1 00:00:33,840 --> 00:00:36,840 (アラーム) 2 00:00:47,854 --> 00:00:50,857 (TV)今 話題の人の根源に迫る 最旬人。➡ 3 00:00:50,857 --> 00:00:53,860 今回は ハリウッド映画への出演が 話題の女優➡ 4 00:00:53,860 --> 00:00:56,863 笠原 梨乃さんへの インタビューです。➡ 5 00:00:56,863 --> 00:00:58,865 ハリウッド映画への出演決定 おめでとうございます。 6 00:00:58,865 --> 00:01:00,867 (TV)ありがとうございます。 7 00:01:00,867 --> 00:01:03,870 (TV)(アナウンサー)オファーが届いたときの 心境は いかがでしたか? 8 00:01:03,870 --> 00:01:05,870 (TV)(梨乃)そうですね。 9 00:01:14,881 --> 00:01:17,884 《僕は必要ない ということですか?》 10 00:01:17,884 --> 00:01:21,884 《私は あなたがいなくても大丈夫です》 11 00:01:26,893 --> 00:01:30,897 [つらい出来事や 悲しい別れがあっても➡ 12 00:01:30,897 --> 00:01:35,835 次の日には ちゃんと起きて 平気な顔をして仕事に行く] 13 00:01:35,835 --> 00:01:38,835 [そういうものなんです 大人って] 14 00:01:41,841 --> 00:01:44,844 撮影開始が13時の 終了が21時予定です。 15 00:01:44,844 --> 00:01:47,847 例のシーンのせりふ変更の件も プロデューサーに伝えてあります。 16 00:01:47,847 --> 00:01:49,849 (梨乃)了解。 17 00:01:49,849 --> 00:01:51,851 あっ 夕ご飯は どうされますか? 18 00:01:51,851 --> 00:01:54,854 うーん… 今日はね さっぱりしたものの気分かな。 19 00:01:54,854 --> 00:01:59,859 では 例の六本木のうどん屋 予約しておきます。 20 00:01:59,859 --> 00:02:03,863 んっ これ 久しぶりに飲むと おいしいわね。 21 00:02:03,863 --> 00:02:06,866 ミルク いいのに変えたみたいですよ。 そうなの? 22 00:02:06,866 --> 00:02:08,868 どうぞ。 23 00:02:08,868 --> 00:02:10,870 おはようございます。 (吉岡)おはようございまーす。 24 00:02:10,870 --> 00:02:12,872 あら~ 吉岡さん。 25 00:02:12,872 --> 00:02:15,875 いや~ プロデューサー自ら お出迎えとは 光栄です。 26 00:02:15,875 --> 00:02:17,877 フフ… こちらこそ。 27 00:02:17,877 --> 00:02:20,880 笠原さんに うちのドラマに 出ていただけるなんて光栄です。 28 00:02:20,880 --> 00:02:22,882 急なオファーだったのに 引き受けてくださり➡ 29 00:02:22,882 --> 00:02:24,884 ありがとうございました。 30 00:02:24,884 --> 00:02:27,887 斬新で面白い企画だって 蔵前から聞いて➡ 31 00:02:27,887 --> 00:02:30,890 挑戦してみたくなったの。 32 00:02:30,890 --> 00:02:34,827 ホント 信頼されてるんですね 蔵前さんのこと。 33 00:02:34,827 --> 00:02:37,827 まあ 長い付き合いだからね~。 34 00:02:40,833 --> 00:02:42,835 いい! カワイイ! 35 00:02:42,835 --> 00:02:45,838 (話し声) 36 00:02:45,838 --> 00:02:49,842 やっぱ いいな この空気。 37 00:02:49,842 --> 00:02:51,844 (吉岡) 相変わらず ドラマバカだねぇ。 38 00:02:51,844 --> 00:02:54,847 そちらこそ めちゃくちゃ楽しそうじゃん。 39 00:02:54,847 --> 00:02:58,851 楽しいよ。 やっと夢がかなったんだもん。 40 00:02:58,851 --> 00:03:01,854 いいね。 ずっと言ってたもんな。 41 00:03:01,854 --> 00:03:05,858 プロデューサーになって 自分のドラマ作りたいって。 42 00:03:05,858 --> 00:03:10,863 パワハラで心折れそうだったけど 諦めなくてよかった。 43 00:03:10,863 --> 00:03:15,868 蔵前さんと天野先生のおかげです。 44 00:03:15,868 --> 00:03:18,871 そっちは どう? 復帰して1週間だっけ? 45 00:03:18,871 --> 00:03:21,874 うーん…。 46 00:03:21,874 --> 00:03:24,877 (助監督)スタンバイOKでーす。 回してください。 47 00:03:24,877 --> 00:03:29,882 よーい スタート! (カチンコの音) 48 00:03:29,882 --> 00:03:33,820 私 もう一度 舞台に立ちたい。➡ 49 00:03:33,820 --> 00:03:39,826 あなたとなら どこまでも高く 飛べそうな気がするの。➡ 50 00:03:39,826 --> 00:03:44,831 ずっと ずっと見守っていてね。 51 00:03:44,831 --> 00:03:48,835 楽しいよ 俺も。 52 00:03:48,835 --> 00:03:51,838 (今日子) この離婚訴訟は 辻井先生に。 53 00:03:51,838 --> 00:03:54,841 (辻井)お任せください。 慰謝料たんまり ゲッツします。 54 00:03:54,841 --> 00:03:58,845 こっちの傷害事件は 山崎先生に。 (山崎)ゲッツ! 55 00:03:58,845 --> 00:04:04,851 (今日子)で この食い逃げ事件と このご近所トラブルも➡ 56 00:04:04,851 --> 00:04:06,853 山崎先生で。 (山崎)ゲッツ…。 57 00:04:06,853 --> 00:04:08,855 いやいや ちょっと 僕の負担 でかすぎないっすか? 58 00:04:08,855 --> 00:04:10,523 あら そうかしら? 59 00:04:10,523 --> 00:04:13,823 (山崎)ずるいですよ。 他に手空いてる人いんのに。 60 00:04:15,862 --> 00:04:17,864 (岩渕)天野先生 何か おとなしくないですか? 61 00:04:17,864 --> 00:04:21,868 (丸屋)「私に案件任せないのは 不当です! フゥー」って➡ 62 00:04:21,868 --> 00:04:23,870 怒らないんですか? 63 00:04:23,870 --> 00:04:26,873 「私に案件…」 (辻井)丸屋さん。 64 00:04:26,873 --> 00:04:28,875 どうして 天野先生に 仕事 振らないんですか? 65 00:04:28,875 --> 00:04:31,878 いや それは~…。 66 00:04:31,878 --> 00:04:36,816 (さくら)《ないんですよ あの子に 弁護士の資格が》➡ 67 00:04:36,816 --> 00:04:40,820 《あの子は 司法試験に受かってないんですよ》 68 00:04:40,820 --> 00:04:42,822 (さくら) 《差し出がましいようですが➡ 69 00:04:42,822 --> 00:04:45,825 どうか 賢明なご判断を》 70 00:04:45,825 --> 00:04:47,827 (今日子) 《ちょっと待ってください》➡ 71 00:04:47,827 --> 00:04:51,831 《私は信じられません そんなこと》 72 00:04:51,831 --> 00:04:54,834 《先生に信じていただかなくても 結構です》 73 00:04:54,834 --> 00:04:57,837 《あの子の進退は➡ 74 00:04:57,837 --> 00:05:01,837 私が預からせていただきます》 75 00:05:03,843 --> 00:05:07,847 それは あれよ~。 蔵前さんがいないと➡ 76 00:05:07,847 --> 00:05:10,850 この子 何しでかすか 分かったもんじゃないでしょ。 77 00:05:10,850 --> 00:05:14,854 クライアントとケンカして 怒らせたりしたら 大変でしょ。 78 00:05:14,854 --> 00:05:17,857 まずい。 始まる。 79 00:05:17,857 --> 00:05:20,860 もう 戻っていいですか。 80 00:05:20,860 --> 00:05:22,862 (辻井)あれま…。 81 00:05:22,862 --> 00:05:26,862 (山崎)ショックだったんだ 蔵前さん いなくなったの。 82 00:05:28,868 --> 00:05:30,870 (カオリ)こんなに高いお店 ホントに いいの? 83 00:05:30,870 --> 00:05:32,805 梨乃さん 給料上げてくれたのよ。 84 00:05:32,805 --> 00:05:35,808 まさか 戻ってくるとはね。 うん。 85 00:05:35,808 --> 00:05:39,812 まっ 首になっちゃったしな。 他にできることないしな。 86 00:05:39,812 --> 00:05:42,815 取りあえずと思ったけど まっ こっちでよかったわ。 87 00:05:42,815 --> 00:05:45,818 結構 楽しそうにやってたけどね パラリーガル。 88 00:05:45,818 --> 00:05:47,820 楽しかったよ。 89 00:05:47,820 --> 00:05:50,823 でも 必要とされてなかった。 90 00:05:50,823 --> 00:05:54,494 そっか…。 今度は? 大丈夫そう? 91 00:05:54,494 --> 00:05:57,830 うん。 梨乃さんも ちゃんと考えてくれてるからな。 92 00:05:57,830 --> 00:06:00,833 プレゼントまで もらっちゃってさ。 93 00:06:00,833 --> 00:06:03,836 えっ!? えっ ちょっと待って! それ めっちゃ高いやつじゃん。 94 00:06:03,836 --> 00:06:05,838 アハハ…! のろけんなよ。 95 00:06:05,838 --> 00:06:07,840 こっちは 彼氏と別れたばっかりなのに。 96 00:06:07,840 --> 00:06:10,843 あら~ 別れちゃったか。 97 00:06:10,843 --> 00:06:14,843 それは残念だ。 あらあらあらら 早かったなぁ。 98 00:06:17,850 --> 00:06:19,852 戻ろっか 俺たち。 99 00:06:19,852 --> 00:06:22,855 はっ? そんなに簡単に別れてないから。 100 00:06:22,855 --> 00:06:25,858 だよな。 だよな。 ハッハッハ。 101 00:06:25,858 --> 00:06:28,861 格好悪いふられ方。 大江 千里か。 102 00:06:28,861 --> 00:06:31,864 同じ相手に 二度 振られるとはね~。 103 00:06:31,864 --> 00:06:33,799 もう恋なんてしない。 マッキーか。 104 00:06:33,799 --> 00:06:35,801 愚か者よ。 マッチか。 