1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [彼ではなく] 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 [彼でもなく] 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 [グラウンドキーパー] 4 00:00:20,020 --> 00:00:23,023 (宮崎)♬「いくよ ゴー あなたの元へ走っていく」 5 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 [彼女ではなく] 6 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 [彼女でもなく] 7 00:00:31,031 --> 00:00:34,034 押さないでください! [警備員] 8 00:00:34,034 --> 00:00:37,037 押さないでください。 9 00:00:37,037 --> 00:00:41,041 (役者)被告人に懲役10年の求刑が 妥当であると判断します。 10 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 [彼ではなく] 11 00:00:43,043 --> 00:00:47,047 国が 政治が この事件を起こしたんです。 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,049 [彼女でもなく] 13 00:00:51,051 --> 00:00:53,053 どうぞ。 (梨乃)ありがとう。 14 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 あとワンカットです。 [マネジャー] 15 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 (スタッフ)笠原さん お願いします。 16 00:00:58,058 --> 00:01:00,000 [スポットライトを 浴びることはなく] 17 00:01:00,000 --> 00:01:00,994 [スポットライトを 浴びることはなく] 18 00:01:02,996 --> 00:01:05,999 [歴史に名を残すこともない] 19 00:01:05,999 --> 00:01:13,006 [そんな彼らと同じ ある男が この物語の主人公だ] 20 00:01:13,006 --> 00:01:16,009 (電子音) 21 00:01:27,020 --> 00:01:30,000 (テレビ)(音声) 22 00:01:30,000 --> 00:01:39,032 (テレビ)(音声) 23 00:01:39,032 --> 00:01:41,034 ん~? 24 00:01:41,034 --> 00:01:53,046 (目覚まし時計の音) 25 00:01:53,046 --> 00:01:57,050 (杏)んっ。 んん んん…。 26 00:01:57,050 --> 00:01:59,052 ハァ…。 27 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 (テレビ)(音声) 28 00:02:03,991 --> 00:02:06,994 渋滞なし。 29 00:02:06,994 --> 00:02:26,013 (テレビ)(音声) 30 00:02:26,013 --> 00:02:30,000 (携帯電話) 31 00:02:30,000 --> 00:02:30,017 (携帯電話) 32 00:02:30,017 --> 00:02:32,019 (タップ音) 33 00:02:32,019 --> 00:02:35,022 はい 笠原事務所 蔵前です。 34 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 私の電話じゃ テンション下がりました? 35 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 (携帯電話)そんなことないですよ。 36 00:02:39,026 --> 00:02:41,028 おはようございます。 どうせ この時間の この電話は➡ 37 00:02:41,028 --> 00:02:44,031 めちゃくちゃな せりふ変更でしょ? 38 00:02:44,031 --> 00:02:47,034 (目覚まし時計の音) ん~…。 39 00:02:47,034 --> 00:02:53,040 (目覚まし時計の音) 40 00:02:53,040 --> 00:02:55,042 (目覚まし時計の音) 嘘! 41 00:02:55,042 --> 00:03:00,000 ♬~ 42 00:03:00,000 --> 00:03:06,987 ♬~ 43 00:03:06,987 --> 00:03:09,990 ああ…。 44 00:03:09,990 --> 00:03:12,993 うっ! ああ ああ…。 45 00:03:12,993 --> 00:03:14,995 刑法204条 傷害罪で 15年以下の懲役➡ 46 00:03:14,995 --> 00:03:20,000 または50万円以下の罰金。 