00:41:29,111 --> 00:41:32,114 《その前に これ 読んで書いといてくれ》 607 00:41:32,114 --> 00:41:36,051 (上畑)そのタイミングで あの誓約書を渡されました。 608 00:41:36,051 --> 00:41:38,053 《篠原さん これって…》 609 00:41:38,053 --> 00:41:43,058 《あっ… さっさと サインしちゃいな》 610 00:41:43,058 --> 00:41:45,060 (上畑)取りあえず➡ 611 00:41:45,060 --> 00:41:49,064 何より スパーリングまでに 息を整えたかったんです。➡ 612 00:41:49,064 --> 00:41:52,064 内容なんて ちゃんと読めるわけないっすよ。 613 00:41:54,069 --> 00:41:58,073 でも 相羽が俺のせいで➡ 614 00:41:58,073 --> 00:42:03,073 何か面倒なことに 巻き込まれるなんて駄目なんです。 615 00:42:06,081 --> 00:42:11,081 あいつと ボクシングをやってるときが 一番 楽しかったから。 616 00:42:14,089 --> 00:42:18,093 確かに 「まんじゅう一つでも」とは 言いましたが…。 617 00:42:18,093 --> 00:42:22,097 2人の間には 友情があった。 618 00:42:22,097 --> 00:42:25,100 わざと ケガをさせるわけはない。 619 00:42:25,100 --> 00:42:30,105 となると やはり これは 不運な事故なのかどうか。 620 00:42:30,105 --> 00:42:32,107 確かに 2人は➡ 621 00:42:32,107 --> 00:42:37,045 お互い 見取り稽古をするぐらい 良い関係性だったらしいですから。 622 00:42:37,045 --> 00:42:40,048 見取り稽古? 格闘技の世界では➡ 623 00:42:40,048 --> 00:42:44,052 お互いの練習を見て 相手の技を盗み合うというのを➡ 624 00:42:44,052 --> 00:42:47,055 見取り稽古というんです。 ほう…。 625 00:42:47,055 --> 00:42:52,060 (今日子)《行き詰まったときは 別の角度も考えるものだけど…》 626 00:42:52,060 --> 00:42:55,063 《痛み分けにしませんか?》 627 00:42:55,063 --> 00:42:57,065 なるほど。 628 00:42:57,065 --> 00:43:00,068 私も 見取り稽古をすればいいんですね。 629 00:43:00,068 --> 00:43:04,072 はい? 先生…。 見取り稽古 見取り稽古。 630 00:43:04,072 --> 00:43:06,074 えっ? これ 一口 食べました? (戸の開閉音) 631 00:43:06,074 --> 00:43:08,076 嘘だろ。 632 00:43:08,076 --> 00:43:14,076 えっ どういう… どういうメッセージだ? 633 00:43:19,087 --> 00:43:21,087 よし。 634 00:43:28,096 --> 00:43:30,098 (ドアの開閉音) 635 00:43:30,098 --> 00:43:49,051 ♬~ 636 00:43:49,051 --> 00:43:51,053 天野先生~! 637 00:43:51,053 --> 00:43:55,053 先生~! 何ですか? 638 00:43:57,059 --> 00:44:00,059 見つけたわ 打開策! 639 00:44:03,065 --> 00:44:06,068 天野先生と今日子先生の仮説が 正しければ➡ 640 00:44:06,068 --> 00:44:11,068 僕にも 1人 証人として思い当たる方がいます。 641 00:46:59,107 --> 00:47:02,110 (今日子)名前が書かれてる所に お座りください。 642 00:47:02,110 --> 00:47:05,113 (斎藤)何だ これは 裁判みたいじゃないか。 643 00:47:05,113 --> 00:47:09,117 裁判… と思っていただいて 結構ですよ プライベートな。 644 00:47:09,117 --> 00:47:11,786 裁判ごっこに 付き合う暇はないんですが。 645 00:47:11,786 --> 00:47:13,786 (今日子)まあまあ。 646 00:47:16,124 --> 00:47:18,124 ≪(ドアの開く音) 647 00:47:27,135 --> 00:47:29,137 (今日子)これで お揃いですね。➡ 648 00:47:29,137 --> 00:47:31,806 開廷しましょう。 (田中)ふざけてるんですか? 649 00:47:31,806 --> 00:47:36,077 ふざけてなんかいませんよ。 真剣です。➡ 650 00:47:36,077 --> 00:47:41,082 さて 上畑さんがサインしてしまった 誓約書ですが➡ 651 00:47:41,082 --> 00:47:45,086 こちら ハードな練習メニューを こなした直後に➡ 652 00:47:45,086 --> 00:47:49,090 せかされるように サインしてしまったそうです。 653 00:47:49,090 --> 00:47:52,093 わざとじゃない! (今日子)そうですよね。 