105 00:06:35,801 --> 00:06:38,804 呼吸を止めて1秒。 『タッチ』か。➡ 106 00:06:38,804 --> 00:06:40,806 甲子園に連れてって。 107 00:06:40,806 --> 00:06:42,808 南か。 あ~! 108 00:06:42,808 --> 00:06:46,812 同じ世代は やっぱり いいわ ホントに。 109 00:06:46,812 --> 00:06:49,815 同じ曲 聴いて 同じドラマ 見てな。 うん。 110 00:06:49,815 --> 00:06:52,818 若い世代には伝わんねえからな。 111 00:06:52,818 --> 00:06:54,818 (キーボードを打つ音) 112 00:07:00,826 --> 00:07:04,830 (カオリ)蔵前 あんま無理すんなよ。 してねえし。 113 00:07:04,830 --> 00:07:09,835 してんだろ。 空元気。 芝居 ド下手くそ。 114 00:07:09,835 --> 00:07:12,838 しょうがねえべ。 115 00:07:12,838 --> 00:07:16,842 俺には 何の才能もない。 若くもない。 116 00:07:16,842 --> 00:07:21,847 必要としてくれるところで 気張る。 117 00:07:21,847 --> 00:07:23,847 それしかねえべ。 118 00:07:30,856 --> 00:07:32,792 (梨乃)何か緊張してきた。 大丈夫です。 119 00:07:32,792 --> 00:07:34,794 (梨乃)でも まだ信じらんない。 120 00:07:34,794 --> 00:07:38,798 私が ハリウッドに進出するなんてさ。 121 00:07:38,798 --> 00:07:43,803 僕は信じてましたよ。 あなたと出会った日から ずっと。 122 00:07:43,803 --> 00:07:47,807 こんな日が来るのを。 123 00:07:47,807 --> 00:07:49,809 ありがと。 124 00:07:49,809 --> 00:07:53,813 私たち やっと ここまで来たんだもんね。 125 00:07:53,813 --> 00:07:58,813 まだまだ これからです。 126 00:08:02,822 --> 00:08:05,825 どうぞ 監督がお待ちです。 127 00:08:05,825 --> 00:08:09,829 ハーイ。 アイム プレジャー トゥ ミートゥ。 アイム ベン クラマエ。 128 00:08:09,829 --> 00:08:11,831 ディス イズ ディス イズ… リノ カサハラ。 129 00:08:11,831 --> 00:08:14,834 (英語) あなたに会えて光栄です。 130 00:08:14,834 --> 00:08:17,837 (英語) あなたの作品 ほとんど見てます。 131 00:08:17,837 --> 00:08:19,839 『LIAR GAME』から ずっと。 132 00:08:19,839 --> 00:08:23,843 (英語) 133 00:08:23,843 --> 00:08:26,846 監督 梨乃さんのこと 相当 気に入ってましたよ。 134 00:08:26,846 --> 00:08:29,849 そう? 私より 蔵前と 気が合ってたみたいだけど。 135 00:08:29,849 --> 00:08:31,851 いや まあ 今日のために➡ 136 00:08:31,851 --> 00:08:34,787 監督の作品 全部 見直してきましたから。 137 00:08:34,787 --> 00:08:37,790 さすが スーパーマネージャー。 138 00:08:37,790 --> 00:08:41,794 やめてください。 ハハハ…。 139 00:08:41,794 --> 00:08:45,798 おっ… マスコミかな。 早いな。 140 00:08:45,798 --> 00:08:47,798 裏回りましょう。 141 00:08:49,802 --> 00:08:54,802 何とか まけましたね。 何で こんなところまで。 142 00:08:57,810 --> 00:08:59,812 (女性)笠原 梨乃さんですよね。 143 00:08:59,812 --> 00:09:02,815 あの… こういった場所で 取材の方は…。 144 00:09:02,815 --> 00:09:04,817 あの… 正式にアポを取っていただい…。 145 00:09:04,817 --> 00:09:07,820 東京地検 特捜部です。 146 00:09:07,820 --> 00:09:09,822 えっ? 東京地検…。 147 00:09:09,822 --> 00:09:15,828 笠原事務所の脱税の件で 過去7年間の経理に関するお話➡ 148 00:09:15,828 --> 00:09:18,497 伺えますか? 脱税って 何かの間違いでは…。 149 00:09:18,497 --> 00:09:20,833 いえ ちゃんと 税理士の方に会計の方は…。 150 00:09:20,833 --> 00:09:22,835 あり得ませんよ。 151 00:09:22,835 --> 00:09:25,838 あなた マネージャーの 蔵前 勉さんですか? 152 00:09:25,838 --> 00:09:29,838 はい。 スーパーマネージャーの蔵前です。 153 00:09:32,778 --> 00:09:34,780 蔵前 勉。 154 00:09:34,780 --> 00:09:37,783 脱税の容疑で逮捕する。 155 00:09:37,783 --> 00:09:40,786 (梨乃)蔵前…。 156 00:09:40,786 --> 00:09:46,792 いやいや… 弁護士! 弁護士を呼んでください~! 157 00:09:46,792 --> 00:09:56,792 ♬~ 158 00:10:27,833 --> 00:10:29,835 (辻井)えっ!? 蔵前さんが逮捕!? 159 00:10:29,835 --> 00:10:31,837 (岩渕)蔵前さん 何しちゃったんですか? 160 00:10:31,837 --> 00:10:34,840 (丸屋)もしかして 結婚詐欺とか。 (山崎)あの顔で ないないない…。 161 00:10:34,840 --> 00:10:36,509 どの顔が言ってんねん。 162 00:10:36,509 --> 00:10:38,177 (今日子) 冗談言ってる場合じゃないわよ。 163 00:10:38,177 --> 00:10:40,179 脱税で特捜部が動いてる ってことは➡ 164 00:10:40,179 --> 00:10:42,848 証拠が じゅうぶんある ってことなんだから。 165 00:10:42,848 --> 00:10:44,850 脱税で起訴された場合の 有罪率って 確か…。 166 00:10:44,850 --> 00:10:46,852 ほぼ100%。 167 00:10:46,852 --> 00:10:51,857 刑罰は 10年以下の懲役。 または 1, 000万円以下の罰金。 168 00:10:51,857 --> 00:10:53,859 (岩渕) 蔵前さん ヤバいじゃないっすか。 169 00:10:53,859 --> 00:10:55,861 (辻井)あの蔵前さんが 脱税なんて やるはずない。 170 00:10:55,861 --> 00:10:57,863 うちで弁護を引き受けるわよ。 171 00:10:57,863 --> 00:10:59,863 とにかく詳しい話を聞かないと。 172 00:11:03,869 --> 00:11:05,871 何ですか? 173 00:11:05,871 --> 00:11:07,873 行くんでしょ? 行きません。 174 00:11:07,873 --> 00:11:10,876 (辻井)はぁ? 蔵前さんのこと心配じゃないわけ? 175 00:11:10,876 --> 00:11:13,876 もう 私のパラリーガルではないので。 176 00:11:16,882 --> 00:11:20,886 何なの あれ。 いくら何でも冷たすぎない? 177 00:11:20,886 --> 00:11:22,888 大丈夫ですかねぇ 蔵前さん。 178 00:11:22,888 --> 00:11:25,891 いやいや… あんだけ世話になったのに➡ 179 00:11:25,891 --> 00:11:28,894 辞めたら もう関係ないってか。 うん? 俺がガツンと…。 180 00:11:28,894 --> 00:11:30,896 (ドアにぶつかる音) (山崎)痛っ! 181 00:11:30,896 --> 00:11:32,832 何だ やっぱり行くんじゃない。 182 00:11:32,832 --> 00:11:36,836 蔵前さんは 東京拘置所に勾留されてるわ。 183 00:11:36,836 --> 00:11:40,840 迷子にならないように 今日だけは タクシーに乗っていいから。 184 00:11:40,840 --> 00:11:45,845 弁護士会館に 書類を 提出しなければならないので。 185 00:11:45,845 --> 00:11:47,847 (ドアの開く音) 186 00:11:47,847 --> 00:11:50,850 いや どう考えても おかしいな。 何だ この状況。 187 00:11:50,850 --> 00:11:54,854 あれか? ドッキリか? 188 00:11:54,854 --> 00:11:57,857 ♬「テッテレー」って 小野ヤスシさんが出てくるか。 189 00:11:57,857 --> 00:11:59,859 (足音) 190 00:11:59,859 --> 00:12:02,859 (刑務官)面会だ。 先生…! 191 00:12:06,866 --> 00:12:09,869 今 がっかりしたやろ! (山崎)したやろ。 192 00:12:09,869 --> 00:12:11,871 まさか。 (辻井)ホンマか? 193 00:12:11,871 --> 00:12:13,873 天野先生の方が よかったんちゃうやろな? 194 00:12:13,873 --> 00:12:15,875 あの人が 僕なんかのために 来るわけないですよ。 195 00:12:15,875 --> 00:12:17,877 首にされたんですから。 首? 196 00:12:17,877 --> 00:12:19,879 逮捕なんか 何かの間違いですよね? 197 00:12:19,879 --> 00:12:21,879 僕 出れますよね? 198 00:12:23,883 --> 00:12:25,885 ねえ? 199 00:12:25,885 --> 00:12:27,887 (2人)最善は尽くします。 200 00:12:27,887 --> 00:12:30,890 間と その無表情は やめてください。 201 00:12:30,890 --> 00:12:32,825 早く出してくださいよ。 202 00:12:32,825 --> 00:12:37,830 蔵前さん 貯金 幾らあります? なーんですか 急に。 203 00:12:37,830 --> 00:12:40,833 保釈金がね 500万するんです。 204 00:12:40,833 --> 00:12:43,836 そんなに…。 いやいや 僕の貯金では とても。 205 00:12:43,836 --> 00:12:45,838 じゃあ しばらくは 臭い飯 食うことになるわね。 206 00:12:45,838 --> 00:12:47,840 結論と諦めが早くないですか? 207 00:12:47,840 --> 00:12:50,843 笠原事務所で 脱税が行われていたのは➡ 208 00:12:50,843 --> 00:12:53,846 事実だった。 えっ…。 209 00:12:53,846 --> 00:12:55,848 (辻井)国税が査察調査に入って➡ 210 00:12:55,848 --> 00:12:58,851 数年間にわたる所得隠しと 架空の経費計上➡ 211 00:12:58,851 --> 00:13:01,854 従業員の給与の水増しが 発覚したって。 