人だったら許してないからね! 47 00:03:22,002 --> 00:03:24,004 (店員)お待たせしました。 (店長)お待たせしました。 48 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 いつものおっさんだ。 49 00:03:27,007 --> 00:03:30,000 トール ソイ 抹茶クリームラテ ライトシロップ ウィズ チョコレートチップを➡ 50 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 トール ソイ 抹茶クリームラテ ライトシロップ ウィズ チョコレートチップを➡ 51 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 トゥ ゴーで。 トゥ ゴーですよね。 52 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 いつものね。 (店員)OKです。 53 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 (店長) いつもありがとうございます。 54 00:03:37,017 --> 00:03:40,020 いえ。 抹茶ラテ お好きなんですね。 55 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 あー いや 僕 飲んだことないんですよ。 56 00:03:42,022 --> 00:03:46,026 毎朝 頼まれるのに? ああ その ルーティンみたいなもんで。 57 00:03:46,026 --> 00:03:49,029 これですか? まあ ああ まあ…。 58 00:03:49,029 --> 00:03:52,032 そんなようなもんです。 (店長)抹茶ラテ頼む女子は➡ 59 00:03:52,032 --> 00:03:55,035 大変だー! ソイ 抹茶クリームラテ➡ 60 00:03:55,035 --> 00:03:59,039 ライトシロップ ウィズ チョコレートチップ頼む女子は 大変ですねー! 61 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 声… 声 大きいっす。 (2人)大変だー! 62 00:04:00,000 --> 00:04:01,975 声… 声 大きいっす。 (2人)大変だー! 63 00:04:01,975 --> 00:04:03,977 (店長)ライトシロップで 糖質下げておいてんのに➡ 64 00:04:03,977 --> 00:04:06,980 そこからのチョコレートチップで それ 上回ってきてる。 65 00:04:06,980 --> 00:04:09,983 女子は大変だ! てぇへんだ!➡ 66 00:04:09,983 --> 00:04:11,985 女子もそれはそれで大変なんです。 長いです。 早く早く。 67 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 もうできてる? (店員)はい できてます。 68 00:04:13,987 --> 00:04:15,989 できてるんだ。 (店長・店員)お待たせしました。 69 00:04:20,994 --> 00:04:25,999 今朝 せりふ変更の連絡が ございましたので。 70 00:04:25,999 --> 00:04:28,001 覚えらんない 別日にしてもらって。 71 00:04:28,001 --> 00:04:30,000 今日の授賞式のために 先方には無理を言ってますので。 72 00:04:30,000 --> 00:04:31,004 今日の授賞式のために 先方には無理を言ってますので。 73 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 (舌打ち) 申し訳ありません。 74 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 駒沢公園…。 75 00:04:40,013 --> 00:04:44,017 この時季の散歩は 気持ちよさそうですね。 76 00:04:44,017 --> 00:04:47,020 最近 行かれました? 77 00:04:47,020 --> 00:04:52,025 あっ この前 共演した 滝川 和馬さん あのイケメンの。 78 00:04:52,025 --> 00:04:54,027 ご自宅 この辺でしたよね。 79 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 沈黙はイエスと。 80 00:05:00,000 --> 00:05:00,968 沈黙はイエスと。 81 00:05:00,968 --> 00:05:02,970 おはようございます。 (静川)おはようございます。 82 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 (梨乃)おはようございます。 (静川)せりふ変更➡ 83 00:05:04,972 --> 00:05:07,975 さっき お手元いったでしょ? (梨乃)全然大丈夫です。 