654 00:47:52,093 --> 00:47:56,097 この誓約書は 有効です。➡ 655 00:47:56,097 --> 00:48:00,101 もちろん 不信感を抱かれても 仕方がないタイミングだった。 656 00:48:00,101 --> 00:48:04,105 ですが 本件については 読んでない方が悪いのです。➡ 657 00:48:04,105 --> 00:48:09,110 しかし 恣意的な何かを 感じ取れる本件です。 658 00:48:09,110 --> 00:48:12,113 この件について ある証言があります。 659 00:48:12,113 --> 00:48:14,113 どうぞ お入りください。 660 00:48:23,124 --> 00:48:27,124 (今日子)運転手の吉田さんです。 661 00:48:31,132 --> 00:48:36,071 《あなたは 何かを 知っているのではないですか?》 662 00:48:36,071 --> 00:48:39,074 《えっ?》 《理事長が 一生徒のために➡ 663 00:48:39,074 --> 00:48:41,076 何度も見舞いに来るなんて➡ 664 00:48:41,076 --> 00:48:44,412 どうにもこうにも怪しい》 《私は知りません》 665 00:48:44,412 --> 00:48:48,083 《私は かつて 芸能マネージャーとして 運転もしていました》 666 00:48:48,083 --> 00:48:50,085 《車の中では➡ 667 00:48:50,085 --> 00:48:54,085 いろんな話が 聞こえてくるものです》 668 00:48:57,092 --> 00:48:59,094 《話した本人は➡ 669 00:48:59,094 --> 00:49:05,100 まさか 運転手が 聞いて 記憶しているとは思わない》 670 00:49:05,100 --> 00:49:10,105 《あなたの良心が 痛むような話が➡ 671 00:49:10,105 --> 00:49:13,105 聞こえてくることは ありませんでしたか?》 672 00:49:15,110 --> 00:49:17,112 (吉田)運転手として➡ 673 00:49:17,112 --> 00:49:21,116 聞いてないふりをするのが 正解だとは分かっています。➡ 674 00:49:21,116 --> 00:49:23,116 でも…。 675 00:49:25,120 --> 00:49:30,125 これは 黙っていられません。➡ 676 00:49:30,125 --> 00:49:36,064 私は 車内で聞きました。➡ 677 00:49:36,064 --> 00:49:40,068 斎藤理事長が 田中コーチに指示していたのを。 678 00:49:40,068 --> 00:49:42,070 (斎藤)《相羽君のご両親が➡ 679 00:49:42,070 --> 00:49:45,073 どれだけ 多額な寄付をされているか》 680 00:49:45,073 --> 00:49:49,077 《だから… 上畑でしたっけ?》 681 00:49:49,077 --> 00:49:52,080 《あいつが邪魔でねえ》 682 00:49:52,080 --> 00:49:55,083 《あいつがいるから いつも 2位》 683 00:49:55,083 --> 00:49:59,087 《代表にも 選ばれないかもしれない》 684 00:49:59,087 --> 00:50:06,094 《ちょっと ケガをしてくれたら… ねえ》 685 00:50:06,094 --> 00:50:10,094 吉田さん ありがとうございました。 686 00:50:14,102 --> 00:50:17,105 (せきばらい) 687 00:50:17,105 --> 00:50:20,108 (ドアの開閉音) 688 00:50:20,108 --> 00:50:23,111 あなたが 理事長という立場を利用して➡ 689 00:50:23,111 --> 00:50:26,114 審判を兼ねていた田中コーチを たきつけて➡ 690 00:50:26,114 --> 00:50:31,119 わざと 危険な練習を させたのではありませんか? 691 00:50:31,119 --> 00:50:33,121 (田中)《打ち返せ 上畑!》 692 00:50:33,121 --> 00:50:36,124 《OK!》 693 00:50:36,124 --> 00:50:38,124 (田中)《そうそう!》 694 00:50:40,128 --> 00:50:59,147 ♬~ 695 00:50:59,147 --> 00:51:01,149 (田中)《ストップ!》 696 00:51:01,149 --> 00:51:03,151 《上畑! 上畑!》➡ 697 00:51:03,151 --> 00:51:07,151 《上畑! しっかりしろ 上畑!》 698 00:51:09,157 --> 00:51:12,160 (篠原)相羽君! 699 00:51:12,160 --> 00:51:15,163 そういうことだったのかよ 理事長! 700 00:51:15,163 --> 00:51:18,163 どうして ここに。 (上畑)俺が呼んだんです。 701 00:51:20,168 --> 00:51:23,171 (斎藤の笑い声) 702 00:51:23,171 --> 00:51:26,174 いや 冗談じゃないですか。 703 00:51:26,174 --> 00:51:29,177 もし 田中君が 勝手な解釈で動いたとしても➡ 704 00:51:29,177 --> 00:51:31,179 私には関係のないことで。 