212 00:13:01,854 --> 00:13:04,857 あり得ないですよ。 経理は ちゃんと税理士に任せてましたし。 213 00:13:04,857 --> 00:13:09,862 脱税の総額は 1億を超えてて 相当悪質だと見なされてる。 214 00:13:09,862 --> 00:13:13,866 1億…。 で… ど… どうして僕が。 215 00:13:13,866 --> 00:13:15,534 検察は 押収した証拠から➡ 216 00:13:15,534 --> 00:13:18,871 経理の責任者である蔵前さんが 脱税を主導したと判断したみたい。 217 00:13:18,871 --> 00:13:21,874 (山崎)一応 代表取締役は 蔵前さんだったんでしょ? 218 00:13:21,874 --> 00:13:24,877 2人の会社ですよ。 いやいや それも形だけですし。 219 00:13:24,877 --> 00:13:28,881 だよねぇ。 私も 蔵前さんが そんなことやるとは思えないわ。 220 00:13:28,881 --> 00:13:31,884 (山崎)ってかさ 蔵前さんが 戻ってすぐに検察が来るって➡ 221 00:13:31,884 --> 00:13:35,821 おかしいと思いません? タイミング良すぎでしょ。 222 00:13:35,821 --> 00:13:39,825 これ やっぱり 笠原 梨乃が…。 いやいや いやいや。 223 00:13:39,825 --> 00:13:41,827 (辻井) 急に給料も上がったんでしょ? 224 00:13:41,827 --> 00:13:43,829 ないない。 ないですよ。 225 00:13:43,829 --> 00:13:45,831 だって 梨乃さん 頭 そんな良くないですし➡ 226 00:13:45,831 --> 00:13:51,831 お金のことなんて そんな分かってないですし…。 227 00:13:54,840 --> 00:13:56,842 事務所の皆さんは 元気ですか? 228 00:13:56,842 --> 00:13:58,844 僕が いなくなって さみしくなってないですか? 229 00:13:58,844 --> 00:14:02,844 気になってるのは 皆さんじゃなくて 1人でしょ。 230 00:14:18,864 --> 00:14:20,864 えっ? 231 00:14:23,869 --> 00:14:25,869 何で…。 232 00:14:28,841 --> 00:14:32,177 <つづけ いい髪 いい自分 根元には 根元の白髪ケア> 233 00:14:32,177 --> 00:14:34,179 (MEGUMI)よしっ! 234 00:14:34,179 --> 00:14:36,582 <根元に直接塗れて 驚きの染まり> 235 00:14:36,582 --> 00:14:39,351 <「シエロ カラートリートメント」 リタッチタイプ> 236 00:14:39,351 --> 00:14:41,854 いいじゃん シエロ! ♬~ホーユー 237 00:16:44,843 --> 00:16:46,512 (記者)蔵前 勉さんについて お聞かせ願えますか? 238 00:16:46,512 --> 00:16:48,180 (記者)以前から金遣いが荒かった という話は 本当ですか? 239 00:16:48,180 --> 00:16:49,848 (丸屋)こちらからは 何も言えることはありませんので。 240 00:16:49,848 --> 00:16:51,850 (岩渕)あの すいません。 もう帰ってください。 241 00:16:51,850 --> 00:16:53,852 (記者)弁護士事務所の職員が 脱税なんて➡ 242 00:16:53,852 --> 00:16:56,855 まずいんじゃないですか? (山崎)カメラは こっち? こっちか。 243 00:16:56,855 --> 00:16:58,857 どうも 弁護士の山崎です。 244 00:16:58,857 --> 00:17:01,860 当該人物は あくまでも 元職員であり➡ 245 00:17:01,860 --> 00:17:03,862 弊事務所に説明責任はないかと。 (記者)弁護士が➡ 246 00:17:03,862 --> 00:17:05,864 そんな いいかげんなこと言って いいんですか? 247 00:17:05,864 --> 00:17:07,866 容疑者は どんな人物だったか 教えてくださいよ。 248 00:17:07,866 --> 00:17:09,535 ですから われわれとしましては…。 249 00:17:09,535 --> 00:17:12,871 刑法130条前段 建造物侵入罪。 250 00:17:12,871 --> 00:17:15,874 正当な理由なく 他人の建物に 侵入した者には 3年以下の懲役。 251 00:17:15,874 --> 00:17:18,877 刑法130条後段 建造物不退去罪。 252 00:17:18,877 --> 00:17:20,879 要求を受けたにもかかわらず これらの場所から➡ 253 00:17:20,879 --> 00:17:23,882 退去しなかった者にも 同じ刑罰を下す。 254 00:17:23,882 --> 00:17:25,551 プライバシーの侵害。 255 00:17:25,551 --> 00:17:27,553 許可なく 他人にカメラを向けることは➡ 256 00:17:27,553 --> 00:17:32,825 プライバシー権の侵害であり 損害賠償請求の対象となる~! 257 00:17:32,825 --> 00:17:34,827 おらぁ~! あぁ~! 258 00:17:34,827 --> 00:17:36,829 (岩渕)もう帰ってください。 もう。 (山崎)フン! 259 00:17:36,829 --> 00:17:39,832 (丸屋)さすが 香澄法律事務所の最強タッグ。 260 00:17:39,832 --> 00:17:41,834 (山崎) 緊張して甘がみしちゃったかも。 261 00:17:41,834 --> 00:17:45,838 やっと帰ったみたいね。 あれじゃ 仕事になんないわよ。 262 00:17:45,838 --> 00:17:49,842 一刻も早く 蔵前さんの無実を証明しないと。 263 00:17:49,842 --> 00:17:51,844 幾ら出せる? (山崎)んっ? 264 00:17:51,844 --> 00:17:54,847 蔵前さんの保釈金。 (山崎)僕は これぐらい。 265 00:17:54,847 --> 00:17:56,849 300万か。 (山崎)ゼロが2つ多いです。 266 00:17:56,849 --> 00:17:58,851 3万!? (山崎)今月 苦しくて。 267 00:17:58,851 --> 00:18:00,853 (舌打ち) 268 00:18:00,853 --> 00:18:03,856 いや うちも 財布のひもは妻が握ってるんで。 269 00:18:03,856 --> 00:18:08,861 僕も バイトの身なので…。 辻井先生は? 270 00:18:08,861 --> 00:18:11,864 …万。 (岩渕・山崎)えっ? 何ち? 271 00:18:11,864 --> 00:18:13,866 全然 足りないじゃない! もし 有罪になったら➡ 272 00:18:13,866 --> 00:18:15,868 何千万の罰金になるか 分かんないのよ! 273 00:18:15,868 --> 00:18:17,870 (岩渕)いや もう 蔵前さん マジでヤバいじゃないですか。 274 00:18:17,870 --> 00:18:20,873 (辻井)天野先生は? 幾ら出せる? 275 00:18:20,873 --> 00:18:23,876 (山崎)今 蔵前さんの保釈金 みんなでカンパしてんだけどさ➡ 276 00:18:23,876 --> 00:18:25,878 ここは 天野先生が ガツンと満額出して…。 277 00:18:25,878 --> 00:18:28,881 (ドアにぶつかる音) (倒れる音) 278 00:18:28,881 --> 00:18:30,883 おかしいです。 (辻井)えっ? 279 00:18:30,883 --> 00:18:32,818 あんなに早く マスコミが来るなんて。 280 00:18:32,818 --> 00:18:34,820 (丸屋)確かに。 どうして 蔵前さんが➡ 281 00:18:34,820 --> 00:18:36,822 うちにいたことが 分かったんですかね? 282 00:18:36,822 --> 00:18:39,822 誰かが情報をリークしたんじゃ…。 283 00:18:42,828 --> 00:18:44,830 だから 脱税なんて知りません。 284 00:18:44,830 --> 00:18:48,834 おやおや おかしいですね~。➡ 285 00:18:48,834 --> 00:18:50,836 架空の経費の請求書には➡ 286 00:18:50,836 --> 00:18:53,839 あなたの印鑑が 押されていますし➡ 287 00:18:53,839 --> 00:18:57,843 所得を隠した帳簿を チェックしていたという証言も➡ 288 00:18:57,843 --> 00:19:00,843 出ているのですが。 289 00:19:02,848 --> 00:19:04,850 一つ よろしいですか?➡ 290 00:19:04,850 --> 00:19:06,852 納税は 国民の義務なんです。 291 00:19:06,852 --> 00:19:08,854 生活が苦しい中➡ 292 00:19:08,854 --> 00:19:11,857 真面目に税金を納めてくれている 人たちがいるというのに➡ 293 00:19:11,857 --> 00:19:15,861 脱税なんて 恥を知りなさい! 294 00:19:15,861 --> 00:19:20,866 あれっ? この方 もしや…。 295 00:19:20,866 --> 00:19:25,871 あ~… 影響 受けてんな。 大好きなんだな。 296 00:19:25,871 --> 00:19:27,873 え~ あの… 僕は 何も知らないんです。 297 00:19:27,873 --> 00:19:29,875 ホント 信じてください。 298 00:19:29,875 --> 00:19:31,877 否認するのは自由です。 299 00:19:31,877 --> 00:19:37,816 こちらは 裁判で 真実を証明するだけですから~。 300 00:19:37,816 --> 00:19:39,818 ≪(ノック) ≪(ドアの開く音) 301 00:19:39,818 --> 00:19:42,818 (事務員)検事 面会の要請が 来てますが どうしますか? 302 00:19:52,831 --> 00:19:57,836 蔵前。 私 あなたには感謝してるのよ。 303 00:19:57,836 --> 00:19:59,838 申し訳ありません! 304 00:19:59,838 --> 00:20:01,840 海外進出に向けて 大事な大事な一歩を…。 305 00:20:01,840 --> 00:20:03,508 大事なときだというのに➡ 306 00:20:03,508 --> 00:20:05,510 僕のせいで ご迷惑をお掛けしてしまって。 307 00:20:05,510 --> 00:20:08,847 大丈夫だから 心配しないで。 あっ それよりね…。 308 00:20:08,847 --> 00:20:10,849 英会話のレッスンは 進んでますか? アクションのトレーニングは? 309 00:20:10,849 --> 00:20:13,852 もういいの。 あのね…。 アメリカに出発するまでには➡ 310 00:20:13,852 --> 00:20:16,855 必ず 必ず無実を証明しますので 安心してください。 