84 00:05:07,975 --> 00:05:11,979 私 せりふ覚え早い方なんで。 85 00:05:11,979 --> 00:05:14,982 俺は もっと早く 出してたんですけどねぇ。 86 00:05:14,982 --> 00:05:16,984 うちの吉岡がお送りしてなくて。➡ 87 00:05:16,984 --> 00:05:18,986 ホントすいません。 (梨乃)ああ いいえ。 88 00:05:18,986 --> 00:05:24,992 何やってんだ バカ野郎! さっさと頭 下げろ! 89 00:05:24,992 --> 00:05:26,994 申し訳ございません。 いやいや… 吉岡さんにはね➡ 90 00:05:26,994 --> 00:05:29,997 いつもお世話になって…。 (静川)そんなんだからさ➡ 91 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 いつまでたっても 結婚できないんじゃねえの? 92 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 いつまでたっても 結婚できないんじゃねえの? 93 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 あっ いや…。 94 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 あ~ 痛たた… それ 僕のこと言ってます? 95 00:05:38,005 --> 00:05:42,009 やめてくださいよ そうです 結婚できない男 蔵前です。 96 00:05:42,009 --> 00:05:46,013 『結婚できない男』 名作でしたね あれ。 97 00:05:46,013 --> 00:05:51,018 静川さん! 聞いてますよ。 次期局長の噂。 98 00:05:51,018 --> 00:05:53,020 いやいや 誰が言ってんのよ。 99 00:05:53,020 --> 00:05:56,023 局長 おめでとうございます。 いや 社長 おめでとうございます。 100 00:05:56,023 --> 00:05:59,026 いや 何なら会長 おめでとうございます! 101 00:05:59,026 --> 00:06:00,000 (拍手) 102 00:06:00,000 --> 00:06:01,962 (拍手) 103 00:06:07,968 --> 00:06:10,971 (静川)蔵前ちゃん 今日もさえてるね 光ってるね。 104 00:06:10,971 --> 00:06:14,975 いやいや 僕なんて 表 出る男ではないので。 105 00:06:16,977 --> 00:06:26,987 ♬~ 106 00:07:07,961 --> 00:07:12,966 ああ 出た いつものやつ! 何で!? 107 00:07:12,966 --> 00:07:14,968 (携帯電話)(呼び出し音) 108 00:07:14,968 --> 00:07:18,972 あっ もしもし 今日子先生。 (携帯電話)(今日子)何? 109 00:07:18,972 --> 00:07:23,977 私 今どこにいるんですかね? (携帯電話)こっちが聞きたいわよ!➡ 110 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 あんた 今どこにいるの? それが分かんないから➡ 111 00:07:26,980 --> 00:07:29,983 電話してるんじゃないですか。 (携帯電話)あんたは いっつも いっつも➡ 112 00:07:29,983 --> 00:07:30,000 道に迷っ…。 (タップ音) 113 00:07:30,000 --> 00:07:31,985 道に迷っ…。 (タップ音) 114 00:07:33,987 --> 00:07:36,990 (役者)法に余計な解釈はいらない。 115 00:07:36,990 --> 00:07:39,993 (梨乃)何が余計なんですか?➡ 116 00:07:39,993 --> 00:07:43,997 人が人を裁くために 法律はあるんじゃない。 117 00:07:43,997 --> 00:07:48,001 人が人を救うために法律はある。 118 00:07:48,001 --> 00:07:50,003 そんなことも分からない あなたに➡ 119 00:07:50,003 --> 00:07:54,007 法律を語る資格なんてない! 120 00:07:54,007 --> 00:07:56,009 (監督)はい カット OK! 121 00:07:56,009 --> 00:07:58,011 どうぞ。 ありがとう。 122 00:07:58,011 --> 00:08:00,000 今のカット 最高でした。 123 00:08:00,000 --> 00:08:00,948 今のカット 最高でした。 124 00:08:00,948 --> 00:08:02,950 あんたが そんなふうに言うなんて 珍しいじゃない。 125 00:08:02,950 --> 00:08:05,953 素晴らしかったんです シンプルに。 