705 00:51:31,179 --> 00:51:33,114 ひどいじゃないですか 理事長! 706 00:51:33,114 --> 00:51:37,118 それは 自供と捉えてよろしいでしょうか。 707 00:51:37,118 --> 00:51:41,122 (楓)斎藤理事長 それ以上 お話しにならないでください。 708 00:51:41,122 --> 00:51:43,124 バカバカしい。 709 00:51:43,124 --> 00:51:46,127 付き合っていられません 帰らせていただきます。 710 00:51:46,127 --> 00:51:48,129 理事長 帰りましょう。 711 00:51:48,129 --> 00:51:51,132 (今日子)篠原トレーナー。 (篠原)はい。 712 00:51:51,132 --> 00:51:55,136 どんなお気持ちですか? (篠原)えっ…。 713 00:51:55,136 --> 00:52:00,141 今 どんなお気持ちですか? (篠原)私は…。 714 00:52:00,141 --> 00:52:04,145 (田中)《ストップ! 上畑!》 (篠原)現場にいて➡ 715 00:52:04,145 --> 00:52:10,151 全てを見ていたはずなのに まさか 田中コーチが➡ 716 00:52:10,151 --> 00:52:13,154 こんなことを考えていたなんて 知らなくて➡ 717 00:52:13,154 --> 00:52:16,157 上畑君に申し訳なくて…。 718 00:52:16,157 --> 00:52:21,162 (今日子)仕方ないですよ 篠原さんが気付けなくても。 719 00:52:21,162 --> 00:52:25,162 はっ? こちらの資料をご覧ください。 720 00:52:27,168 --> 00:52:30,171 (今日子)置き方。 置き方。 721 00:52:30,171 --> 00:52:35,109 私の部下が作成した資料ですが どういうつもりですか? 722 00:52:35,109 --> 00:52:40,114 立派な資料で感服しました。 58ページをご覧ください。➡ 723 00:52:40,114 --> 00:52:45,119 朝5時から深夜の23時まで サポート業務をされていた。➡ 724 00:52:45,119 --> 00:52:51,125 土曜も日曜も休まず… なるほど なるほど。 725 00:52:51,125 --> 00:52:55,129 どこに隙があるんですか? 安全配慮は…。 726 00:52:55,129 --> 00:52:58,132 「安全配慮は」です。 727 00:52:58,132 --> 00:53:02,136 篠原さん あなたは 非正規雇用ですね? 728 00:53:02,136 --> 00:53:04,138 はい。 理事長。 729 00:53:04,138 --> 00:53:07,141 大学は 篠原さんと➡ 730 00:53:07,141 --> 00:53:10,141 36協定は結ばれていますか? 731 00:53:12,146 --> 00:53:15,149 えっと…。 732 00:53:15,149 --> 00:53:17,151 ご存じですよね? 733 00:53:17,151 --> 00:53:21,155 36協定を結んでいない 非正規雇用の方は➡ 734 00:53:21,155 --> 00:53:25,159 週40時間労働と定められています。 735 00:53:25,159 --> 00:53:30,164 あなたは 大学が 篠原さんを 不正に働かせていたことを➡ 736 00:53:30,164 --> 00:53:37,105 ご自分で ご丁寧にも 証明されたんですよ。 737 00:53:37,105 --> 00:53:41,109 裁判ごっこでよかったですね。 738 00:53:41,109 --> 00:53:43,111 これが裁判だったら➡ 739 00:53:43,111 --> 00:53:47,448 労働基準監督署が すっ飛んできたところでしたよん。 740 00:53:47,448 --> 00:53:49,450 よん。 741 00:53:49,450 --> 00:53:53,121 理事長 言い値で お支払いしましょう。 742 00:53:53,121 --> 00:53:55,123 先生! 743 00:53:55,123 --> 00:53:58,126 そちらの希望金額を お支払いします。 744 00:53:58,126 --> 00:54:02,130 慰謝料でも 賠償金でも。 (亮)金なんて…。 745 00:54:02,130 --> 00:54:05,133 いくらもらっても 許すわけないだろ! 746 00:54:05,133 --> 00:54:08,136 (今日子)だそうですので あとは 警察で➡ 747 00:54:08,136 --> 00:54:12,140 ごゆっくり ご事情を お話しされてくださいませ。 748 00:54:12,140 --> 00:54:14,142 (斎藤)警察…。 749 00:54:14,142 --> 00:54:19,142 先生 何とかしてください。 先生! 750 00:54:22,150 --> 00:54:25,153 何か つけ加えることは ありますか? 751 00:54:25,153 --> 00:54:27,153 私…。 752 00:54:29,157 --> 00:54:32,157 私たちからは…。 