311 00:20:16,855 --> 00:20:18,857 (梨乃)もういいから。 大丈夫です。 312 00:20:18,857 --> 00:20:21,860 優秀な弁護士が 弁護を引き受けてくれたので。 313 00:20:21,860 --> 00:20:23,528 辻井先生っていうんですけども➡ 314 00:20:23,528 --> 00:20:25,530 もう 興奮すると 関西弁で まくし立てて➡ 315 00:20:25,530 --> 00:20:29,868 もう それは すごいんですよ。 (梨乃)だから もういいから。 316 00:20:29,868 --> 00:20:31,870 もういい…。 317 00:20:31,870 --> 00:20:35,874 私のことは もう心配しないで。➡ 318 00:20:35,874 --> 00:20:39,878 あなたには関係ないんだから。 319 00:20:39,878 --> 00:20:41,878 (机をたたく音) 320 00:20:49,888 --> 00:20:51,890 嘘だろ…。 321 00:20:51,890 --> 00:20:54,893 (梨乃)ありがとう。 322 00:20:54,893 --> 00:20:59,893 あなたが戻ってきてくれて 本当によかった。 323 00:21:16,915 --> 00:21:19,918 (梨乃)このたびは 私の元マネージャーが起こした事件で➡ 324 00:21:19,918 --> 00:21:23,922 世間の皆さま 関係者の皆さま そして➡ 325 00:21:23,922 --> 00:21:26,925 いつも応援してくださってる ファンの皆さまに➡ 326 00:21:26,925 --> 00:21:30,929 多大なるご迷惑と ご心配を お掛けしましたことを➡ 327 00:21:30,929 --> 00:21:34,866 深く おわび申し上げます。 328 00:21:34,866 --> 00:21:37,869 (シャッター音) 329 00:21:37,869 --> 00:21:40,872 (梨乃)長年の付き合いで 信頼しきってしまい➡ 330 00:21:40,872 --> 00:21:43,875 気付かなかった私にも 責任があります。 331 00:21:43,875 --> 00:21:45,877 (辻井)あの女 やってんなぁ。 332 00:21:45,877 --> 00:21:47,879 これじゃ 蔵前さんが悪者みたいじゃない。 333 00:21:47,879 --> 00:21:51,883 ネットでも 笠原 梨乃は 被害者だって言われてますよ。 334 00:21:51,883 --> 00:21:55,887 裁判官の心証にも 影響 出るでしょうね。 335 00:21:55,887 --> 00:22:00,887 今の蔵前さんの味方は 私たちだけってことね。 336 00:22:02,894 --> 00:22:05,897 絶対 助けるわよ。 (一同)はい! 337 00:22:05,897 --> 00:22:07,566 (山崎)丸さん。 (丸屋)はい。 338 00:22:07,566 --> 00:22:09,568 (山崎)蔵前さんの経済状況 調べに行くよ。 339 00:22:09,568 --> 00:22:11,903 (丸屋)あの生活で とても 1億円も脱税していたとは➡ 340 00:22:11,903 --> 00:22:13,905 思えませんからね。 (辻井)岩渕君➡ 341 00:22:13,905 --> 00:22:15,907 顧問税理士に すぐアポ取って。 こってり絞るわよ。 342 00:22:15,907 --> 00:22:17,909 (岩渕)はい! よっしゃあ! 343 00:22:17,909 --> 00:22:20,912 私は…。 (ドアの開閉音) 344 00:22:20,912 --> 00:22:26,918 私は 偉いお友達を総動員して 少しでも情報をゲッツ…。 345 00:22:26,918 --> 00:22:31,923 本人とは 15分ではありますが 会うことができました。 346 00:22:31,923 --> 00:22:35,861 (梨乃) 彼自身 とても憔悴しきっており➡ 347 00:22:35,861 --> 00:22:40,866 自分の犯した罪について 深く反省しておりました。➡ 348 00:22:40,866 --> 00:22:45,871 彼とは 30年という長い歳月を 共に歩んでまいりました。➡ 349 00:22:45,871 --> 00:22:48,874 色々なことを 2人で乗り越えてきた➡ 350 00:22:48,874 --> 00:22:51,877 戦友という気持ちで おりましたので➡ 351 00:22:51,877 --> 00:22:53,879 裏切られたという気持ちよりも➡ 352 00:22:53,879 --> 00:22:57,883 ホントに… どうしてという感情の方が➡ 353 00:22:57,883 --> 00:23:00,883 強かったというのが 正直な気持ちでございます。 354 00:23:35,854 --> 00:23:38,623 <つっぱり壁面収納 「Nポルダ」> 355 00:23:38,623 --> 00:23:43,528 <それは あなたの悩みを解決する 理想の収納> 356 00:23:43,528 --> 00:23:46,031 <収納を かしこく うつくしく> 357 00:23:46,031 --> 00:23:48,833 <進化する 「Nポルダ」> ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 358 00:23:53,238 --> 00:23:55,840 <手間暇をかけ 丁寧に織り込まれた➡ 359 00:23:55,840 --> 00:23:57,940 ニトリの ジャカードカーテン> 360 00:23:59,010 --> 00:24:01,813 <プレミアム品質を この価格で> 361 00:24:01,813 --> 00:24:03,848 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 362 00:24:05,850 --> 00:24:07,886 ♬~ 363 00:24:07,886 --> 00:24:10,789 (吉沢)<今は やりたいこと だらけなんですよね> 364 00:24:10,789 --> 00:24:14,859 <お芝居はもちろん 剣道とか➡ 365 00:24:14,859 --> 00:24:16,895 ゲームするのも> 366 00:24:16,895 --> 00:24:18,930 <だから僕は こっちのドライですね> 367 00:24:18,930 --> 00:24:20,966 <誕生> 368 00:24:20,966 --> 00:24:23,368 <Alc.分 ちょっと低めのスーパードライ> 369 00:24:23,368 --> 00:24:25,537 <時を忘れて飲むんじゃない> 370 00:24:25,537 --> 00:24:28,773 <研ぎ澄まされた 透明感あるDRY> 371 00:24:28,773 --> 00:24:31,076 <輝き続けたい もっと> 372 00:24:31,076 --> 00:24:33,845 <「ドライ クリスタル」> 373 00:25:06,845 --> 00:25:08,847 (辻井)税理士が日本にいない!? (岩渕)海外旅行中みたいで。 374 00:25:08,847 --> 00:25:10,849 裁判までには 帰ってくるの? 375 00:25:10,849 --> 00:25:12,851 いや 間に合わないそうです。 376 00:25:12,851 --> 00:25:15,854 じゃあ もう リモートでも 何でもいいから つないで 早く! 377 00:25:15,854 --> 00:25:17,856 (舌打ち) 378 00:25:17,856 --> 00:25:20,859 (PC)せっかくのバカンス中に 勘弁してくださいよ。 379 00:25:20,859 --> 00:25:23,862 笠原事務所の確定申告に関する 書類を作成したのは➡ 380 00:25:23,862 --> 00:25:25,864 あなたですよね? (PC)(田辺)それについては➡ 381 00:25:25,864 --> 00:25:28,867 知ってること全部 検察に話してますんで。➡ 382 00:25:28,867 --> 00:25:31,870 今からね ヤンバルクイナ観察ツアーに 参加するんですよ。➡ 383 00:25:31,870 --> 00:25:33,471 カヤックで行く カヤック。 384 00:25:33,471 --> 00:25:36,808 帳簿の作成時に使用した 書類や請求書 領収書などは? 385 00:25:36,808 --> 00:25:38,810 (PC)だから それも全部 検察に提出してますんで➡ 386 00:25:38,810 --> 00:25:41,813 必要なら そちらから もらってください。 では。 387 00:25:41,813 --> 00:25:43,815 ちょちょ まだ話は…。 (PC)(通話の切れる音) 388 00:25:43,815 --> 00:25:46,818 (机をたたく音) (岩渕)何も聞き出せなかったっすね。 389 00:25:46,818 --> 00:25:50,822 (辻井)早く話を終わらせたいって 態度が見え見えだったわね。 390 00:25:50,822 --> 00:25:55,827 (辻井)まずは 書証とともに 準備書面の提出が必須なんだけど。 391 00:25:55,827 --> 00:26:00,832 (辻井)ちょっ 聞いてんの? はい…。 何でしたっけ? 392 00:26:00,832 --> 00:26:03,835 (辻井)しっかりしてよ。 あなたの裁判なのよ。 393 00:26:03,835 --> 00:26:05,503 すいません。 394 00:26:05,503 --> 00:26:07,839 (辻井)次の手としては 帳簿や請求書を➡ 395 00:26:07,839 --> 00:26:10,842 蔵前さん以外の人も作成できる ってことを証明する。 396 00:26:10,842 --> 00:26:14,846 そんな人がいなかったか 蔵前さん あなたが証言するのよ。 397 00:26:14,846 --> 00:26:18,850 でも 僕の言うことなんて 信じてもらえないんでは…。 398 00:26:18,850 --> 00:26:21,853 大丈夫。 こちらの主張が 正しいことを証明するために➡ 399 00:26:21,853 --> 00:26:24,856 証拠や証言を 事務所のみんなが 探してくれてるから。 400 00:26:24,856 --> 00:26:26,858 ホントですか。 みんなが…。 401 00:26:26,858 --> 00:26:29,861 あっ…。 ってことは 天野先生も? 402 00:26:29,861 --> 00:26:36,801 いや 天野先生は 他の案件で忙しいみたいで。 403 00:26:36,801 --> 00:26:39,804 いいですよ 気を使わなくて。 404 00:26:39,804 --> 00:26:43,808 天野先生が 僕なんかのために 動くはずないですから。 405 00:26:43,808 --> 00:26:46,811 とにかく 今は 裁判に集中して。 406 00:26:46,811 --> 00:26:49,814 絶対 勝つわよ。 407 00:26:49,814 --> 00:26:51,814 はい。 