1 00:00:04,124 --> 00:00:06,160 ♬~ かしこく食べたい… (2人)うわ~! 2 00:00:06,160 --> 00:00:09,163 (先輩) 代謝は落ちるのに 食欲は落ちないのよね。 3 00:00:09,163 --> 00:00:12,233 (高畑)先輩…。 でも おいしそうに食べますね。 4 00:00:12,233 --> 00:00:14,268 (2人)ンフフフ。 5 00:00:17,605 --> 00:00:19,607 ♪~ <パッと手軽に!パッと彩り!> 6 00:00:19,607 --> 00:00:21,609 <セブン-イレブンの「カップデリ」> 7 00:00:21,609 --> 00:00:24,278 <おかずにも おつまみにも!> 8 00:00:24,278 --> 00:00:26,614 <温めておいしい!「牛すじこんにゃく」や!→ 9 00:00:26,614 --> 00:00:28,616 <「温野菜サラダ」などが新登場!> 10 00:00:28,616 --> 00:00:30,618 <「カップデリ」今ならおトク!> 11 00:00:38,592 --> 00:00:40,592 フゥ…。 12 00:00:44,598 --> 00:00:46,600 ご迷惑をお掛けいたしました! 13 00:00:46,600 --> 00:00:50,600 パラリーガル 蔵前 無事 退院いたしました! 14 00:00:52,606 --> 00:00:54,606 あれ? 15 00:01:04,618 --> 00:01:07,621 蔵前さん。 はい。 16 00:01:07,621 --> 00:01:12,626 おめでとう! (山崎・岩渕)おめでとう! 17 00:01:12,626 --> 00:01:14,628 わあ わあ わあ! ありがとうございます! 18 00:01:14,628 --> 00:01:16,630 盲腸で入院なんて びっくりしたよ。 19 00:01:16,630 --> 00:01:18,632 いやいや さすらないで なでないでください。 20 00:01:18,632 --> 00:01:20,634 傷が開いちゃうから。 開いちゃう 開いちゃう。 21 00:01:20,634 --> 00:01:23,304 あの… 心も開いちゃうから。 ハハハハ! 22 00:01:23,304 --> 00:01:25,639 (辻井)はい どうぞ~。 辻井先生 ありがとうございます。 23 00:01:25,639 --> 00:01:28,642 は~い。 これ 私たちからの快気祝い! 24 00:01:28,642 --> 00:01:31,645 何て いい事務所なんだ! 開けていいですか? 25 00:01:31,645 --> 00:01:33,580 何ケーキだろ 何ケーキだろ。 26 00:01:33,580 --> 00:01:38,585 わあ~! あっ… う~ん! 27 00:01:38,585 --> 00:01:40,587 何ですか? 何ですか? いやいや いやいや! 28 00:01:40,587 --> 00:01:42,589 普通 こういうのって ホールケーキかなと思ったんですが➡ 29 00:01:42,589 --> 00:01:44,591 あの その… 穴 開いちゃってるから。 30 00:01:44,591 --> 00:01:46,593 (今日子)穴というか これ バウムクーヘンですから。 31 00:01:46,593 --> 00:01:49,596 この この この この穴に あの~ 意味があるのかななんて➡ 32 00:01:49,596 --> 00:01:51,598 深読みしちゃって。 (辻井)そんな バウムクーヘンの穴に➡ 33 00:01:51,598 --> 00:01:53,600 意味が あるわけないじゃないですか。➡ 34 00:01:53,600 --> 00:01:55,602 仕事に穴あけた 蔵前さんじゃあるまいし。 35 00:01:55,602 --> 00:01:58,272 あっ やっぱり 当て付けだ! (一同)全然 全然。 36 00:01:58,272 --> 00:02:00,274 蔵前さんの代わりに 僕たちが ちょっとだけ➡ 37 00:02:00,274 --> 00:02:02,276 寝不足になっただけですよね~。 あっ…。 38 00:02:02,276 --> 00:02:04,278 僕らの代わりに寝てくれて ありがとうございます。 39 00:02:04,278 --> 00:02:06,613 やっぱり 当て付けだ 正面から来た 正面衝突だ! 40 00:02:06,613 --> 00:02:10,617 (一同)全然 全然。 あ~ 当たり屋さんたちだ! 41 00:02:10,617 --> 00:02:12,619 でも… あっ 僕 こんな 1人で食べれないから➡ 42 00:02:12,619 --> 00:02:15,622 よかったら…。 (一同の歓声) 43 00:02:15,622 --> 00:02:17,624 最初っから そのつもりだったでしょ! 44 00:02:17,624 --> 00:02:19,626 (一同)全然 全然。 45 00:02:19,626 --> 00:02:21,628 何で? 役割分担が出来過ぎてる! 46 00:02:21,628 --> 00:02:24,631 コーヒー係と お皿係と 片付け係が! 47 00:02:24,631 --> 00:02:27,634 役割ができてるもの! すごいチームプレーだ! わあ! 48 00:02:27,634 --> 00:02:29,636 (一同)いただきます。 49 00:02:29,636 --> 00:02:33,574 (辻井)私 ここの好きなんですよ。 (今日子)上品なお味よね。 50 00:02:33,574 --> 00:02:37,578 蔵前さん いいサイズ感ですね。 切り方 難しくありませんでした? 51 00:02:37,578 --> 00:02:40,581 (杏)おはようございます。 おはようございます。 52 00:02:40,581 --> 00:02:42,583 ホントに ご迷惑をお掛けしました。 53 00:02:42,583 --> 00:02:46,587 天野先生も放りっぱなしで。 放りっぱなし? 54 00:02:46,587 --> 00:02:49,590 まるで あなたの所有物かのように 話すの やめてもらえます? 55 00:02:49,590 --> 00:02:52,593 すいません。 発言 撤回してください。 56 00:02:52,593 --> 00:02:55,596 ここ 私の席。 おっ 来た来た来た この感じ。 57 00:02:55,596 --> 00:02:57,598 懐かしいというか 戻ってきた感じがしますね。 58 00:02:57,598 --> 00:02:59,600 私は 全然 あなたがいなくても➡ 59 00:02:59,600 --> 00:03:01,602 大丈夫でした。 またまた そんなこと言って➡ 60 00:03:01,602 --> 00:03:03,270 天野先生 色々 お困りでしたでしょ? 61 00:03:03,270 --> 00:03:05,606 (今日子)ううん。 ホント 大丈夫でしたよ。 62 00:03:05,606 --> 00:03:07,608 えっ? (今日子)私のパラリーガルとして➡ 63 00:03:07,608 --> 00:03:09,610 結構 さくさく やってくれてましたよ。 64 00:03:09,610 --> 00:03:11,612 ですから あなたなしで大丈夫です。 65 00:03:11,612 --> 00:03:13,614 そうは言っても そうじゃないでしょ? 66 00:03:13,614 --> 00:03:15,949 えっ? 言葉 伝わってます? 聞こえてます? 67 00:03:15,949 --> 00:03:19,620 はい ごちそうさまでした。 片付けといてね。 68 00:03:19,620 --> 00:03:21,622 じゃあ 天野先生 レッツラゴー。 69 00:03:21,622 --> 00:03:23,624 はい~。 あの 僕は何をすれば…。 70 00:03:23,624 --> 00:03:26,293 今日 上がりでいいわよ。 いやいや 今 来たばっかりですよ。 71 00:03:26,293 --> 00:03:28,295 せっかくの休み 満喫したらいいじゃないですか。 72 00:03:28,295 --> 00:03:30,631 (今日子) そうよ そうよ。 エンジョイ!➡ 73 00:03:30,631 --> 00:03:32,566 さあ 行きましょう。 はい。 74 00:03:32,566 --> 00:03:35,866 (今日子)はい~。 はい はい。 (ドアの開閉音) 75 00:03:37,905 --> 00:03:39,907 怒るで しかし。 76 00:03:39,907 --> 00:03:41,575 [中年になると➡ 77 00:03:41,575 --> 00:03:44,575 エンジョイするのも 難しいものである] 78 00:03:49,583 --> 00:03:53,587 [このドラマは そんな気弱な中年が主役だが…] 79 00:03:53,587 --> 00:03:59,593 怒る~で しかし。 怒る…。 80 00:03:59,593 --> 00:04:01,595 振り返れば…。 81 00:04:01,595 --> 00:04:05,599 あっ 誰か来る。 えっ 誰… えっ? おお… 誰 誰? 82 00:04:05,599 --> 00:04:08,602 なななな… 何ですか? 83 00:04:08,602 --> 00:04:10,604 べんちゃん…。 はい? 84 00:04:10,604 --> 00:04:13,607 やっぱ べんちゃんだ。 えっ? 85 00:04:13,607 --> 00:04:15,609 俺だよ 俺。 86 00:04:15,609 --> 00:04:18,612 [今週は ゲストも中年である] 87 00:04:18,612 --> 00:04:20,614 いっちゃん! ハハッ。 88 00:04:20,614 --> 00:04:23,617 あ~ 久しぶりだ! (麻生)久しぶりだ! 89 00:04:23,617 --> 00:04:26,620 お~ すごいな いっちゃん ハハッ! 90 00:04:26,620 --> 00:04:29,623 (麻生・蔵前)元気!? 91 00:04:29,623 --> 00:04:32,559 (麻生)いや~ べんちゃん 変わんないね。 92 00:04:32,559 --> 00:04:34,561 白髪 こんなんだし もう 老眼で こんなんだし➡ 93 00:04:34,561 --> 00:04:36,563 中年おじさんモード まっしぐらだよ。 94 00:04:36,563 --> 00:04:38,565 (悦子・麻生)フフ…。 95 00:04:38,565 --> 00:04:41,568 (悦子)は~い お待たせ。 今日のメインです。 96 00:04:41,568 --> 00:04:45,572 わあ~ すごいな。 2人は いつぶりなの? 97 00:04:45,572 --> 00:04:48,575 上京して すぐは 何度か飲みに行ったよね。 98 00:04:48,575 --> 00:04:52,579 まあ でも 28年ぶりぐらいか。 99 00:04:52,579 --> 00:04:54,581 いっちゃん 今 どこで働いてんの? 100 00:04:54,581 --> 00:04:57,584 レルネンアカデミーって予備校で 講師やってる。 101 00:04:57,584 --> 00:05:02,256 レルネンの講師… すげえな。 102 00:05:02,256 --> 00:05:04,591 今 動画配信で ちょっと 人気 出ちゃったみたいで➡ 103 00:05:04,591 --> 00:05:06,593 調子 乗ってるんですよ この人。➡ 104 00:05:06,593 --> 00:05:08,595 動画だと すごい おしゃべりなんです。 105 00:05:08,595 --> 00:05:12,266 普段 そんなことないのに。 (麻生)動画配信で無言は駄目だろ。 106 00:05:12,266 --> 00:05:15,602 さすが 東大卒 われらが希望の星 ホープ。 107 00:05:15,602 --> 00:05:19,606 スター。 (麻生)いや… いじり方 雑だろ。 108 00:05:19,606 --> 00:05:21,608 蔵前さん お仕事は? 109 00:05:21,608 --> 00:05:24,611 (麻生)べんちゃん すごいよ。 笠原 梨乃のマネージャー。 110 00:05:24,611 --> 00:05:26,613 えっ 笠原 梨乃? あっ いや…。 111 00:05:26,613 --> 00:05:28,615 (麻生)あんな美人と一緒なんて うらやましいよな。 112 00:05:28,615 --> 00:05:32,553 いやいや… でも とんでもなく地味なもんですよ。 113 00:05:32,553 --> 00:05:34,555 その~… スケジュール管理だとかさ➡ 114 00:05:34,555 --> 00:05:37,558 その… 営業したりだとか。 (麻生)すごいな。 115 00:05:37,558 --> 00:05:40,561 べんちゃんが 笠原 梨乃を 大女優にしたってこと…。 116 00:05:40,561 --> 00:05:44,565 いや でも その~ 転職したんですよ。 117 00:05:44,565 --> 00:05:47,568 (麻生)えっ そうなの? (悦子)残念。 118 00:05:47,568 --> 00:05:49,570 向こうからさ お願いされちゃってさ。 119 00:05:49,570 --> 00:05:51,572 お~ そうなんだ。 120 00:05:51,572 --> 00:05:54,575 今 あの… ここで お世話になってる。 121 00:05:54,575 --> 00:05:57,578 (麻生)香澄法律事務所? 122 00:05:57,578 --> 00:06:01,582 パラリーガルっていっても 何ていうんだろうな その~…。 123 00:06:01,582 --> 00:06:03,584 弁護士先生の マネージャーみたいなもんかな。 124 00:06:03,584 --> 00:06:07,588 ふ~ん。 (光希)ただいま。 125 00:06:07,588 --> 00:06:09,590 (麻生・悦子)おかえり。 こんばんは。 お邪魔してます。 126 00:06:09,590 --> 00:06:11,592 (光希)こんばんは。 娘さん? 127 00:06:11,592 --> 00:06:13,594 美人だろ? うちのお姫様。 128 00:06:13,594 --> 00:06:15,596 ちょっ… パパ キモいって。 129 00:06:15,596 --> 00:06:18,265 あっ 光希です。 父が お世話になってます。 130 00:06:18,265 --> 00:06:20,601 いやいや こっちが お世話になってたんですよ。 131 00:06:20,601 --> 00:06:23,604 フフ…。 模試 どうだった? 132 00:06:23,604 --> 00:06:26,607 (光希)う~ん… 数学は ちょっと自信ないかも。 133 00:06:26,607 --> 00:06:30,611 受験は 2年が天王山だぞ。 (光希)分かってるって。 134 00:06:30,611 --> 00:06:34,548 一応 東大 目指してるんだってさ。 お~! 135 00:06:34,548 --> 00:06:37,551 頑張りま~す。 (麻生)一緒に食べるか? 136 00:06:37,551 --> 00:06:39,553 (光希) あっ 私 もう食べてきたから。➡ 137 00:06:39,553 --> 00:06:44,558 それでは ごゆっくり。 ありがとうございます。 138 00:06:44,558 --> 00:06:47,561 さあ べんちゃん 飲んで飲んで。 おお~。 139 00:06:47,561 --> 00:06:49,563 (麻生)あれ? (悦子)ああ…。➡ 140 00:06:49,563 --> 00:06:53,567 お代わり持ってきますね。 いや… カワイイね。 141 00:06:53,567 --> 00:06:59,567 (麻生)でしょ? フフフフ…。 東大とか すごいな おい。 142 00:07:03,577 --> 00:07:06,580 え~ 今日はですね 東大に合格するために➡ 143 00:07:06,580 --> 00:07:09,583 身につけること 第二弾。 それはですね➡ 144 00:07:09,583 --> 00:07:12,586 勉強しないで いかに勉強するか。 145 00:07:12,586 --> 00:07:15,589 うわっ。 スケベを見てるんですか? 146 00:07:15,589 --> 00:07:18,592 違いますよ。 何ですか 「スケベを見る」って。 147 00:07:18,592 --> 00:07:20,594 (辻井)何ですか? (岩渕)蔵前さ~ん。 148 00:07:20,594 --> 00:07:23,597 なぜ ここの人は すぐ集まるんですか。 149 00:07:23,597 --> 00:07:26,600 (岩渕)あ~ 何だ 東大トリセツの いっちゃんじゃないですか。 150 00:07:26,600 --> 00:07:29,603 いっちゃん 知ってるの? 何で? 何でって 有名ですよ。 151 00:07:29,603 --> 00:07:32,539 僕は知りませんけどね。 152 00:07:32,539 --> 00:07:35,542 お~ チャンネル登録者数 53万人。 153 00:07:35,542 --> 00:07:38,545 悪くないですね。 なぜ 上から目線なんですか。 154 00:07:38,545 --> 00:07:42,549 やっぱり 有名なんですね。 あっ… 彼ね 僕の同級生なんです。 155 00:07:42,549 --> 00:07:46,219 へぇ~ 自慢ですか? 「有名人と知り合いです 俺」的な。 156 00:07:46,219 --> 00:07:49,556 自慢とかじゃ… いや 自慢です。 自慢じゃない。 157 00:07:49,556 --> 00:07:52,559 いやいや… だって 彼 すごくないですか? 158 00:07:52,559 --> 00:07:56,229 この年で 動画 始めて この結果 立派じゃないですか。 159 00:07:56,229 --> 00:07:59,566 いや 蔵前さんだってねえ この年で パラリーガル始めて。 160 00:07:59,566 --> 00:08:01,568 何です? えっ? 立派ですよ ある意味。 161 00:08:01,568 --> 00:08:06,573 ある意味 立派 立派。 立派… じゃないですよ。 162 00:08:06,573 --> 00:08:08,575 昨日ね いっちゃんに ばったり会って➡ 163 00:08:08,575 --> 00:08:12,579 家で ご飯 呼ばれたんです。 何だろ すごい あったかい家族で。 164 00:08:12,579 --> 00:08:14,581 彩り豊かな世界というか。 165 00:08:14,581 --> 00:08:18,585 そしたら 帰ったら 何だろ むなしくなっちゃって。 166 00:08:18,585 --> 00:08:22,589 急に 部屋の… 色味がないっていうか。 167 00:08:22,589 --> 00:08:24,591 白黒の世界だ。 168 00:08:24,591 --> 00:08:27,594 あっ 駄目だ。 このままじゃ まずい。 169 00:08:27,594 --> 00:08:30,597 いつもは そんなこと思わないのに。 170 00:08:30,597 --> 00:08:33,533 掛ける言葉がない。 (辻井)切ない。 171 00:08:33,533 --> 00:08:38,538 (丸屋)それね ミドルエイジクライシスですね。 172 00:08:38,538 --> 00:08:41,541 年を取れば取るほど 迷うんです。 173 00:08:41,541 --> 00:08:43,543 分かってくれるのは 丸屋さんだけです。 174 00:08:43,543 --> 00:08:46,546 大丈夫 じきに終わりますよ。 はい。 175 00:08:46,546 --> 00:08:50,550 (丸屋)次に オールドエイジクライシスがやって来ます。 176 00:08:50,550 --> 00:08:53,553 何ですか これは。 (丸屋)病に次ぐ病です。 177 00:08:53,553 --> 00:08:55,555 お先真っ暗だ。 でも 丸屋さんは➡ 178 00:08:55,555 --> 00:08:57,557 クライシスというより オアシスですよ。 179 00:08:57,557 --> 00:08:59,559 (丸屋)砂漠で迷ったら いつでも来てください。 180 00:08:59,559 --> 00:09:02,562 あっ… 丸屋さん。 (丸屋)はい。 181 00:09:02,562 --> 00:09:05,565 殺風景なオアシスですねえ。 182 00:09:05,565 --> 00:09:07,565 (辻井の舌打ち) (丸屋)あっ…。 183 00:09:09,569 --> 00:09:11,571 (チャイム) 184 00:09:11,571 --> 00:09:15,575 あっ はい。 あ~ いくよ 僕が。 仕事するよ。 185 00:09:15,575 --> 00:09:17,575 仕事すればいいんだろ? 186 00:09:19,579 --> 00:09:21,581 おっ…。 よっ。 187 00:09:21,581 --> 00:09:23,583 いっちゃん。 えっ 何 どうしたの? 188 00:09:23,583 --> 00:09:25,585 相談があって。 相談? 189 00:09:25,585 --> 00:09:30,590 遺言書の作成をお願いしたくて。 遺言書? えっ 誰の? 190 00:09:30,590 --> 00:09:32,526 邪魔です。 191 00:09:32,526 --> 00:09:35,529 あれ あれ…。 ちょちょちょっ…。 192 00:09:35,529 --> 00:09:40,534 あの… うちの あぶない弁護士。 193 00:09:40,534 --> 00:09:44,538 サングラス。 サングラス。 194 00:09:44,538 --> 00:09:46,540 ぺこり。 195 00:09:46,540 --> 00:09:48,542 ぺこり。 196 00:09:48,542 --> 00:09:52,546 45度。 45度? 197 00:09:52,546 --> 00:09:56,550 ご挨拶。 え~… 天野 杏です。 198 00:09:56,550 --> 00:10:06,550 ♬~ 199 00:10:38,592 --> 00:10:41,261 何で! いっちゃん まだ 50でしょ? 200 00:10:41,261 --> 00:10:44,598 今 50代で 遺言書 作るなんて そんな珍しいことじゃないから。 201 00:10:44,598 --> 00:10:47,601 体が不自由になる前に 整理しておきたいという方は➡ 202 00:10:47,601 --> 00:10:50,604 少なくありません。 そうなんですね。 203 00:10:50,604 --> 00:10:53,607 べんちゃんも 今から 遺言書 作っといた方がいいぞ。 204 00:10:53,607 --> 00:10:56,610 関係ないねとは いかないね。 205 00:10:56,610 --> 00:11:01,615 あと 遺言書とは別に もう一つ お願いしたいことが。 206 00:11:01,615 --> 00:11:06,286 もう一つ? うん。 これ 見てください。 207 00:11:06,286 --> 00:11:09,623 1カ月 2カ月前から こういった書き込みが。 