126 00:08:07,955 --> 00:08:10,958 でもさ あの人の芝居 どうなの? 127 00:08:10,958 --> 00:08:14,962 何で監督 あれでOKするわけ? 意味 分かんないんだけど。 128 00:08:14,962 --> 00:08:17,965 梨乃さんに あんな芝居されちゃ➡ 129 00:08:17,965 --> 00:08:19,967 梨乃さんのことしか 見えなくなります。 130 00:08:19,967 --> 00:08:23,971 梨乃さんさえ撮れればOKって 思ったんじゃないですかね。 131 00:08:23,971 --> 00:08:27,975 まあ それならいいんだけど。 132 00:08:27,975 --> 00:08:29,977 まだ お時間ありそうです。 133 00:08:31,979 --> 00:08:35,983 いってきまーす。 いってらっしゃいませ。 134 00:08:35,983 --> 00:08:37,985 <(静川)えっ!? 何 終わってないの? 135 00:08:37,985 --> 00:08:40,988 <(吉岡)はい。 <(静川)吉岡! 136 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 <(吉岡)すいません。 鮎原さんに…。 137 00:08:42,990 --> 00:08:44,992 責任転嫁してんじゃねえよ! 138 00:08:44,992 --> 00:08:47,995 鮎原 歴が浅いんだからさ ちゃんとケアしてやれよ! 139 00:08:47,995 --> 00:08:49,997 (吉岡)申し訳ありません。 140 00:08:49,997 --> 00:08:54,001 (今日子)何で いつもこうなるの? 私のアプリ 絶対壊れてます。 141 00:08:54,001 --> 00:08:58,005 壊れてんのは あんたでしょ。 何で毎日 道に迷うわけ? 142 00:08:58,005 --> 00:09:00,000 その事案は検討中です。 検討するより改善しなさいよ。 143 00:09:00,000 --> 00:09:01,942 その事案は検討中です。 検討するより改善しなさいよ。 144 00:09:01,942 --> 00:09:03,944 クライアント待たせるなんて あり得ないって➡ 145 00:09:03,944 --> 00:09:06,947 いつも言ってるよね? たった10分ですよ? 146 00:09:06,947 --> 00:09:09,950 雑談という無駄な時間をさっ引けば 実質3分です。 147 00:09:09,950 --> 00:09:11,952 ホントへりくつばっかり。 148 00:09:11,952 --> 00:09:13,954 どうせ タクシーに乗ってきたんでしょ? 149 00:09:13,954 --> 00:09:17,958 経費では落としませんからね。 150 00:09:17,958 --> 00:09:19,960 ウフッ。 ウフッじゃないのよ。 151 00:09:19,960 --> 00:09:22,963 私からは以上です。 クッ…。 152 00:09:22,963 --> 00:09:25,966 (静川)理解できますか!? 153 00:09:25,966 --> 00:09:28,969 はい。 (静川)お前 まさか➡ 154 00:09:28,969 --> 00:09:30,000 スケジュール 1時間単位で考えてる? 155 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 スケジュール 1時間単位で考えてる? 156 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 いえ。 (静川)秒で考えろよ! 157 00:09:34,975 --> 00:09:36,977 すいません。 吉岡さん すいません。 158 00:09:36,977 --> 00:09:39,980 うちの笠原… ごめんなさい お取り込み中です? 159 00:09:39,980 --> 00:09:42,983 (静川)いやいや 大丈夫ですよ。 すいません 静川さん。 160 00:09:42,983 --> 00:09:46,987 すいません。 うちの笠原が ちょっと。 161 00:09:46,987 --> 00:09:48,989 ハァ…。 162 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 すいません 何か問題ありましたか? 163 00:09:52,993 --> 00:09:57,998 あー… 何だっけ? 164 00:10:02,002 --> 00:10:04,004 ありがと。 165 00:10:04,004 --> 00:10:09,009 よく我慢してるわ。 尊敬するよ。 166 00:10:14,014 --> 00:10:17,017 そっちも大変なんじゃない? 167 00:10:17,017 --> 00:10:23,023 そりゃ 荒れに荒れた じゃじゃ馬ですからねえ。 168 00:10:25,025 --> 00:10:30,000 でも まあ 決めてんのよ。 