408 00:26:53,818 --> 00:26:55,820 (水島)被告人は➡ 409 00:26:55,820 --> 00:26:58,823 女優 笠原 梨乃のマネージャー という立場を利用し➡ 410 00:26:58,823 --> 00:27:02,827 長年にわたり 所得隠し 経費の架空計上➡ 411 00:27:02,827 --> 00:27:06,831 従業員給与の水増しなど 悪質な手口を用いて➡ 412 00:27:06,831 --> 00:27:10,835 1億円にも及ぶ 巨額の脱税行為を行っていた。➡ 413 00:27:10,835 --> 00:27:13,838 この事実を認めますか? 414 00:27:13,838 --> 00:27:16,841 いいえ 事実ではありません。 415 00:27:16,841 --> 00:27:19,844 しかし 押収された証拠品には➡ 416 00:27:19,844 --> 00:27:24,849 経理の責任者である あなたの印鑑が押されていた。 417 00:27:24,849 --> 00:27:26,851 私は 何も知りません。 418 00:27:26,851 --> 00:27:30,855 (水島)被告人は 取り調べでも 同様の主張を繰り返し➡ 419 00:27:30,855 --> 00:27:34,793 自ら犯した罪と 真摯に向き合っているとは➡ 420 00:27:34,793 --> 00:27:38,797 とても 思えません。 (辻井)異議あり。 421 00:27:38,797 --> 00:27:41,800 被告が脱税への関与を 明確に否定してるかぎり➡ 422 00:27:41,800 --> 00:27:43,802 検察の主張は 失当かと。 423 00:27:43,802 --> 00:27:45,804 異議を認めます。 424 00:27:45,804 --> 00:27:47,806 ≪では 質問を変えます。➡ 425 00:27:47,806 --> 00:27:51,810 証拠品について あなたの印鑑が 押されているにもかかわらず…。 426 00:27:51,810 --> 00:27:53,812 どう? 427 00:27:53,812 --> 00:27:57,816 さすが 辻井先生です。 今のところ こちらが優勢かと。 428 00:27:57,816 --> 00:28:00,819 (山崎)検察が重要な証拠として 主張する あなたの印鑑ですが➡ 429 00:28:00,819 --> 00:28:04,823 普段は どこに保管していましたか? 430 00:28:04,823 --> 00:28:08,827 顧問税理士に預けてあります。 431 00:28:08,827 --> 00:28:11,830 (山崎)それを知っているのは あなただけですか? 432 00:28:11,830 --> 00:28:13,832 いいえ。 433 00:28:13,832 --> 00:28:17,836 では どなたが? 434 00:28:17,836 --> 00:28:19,838 笠原 梨乃です。 435 00:28:19,838 --> 00:28:25,838 なるほど。 笠原 梨乃さんなら 印鑑を押すことが可能だと。 436 00:28:30,849 --> 00:28:33,785 あの… もしも もしもですよ。 437 00:28:33,785 --> 00:28:36,788 僕が あんなこんな やっていたとしたら➡ 438 00:28:36,788 --> 00:28:39,791 どんなことになるんですかね? 439 00:28:39,791 --> 00:28:42,794 (山崎)フッ…。 440 00:28:42,794 --> 00:28:44,796 ちょっと! 何 言ってんすか! 441 00:28:44,796 --> 00:28:47,799 脱税は やっぱり良くないですよね。 442 00:28:47,799 --> 00:28:50,802 お金は 働いて返せばいいわけですし。 443 00:28:50,802 --> 00:28:52,804 あの 別に 死刑になるわけじゃないですよね? 444 00:28:52,804 --> 00:28:55,807 それは 自白と捉えて よろしいですか? 445 00:28:55,807 --> 00:28:59,811 裁判長 被告人は混乱し 不規則発言を繰り返しております。 446 00:28:59,811 --> 00:29:03,815 (辻井) ここは いったん休廷を求めます。 447 00:29:03,815 --> 00:29:05,815 蔵前さん。 448 00:29:07,819 --> 00:29:10,822 (辻井)何 考えてんのよ。 ちゃんと打ち合わせしたでしょ。 449 00:29:10,822 --> 00:29:14,826 弁護人の主張を 被告人自らが否定するなんて➡ 450 00:29:14,826 --> 00:29:17,829 次回以降 検察は 必ず そこを突いてくるでしょうね。 451 00:29:17,829 --> 00:29:19,497 こっちは 蔵前さんのために➡ 452 00:29:19,497 --> 00:29:21,499 証言してくれる人を 探してるんですよ。 453 00:29:21,499 --> 00:29:24,836 何度 断られても 必死に頭下げて頼んでんのに。 454 00:29:24,836 --> 00:29:26,838 すいませんでした。 455 00:29:26,838 --> 00:29:29,841 (辻井) 今の状況 ホントに分かってるの? 456 00:29:29,841 --> 00:29:31,843 分かってます。 分かってないわよ!➡ 457 00:29:31,843 --> 00:29:33,778 追徴課税も あなたが負うことになったら➡ 458 00:29:33,778 --> 00:29:36,781 1億円以上の賠償金を 払うことになんのよ。 459 00:29:36,781 --> 00:29:38,783 そっちこそ 分かってるんですか。 (辻井)えっ? 460 00:29:38,783 --> 00:29:41,786 こっちは… こっちは 30年ですよ! 461 00:29:41,786 --> 00:29:44,789 30年間 あの人に捧げてきたんです! 462 00:29:44,789 --> 00:29:47,792 30年間の時間を 裏切られてんすよ! 463 00:29:47,792 --> 00:29:49,460 もう どうでもいいです! 464 00:29:49,460 --> 00:29:52,760 裁判なんて… 裁判なんて どうでもいいです! 465 00:29:58,803 --> 00:30:04,803 (ドアの開閉音) 466 00:30:06,811 --> 00:30:09,814 あなたも知ってるでしょ。 467 00:30:09,814 --> 00:30:14,819 弁護士が クライアントのために どれだけ必死に戦ってるか。 468 00:30:14,819 --> 00:30:19,824 でも クライアントが 戦おうとしなければ➡ 469 00:30:19,824 --> 00:30:21,824 勝てるはずがない。 470 00:30:35,840 --> 00:30:37,842 ≪(ドアの開く音) ≪(辻井)何で来なかったの!? 471 00:30:37,842 --> 00:30:39,844 ノック! 蔵前さんのこと➡ 472 00:30:39,844 --> 00:30:41,846 ずっと気にしてるくせに。 私は 別に。 473 00:30:41,846 --> 00:30:43,848 相当 自暴自棄になってたよ。 474 00:30:43,848 --> 00:30:46,851 このままじゃ やってもない罪を 認めてしまうかも。 475 00:30:46,851 --> 00:30:48,853 私には関係ありません。 476 00:30:48,853 --> 00:30:51,856 蔵前さんは 私のパラリーガルでいることよりも➡ 477 00:30:51,856 --> 00:30:54,859 あの人のところに戻ることを 選んだんです。 478 00:30:54,859 --> 00:30:56,861 違うみたいよ。 えっ? 479 00:30:56,861 --> 00:30:58,863 何か変だと思ってたのよね~。 480 00:30:58,863 --> 00:31:02,867 蔵前さんが 自分から離れるなんて。 481 00:31:02,867 --> 00:31:05,870 だって 天野先生と働いてるときの 蔵前さん➡ 482 00:31:05,870 --> 00:31:08,873 ホンットに楽しそうだったから。 483 00:31:08,873 --> 00:31:11,876 首にされたって思ってるみたいよ。 484 00:31:11,876 --> 00:31:14,879 はっ? はっ? そんなわけありません! 485 00:31:14,879 --> 00:31:17,879 私は 不当解雇なんてしてません! そんなこと 私に言わないでよ。 486 00:31:22,887 --> 00:31:25,890 行ってきなさいよ。 487 00:31:25,890 --> 00:31:30,895 言いたいこと あるんでしょ? 488 00:31:30,895 --> 00:31:36,895 (ドアの開閉音) 489 00:31:40,838 --> 00:31:42,838 (刑務官)面会だ。 490 00:32:17,875 --> 00:32:20,311 ♬~ (真矢)いい歯ぐきって どんな状態? (女性A)ぷるん! (女性B)ピーン! 491 00:32:20,311 --> 00:32:22,311 そう! 492 00:32:24,315 --> 00:32:26,317 《そこで「ハグキプラス」!》 493 00:32:26,317 --> 00:32:28,319 <コラーゲン分解抑制成分ダブル配合で→ 494 00:32:28,319 --> 00:32:30,888 歯周病を防ぎます> ♪~「ハグキプラス」 495 00:32:32,857 --> 00:32:35,526 ♬~ (新垣)《「アロマリッチ」しよ 今日は~ 君で行こう》 496 00:32:35,526 --> 00:32:37,862 《この香り》 離れがたし 497 00:32:37,862 --> 00:32:39,864 《実は香りが 続くだけじゃない》 498 00:32:39,864 --> 00:32:41,866 《見た目もキレイに》 499 00:32:41,866 --> 00:32:43,868 この仕上がり よきかな 500 00:32:43,868 --> 00:32:45,870 ははっ 《「アロマリッチ」》 501 00:34:44,755 --> 00:34:46,757 あの…。 あの…。 502 00:34:46,757 --> 00:34:48,757 あっ…。 503 00:34:50,761 --> 00:34:52,761 先生から どうぞ。 504 00:34:57,768 --> 00:35:00,771 …でした。 505 00:35:00,771 --> 00:35:02,773 えっ? 506 00:35:02,773 --> 00:35:04,775 すみませんでした! 507 00:35:04,775 --> 00:35:08,779 こんなことになってしまったのは 私のせいです。 508 00:35:08,779 --> 00:35:12,783 えっ… いや 何で 先生が…。 先生は 何も悪くないです。 509 00:35:12,783 --> 00:35:14,785 あの人に言われたんです。 510 00:35:14,785 --> 00:35:18,789 蔵前さんは 家族だって。 家族を返してほしいって。 511 00:35:18,789 --> 00:35:24,795 あの人って それ… 梨乃さんのことですか? 512 00:35:24,795 --> 00:35:27,798 えっ それで 先生 僕に➡ 513 00:35:27,798 --> 00:35:31,798 いなくても大丈夫です って言ったんですか? 514 00:35:35,740 --> 00:35:37,742 すいませんでした。 515 00:35:37,742 --> 00:35:39,744 あっ いや…。 