208 00:11:09,623 --> 00:11:13,627 書き込んでいるアカウントは 全部 同じですね。 209 00:11:13,627 --> 00:11:16,296 これを書き込んだ犯人を 見つけてもらいたいんです。 210 00:11:16,296 --> 00:11:19,633 発信者情報開示命令申立をする ということですか? 211 00:11:19,633 --> 00:11:21,635 はっ… し? 212 00:11:21,635 --> 00:11:24,638 先生。 われわれ ミドルエイジにも 分かりやすくお願いします。 213 00:11:24,638 --> 00:11:26,640 犯人を特定するには➡ 214 00:11:26,640 --> 00:11:30,644 犯人が利用したプロバイダーが どこの会社なのか➡ 215 00:11:30,644 --> 00:11:34,581 動画配信の運営会社に問い合わせ そのプロバイダーに対して➡ 216 00:11:34,581 --> 00:11:38,585 犯人の情報開示を求めます。 プロバイダーって➡ 217 00:11:38,585 --> 00:11:42,589 インターネットと回線をつなげる 接続事業者のことですよね。 218 00:11:42,589 --> 00:11:45,592 その程度で 得意げに話さないでください。 219 00:11:45,592 --> 00:11:48,595 でも 何で裁判所に? 動画配信の運営会社は➡ 220 00:11:48,595 --> 00:11:51,598 簡単には 個人情報を教えてくれません。 221 00:11:51,598 --> 00:11:53,600 ファクス! うわっ! 222 00:11:53,600 --> 00:11:56,603 来ました! 223 00:11:56,603 --> 00:11:59,606 「トレインプラネット」 はい。 224 00:11:59,606 --> 00:12:02,609 このプロバイダーを 相手方とした➡ 225 00:12:02,609 --> 00:12:08,615 発信者情報開示命令申立 および 消去禁止命令申立を 行います。 226 00:12:08,615 --> 00:12:11,615 私からは以上です。 227 00:12:15,622 --> 00:12:18,625 分かりました。 228 00:12:18,625 --> 00:12:20,627 どうでした? 229 00:12:20,627 --> 00:12:25,632 勝ちました。 開示命令が決定されました。 230 00:12:25,632 --> 00:12:28,635 これで 犯人の住所が分かります。 231 00:12:28,635 --> 00:12:31,638 しかし プロバイダーからの 回答書が届くまで➡ 232 00:12:31,638 --> 00:12:33,573 しばし 時間がかかりますね。 その間に…。 233 00:12:33,573 --> 00:12:37,577 遺言書の作成… ですね? 234 00:12:37,577 --> 00:12:39,577 ですよね? 235 00:12:41,581 --> 00:12:46,586 パラリーガル 蔵前 成長しておりますぞ。 236 00:12:46,586 --> 00:12:48,588 いっちゃん… あっ いや 麻生さんから➡ 237 00:12:48,588 --> 00:12:50,590 ご自分の財産を整理したと 連絡が来ましたので➡ 238 00:12:50,590 --> 00:12:53,593 書類 取りに行きましょう。 239 00:12:53,593 --> 00:12:55,595 お任せします。 240 00:12:55,595 --> 00:12:57,595 いや 一緒に。 2人で どうぞ。 241 00:15:16,603 --> 00:15:19,606 (麻生)これ 証書の控えと 預金口座の資料とか 全部。 242 00:15:19,606 --> 00:15:22,609 しっかり お預かりいたします。 お願いします。 243 00:15:22,609 --> 00:15:24,611 生2つ お待たせしました。 244 00:15:24,611 --> 00:15:26,613 はい~。 は~い。 245 00:15:26,613 --> 00:15:29,616 あの… 麻生先生ですよね? (麻生)はい。 246 00:15:29,616 --> 00:15:32,552 私 動画大好きで めっちゃ見てます。 (麻生)ありがとうございます。 247 00:15:32,552 --> 00:15:34,554 写真 撮ってもらっても いいですか? 248 00:15:34,554 --> 00:15:36,556 (麻生)ああ… いいですよ。 (店員)やった! 249 00:15:36,556 --> 00:15:38,558 はい チーズ。 250 00:15:38,558 --> 00:15:40,560 (シャッター音) (店員)ありがとうございます。➡ 251 00:15:40,560 --> 00:15:42,562 応援してます。 (麻生)ありがとうございます。 252 00:15:42,562 --> 00:15:44,564 有名人だ いっちゃん。 253 00:15:44,564 --> 00:15:46,566 大したことないよ。 いや~ ご立派。 254 00:15:46,566 --> 00:15:49,569 おみそれいたしました。 乾杯。 乾杯。 255 00:15:49,569 --> 00:15:53,573 僕は 基本 受け身だから。 256 00:15:53,573 --> 00:15:57,577 今の仕事も自分で勝ち得てないし。 そうなの? 257 00:15:57,577 --> 00:16:01,581 実のところ この前 カッコつけちゃってさ。 258 00:16:01,581 --> 00:16:06,586 ホントはね 前の仕事 マネージャー 突然の首。 259 00:16:06,586 --> 00:16:08,588 で 今の事務所に 拾ってもらったの。 260 00:16:08,588 --> 00:16:12,592 法律の専門的知識もないから 役に立ってないし。 261 00:16:12,592 --> 00:16:16,596 いまだ 僕は何者でもない。 立派な いっちゃんとは 違うよ。 262 00:16:16,596 --> 00:16:20,600 いや… まあ 得たのかもしんないけど➡ 263 00:16:20,600 --> 00:16:24,604 トリセツ あんま分かってないんだよ。 264 00:16:24,604 --> 00:16:27,607 トリセツ? 何の? いや 今の自分の。 265 00:16:27,607 --> 00:16:29,609 うん…。 266 00:16:29,609 --> 00:16:34,547 得たことで失うものも 多いんだよ。 267 00:16:34,547 --> 00:16:36,549 (ため息) 268 00:16:36,549 --> 00:16:40,553 色々 すり減っていくよな。➡ 269 00:16:40,553 --> 00:16:44,224 べんちゃんはさ 失って得たもの あんじゃないの? 270 00:16:44,224 --> 00:16:47,560 んっ? あの弁護士先生。 271 00:16:47,560 --> 00:16:51,564 ああ… ああ。 272 00:16:51,564 --> 00:16:54,567 うちの娘より ちょっと上くらいだろ? 273 00:16:54,567 --> 00:16:56,569 あのくらいの年齢の子➡ 274 00:16:56,569 --> 00:16:58,571 マジで 話 聞かないよ。 やっぱ? 275 00:16:58,571 --> 00:17:00,573 うん。 ストレートな言葉とか ホント危険だから。 276 00:17:00,573 --> 00:17:02,909 向こうが着火しちゃうから。 やっぱ そうだよね。 277 00:17:02,909 --> 00:17:05,912 ふわっとした何げな~い会話から。 しかも…。 278 00:17:05,912 --> 00:17:08,581 ちょっ 待って… メモるわ。 279 00:17:08,581 --> 00:17:12,585 しかも 向こうが興味持ちそうな 話題から 始めるのがいいから。 280 00:17:12,585 --> 00:17:16,589 うわ~ やっぱ さすがだ すごいな いっちゃん。 281 00:17:16,589 --> 00:17:19,592 勉強になるわ~。 いやいや いやいや。 282 00:17:19,592 --> 00:17:24,597 かけてみたいんだよね 彼女に。 283 00:17:24,597 --> 00:17:27,600 いやいや… 大変なんだけどさ。 284 00:17:27,600 --> 00:17:30,600 一生懸命なの あの人は。 285 00:17:32,538 --> 00:17:35,541 輝かせたい。 286 00:17:35,541 --> 00:17:40,546 んなこと できるかどうか分かんないけど。 287 00:17:40,546 --> 00:17:43,549 得たものは でかかったんだ。 288 00:17:43,549 --> 00:17:45,549 だな。 289 00:17:47,553 --> 00:17:50,556 (PC)(麻生)なぜ 僕が 東大に 現役で合格できたのか。➡ 290 00:17:50,556 --> 00:17:53,559 3つのポイントを 教えていきたいと思います。➡ 291 00:17:53,559 --> 00:17:56,562 1つ目はですね…。 292 00:17:56,562 --> 00:17:58,564 先生。 先生。 293 00:17:58,564 --> 00:18:02,568 これ かわいくないですか? これ かわいくないですか? 294 00:18:02,568 --> 00:18:05,571 仲間に入れてください。 仲間に入れてください。 295 00:18:05,571 --> 00:18:07,240 気色が悪い。 えっ? 296 00:18:07,240 --> 00:18:09,575 気色が悪い。 ホントに気色が悪い。 じゃ これ…。 297 00:18:09,575 --> 00:18:11,577 こちらに すり寄ってくるのが ホントに もう…。 298 00:18:11,577 --> 00:18:13,579 そういうんじゃなくて これ…。 気色が悪い。 299 00:18:13,579 --> 00:18:17,583 (PC)(通知音) あっ。 300 00:18:17,583 --> 00:18:22,588 これは 明らかに殺害予告です。 301 00:18:22,588 --> 00:18:24,590 今すぐ 麻生さんのところに。 僕が行きます。 302 00:18:24,590 --> 00:18:26,592 はい? いや 僕だけで行かせてください。 303 00:18:26,592 --> 00:18:28,594 先生 ほらほら…。 あ~! 304 00:18:28,594 --> 00:18:31,597 ちょっ… えっ? あ~! ちょっ… えっ? 305 00:18:31,597 --> 00:18:33,533 カワイイ。 カワイイ。 306 00:18:33,533 --> 00:18:35,535 え~! え~! 307 00:18:35,535 --> 00:18:39,535 パラリーガル 蔵前! パラリーガル 蔵前! 308 00:18:46,546 --> 00:18:48,548 いない。 309 00:18:48,548 --> 00:18:51,551 これは嫌がらせの域を超えている。 だって 殺害予告だよ。 310 00:18:51,551 --> 00:18:54,554 大げさだな。 いっちゃん 笑い事じゃないって。 311 00:18:54,554 --> 00:18:57,557 ありがとう ありがとう。 いや でも 俺 ちょっと➡ 312 00:18:57,557 --> 00:19:00,560 用事で出掛けなくちゃ。 