169 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 でも まあ 決めてんのよ。 170 00:10:31,031 --> 00:10:34,034 ずっと支えていくって。 171 00:10:36,036 --> 00:10:38,038 あのさ 私…。 (携帯電話) 172 00:10:38,038 --> 00:10:41,041 あっ ごめん。 173 00:10:41,041 --> 00:10:45,045 あっ ちょっと。 もしもし? 174 00:10:48,048 --> 00:10:50,050 前々から話を進めていた ハリウッド映画➡ 175 00:10:50,050 --> 00:10:54,054 出演が決まりました。 176 00:10:54,054 --> 00:10:58,058 これからは海外からの仕事が 増えてしまいますね。 177 00:11:01,995 --> 00:11:11,004 (歓声・シャッター音) 178 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 到着しました。 179 00:11:15,008 --> 00:11:19,012 (歓声) 180 00:11:19,012 --> 00:11:21,014 ねえ。 はい。 181 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 さっきの話なんだけど。 はい。 182 00:11:23,016 --> 00:11:28,021 あなたには手を引いてほしい。 はい? 183 00:11:28,021 --> 00:11:30,000 あしたから来なくていいから。 えっ? 184 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 あしたから来なくていいから。 えっ? 185 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 マネジャーを辞めて。 186 00:11:36,029 --> 00:11:40,033 長い間 お世話になりました。 187 00:11:40,033 --> 00:11:43,036 いや 突然… 何を言いだすんです? 188 00:11:43,036 --> 00:11:46,039 いや 僕が辞めるって…。 (歓声) 189 00:11:46,039 --> 00:11:49,042 いや 今までの仕事は…。 ハリウッドだって。 190 00:11:49,042 --> 00:11:54,047 (梨乃)勘違いしないで。 選ばれたのは私。 191 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 あなたじゃない。 192 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 いや… 僕がいなくなったら➡ 193 00:11:58,051 --> 00:12:00,000 梨乃さん あしたからどうする…? (梨乃)ひょっとして➡ 194 00:12:00,000 --> 00:12:00,988 梨乃さん あしたからどうする…? (梨乃)ひょっとして➡ 195 00:12:00,988 --> 00:12:04,992 自分のこと 特別な存在だと思ってない? 196 00:12:06,994 --> 00:12:13,000 あなたの仕事は 誰がやっても変わらない。 197 00:12:13,000 --> 00:12:20,007 いてもいなくても 私は なーんにも変わらない。 198 00:12:20,007 --> 00:12:23,010 もっと分かるように 説明してください。 199 00:12:23,010 --> 00:12:26,013 (梨乃)抹茶ラテを飲み飽きたこと どうやって説明するの? 200 00:12:26,013 --> 00:12:28,015 ラテ…。 201 00:12:31,018 --> 00:12:36,023 私のこと 全て分かってると思う? 202 00:12:38,025 --> 00:12:40,027 30年の付き合いですから それは もう…。 203 00:12:40,027 --> 00:12:42,029 ああ もう その感じが もう我慢できない。➡ 204 00:12:42,029 --> 00:12:45,032 視界にも入ってほしくない。 205 00:12:45,032 --> 00:12:50,037 ちょっと待ってください! 納得できません。 206 00:12:50,037 --> 00:12:56,043 今まで ずっと一生懸命 あなたのために尽くしてきました。 207 00:12:56,043 --> 00:12:59,046 給料だって 必要最低限しかもらっていない。 208 00:12:59,046 --> 00:13:00,000 あなたのために! 209 00:13:00,000 --> 00:13:01,982 あなたのために! 210 00:13:01,982 --> 00:13:04,985 全てを捧げて 支えてきたつもりです。 211 00:13:04,985 --> 00:13:10,991 それなのに ここで あなたに捨てられたら➡ 212 00:13:10,991 --> 00:13:13,994 僕は どうやって 生きていけばいいんですか! 