516 00:35:39,744 --> 00:35:43,748 先生 僕 勘違いして 必要とされてないと。 517 00:35:43,748 --> 00:35:48,753 首にされたと思い込んで すいません。 518 00:35:48,753 --> 00:35:53,758 僕が 誰よりも 先生のこと 一番➡ 519 00:35:53,758 --> 00:35:56,758 分かってなきゃいけないのに…。 520 00:36:00,765 --> 00:36:03,768 遠慮して 僕に そんなこと言うなんて➡ 521 00:36:03,768 --> 00:36:06,771 先生らしくないじゃないですか。 522 00:36:06,771 --> 00:36:08,773 あなたらしく いてください。 523 00:36:08,773 --> 00:36:12,777 いつものように 思ったことを 思ったように➡ 524 00:36:12,777 --> 00:36:16,777 全部 言ってください。 525 00:36:18,783 --> 00:36:21,783 蔵前さん。 はい。 526 00:36:25,790 --> 00:36:27,792 あなた バカなんですか? えっ? 527 00:36:27,792 --> 00:36:30,795 裁判中に弁護人のことを 怒らせるような人間のこと➡ 528 00:36:30,795 --> 00:36:33,731 他に何て言えばいいんですか? いや あれは その…。 529 00:36:33,731 --> 00:36:36,400 人生を捧げた人に裏切られて…。 530 00:36:36,400 --> 00:36:38,736 いや でも その30年間を信じたくて。 531 00:36:38,736 --> 00:36:40,738 でも その まったく信じられ…。 蔵前さん。 532 00:36:40,738 --> 00:36:42,406 はい。 533 00:36:42,406 --> 00:36:44,742 同情してほしいんですか? まさか…。 534 00:36:44,742 --> 00:36:48,746 じゃあ あなたは 何がしたいんですか? 535 00:36:48,746 --> 00:36:50,746 僕は…。 536 00:36:54,752 --> 00:36:58,752 私は あなたの考えに従います。 537 00:37:01,759 --> 00:37:04,762 僕は 怒りたいです。 538 00:37:04,762 --> 00:37:08,766 やってもいない罪を 押し付けられるのは➡ 539 00:37:08,766 --> 00:37:10,766 やっぱり おかしい。 540 00:37:14,772 --> 00:37:17,775 保釈申請の準備は すでに しておきました。 541 00:37:17,775 --> 00:37:21,779 えっ 保釈? お… お金は 500万もの大金 どうやって? 542 00:37:21,779 --> 00:37:25,783 今日子先生が 用立ててくれたんです。 543 00:37:25,783 --> 00:37:31,783 真実を明らかにするために 戦うかどうかは あなたしだい。 544 00:37:33,724 --> 00:37:39,730 僕 怒っていいんですよね? 545 00:37:39,730 --> 00:37:43,734 あなたは 怒っていいんです。 546 00:37:43,734 --> 00:37:46,734 怒るべきなんです。 547 00:38:00,751 --> 00:38:03,754 先生。 548 00:38:03,754 --> 00:38:05,756 行きますよ。 549 00:38:05,756 --> 00:38:07,758 はい。 550 00:38:07,758 --> 00:38:15,766 ♬~ 551 00:38:15,766 --> 00:38:18,436 あっ 駅は どっちですか? 552 00:38:18,436 --> 00:38:21,772 逆です。 553 00:38:21,772 --> 00:38:24,775 この流れ うれし懐かし。 554 00:38:24,775 --> 00:38:28,779 (話し声) 555 00:38:28,779 --> 00:38:30,781 先生 こういうの お好きだったんですね。 556 00:38:30,781 --> 00:38:34,718 嫌いではありません。 お… 推しは どなたで? 557 00:38:34,718 --> 00:38:38,722 いいから 早く探してください。 探す? 誰を? 558 00:38:38,722 --> 00:38:42,726 探す? 誰を? 探す? 559 00:38:42,726 --> 00:38:44,728 (田辺)なっちゃん ハートで。 (女性)いいよ。 560 00:38:44,728 --> 00:38:48,732 田辺さん! 蔵前さん! 561 00:38:48,732 --> 00:38:51,735 何 何 何… ちょちょ…。 タッチ タッチ! 562 00:38:51,735 --> 00:38:55,739 (田辺)あ痛っ! 痛たた…。 よし よし よし…。 563 00:38:55,739 --> 00:38:58,742 ど… どうして ここに? 私にも分かりません。 564 00:38:58,742 --> 00:39:01,745 笠原事務所の顧問税理士 田辺 良平さんですね。 565 00:39:01,745 --> 00:39:03,747 アイドルが お好きの。 566 00:39:03,747 --> 00:39:06,750 あなたが使用していた スマホケースは➡ 567 00:39:06,750 --> 00:39:09,753 こちらのアイドルグループの 結成3周年を記念して作られた➡ 568 00:39:09,753 --> 00:39:11,755 公式グッズでした。 569 00:39:11,755 --> 00:39:13,757 今日は その記念イベント。 570 00:39:13,757 --> 00:39:17,761 大ファンである あなたなら 必ず参加すると思ったんです。 571 00:39:17,761 --> 00:39:19,763 それで ここに…。 572 00:39:19,763 --> 00:39:22,766 蔵前さんの代理人弁護士 天野 杏です。 573 00:39:22,766 --> 00:39:26,770 お話 聞かせていただけますか? 分かりました。 574 00:39:26,770 --> 00:39:28,772 でも 今日 すごく大事なイベントなんで➡ 575 00:39:28,772 --> 00:39:30,774 日を改めてもらっても いいですか? 576 00:39:30,774 --> 00:39:32,710 はい? (田辺)そしたら 裁判で証言でも➡ 577 00:39:32,710 --> 00:39:34,712 何でもしますから 連絡 下さい。➡ 578 00:39:34,712 --> 00:39:36,714 ちょっと あの さっきの まだ生きてるよね? 579 00:39:36,714 --> 00:39:38,382 あっ 優しい。 580 00:39:38,382 --> 00:39:42,720 あの人との契約は いつから? 4年… いや 5年くらい前かな。 581 00:39:42,720 --> 00:39:44,722 スケジュール帳 見れば 正確な日にち 分かりますけど。 582 00:39:44,722 --> 00:39:47,725 そんなこと覚えてないんですか? 言い方。 583 00:39:47,725 --> 00:39:50,728 僕みたいな凡人は 忘れないように➡ 584 00:39:50,728 --> 00:39:52,730 全部 スケジュール帳に 記録するんですよ。 585 00:39:52,730 --> 00:39:54,732 全部? 全部です。 586 00:39:54,732 --> 00:39:57,735 もう 誰に会ったとか ギャラは幾らだったとか➡ 587 00:39:57,735 --> 00:39:59,737 どんな仕事したかとか。 588 00:39:59,737 --> 00:40:01,739 それ すぐ出してください。 はい? 589 00:40:01,739 --> 00:40:03,741 今すぐ。 スケジュール帳。 えっ? いやいや…。 590 00:40:03,741 --> 00:40:05,743 どこにあるんですか? いやいや 家 家…。 591 00:40:05,743 --> 00:40:07,745 まさか 先生が うちに来るなんて…。 592 00:40:07,745 --> 00:40:09,747 お~ お靴 お靴 くっく くっく…! どこだ? どこ? 593 00:40:09,747 --> 00:40:11,749 くっく脱ぎんしゃい! 早く。 どこ? 594 00:40:11,749 --> 00:40:14,752 よいしょ。 色々 触らない。 595 00:40:14,752 --> 00:40:16,754 あるとこ分かってますから ちょっと待っててください。 596 00:40:16,754 --> 00:40:19,757 こっちにあるから。 よいしょ。 ちゃんとしまってあるんす ここに。 597 00:40:19,757 --> 00:40:21,759 ま… 待っててくださいね。 598 00:40:21,759 --> 00:40:23,761 早く! はいはい…。 599 00:40:23,761 --> 00:40:25,763 過去30年分のスケジュール帳です。 600 00:40:25,763 --> 00:40:30,768 え~ これが古くて こっちから新しくて。 601 00:40:30,768 --> 00:40:34,772 あ~ 懐かしい これ。 602 00:40:34,772 --> 00:40:38,776 僕がマネージャーになって 初めて買った手帳だ。 603 00:40:38,776 --> 00:40:42,780 いや~ 懐かしいな。 604 00:40:42,780 --> 00:40:46,784 この頃は 営業の仕方も 何にも分かんなくて➡ 605 00:40:46,784 --> 00:40:50,788 ただただ 頭を下げる毎日。 606 00:40:50,788 --> 00:40:55,793 でも 深夜ドラマのちょい役が 決まったときは うれしかったな。 607 00:40:55,793 --> 00:40:57,795 ギャラは安かったけど。 608 00:40:57,795 --> 00:41:03,801 2人で 安い居酒屋で乾杯して 朝まで飲んで…。 609 00:41:03,801 --> 00:41:05,801 (スケジュール帳を閉じる音) 610 00:41:13,811 --> 00:41:16,811 何で こんなになったんだ。 611 00:41:24,822 --> 00:41:26,824 蔵前さん。 612 00:41:26,824 --> 00:41:30,828 裁判 これでいけるかもしれません。 613 00:41:30,828 --> 00:41:32,828 えっ? 614 00:41:36,767 --> 00:41:38,769 何 こそこそしてるんですか。 615 00:41:38,769 --> 00:41:40,771 いえ ちょっと 何か入りづらくて…。 616 00:41:40,771 --> 00:41:42,773 あなたは 私のクライアントなんだから 問題ありません。 617 00:41:42,773 --> 00:41:44,775 はい。 618 00:41:44,775 --> 00:41:46,775 お邪魔します。 619 00:41:52,783 --> 00:41:56,787 ≪早く! はい。 620 00:41:56,787 --> 00:41:58,787 手帳。 621 00:42:02,793 --> 00:42:04,793 あ~。 あ~。 622 00:42:06,797 --> 00:42:08,799 あっ やっぱり思ったとおりでした。 