ごめんな。 え~ いっちゃん…。 313 00:19:00,560 --> 00:19:05,565 (麻生)気持ちは うれしかった。 また連絡する。 314 00:19:05,565 --> 00:19:07,565 (ドアの閉まる音) 315 00:19:09,569 --> 00:19:12,572 わざわざ来てくださったのに ごめんなさい。 316 00:19:12,572 --> 00:19:15,575 いえ こちらこそ 急にすいません。 317 00:19:15,575 --> 00:19:18,578 あの… さっきの話なんですが➡ 318 00:19:18,578 --> 00:19:22,582 少し思い当たることがありまして。 319 00:19:22,582 --> 00:19:24,584 私を置いてくって どういうつもりですか? 320 00:19:24,584 --> 00:19:27,587 先生 勝手にすいません。 ちょっと調べたいことがありまして。 321 00:19:27,587 --> 00:19:29,589 (工事する音) あなたは警察ですか? 322 00:19:29,589 --> 00:19:32,525 パラリーガルなんだから 弁護士の言うことを聞きなさい。 323 00:19:32,525 --> 00:19:35,528 はい 何です? あっ すいません… 聞こえない。 はい 先生? 324 00:19:35,528 --> 00:19:38,531 (工事する音) だから あなたは警察ですか? 325 00:19:38,531 --> 00:19:41,534 あっ はい ありがとうございます 偵察です。 326 00:19:41,534 --> 00:19:44,537 (工事する音) もう勝手にしてください。 327 00:19:44,537 --> 00:19:47,540 (工事する音) もうかってなんかないですって! 328 00:19:47,540 --> 00:19:49,542 (工事する音) 5分で帰ってきてください。 329 00:19:49,542 --> 00:19:51,544 命令です 絶対です。 330 00:19:51,544 --> 00:19:53,546 はい! 絶対 何とかします! 331 00:19:53,546 --> 00:19:55,546 失礼します! 332 00:20:30,616 --> 00:20:32,652 ♬~ (長澤)頭痛との戦いが続く中「バファリン」は➡ 333 00:20:32,652 --> 00:20:35,121 プレミアムが最終形 かと思われましたが➡ 334 00:20:35,121 --> 00:20:37,623 出たんです <「バファリンプレミアムDX」> 335 00:20:37,623 --> 00:20:39,625 <鎮痛成分20%増量> 336 00:20:39,625 --> 00:20:41,627 <眠くなる成分無配合> 337 00:20:41,627 --> 00:20:43,629 《いたみは止める わたしを止めない ピンポン》 338 00:20:45,631 --> 00:20:48,301 ♬~ (新垣)《「アロマリッチ」しよ 今日は~ 君で行こう》 339 00:20:48,301 --> 00:20:50,636 《この香り》 離れがたし 340 00:20:50,636 --> 00:20:52,638 《実は香りが 続くだけじゃない》 341 00:20:52,638 --> 00:20:54,640 《見た目もキレイに》 342 00:20:54,640 --> 00:20:56,642 この仕上がり よきかな 343 00:20:56,642 --> 00:20:58,644 ははっ 《「アロマリッチ」》 344 00:21:02,315 --> 00:21:04,884 (鈴木)今しか飲めない! (満島)またですか 新しいの! 345 00:21:04,884 --> 00:21:06,919 「とれたてホップ」って 本当に とれたてなんですか? 346 00:21:06,919 --> 00:21:09,589 何が違うんだろう。 香りが違う! じゃあ もう 開けた瞬間から分かる? 347 00:21:09,589 --> 00:21:11,624 まだ分からない! ははっ! 348 00:21:11,624 --> 00:21:13,659 あ~。 もう香りが違う! 349 00:21:13,659 --> 00:21:15,659 ん~? あっ全然違う。 350 00:21:16,796 --> 00:21:18,831 あ~! ははっ。 351 00:21:18,831 --> 00:21:20,967 おぉー すごい! ホップすごい! 352 00:21:20,967 --> 00:21:22,967 旬の香りがします。 こういうこと! 353 00:21:24,570 --> 00:21:26,606 <「とれたてホップ」今だけ> 354 00:21:26,606 --> 00:21:28,641 「一番搾り」って こんなこともできるんですね。 355 00:22:01,607 --> 00:22:04,277 (上山田)夜7時になりました! 今日も ライブ配信 始めるよ! 356 00:22:04,277 --> 00:22:06,279 上山田ラブ相談チャンネル! 357 00:22:06,279 --> 00:22:09,579 今日も みんなの悩みを… バシッ! 斬ってくよ。 358 00:22:11,617 --> 00:22:13,619 (上山田) はいはい そして そして?➡ 359 00:22:13,619 --> 00:22:16,622 「彼からの連絡が減ってしまい➡ 360 00:22:16,622 --> 00:22:18,624 毎日 不安です」➡ 361 00:22:18,624 --> 00:22:21,627 なぜ 最善を尽くさないのか。 えっ…。 362 00:22:21,627 --> 00:22:23,629 なぜ 最善を尽くさないのか。 えっ? 363 00:22:23,629 --> 00:22:27,633 なぜ 最善を尽くさないのか! ああ… あれか。 364 00:22:27,633 --> 00:22:30,636 彼女は 君を愛しているはず。 365 00:22:30,636 --> 00:22:33,573 私には 何となく 全体的に お見通しだ! 366 00:22:33,573 --> 00:22:35,575 (上山田) 今日の配信を終わります!➡ 367 00:22:35,575 --> 00:22:40,575 次回は 「どんと来い、 ラブ相談」 お楽しみに! 368 00:22:42,582 --> 00:22:46,586 いや~ いいところに 目を付けたといいますか➡ 369 00:22:46,586 --> 00:22:48,588 ふわっと 分かる人にだけは分かるという➡ 370 00:22:48,588 --> 00:22:51,591 その いいあんばいの寄せ方。 371 00:22:51,591 --> 00:22:53,593 訴えられない ぎりぎりを 攻めてます。 372 00:22:53,593 --> 00:22:55,595 名作でしたよね。 金曜ナイトですよね。 373 00:22:55,595 --> 00:22:59,599 あの~ シーズン2が 『金曜ロードショー』と あれが あれが ぶつかっちゃって。 374 00:22:59,599 --> 00:23:01,601 あえてね あえて 金曜ナイトの… 初回でね➡ 375 00:23:01,601 --> 00:23:04,604 「何度目だ ナウシカ」って習字で。 あれは名作でしたよね。 376 00:23:04,604 --> 00:23:06,606 トリ…。 あっ 皆まで言わないで! 377 00:23:06,606 --> 00:23:09,609 …ック。 あっ。 378 00:23:09,609 --> 00:23:12,612 で… あなたも 恋に迷える子羊ですか? 379 00:23:12,612 --> 00:23:14,614 髪形からして。 いえいえ。 380 00:23:14,614 --> 00:23:17,617 これは ただの白髪と天パーでして。 381 00:23:17,617 --> 00:23:22,622 私 こういう者です。 はい。 え~ 蔵前さん ご用件は? 382 00:23:22,622 --> 00:23:24,624 あなたは 先月のライブ配信にて➡ 383 00:23:24,624 --> 00:23:27,627 麻生 一郎さんの 東大トリセツチャンネルについて➡ 384 00:23:27,627 --> 00:23:30,630 批判的なコメントを されていますよね。 385 00:23:30,630 --> 00:23:32,565 (上山田)東大トリセツチャンネルなんて 嘘ばっかり!➡ 386 00:23:32,565 --> 00:23:34,567 全部 全て 何となく 全体的に お見通しだ! 387 00:23:34,567 --> 00:23:38,571 この根拠のない批判は 名誉毀損です。 388 00:23:38,571 --> 00:23:42,575 これは 麻生さんのためですよ。 はい? 389 00:23:42,575 --> 00:23:46,575 視聴者は こういう乱闘が好きなのよ。 390 00:23:49,582 --> 00:23:51,582 (上山田)はい。 391 00:23:53,586 --> 00:23:55,588 ねっ? 392 00:23:55,588 --> 00:23:58,591 この前 コラボしてんのよ。 同士なの。 393 00:23:58,591 --> 00:24:01,594 えっ? では この書き込みは あなたのものでは…。 394 00:24:01,594 --> 00:24:03,596 そんなことしません。➡ 395 00:24:03,596 --> 00:24:06,599 いいですか? 配信者と配信者は➡ 396 00:24:06,599 --> 00:24:09,602 お互い 支え合って 成り立ってるんですよ。➡ 397 00:24:09,602 --> 00:24:13,606 だから 配信者が動画で批判するのは➡ 398 00:24:13,606 --> 00:24:16,609 ウィンウィンのエンタメなんです。 だから わざわざ➡ 399 00:24:16,609 --> 00:24:18,611 こんな裏アカつくって 投稿なんてしません。➡ 400 00:24:18,611 --> 00:24:20,613 あ~ それに たぶん あの人ですよ。 401 00:24:20,613 --> 00:24:23,616 はっ? 私がやったって言うんですか! 402 00:24:23,616 --> 00:24:25,618 いえいえ… あの~ 聞いたところ➡ 403 00:24:25,618 --> 00:24:29,622 恨んでるんではないかと 麻生さんのことを。 404 00:24:29,622 --> 00:24:32,558 技術もないのに 顔だけで ちやほやされちゃって。 405 00:24:32,558 --> 00:24:35,561 そんなやつのために 人生 棒に振ったりしませんよ。 406 00:24:35,561 --> 00:24:38,564 ただ その 麻生さんのせいで 授業数が減ったんですよね? 407 00:24:38,564 --> 00:24:41,567 それで 来月 お辞めになるんだとか。 408 00:24:41,567 --> 00:24:43,569 いいかげんにしてよ。 409 00:24:43,569 --> 00:24:47,569 あいつとは もう関わりたくないんだよ。 410 00:24:57,583 --> 00:24:59,583 お~! 411 00:25:02,588 --> 00:25:06,592 お… えっ? 412 00:25:06,592 --> 00:25:26,612 (たたく音) 413 00:25:26,612 --> 00:25:28,614 (たたく音) 414 00:25:28,614 --> 00:25:30,616 ああ~! 415 00:25:30,616 --> 00:25:33,552 (丸屋)単独行動は駄目ですよ。 416 00:25:33,552 --> 00:25:36,555 こっぴどく叱られたんですって? はい…。 