753 00:54:35,096 --> 00:54:37,098 以上です。 754 00:54:37,098 --> 00:54:50,098 ♬~ 755 00:55:00,121 --> 00:55:02,123 お見事です! 756 00:55:02,123 --> 00:55:06,127 トレーナーの勤務時間を突いて 理事長をギャフンといわせるとは。 757 00:55:06,127 --> 00:55:10,131 大嫌いな弁護士にやられたこと 思い出しただけです。 758 00:55:10,131 --> 00:55:14,135 よかったです 真実が明らかになって。 759 00:55:14,135 --> 00:55:17,138 言いたいことが言えなくて 口が腐るかと思いました。 760 00:55:17,138 --> 00:55:21,142 結構しゃべっていたような…。 761 00:55:21,142 --> 00:55:23,144 どうです? 762 00:55:23,144 --> 00:55:26,147 悪くないでしょ パラリーガルも。 全然 良くありません。 763 00:55:26,147 --> 00:55:29,150 先生 聞いていいですか? 764 00:55:29,150 --> 00:55:34,150 どうして 今日子先生のパラリーガルを おとなしく引き受けたのですか? 765 00:55:37,091 --> 00:55:40,094 《やだ やだ やだ! あ~ もう!》 766 00:55:40,094 --> 00:55:42,096 《何なんすか!》 《蔵前さんの➡ 767 00:55:42,096 --> 00:55:45,099 腹痛の原因って 分かる?》 《はい?》 768 00:55:45,099 --> 00:55:50,104 《あんたといるストレスで 蔵前さんは病気になったのよ》 769 00:55:50,104 --> 00:55:53,107 《ストレス…》 (今日子)《だから 責任を取って➡ 770 00:55:53,107 --> 00:55:56,110 あんたが 私のパラリーガルをやりなさい》 771 00:55:56,110 --> 00:56:00,114 《蔵前さんの代わりに。 いい機会かもしれないしね》 772 00:56:00,114 --> 00:56:03,117 《サポートする人のありがたみを 感じるっていうのは》 773 00:56:03,117 --> 00:56:06,120 《何で 私が。 あ痛たた…》 774 00:56:06,120 --> 00:56:08,122 先生? 775 00:56:08,122 --> 00:56:12,126 [人には適材適所がある] 776 00:56:12,126 --> 00:56:16,126 あなたには言いません。 そうですか。 777 00:56:19,133 --> 00:56:23,137 早く帰ってきてください。 778 00:56:23,137 --> 00:56:29,143 部屋が散らかって 足の踏み場もありませんから。 779 00:56:29,143 --> 00:56:33,080 [人には 帰る場所がある] 780 00:56:33,080 --> 00:56:35,082 はい。 781 00:56:35,082 --> 00:56:50,097 ♬~ 782 00:56:50,097 --> 00:56:52,099 [6話の予告は 間に合ったようです] 783 00:56:52,099 --> 00:56:55,102 [来週の蔵前は 友達のために頑張ります] 784 00:56:55,102 --> 00:56:57,104 [ピンチはチャンス] 785 00:56:57,104 --> 00:57:00,107 [な~んてね。 よい週末を] 786 00:57:00,107 --> 00:57:03,107 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…] 787 00:57:33,841 --> 00:57:36,344 (千葉)何これ!? 「泡パック」? 788 00:57:36,344 --> 00:57:39,046 お~! ぐる~っと泡でパック! 789 00:57:39,046 --> 00:57:41,082 すっごい くっついてる! 790 00:57:41,082 --> 00:57:44,051 後は な~んもしなくていいんだ。 えっ ピッカピカ! 791 00:57:44,051 --> 00:57:46,087 ♬「トイレマジックリン」 「泡パック」! 792 00:57:48,122 --> 00:57:50,124 (山本)焼きソバもいきます? (堺)え いっちゃう? 793 00:57:50,124 --> 00:57:52,260 ≪(店員) はい!豚玉 オムソバ! (奈緒)マヨも ≪あいよ! 794 00:57:52,260 --> 00:57:54,262 耕史くん ダブル粉モノ…! 795 00:57:54,262 --> 00:57:57,665 With PSB!!!! わんぱく… だが そこがいい… 796 00:57:57,665 --> 00:57:59,665 <「パーフェクトサントリービール糖質ゼロ」> 797 00:58:34,101 --> 00:58:36,103 (矢作)昔ね 海外で ショーとか出るような➡ 798 00:58:36,103 --> 00:58:38,103 スーパーモデルみたいな人と 付き合ってたことがあるの。 799 00:58:45,112 --> 00:58:48,112 『人志松本の酒のツマミになる話』 800 00:58:56,123 --> 00:58:59,126 2本撮りの 2本目で 使い物にならない➡