623 00:42:08,799 --> 00:42:10,801 すぐに 田辺さんに 確認したいことがあります。 624 00:42:10,801 --> 00:42:12,803 はっ! 田辺さん はい。 625 00:42:12,803 --> 00:42:18,809 えっと… プライベートの携帯の…。 626 00:42:18,809 --> 00:42:20,811 (アナウンス) お掛けになった電話番号は…。 627 00:42:20,811 --> 00:42:23,814 はっ…。 どうしたんですか? 628 00:42:23,814 --> 00:42:25,816 解約されてます。 はっ? 629 00:42:25,816 --> 00:42:28,819 もしかして 逃げられた? 630 00:42:28,819 --> 00:42:31,822 すぐに捜しに行きます。 はい 捜す。 631 00:42:31,822 --> 00:42:33,757 行きますよ! 先 行かないで。 迷子るから…。 632 00:42:33,757 --> 00:42:36,760 蔵前さん! (山崎)保釈 認められたんすね。 633 00:42:36,760 --> 00:42:38,762 (辻井)久しぶりのシャバの空気 おいしいでしょう。 634 00:42:38,762 --> 00:42:40,764 今 それどころじゃないので。 635 00:42:40,764 --> 00:42:42,766 重要な証人を見つけたんですが 逃げられてしまって。 636 00:42:42,766 --> 00:42:45,769 (丸屋)それは この方ですかね? 637 00:42:45,769 --> 00:42:48,772 えっ? あっ 田辺さん! えっ 何で? 638 00:42:48,772 --> 00:42:51,775 (丸屋)われわれも あのイベント会場で張ってたんですよ。 639 00:42:51,775 --> 00:42:53,777 天野先生 知ってたんなら 教えてください。 640 00:42:53,777 --> 00:42:55,779 岩渕君。 (岩渕)はい。 641 00:42:55,779 --> 00:42:57,781 行きますよ。 ちょっと あの部屋で待ってましょうね。➡ 642 00:42:57,781 --> 00:43:00,784 もう逃がしませんからね~。 はい こちらです。 643 00:43:00,784 --> 00:43:03,787 いや~ よかった よかった。 元気そうで。 644 00:43:03,787 --> 00:43:05,456 (今日子) ちょっと痩せたんじゃないの? 645 00:43:05,456 --> 00:43:07,791 ちょっと見てください! 646 00:43:07,791 --> 00:43:09,793 これ。 (今日子)あ~もう 置き方! 647 00:43:09,793 --> 00:43:11,795 これ。 うわうわっ! 何? 何? 648 00:43:11,795 --> 00:43:14,798 (辻井)何これ? これでも分かんないんですか? 649 00:43:14,798 --> 00:43:18,802 (ページをめくる音) 650 00:43:18,802 --> 00:43:21,805 すいません。 651 00:43:21,805 --> 00:43:26,810 すいません。 すいません。 652 00:43:26,810 --> 00:43:33,751 皆さんの思いを 仕事を 踏みにじるようなことをして…。 653 00:43:33,751 --> 00:43:37,755 そんな… そんな僕のために…。 654 00:43:37,755 --> 00:43:43,761 みんな 蔵前さんを支えたかったのよ。➡ 655 00:43:43,761 --> 00:43:46,764 いつも 人を支えてばっかりなんだから➡ 656 00:43:46,764 --> 00:43:49,767 たまには 支えられるのも いいでしょ。 657 00:43:49,767 --> 00:44:06,784 ♬~ 658 00:44:06,784 --> 00:44:12,790 僕は バカでした。 659 00:44:12,790 --> 00:44:17,790 大事なことを忘れてました。 660 00:44:20,798 --> 00:44:22,798 あっ。 661 00:46:56,820 --> 00:46:58,822 (山崎)あなたは 脱税の事実を知っていて➡ 662 00:46:58,822 --> 00:47:00,824 その罪を原告にかぶせるために 原告を呼び戻したのでは➡ 663 00:47:00,824 --> 00:47:03,827 ないですか? 顧問税理士の田辺さんは➡ 664 00:47:03,827 --> 00:47:05,829 あなたに脱税の手口を聞かれたと 証言していますが。 665 00:47:05,829 --> 00:47:08,832 (楓)異議あり。 代理人による悪質な誘導尋問です。 666 00:47:08,832 --> 00:47:10,834 (裁判長)異議を認めます。 667 00:47:10,834 --> 00:47:12,836 (楓)そもそも 原告は 先に開かれた刑事裁判で➡ 668 00:47:12,836 --> 00:47:15,839 自らの関与を認めるかのような 発言をしております。➡ 669 00:47:15,839 --> 00:47:19,843 よって当方は 原告の訴えには 何ら正当性がなく➡ 670 00:47:19,843 --> 00:47:22,846 即時棄却されるべきだと 主張いたします。 671 00:47:22,846 --> 00:47:25,846 被告も同意見ですか? (梨乃)はい。 672 00:47:29,853 --> 00:47:33,790 私からも質問します。 (裁判長)どうぞ。 673 00:47:33,790 --> 00:47:36,793 原告は 30年もの間➡ 674 00:47:36,793 --> 00:47:39,796 人生を懸けて あなたを 支え続けてきたんですよね? 675 00:47:39,796 --> 00:47:41,798 そうですね。 676 00:47:41,798 --> 00:47:43,800 でも 私が お願いしたわけではないので。 677 00:47:43,800 --> 00:47:45,802 ふざけんな! 678 00:47:45,802 --> 00:47:49,806 あなたが女優として成功し 今の地位にいるのは➡ 679 00:47:49,806 --> 00:47:52,809 原告の献身的なサポートが あったからではないのですか? 680 00:47:52,809 --> 00:47:56,813 まさか。 マネージャーなんて 誰がやっても同じでしょ。 681 00:47:56,813 --> 00:47:59,816 ふざけんな。 ふざけんな。 682 00:47:59,816 --> 00:48:01,818 ふざけんな…。 683 00:48:01,818 --> 00:48:03,820 ふざけんな!! (裁判長)静粛に。 684 00:48:03,820 --> 00:48:05,822 俺が 今まで どれぐらい尽くしてきたか➡ 685 00:48:05,822 --> 00:48:07,824 考えてくれたことは ありますか? 686 00:48:07,824 --> 00:48:10,827 スケジュールは いつも あなたを優先して➡ 687 00:48:10,827 --> 00:48:16,833 弟の結婚式も 親の葬式にも 出られなかった。 688 00:48:16,833 --> 00:48:19,836 代わりは いくらでもいる。 誰でもできる仕事。 689 00:48:19,836 --> 00:48:22,839 そんなのは 自分が 一番よく分かってる! 690 00:48:22,839 --> 00:48:28,845 だけど 自分にしかできない仕事が あるはずだって…。 691 00:48:28,845 --> 00:48:31,848 誰かから見たら つまらない仕事でも➡ 692 00:48:31,848 --> 00:48:36,787 誰かの役に立ってるんだって 必死に走り回って! 693 00:48:36,787 --> 00:48:40,791 誰にでもできる仕事を 誰もやらなかったら➡ 694 00:48:40,791 --> 00:48:43,794 この世界 回んねえじゃねえか!! 695 00:48:43,794 --> 00:48:46,797 別に感謝してほしいわけじゃない。 696 00:48:46,797 --> 00:48:49,800 ただ…。 697 00:48:49,800 --> 00:48:54,805 あなたの芝居を そばで見ていたかった。 698 00:48:54,805 --> 00:49:01,812 あなたの芝居が… 好きで…。 699 00:49:01,812 --> 00:49:04,147 それだけで よかったのに。 700 00:49:04,147 --> 00:49:06,817 (裁判長)代理人は 原告の発言を止めてください。 701 00:49:06,817 --> 00:49:09,820 いえ 原告の言葉は 本件裁判における重要な証言です。 702 00:49:09,820 --> 00:49:13,824 どうか 最後まで聞いてください。 703 00:49:13,824 --> 00:49:17,828 あんたが出たがってた 白洋監督の作品も➡ 704 00:49:17,828 --> 00:49:19,830 ブレークしたきっかけの ドラマも➡ 705 00:49:19,830 --> 00:49:23,834 黒曜社のCMも全部 全部➡ 706 00:49:23,834 --> 00:49:26,837 俺が何度も頭を下げて 取ってきた仕事じゃないか! 707 00:49:26,837 --> 00:49:28,839 黒曜社のCMは➡ 708 00:49:28,839 --> 00:49:32,776 私が 会長から 直々に指名された仕事でしょ。 709 00:49:32,776 --> 00:49:37,781 選ばれたのは 私で あなたじゃないの。 710 00:49:37,781 --> 00:49:40,784 原告は 何も知らなかった ということですか? 711 00:49:40,784 --> 00:49:43,787 ええ この仕事だけじゃない。 712 00:49:43,787 --> 00:49:45,789 蔵前が知らない仕事なんて いくらだってあるわ。 713 00:49:45,789 --> 00:49:47,791 そうですか。 714 00:49:47,791 --> 00:49:50,794 では それらの仕事を 管理していたのは➡ 715 00:49:50,794 --> 00:49:52,796 あなただったんですね? もちろん。 716 00:49:52,796 --> 00:49:56,800 私の力で 取ってきた仕事なんですから。 717 00:49:56,800 --> 00:49:58,802 そうですね。 718 00:49:58,802 --> 00:50:04,802 僕は ギャラが幾らかさえも 知らなかった。 719 00:50:09,813 --> 00:50:11,815 裁判長。 720 00:50:11,815 --> 00:50:15,815 今の発言に関する 新しい証拠を 提出させてください。 721 00:50:17,821 --> 00:50:20,490 これらは 原告が➡ 722 00:50:20,490 --> 00:50:23,827 被告が受けた全ての仕事を 記録したものです。 723 00:50:23,827 --> 00:50:25,829 確かに 先ほどの被告の証言どおり➡ 724 00:50:25,829 --> 00:50:30,834 黒曜社のCMに関する記録は ありませんでした。➡ 725 00:50:30,834 --> 00:50:32,836 この手帳には➡ 726 00:50:32,836 --> 00:50:35,839 脱税のために 所得隠しに利用された記録が➡ 727 00:50:35,839 --> 00:50:38,842 一切 書かれていませんでした。