417 00:25:36,555 --> 00:25:41,560 弁護士とパラリーガルは 2人で1つです。 418 00:25:41,560 --> 00:25:44,563 パラリーガルは お米を包み込む のりなんです。 419 00:25:44,563 --> 00:25:48,563 はい…。 お米のうま味を引き立てないと。 420 00:25:50,569 --> 00:25:52,571 うん。 食べるのは なぜですか? 421 00:25:52,571 --> 00:25:55,241 2人で1つ。 ああ…。 422 00:25:55,241 --> 00:25:59,578 (辻井)は~い 回ってるよ。 何ですか? あれ。 423 00:25:59,578 --> 00:26:02,581 (岩渕)山崎先生 動画配信 始めるみたいです。 424 00:26:02,581 --> 00:26:06,585 裁判員裁判の弁護士… あっ… け…。 425 00:26:06,585 --> 00:26:09,588 (辻井)何回 撮り直しさせんのよ。 はっきり しゃべれや。 426 00:26:09,588 --> 00:26:11,590 (山崎)これ 何百万人もの人が 見てると思うと➡ 427 00:26:11,590 --> 00:26:13,592 緊張しちゃって。 (辻井)人っ子一人 見てないから。 428 00:26:13,592 --> 00:26:15,594 経験豊富な弁護士が ランチタイムに 何 食べてるか➡ 429 00:26:15,594 --> 00:26:17,596 気になるでしょ。 (辻井)ないから。 430 00:26:17,596 --> 00:26:20,266 人類全員 あんたに興味ないから。 (山崎)少なくても僕の母親は…。 431 00:26:20,266 --> 00:26:24,603 それは もう 電話で済むから。 今すぐ おかんに電話せえ! 432 00:26:24,603 --> 00:26:28,607 (山崎)蔵前さん アドバイスください。 いや 僕 表に出る側じゃないんで。 433 00:26:28,607 --> 00:26:32,545 やっぱ 表に出る人たちって すごいんですね。 434 00:26:32,545 --> 00:26:37,550 (TV)過去の男も 過去の汚れも たった3秒で 奇麗にバイバイ!➡ 435 00:26:37,550 --> 00:26:40,550 新登場 スーパーオチール。 436 00:26:44,557 --> 00:26:46,559 すいません! 437 00:26:46,559 --> 00:26:49,562 えっ やだ 慌てて… 謝らないで 変な感じになるから。 438 00:26:49,562 --> 00:26:51,564 元カノの顔なんて 二度と見たくないもんね。 439 00:26:51,564 --> 00:26:53,566 元カノじゃないです。 440 00:26:53,566 --> 00:26:58,571 あれ? あれ? あれあれ あれあれ?➡ 441 00:26:58,571 --> 00:27:01,574 もしかして 未練タラ男? 442 00:27:01,574 --> 00:27:03,576 いやいや…。 (丸屋)タラオですか? 443 00:27:03,576 --> 00:27:05,578 タラオなの? (岩渕)タラオだ~。 444 00:27:05,578 --> 00:27:08,581 あれ? もしかして その女優の写真とか➡ 445 00:27:08,581 --> 00:27:12,585 その~ 賞のトロフィーとかも まだ 家にあったりして。 446 00:27:12,585 --> 00:27:14,587 今 僕の部屋 透視しました? 447 00:27:14,587 --> 00:27:17,590 (一同)タラちゃ~ん! 448 00:27:17,590 --> 00:27:20,593 はい~。 それ イクラな。 449 00:27:20,593 --> 00:27:23,262 遺言書の原案➡ 450 00:27:23,262 --> 00:27:26,599 麻生さんに 渡しておいてくださ~い。 451 00:27:26,599 --> 00:27:28,599 はい~。 452 00:28:02,768 --> 00:28:05,738 <4, 790円で お肌に うるおいを> 453 00:28:05,738 --> 00:28:09,742 <3, 990円で お部屋にも うるおい> 454 00:28:09,742 --> 00:28:12,578 <1, 990円で 仕事中にも うるおいを> 455 00:28:12,578 --> 00:28:14,613 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 456 00:28:16,615 --> 00:28:18,651 <リビングダイニング家具> 457 00:28:18,651 --> 00:28:20,686 <高さ自在のテーブルと➡ 458 00:28:20,686 --> 00:28:24,686 ずっと座っていても 疲れにくい ポケットコイルのソファがあれば…> 459 00:28:26,725 --> 00:28:28,894 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 460 00:29:18,110 --> 00:29:20,112 (バイブレーション音) 《こんな時間になに?》 461 00:29:20,112 --> 00:29:23,148 仕事のトラブルかしら? お誕生日おめでとう… 462 00:29:23,148 --> 00:29:25,617 《ってそれ先月だし…》 はぁぁぁ… 463 00:29:25,617 --> 00:29:27,619 もうちょっとで 眠れそうだったのにー! 464 00:29:27,619 --> 00:29:29,621 <不眠には 緑の漢方セラピー> 465 00:30:01,587 --> 00:30:03,589 <三井ショッピングパーク> ♬~ ららぽーと 466 00:30:03,589 --> 00:30:06,025 (森) 《たくさん はしゃいで たくさん 笑う日って➡ 467 00:30:06,025 --> 00:30:08,125 なんでこんなに おいしいんだろう》 468 00:30:10,596 --> 00:30:13,596 <ブラックフライデー開催! ポイントアップデーも!> 469 00:30:17,603 --> 00:30:19,605 これ 遺言書の原案。 内容 問題なければ➡ 470 00:30:19,605 --> 00:30:22,608 清書して それで完成だから。 ありがとう! 471 00:30:22,608 --> 00:30:25,611 こないだ 家まで来てもらったのに ごめんね。 472 00:30:25,611 --> 00:30:28,614 いやいや それは いいんだけど…。 べんちゃん この店でよかった? 473 00:30:28,614 --> 00:30:32,618 おんなじ店で ごめんね。 俺 店とか分かんないからさ。 474 00:30:32,618 --> 00:30:35,621 あっ 今度さ べんちゃんちでさ…。 うん。 475 00:30:35,621 --> 00:30:38,624 あの~ 俺 久しぶりに 宅飲みしたいと思ったんだよね。 476 00:30:38,624 --> 00:30:40,626 ああ… そうか。 477 00:30:40,626 --> 00:30:42,628 また来てくれたんですね。 (麻生)あっ どうも。 478 00:30:42,628 --> 00:30:44,630 サイン いいですか? (麻生)いいですよ。 479 00:30:44,630 --> 00:30:46,632 ありがとうございます! (麻生)あれ? もしかして➡ 480 00:30:46,632 --> 00:30:48,634 色紙 用意して 待っててくれてたんすか? 481 00:30:48,634 --> 00:30:50,636 (店員)待ってました。 482 00:30:50,636 --> 00:30:52,638 はい! (店員)あっ 飾りますね。 483 00:30:52,638 --> 00:30:55,641 ぜひ~。 どうもありがとう。 484 00:30:55,641 --> 00:30:57,643 いっちゃん。 (麻生)んっ? 485 00:30:57,643 --> 00:30:59,645 最近 ちゃんと寝れてるか? 486 00:30:59,645 --> 00:31:02,648 んっ? 寝れてるよ。 どうして? いや…。 487 00:31:02,648 --> 00:31:07,653 出る側の大変さ 気持ち あの~ 痛いほど分かるからさ。 488 00:31:07,653 --> 00:31:11,657 ほら 敏腕マネージャーだよ 元だけど。 489 00:31:11,657 --> 00:31:15,327 いや もちろん全部は分かんないよ その~ でもさ…。 490 00:31:15,327 --> 00:31:18,664 いやいや… 俺ら サラリーマンはさ➡ 491 00:31:18,664 --> 00:31:22,668 何だかんだ 代わりがいるからさ 多少無理してでも頑張んないとね。 492 00:31:22,668 --> 00:31:25,668 (麻生)だから 大丈夫。 493 00:31:34,613 --> 00:31:38,617 あっ 記入漏れ思い出した。 書き直すわ。 494 00:31:38,617 --> 00:31:41,620 すぐ修正するから。 ああ そう。 495 00:31:41,620 --> 00:32:01,640 ♬~ 496 00:32:01,640 --> 00:32:05,644 ♬~ 497 00:32:05,644 --> 00:32:09,648 (麻生)空君 アイドルの 事務所 移籍したらしいな。 498 00:32:09,648 --> 00:32:12,651 (光希)ああ… だね。 499 00:32:12,651 --> 00:32:17,656 サイン もらってくるか? 知り合いの事務所だし。 500 00:32:17,656 --> 00:32:21,660 大丈夫。 (麻生)そっか。 501 00:32:21,660 --> 00:32:23,328 (せきばらい) 502 00:32:23,328 --> 00:32:28,667 あのさ 受験 高2が天王山だぞ。 まあ 高3でも間に合うけど。 503 00:32:28,667 --> 00:32:31,670 うざっ。 何? その遠回しな感じ。 504 00:32:31,670 --> 00:32:34,606 東大 受かるか聞きたいんでしょ? (麻生)そういうわけじゃない…。 505 00:32:34,606 --> 00:32:36,608 私が受かんなきゃ パパ ダサいもんね。 506 00:32:36,608 --> 00:32:38,610 やめなさい 光希。 507 00:32:38,610 --> 00:32:41,613 だって この絡み だるいんだって。 508 00:32:41,613 --> 00:32:43,615 分かるけど。 (麻生)いやいや…。 509 00:32:43,615 --> 00:32:46,618 もう いいでしょ? こっちも疲れるんだし。 510 00:32:46,618 --> 00:32:50,622 だったら 会話ない方が楽じゃない?➡ 511 00:32:50,622 --> 00:32:52,622 いってきます。 512 00:32:54,626 --> 00:32:59,626 (ドアの開閉音) 513 00:33:01,633 --> 00:33:03,635 (ノック) 514 00:33:03,635 --> 00:33:05,637 新作のオレンジジュース いかがですか? 515 00:33:05,637 --> 00:33:07,639 結構です。 516 00:33:07,639 --> 00:33:09,641 (ノック) 517 00:33:09,641 --> 00:33:11,643 小腹 すきません? ケーキありますよ。 518 00:33:11,643 --> 00:33:13,645 結構です。 519 00:33:13,645 --> 00:33:15,647 (ノック) 520 00:33:15,647 --> 00:33:19,651 何か面白いテレビ始まりましたよ。 521 00:33:19,651 --> 00:33:22,654 本当に気色が悪いです。 522 00:33:22,654 --> 00:33:27,659 機嫌取って振る舞ってる感じが もう しゃくに障ります。 523 00:33:27,659 --> 00:33:32,598 むしずが走ります。 醜穢です。 あれ? あの… 何か➡ 524 00:33:32,598 --> 00:33:34,600 難しい言葉で刺されてます? 今 僕。 525 00:33:34,600 --> 00:33:37,603 伝えたいことがあるなら 端的に述べてください。 526 00:33:37,603 --> 00:33:40,606 はい。 あの~… 僕は 先生のサポートがしたくて。 527 00:33:40,606 --> 00:33:43,609 もちろん パラリーガルとして あの~ 先生のお役に…。 528 00:33:43,609 --> 00:33:47,613 あ~ もう その遠回しな言い方が 余計に腹が立ちます。 529 00:33:47,613 --> 00:33:50,616 何が言いたいんですか? 530 00:33:50,616 --> 00:33:53,619 先生に嫌われたくないんです 僕。 531 00:33:53,619 --> 00:33:57,623 意味が分かりません。 意味なんてありません。 532 00:33:57,623 --> 00:33:59,625 嫌われたくないんです 僕。 533 00:33:59,625 --> 00:34:02,628 私が あなたのこと 嫌いだと言いましたか? 534 00:34:02,628 --> 00:34:06,298 ですから そうなる前に…。 相手が どう思ってるかなんて➡ 535 00:34:06,298 --> 00:34:09,635 自分では分からないことを考えて 答えは出るんですか? 536 00:34:09,635 --> 00:34:12,635 その想像に 意味はあるんですか? 537 00:34:15,641 --> 00:34:20,646 先生は グミを嫌いになることは ありませんか? 538 00:34:20,646 --> 00:34:25,651 オレンジの味に 飽きたりはしませんか? 539 00:34:25,651 --> 00:34:29,651 飽きません。 ずっと好きですし これからも好きです。 540 00:34:31,657 --> 00:34:34,657 (梨乃)《抹茶ラテを飲み飽きたこと どうやって説明するの?》 541 00:34:41,600 --> 00:34:44,600 何で にやついてるんですか? 気持ち悪い。 542 00:34:52,611 --> 00:34:55,614 もしもし。 543 00:34:55,614 --> 00:34:57,614 んっ? 544 00:35:00,619 --> 00:35:02,621 う~わ 臭っ…。 545 00:35:02,621 --> 00:35:06,625 それが玄関前にまき散らされてて。 うわっ これは ひどいな。 546 00:35:06,625 --> 00:35:09,628 それと これ… 張られてて。 547 00:35:09,628 --> 00:35:14,633 書き込みをした犯人は 完全に家を特定してるってことか。 548 00:35:14,633 --> 00:35:17,636 警察には? (悦子)通報はしたんですけど➡ 549 00:35:17,636 --> 00:35:20,639 パトロールを強化するくらいしか できないって。 550 00:35:20,639 --> 00:35:23,642 (光希)何で? 怖っ。 551 00:35:23,642 --> 00:35:25,644 大丈夫。 パパが何とかするから。 552 00:35:25,644 --> 00:35:30,649 何とかするって どうすんの? 適当なこと言わないでよ。 553 00:35:30,649 --> 00:35:32,584 返してください。 554 00:35:32,584 --> 00:35:34,586 グ… グミ子。 チャッピーです! 555 00:35:34,586 --> 00:35:37,586 適当な名前 付けないでください。 556 00:35:39,591 --> 00:35:43,595 犯人は なぜ この家を特定できたのか。 557 00:35:43,595 --> 00:35:45,597 (麻生)えっ? いや… いっちゃんの動画には➡ 558 00:35:45,597 --> 00:35:49,597 家を特定するような情報は 一切 流れてなかったはずだろ? 559 00:36:12,624 --> 00:36:14,626 はい 蔵前です。 560 00:36:14,626 --> 00:36:16,628 (悦子)麻生です。 ああ。 561 00:36:16,628 --> 00:36:19,631 あの… ちょっと ご相談があって。 562 00:36:19,631 --> 00:36:22,634 はい。 あっ まさか また嫌がらせが…。 563 00:36:22,634 --> 00:36:26,634 いえ。 今日は別のことで。 はい。 564 00:36:28,640 --> 00:36:31,643 麻生と離婚したいんです。 565 00:36:31,643 --> 00:36:34,579 離婚!? 566 00:36:34,579 --> 00:36:37,582 (辻井)慰謝料がっぽりの 迅速離婚は お任せください。 567 00:36:37,582 --> 00:36:40,585 安心 信頼 実績かつ明瞭 辻井 玲子です。 568 00:36:40,585 --> 00:36:44,589 怪しい肩書が た~くさん。 もはや ヤミ金の手口です。 569 00:36:44,589 --> 00:36:47,592 誰が ヤミ金や! 奥歯 ガタガタいわせたろか!? 570 00:36:47,592 --> 00:36:51,596 お~ 『ナニワ金融道』から 出てきたのかな? 571 00:36:51,596 --> 00:36:54,599 あっ 天野はですね 一郎さんの依頼を受けてるため➡ 572 00:36:54,599 --> 00:36:58,603 利益相反になってしまいます。 ですので 今回は 辻井がお話を。 573 00:36:58,603 --> 00:37:01,606 よろしくお願いします。 (辻井)ご心配には及びません。 574 00:37:01,606 --> 00:37:05,610 真心を込めて 奥さまの離婚を 結実させますからね。 575 00:37:05,610 --> 00:37:07,612 離婚するかどうかは お話を聞いてから。 576 00:37:07,612 --> 00:37:12,617 いいえ! 私は 絶対離婚します。 (辻井)はは~ん。 さては➡ 577 00:37:12,617 --> 00:37:15,620 浮気ですね? (悦子)はい。 578 00:37:15,620 --> 00:37:17,622 まさか いっちゃんが…。 579 00:37:17,622 --> 00:37:20,292 私 見たんです ホテルで女と会ってるの。 580 00:37:20,292 --> 00:37:22,627 えっ? (悦子)2カ月くらい前に➡ 581 00:37:22,627 --> 00:37:25,630 主人の服から ホテルのカフェの 領収書が出てきて➡ 582 00:37:25,630 --> 00:37:28,630 後をつけたんです。 そしたら…。 583 00:37:30,635 --> 00:37:34,573 これは ただ お茶をしてただけ…。 完全にクロね。 この大都会に➡ 584 00:37:34,573 --> 00:37:36,575 お茶をする場所なんて ごまんとあるのに➡ 585 00:37:36,575 --> 00:37:39,578 あえて ホテルのカフェを選んだ理由は➡ 586 00:37:39,578 --> 00:37:41,580 クロでしょう。 間違いないでしょう。 587 00:37:41,580 --> 00:37:44,583 いや ちょっと待ってください。 この…。 588 00:37:44,583 --> 00:37:46,585 離婚だけでは 不十分かつ不誠実です。 589 00:37:46,585 --> 00:37:49,588 すぐに 民事訴訟で 慰謝料を請求しましょう。 590 00:37:49,588 --> 00:37:51,590 入ってこないでください ややこしくなるから。 591 00:37:51,590 --> 00:37:53,592 できるだけ協力します。 協力しないで。 592 00:37:53,592 --> 00:37:56,595 利益相反になってしまいますから。 奥さまに 代わって…。 593 00:37:56,595 --> 00:37:58,597 お仕置き しましょう。 594 00:37:58,597 --> 00:38:01,600 この2人のコンビは➡ 595 00:38:01,600 --> 00:38:06,600 ムーン…。 596 00:38:08,607 --> 00:38:12,607 すいません あしたも休講させてください。 597 00:38:15,614 --> 00:38:17,616 (麻生のため息) 598 00:38:17,616 --> 00:38:23,616 (チャッピーの鳴き声) 599 00:38:28,627 --> 00:38:30,627 何やってんだ! 600 00:38:35,567 --> 00:38:38,567 おい! 待て! 601 00:38:48,580 --> 00:38:50,580 (女性)キャッ! 602 00:38:53,585 --> 00:38:56,585 (麻生)大丈夫ですか? (女性)うっ…。 603 00:39:02,594 --> 00:39:04,596 うん。 604 00:39:04,596 --> 00:39:08,600 逃げられたのは仕方ないとして あの… 特徴とか覚えてないかな? 605 00:39:08,600 --> 00:39:12,604 男かなっていうことぐらいで。 う~ん…。 606 00:39:12,604 --> 00:39:16,608 私 見当ついてますけど。 607 00:39:16,608 --> 00:39:19,611 はい? あなたの話を聞いて➡ 608 00:39:19,611 --> 00:39:22,614 おかしいなと 思うことがあったので。 609 00:39:22,614 --> 00:39:24,614 えっ? 610 00:39:29,621 --> 00:39:32,557 いや 俺じゃないって。 (麻生)誹謗中傷だけじゃなくて➡ 611 00:39:32,557 --> 00:39:35,560 家族がいる家に ごみ まくなんて。 (上山田)だから 俺じゃない…。 612 00:39:35,560 --> 00:39:38,563 いいかげんにしろよ! いっちゃん 落ち着こう。 613 00:39:38,563 --> 00:39:42,567 あなた 毎日 夜7時から ライブ配信していますね? 614 00:39:42,567 --> 00:39:46,571 そうだよ。 だから それがアリバイでしょ? 615 00:39:46,571 --> 00:39:50,575 これは 2日前の動画配信です。 616 00:39:50,575 --> 00:39:53,578 普通に聞いていると 分かりませんが…。 617 00:39:53,578 --> 00:39:56,581 (上山田)当時 僕には 他に彼女がいましたが➡ 618 00:39:56,581 --> 00:39:59,584 この人と結婚すると思いました。 (工事する音) 619 00:39:59,584 --> 00:40:02,587 これは 前の通りでやっている 工事の音です。 620 00:40:02,587 --> 00:40:05,590 工事が終わるのは 午後6時。 