➡ 728 00:50:38,842 --> 00:50:41,845 以上のことから 被告が 脱税に関与したことおよび➡ 729 00:50:41,845 --> 00:50:44,848 原告に冤罪をかけようと 画策したことは➡ 730 00:50:44,848 --> 00:50:47,851 明白であると考えます。 731 00:50:47,851 --> 00:50:49,853 よし。 (楓)異議あり。➡ 732 00:50:49,853 --> 00:50:52,856 弁護人の主張を裏付けるのは 被告の証言以外にありません。➡ 733 00:50:52,856 --> 00:50:54,858 明確な証拠がなければ とても認められるものでは…。 734 00:50:54,858 --> 00:50:57,861 原告が被告のために 地道に書き続けた➡ 735 00:50:57,861 --> 00:51:03,867 この30年分のスケジュール帳こそが 明確な証拠だと考えます。 736 00:51:03,867 --> 00:51:08,872 ここには 彼が誠実に勤務した 足跡が残されています。 737 00:51:08,872 --> 00:51:10,872 反証をどうぞ。 738 00:51:15,879 --> 00:51:18,879 われわれ原告側からは 以上です。 739 00:51:22,886 --> 00:51:26,890 《あっ あの人は プライドが高いので➡ 740 00:51:26,890 --> 00:51:29,893 こちらの挑発に 乗ってくるかもしれません》 741 00:51:29,893 --> 00:51:32,829 《笠原 梨乃を はめ返すってことですか》 742 00:51:32,829 --> 00:51:34,497 《いいじゃない》 743 00:51:34,497 --> 00:51:37,834 《散々やられたんだから やり返してやりなさいよ》 744 00:51:37,834 --> 00:51:57,854 ♬~ 745 00:51:57,854 --> 00:52:10,854 ♬~ 746 00:52:12,869 --> 00:52:14,871 どうして 脱税なんか…。 747 00:52:14,871 --> 00:52:17,874 やっと夢がかなっていってるのに。 748 00:52:17,874 --> 00:52:20,877 怖かったのよ。 749 00:52:20,877 --> 00:52:26,877 私には 才能なんかないから 仕事がなくなるんじゃないかって。 750 00:52:28,885 --> 00:52:34,824 だから お金があれば 何とかなると思ってた。 751 00:52:34,824 --> 00:52:37,827 案外 小心者でしょ。 752 00:52:37,827 --> 00:52:39,827 (はなをすする音) 753 00:52:42,832 --> 00:52:47,837 こんなものではないんです 僕が欲しかったのは。 754 00:52:47,837 --> 00:52:53,843 蔵前に任せておけば そばにいれば 大丈夫だ。 755 00:52:53,843 --> 00:52:56,846 そう信じてほしかった。 756 00:52:56,846 --> 00:52:58,848 それだけです。 757 00:52:58,848 --> 00:53:02,848 それに あるじゃないですか あなたには。 758 00:53:05,855 --> 00:53:10,855 僕が ほれにほれ込んだ 芝居の才能が。 759 00:53:16,866 --> 00:53:22,872 復帰作 楽しみにしています。 760 00:53:22,872 --> 00:53:26,876 私は…。 761 00:53:26,876 --> 00:53:29,879 あの若い先生みたいには なれなかったわ。 762 00:53:29,879 --> 00:53:34,879 あなたのために 500万も出すなんて できないもの。 763 00:53:41,825 --> 00:53:44,828 ≪(椿原)杏ちゃん。 764 00:53:44,828 --> 00:53:47,831 あっ 椿原先生。 765 00:53:47,831 --> 00:53:50,834 (椿原)教え子の裁判デビューがあってね 見学に来たんだ。 766 00:53:50,834 --> 00:53:52,836 私のときには 来てくれなかったじゃないですか。 767 00:53:52,836 --> 00:53:54,838 ごめん ごめん。 768 00:53:54,838 --> 00:53:56,840 君は優秀だから 心配ないと思って。 769 00:53:56,840 --> 00:53:58,842 先生の教えのおかげです。 770 00:53:58,842 --> 00:54:02,846 活躍は聞いてるよ。 お父さんも喜んでるだろうな。 771 00:54:02,846 --> 00:54:05,849 父の話 また 聞きに行ってもいいですか? 772 00:54:05,849 --> 00:54:07,851 (椿原)ああ いつでも おいで。 773 00:54:07,851 --> 00:54:18,862 ♬~ 774 00:54:18,862 --> 00:54:21,865 ありがとうございました! 775 00:54:21,865 --> 00:54:23,867 何ですか 急に。 776 00:54:23,867 --> 00:54:29,873 保釈金 先生が支払ってくれたんですね。 777 00:54:29,873 --> 00:54:33,810 どうされたんです? あんな大金。 778 00:54:33,810 --> 00:54:37,810 父が残してくれた貯金が あったので。 779 00:54:39,816 --> 00:54:41,818 駄目じゃないですか! 780 00:54:41,818 --> 00:54:45,822 そういうものは 大事なことに使わなきゃ。 781 00:54:45,822 --> 00:54:48,825 じゃあ 問題ありません。 782 00:54:48,825 --> 00:54:51,825 大事なことに使ったので。 783 00:55:00,837 --> 00:55:02,839 あの…。 あの…。 784 00:55:02,839 --> 00:55:06,843 あっ どうぞ。 785 00:55:06,843 --> 00:55:08,845 いや あなたから…。 先生から。 786 00:55:08,845 --> 00:55:10,845 どうぞ。 どうぞ。 787 00:55:14,851 --> 00:55:17,854 戻してください。 戻ってください。 788 00:55:17,854 --> 00:55:28,531 ♬~ 789 00:55:28,531 --> 00:55:32,802 あっ にやけ顔 やめますね。 790 00:55:32,802 --> 00:55:36,806 別に どうぞ。 791 00:55:36,806 --> 00:55:41,811 [大人は どんなに傷ついても 平気な顔ができる] 792 00:55:41,811 --> 00:55:47,811 [でも 本当に うれしいときは 心の底から笑えるんですよ] 793 00:55:49,819 --> 00:55:53,823 [それでは 皆さん よい週末を] 794 00:55:53,823 --> 00:55:55,825 また 負けたの。 795 00:55:55,825 --> 00:55:59,829 私の弁護方針は 完璧でした。 実際 途中まで➡ 796 00:55:59,829 --> 00:56:01,831 こちらの想定どおり うまくいっていたんです。 797 00:56:01,831 --> 00:56:03,833 それなのに あの女が➡ 798 00:56:03,833 --> 00:56:06,836 安い挑発に乗って 余計な発言をしたせいで。➡ 799 00:56:06,836 --> 00:56:08,838 報酬がいいからといって➡ 800 00:56:08,838 --> 00:56:11,841 あんなクライアントの案件 引き受けるんじゃなかった。 801 00:56:11,841 --> 00:56:14,844 ハハハ…! 802 00:56:14,844 --> 00:56:16,846 ハハハハ…! 803 00:56:16,846 --> 00:56:20,850 (楓)さくらさん? (さくら)ごめん ごめん。 804 00:56:20,850 --> 00:56:23,853 何か 必死に言い訳してるから 面白くなっちゃって。 805 00:56:23,853 --> 00:56:27,857 申し訳ありませんでした。 次こそは 必ず…。 806 00:56:27,857 --> 00:56:32,795 えっ? まだ次があると思ってんの? 807 00:56:32,795 --> 00:56:34,795 思ってないわよね? 808 00:56:40,803 --> 00:56:43,803 あ~あ…。 809 00:56:46,809 --> 00:56:50,809 もう 私が行くしかないか。 810 00:56:53,816 --> 00:56:57,816 終わらせましょう 何もかも。 811 00:56:59,822 --> 00:57:02,822 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…] 812 00:57:32,822 --> 00:57:35,222 (男性)<やりきった1日は ビールをゴクゴク飲みたいよな~> 813 00:57:37,260 --> 00:57:41,130 (女性)よし! はぁ~!! 814 00:57:41,130 --> 00:57:43,233 (男性)はぁ~!! これだわ… 815 00:57:43,233 --> 00:57:45,802 <がんばった日は 「新・生ジョッキ缶」> 816 00:57:47,837 --> 00:57:50,607 ♬~ 817 00:57:50,607 --> 00:57:53,107 <新エッセンスで もっと届きやすく> 818 00:57:56,846 --> 00:57:58,848 (石田)《完成!》 <新しくなった エリクシールの リンクルクリーム> 819 00:57:58,848 --> 00:58:00,850 <あなたも> 820 00:58:08,791 --> 00:58:10,793 うまい! おいしい! 821 00:58:10,793 --> 00:58:12,793 香りが… ザ・ビール 822 00:58:16,266 --> 00:58:19,535 〈濃厚なビールそのままアルコール分0.00%に〉 823 00:58:19,535 --> 00:58:21,537 ノンアル!? これノンアルなんですか!? 824 00:58:21,537 --> 00:58:23,539 え!? ビールじゃないんですか? 825 00:58:23,539 --> 00:58:26,743 ビールじゃない!? めっちゃビール! うまい! 826 00:58:33,816 --> 00:58:35,816 (後藤)いや。 もう 何回も言ったことを。 その…。 827 00:58:37,820 --> 00:58:39,822 (後藤)君は それを 繰り返すっていうところが➡ 828 00:58:39,822 --> 00:58:42,825 ホンマに あかんと思うで。 (犬飼)ホント そう 思います。 829 00:58:42,825 --> 00:58:46,829 [楽しい 飲み会のはずが…] 830 00:58:46,829 --> 00:58:49,829 『人志松本の酒のツマミになる話』 831 00:58:55,838 --> 00:58:57,840 今週も じゃあ フットボールアワーの お二人。 832 00:58:57,840 --> 00:58:59,842 よろしく お願いします。 (後藤)よろしく お願いします。