621 00:40:05,590 --> 00:40:09,594 つまり この動画が撮影された時間は➡ 622 00:40:09,594 --> 00:40:11,596 午後6時までの間です。 623 00:40:11,596 --> 00:40:14,599 これは 事前に撮られた動画です。 624 00:40:14,599 --> 00:40:18,603 どうして この日 生配信されなかったんですか? 625 00:40:18,603 --> 00:40:20,605 どこにいたんですか? 626 00:40:20,605 --> 00:40:23,605 私たちが調べなくても 警察が調べますよ。 627 00:40:25,610 --> 00:40:28,610 何で こんなことしたの。 628 00:40:34,619 --> 00:40:36,619 ハァ…。 629 00:40:38,623 --> 00:40:41,626 こいつが➡ 630 00:40:41,626 --> 00:40:46,631 彼女に 色目 使ったりするから! 631 00:40:46,631 --> 00:40:51,636 (上山田)前に 俺が誘って 3人でコラボしたんだよ。 632 00:40:51,636 --> 00:40:57,642 そしたら このおっさん 個人的に彼女と連絡取ってて…。 633 00:40:57,642 --> 00:41:00,311 それで 書き込みも嫌がらせも やったのか? 634 00:41:00,311 --> 00:41:02,647 書き込みは知らない。 (麻生)まだ 言い訳するのか! 635 00:41:02,647 --> 00:41:05,650 ホントに! 636 00:41:05,650 --> 00:41:09,650 俺のパソコン 全部 調べてもらっていいから。 637 00:41:11,656 --> 00:41:13,656 俺じゃない。 638 00:41:19,664 --> 00:41:22,333 (PC)さすが ゆかり先生 勉強になります。 639 00:41:22,333 --> 00:41:25,336 (PC)いえいえ。 私も 麻生さんと コラボできてよかったです。➡ 640 00:41:25,336 --> 00:41:27,672 いつもは お一人でやってるんですか? 641 00:41:27,672 --> 00:41:30,672 (岩渕)プロバイダーから 回答書 届きました。 642 00:41:32,610 --> 00:41:34,610 (岩渕)はい。 643 00:41:36,614 --> 00:41:39,617 これ…。 644 00:41:39,617 --> 00:41:42,620 任せます。 えっ? 645 00:41:42,620 --> 00:41:45,620 ここは 任せます。 646 00:41:48,626 --> 00:41:50,626 (ドアの閉まる音) 647 00:43:25,590 --> 00:43:29,027 ♬~ (高橋)《受験まであと少し…》 (當真)《先輩が 合格できますように…》 648 00:43:29,027 --> 00:43:31,029 なーにしてるの? 649 00:43:31,029 --> 00:43:33,029 その「ブラウニー」 一緒に… 650 00:43:34,032 --> 00:43:36,601 食べます‼ (2人)《「ブルボン 濃厚チョコブラウニー」》 651 00:43:36,601 --> 00:43:38,603 キャンペーン実施中! 652 00:44:26,584 --> 00:44:28,584 誹謗中傷した犯人の住所が 分かりました。 653 00:44:35,526 --> 00:44:39,530 犯人は 麻生さんが契約している プロバイダー➡ 654 00:44:39,530 --> 00:44:45,536 つまり この家から書き込んだ ということが分かります。 655 00:44:45,536 --> 00:44:50,541 どういうことですか? 誹謗中傷を書き込んだ犯人は➡ 656 00:44:50,541 --> 00:44:54,545 この家の中にいるということです。 657 00:44:54,545 --> 00:44:59,550 麻生さんの いっちゃんの動画に 誹謗中傷した人間は…。 658 00:44:59,550 --> 00:45:02,553 待ってくれ。 659 00:45:02,553 --> 00:45:06,557 俺だ… 俺がやった。➡ 660 00:45:06,557 --> 00:45:08,559 もっと バズんなきゃ➡ 661 00:45:08,559 --> 00:45:12,563 もっと 話題にならなきゃって思って。 662 00:45:12,563 --> 00:45:15,566 自作自演で 裁判所に こういった申し立てをすることは➡ 663 00:45:15,566 --> 00:45:19,570 偽計業務妨害罪に当たり 3年以下の懲役 または➡ 664 00:45:19,570 --> 00:45:23,574 50万円以下の罰金刑となります。 全部 俺が…。 665 00:45:23,574 --> 00:45:26,574 ≪(足音) 666 00:45:30,581 --> 00:45:33,581 だから そういうのが嫌なんだって! 667 00:45:35,520 --> 00:45:38,523 いっつも 何なの? いい父親って感じ➡ 668 00:45:38,523 --> 00:45:42,527 いい距離 保ってるって感じ そういうのが うざいんだって。➡ 669 00:45:42,527 --> 00:45:44,529 私がやったって言えばいいじゃん。 670 00:45:44,529 --> 00:45:46,531 何で こんなことしたんだって 怒ればいいじゃん。 671 00:45:46,531 --> 00:45:50,535 光希! どうして そんなこと…。 672 00:45:50,535 --> 00:45:52,537 だって➡ 673 00:45:52,537 --> 00:45:56,541 パパが 東大チャンネルなんて つくるから。 674 00:45:56,541 --> 00:46:00,545 パパが有名になればなるほど みんな 私の成績に注目して。➡ 675 00:46:00,545 --> 00:46:04,549 私が どんな気持ちだったか パパにもママにも分かんないよ! 676 00:46:04,549 --> 00:46:08,553 (麻生)パパは…。 677 00:46:08,553 --> 00:46:11,556 光希とママに喜んでほしくて 動画 やってたんだ。 678 00:46:11,556 --> 00:46:16,561 私は うれしくなんてなかった。 ずっと つらかった!➡ 679 00:46:16,561 --> 00:46:18,563 この人の話を聞いて➡ 680 00:46:18,563 --> 00:46:21,566 パパは 私がやったって すぐに分かったくせに。 681 00:46:21,566 --> 00:46:23,568 どうして 私をかばうの? 682 00:46:23,568 --> 00:46:27,572 光希がやったなら パパがやったのと同じことだろ。 683 00:46:27,572 --> 00:46:31,576 何それ。 私が バカみたいじゃん。 684 00:46:31,576 --> 00:46:35,513 お前を殺してやる。 685 00:46:35,513 --> 00:46:39,517 …なんていう言葉を➡ 686 00:46:39,517 --> 00:46:42,520 書き込んだのなら➡ 687 00:46:42,520 --> 00:46:45,523 バカだと思います。 688 00:46:45,523 --> 00:46:48,523 言いたいことがあるなら 直接 言えよ。 689 00:46:50,528 --> 00:46:55,533 …と おじさんは思います。 690 00:46:55,533 --> 00:46:59,533 だから いっちゃんも 言いたいことがあれば。 691 00:47:01,539 --> 00:47:04,539 いや 俺は…。 いっちゃんも。 692 00:47:07,545 --> 00:47:11,549 俺は…。 693 00:47:11,549 --> 00:47:16,554 嫌われたくないんだ。 光希にも 悦子にも。 694 00:47:16,554 --> 00:47:19,557 何それ。 意味 分かんない。 695 00:47:19,557 --> 00:47:25,563 悦子さんが 浮気を疑っている女性 ゆかり先生というのですが…。 696 00:47:25,563 --> 00:47:28,566 浮気? (悦子)だって あなた こそこそと。 697 00:47:28,566 --> 00:47:34,505 その方は いっちゃんが 動画でコラボした方であり➡ 698 00:47:34,505 --> 00:47:37,508 それと…。 699 00:47:37,508 --> 00:47:39,508 言うね。 700 00:47:41,512 --> 00:47:44,515 いっちゃん自身が通ってる➡ 701 00:47:44,515 --> 00:47:48,519 メンタルクリニックの カウンセラーでもあります。 702 00:47:48,519 --> 00:47:50,519 カウンセラー。 703 00:47:52,523 --> 00:47:56,527 いっちゃんは 浮気などしていませんでした。 704 00:47:56,527 --> 00:48:01,532 表に出る側の人間っていうのは➡ 705 00:48:01,532 --> 00:48:05,536 大きなストレスを抱えます。 706 00:48:05,536 --> 00:48:08,539 有名税なんて 言われたりしますが➡ 707 00:48:08,539 --> 00:48:10,541 人って そんなに強くないので➡ 708 00:48:10,541 --> 00:48:15,546 見えない所から 石 投げられて 当たって 傷ついて➡ 709 00:48:15,546 --> 00:48:18,549 小さな傷だと思っていたものが➡ 710 00:48:18,549 --> 00:48:21,552 いつの間にか 大ケガになっている。 711 00:48:21,552 --> 00:48:24,552 本人も気付かないうちに。 712 00:48:27,558 --> 00:48:30,561 これは➡ 713 00:48:30,561 --> 00:48:34,561 麻生さんから依頼された 遺言書です。 714 00:48:38,503 --> 00:48:41,506 こないだは 渡せなくて ごめん。 715 00:48:41,506 --> 00:48:45,510 遺言書には 付言事項という項目があります。 716 00:48:45,510 --> 00:48:49,514 簡単に言えば 残された家族へのメッセージです。 717 00:48:49,514 --> 00:48:53,518 ここには いっちゃんが死んだ後に➡ 718 00:48:53,518 --> 00:48:58,523 家族に伝えたいことが 書いてあります。 719 00:48:58,523 --> 00:49:01,526 いっちゃん。 720 00:49:01,526 --> 00:49:05,530 読んで。 いや それは…。 721 00:49:05,530 --> 00:49:09,530 光希さん 座ってください。 722 00:49:15,540 --> 00:49:17,540 座ってください。 723 00:49:22,547 --> 00:49:27,547 いっちゃん 読んでください。 724 00:49:48,506 --> 00:49:51,509 (麻生)「悦子へ」 725 00:49:51,509 --> 00:49:56,514 「こんなことしかできなくて 本当に ごめん」 726 00:49:56,514 --> 00:50:00,518 「いつも 迷惑ばかり掛けて ごめん」➡ 727 00:50:00,518 --> 00:50:04,522 「いつもいつも 本当に ごめん」 728 00:50:04,522 --> 00:50:09,527 「あなたには 感謝しかありません」➡ 729 00:50:09,527 --> 00:50:15,527 「共に人生を歩むパートナーが あなたで 本当によかった」 730 00:50:17,535 --> 00:50:22,535 「残りの人生が 豊かで幸せでありますように」 731 00:50:27,545 --> 00:50:31,549 「光希へ」 732 00:50:31,549 --> 00:50:36,554 「あなたに喜んでほしくて あなたの笑顔が見たくて」➡ 733 00:50:36,554 --> 00:50:43,561 「そのための仕事だったのに 何かが おかしくなってしまった」 734 00:50:43,561 --> 00:50:45,563 (麻生)「パパと同じ大学を 目指してくれたのは➡ 735 00:50:45,563 --> 00:50:49,567 本当に うれしかった」 736 00:50:49,567 --> 00:50:55,573 「あなたは パパに➡ 737 00:50:55,573 --> 00:50:58,576 一生分の幸せをくれたので➡ 738 00:50:58,576 --> 00:51:03,581 もう何も 思い残すことはありません」 739 00:51:03,581 --> 00:51:06,581 「素晴らしい人生を」 740 00:51:08,586 --> 00:51:10,586 「麻生 一郎」 741 00:51:13,591 --> 00:51:15,591 パパ…。 742 00:51:19,597 --> 00:51:21,597 ごめん。 743 00:51:25,603 --> 00:51:28,603 俺の方こそ ごめん。 744 00:51:31,609 --> 00:51:34,545 光希ちゃんにも➡ 745 00:51:34,545 --> 00:51:41,552 ストレスが 抱えていたものが 色々あったと思います。 746 00:51:41,552 --> 00:51:47,558 だけど バカな書き込みは よくない。 747 00:51:47,558 --> 00:51:52,563 「殺してやる」なんて言葉は 深く相手を傷つけるし➡ 748 00:51:52,563 --> 00:51:56,567 その傷痕は➡ 749 00:51:56,567 --> 00:52:00,571 残ってしまうよ。 750 00:52:00,571 --> 00:52:02,571 はい。 751 00:52:10,581 --> 00:52:14,585 な~んつって! ついつい 物事を深く考えちゃいますな。 752 00:52:14,585 --> 00:52:19,590 われわれ おじさんは。 色々 考え過ぎちゃってさ。 753 00:52:19,590 --> 00:52:21,926 長い! いつまで ここにいる気ですか? 754 00:52:21,926 --> 00:52:23,594 家族でもないのに。 755 00:52:23,594 --> 00:52:25,596 さっさと帰りますよ。 はい。 756 00:52:25,596 --> 00:52:27,598 チャッピー 返します。 (光希)あっ はい。 757 00:52:27,598 --> 00:52:30,601 麻生さん 後ほど 本件の請求書お送りします。 758 00:52:30,601 --> 00:52:33,537 (麻生)先生 ありがとうございました。 759 00:52:33,537 --> 00:52:36,540 ああ…。 760 00:52:36,540 --> 00:52:39,543 あっ…。 痛て…。 761 00:52:39,543 --> 00:52:43,547 あっ あの 僕たちからは…。 762 00:52:43,547 --> 00:52:47,551 以上です! あとは ご家族でゆっくり。 763 00:52:47,551 --> 00:52:49,553 (ドアの閉まる音) 764 00:52:49,553 --> 00:52:53,557 (笑い声) 765 00:52:53,557 --> 00:52:56,560 (鳴き声) 766 00:52:56,560 --> 00:52:58,562 ホント おじさんは苦手です。 767 00:52:58,562 --> 00:53:00,564 もう おなかいっぱいです。 そう言わずに➡ 768 00:53:00,564 --> 00:53:04,568 これからも おなかをすかせて よろしくお願いします。 769 00:53:04,568 --> 00:53:07,571 それにしても お父さんと娘っていうのは➡ 770 00:53:07,571 --> 00:53:12,576 いいですね 憧れます。 もちろん 憧れるだけですけど。 771 00:53:12,576 --> 00:53:15,246 先生のお父さんも 優秀でしたから➡ 772 00:53:15,246 --> 00:53:18,249 やはり ストレスとかあったんですか? 773 00:53:18,249 --> 00:53:21,585 いえ そんなものはありません。 774 00:53:21,585 --> 00:53:25,585 むしろ 幸せでした。 775 00:53:34,532 --> 00:53:36,534 だから 許せないんです。 776 00:53:36,534 --> 00:53:42,534 父の名前を使って 勝手なことをする あの人が。 777 00:53:50,548 --> 00:53:54,552 (さくら)誹謗中傷案件に 遺言書の作成ねえ。 778 00:53:54,552 --> 00:53:57,555 (楓)あの… 出過ぎたことを言うようですが➡ 779 00:53:57,555 --> 00:54:01,559 なぜ そこまで彼女を?➡ 780 00:54:01,559 --> 00:54:03,561 はっきり言って➡ 781 00:54:03,561 --> 00:54:05,563 所長が気に留めるほどの 弁護士では…。 782 00:54:05,563 --> 00:54:08,566 ぶざまに負けておいて いっぱしの意見ですか。 783 00:54:08,566 --> 00:54:10,568 あれは くだらない書類のせいで➡ 784 00:54:10,568 --> 00:54:12,570 負けてしまったもので そもそも 私が…。 785 00:54:12,570 --> 00:54:15,573 (さくら)言い訳はいいから 対策したら? 786 00:54:15,573 --> 00:54:17,575 ご苦労さま。 787 00:54:17,575 --> 00:54:21,575 (楓)申し訳ありません。 失礼します。 788 00:54:32,523 --> 00:54:35,526 時間はないか。 789 00:54:35,526 --> 00:54:39,526 んっ? 逆? 790 00:54:44,535 --> 00:54:47,535 (さくら)時は満ちた。 791 00:54:50,541 --> 00:54:53,544 (今日子)いや~ あの子 元気は元気! 792 00:54:53,544 --> 00:54:55,546 過度に元気です。 793 00:54:55,546 --> 00:54:57,548 それは何よりで。 794 00:54:57,548 --> 00:55:01,218 ええ。 今度 伺ってもいいですか? 795 00:55:01,218 --> 00:55:03,220 ええ ぜひぜひ。 796 00:55:03,220 --> 00:55:05,556 あの子が 一番 今の姿を見せたいのは➡ 797 00:55:05,556 --> 00:55:08,559 椿原先生だと思うんで。 798 00:55:08,559 --> 00:55:12,559 先生のおかげで 弁護士になれたんですから。 799 00:55:19,570 --> 00:55:21,572 んっ? 800 00:55:21,572 --> 00:55:24,575 間違えて 同じものを 2つ買ってしまったので➡ 801 00:55:24,575 --> 00:55:27,578 特別に あげてもいいですよ。 802 00:55:27,578 --> 00:55:29,580 超絶 上からですね。 803 00:55:29,580 --> 00:55:31,582 あっ うれしいです。 ありがとうございます。 804 00:55:31,582 --> 00:55:33,517 いるんですか? いらないんですか? 805 00:55:33,517 --> 00:55:36,520 いや ありがとうございます だから 頂きます。 806 00:55:36,520 --> 00:55:40,524 ありがとうございます。 807 00:55:40,524 --> 00:55:43,527 ラッコズの プレミア商品じゃないですか。 808 00:55:43,527 --> 00:55:45,529 シーッ! プレミア? 809 00:55:45,529 --> 00:55:47,531 (丸屋)この世に たった一つしかない➡ 810 00:55:47,531 --> 00:55:49,533 プレミアムラッコズですよ。 811 00:55:49,533 --> 00:55:52,536 駄目… 駄目です 駄目です。 たった一つ? 812 00:55:52,536 --> 00:55:56,540 一つだけのものを 蔵前先生にあげたんですよ。 813 00:55:56,540 --> 00:56:01,545 あっ。 何を 杏ちゃんは 頭の上にのっけたのかな~? 814 00:56:01,545 --> 00:56:03,547 そういうこと言わないでください。 (丸屋)蔵前さ~ん。➡ 815 00:56:03,547 --> 00:56:07,547 私の頭の上には 何がありますか? フフフ…。 816 00:56:09,553 --> 00:56:27,571 ♬~ 817 00:56:27,571 --> 00:56:30,574 ♬~ 818 00:56:30,574 --> 00:56:33,510 [100人に嫌われても➡ 819 00:56:33,510 --> 00:56:36,513 大事な人に嫌われなければ いいんじゃないか] 820 00:56:36,513 --> 00:56:42,519 [そう思って本音を言うと 楽になるかもしれない] 821 00:56:42,519 --> 00:56:44,521 [なんてね] 822 00:56:44,521 --> 00:56:47,521 [良い週末を。 エンジョイ] 823 00:56:59,536 --> 00:57:02,536 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…] 824 00:58:02,599 --> 00:58:04,635 ♬~ 825 00:58:04,635 --> 00:58:07,538 (吉沢)<今は やりたいこと だらけなんですよね> 826 00:58:07,538 --> 00:58:11,608 <お芝居はもちろん 剣道とか➡ 827 00:58:11,608 --> 00:58:13,644 ゲームするのも> 828 00:58:13,644 --> 00:58:15,679 <だから僕は こっちのドライですね> 829 00:58:15,679 --> 00:58:17,715 <誕生!> 830 00:58:17,715 --> 00:58:20,117 <Alc.分3.5%のスーパードライ> 831 00:58:20,117 --> 00:58:22,286 <時を忘れて飲むんじゃない> 832 00:58:22,286 --> 00:58:25,522 <研ぎ澄まされた 透明感あるDRY> 833 00:58:25,522 --> 00:58:27,825 <輝き続けたい もっと> 834 00:58:27,825 --> 00:58:30,594 <「DRY CRYSTAL」> 835 00:58:35,599 --> 00:58:39,603 [酔っぱらいの アッコさんを やっつけろ] 836 00:58:39,603 --> 00:58:42,606 いやー。 837 00:58:42,606 --> 00:58:45,609 (松本)嘘でしょ? こんなこと あるの? 838 00:58:45,609 --> 00:58:48,609 「アキ子和田の 酒のツマミになる話」