213 00:13:13,994 --> 00:13:23,003 (歓声・シャッター音) 214 00:13:23,003 --> 00:13:25,005 それって➡ 215 00:13:25,005 --> 00:13:29,009 私の人生に何か関係ある!? 216 00:13:29,009 --> 00:13:30,000 (歓声・シャッター音) 217 00:13:30,000 --> 00:13:35,015 (歓声・シャッター音) 218 00:13:35,015 --> 00:13:37,017 さよなら。 219 00:13:44,024 --> 00:13:49,029 (歓声・シャッター音) 220 00:13:49,029 --> 00:14:00,000 ♬~ 221 00:14:00,000 --> 00:14:08,982 ♬~ 222 00:14:08,982 --> 00:14:14,988 ♬~ 223 00:14:14,988 --> 00:14:20,994 トール ソイ 抹茶クリームラテ ライトシロップ ウィズ チョコレートチップを。 224 00:14:20,994 --> 00:14:23,997 あ… だっ 大丈夫ですか? 225 00:14:23,997 --> 00:14:27,000 トール ソイ 抹茶クリームラテ…。 あ… はい はい。 226 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 あの いつものやつですよね ただ今。 227 00:14:30,000 --> 00:14:31,004 あの いつものやつですよね ただ今。 228 00:14:31,004 --> 00:14:45,018 ♬~ 229 00:14:45,018 --> 00:14:49,022 飲めないか 毎日は…。 230 00:14:49,022 --> 00:15:00,000 ♬~ 231 00:15:00,000 --> 00:15:05,973 ♬~ 232 00:15:05,973 --> 00:15:09,977 (アナウンス)間もなく 2番線を電車が通過します。➡ 233 00:15:09,977 --> 00:15:13,981 黄色い点字ブロックの内側まで お下がりください。 234 00:15:23,991 --> 00:15:29,997 (梨乃)《あなたの仕事は 誰がやっても変わらない》 235 00:15:33,000 --> 00:15:35,002 (警笛) 236 00:15:35,002 --> 00:15:39,006 <私の仕事は誰でもできると 言いたいんですか? 237 00:15:39,006 --> 00:15:42,009 そんなふうに軽んじられながら 仕事はできません! 238 00:15:42,009 --> 00:15:45,012 あなたがおっしゃる その根拠を 端的に述べてください。 239 00:15:45,012 --> 00:15:50,017 さあ さあ さあ! もしもし これ聞こえてますか? はい。 240 00:15:50,017 --> 00:15:53,020 ハァ… ああ! 241 00:16:06,967 --> 00:16:09,970 ただ今 戻りました。 242 00:16:18,979 --> 00:16:21,982 ああ~! 243 00:16:21,982 --> 00:16:23,984 (ドアの開く音) (今日子)何 騒いでるの? 244 00:16:23,984 --> 00:16:26,987 また何か問題? 問題かと言われれば問題ですし➡ 245 00:16:26,987 --> 00:16:29,990 問題じゃないかと言われれば 問題じゃありません。 246 00:16:29,990 --> 00:16:30,000 問題あるってことでしょ! 247 00:16:30,000 --> 00:16:32,993 問題あるってことでしょ! 248 00:16:32,993 --> 00:16:34,995 あんた また 首になったんじゃ ないでしょうね? 249 00:16:34,995 --> 00:16:37,998 いや まったく逆です。 こちらからお断りしました。 250 00:16:37,998 --> 00:16:41,001 憤怒と共に。 憤怒 おかしいでしょ。 251 00:16:41,001 --> 00:16:43,003 お客さまに憤怒って どういうことよ? 252 00:16:43,003 --> 00:16:47,007 で? 受け取った訴訟資料は? 253 00:16:50,010 --> 00:16:53,013 あっ。 「あっ」じゃなくて➡ 254 00:16:53,013 --> 00:16:55,015 資料どうしたの? あ…。 255 00:16:55,015 --> 00:16:56,683 えっ? 256 00:16:56,683 --> 00:17:00,000 のわあ…。 いや いや いや➡ 257 00:17:00,000 --> 00:17:00,020 のわあ…。 いや いや いや➡ 258 00:17:00,020 --> 00:17:02,956 あるんです あるしかないんです。 た… 確かに預かりました。 259 00:17:02,956 --> 00:17:06,960 そこまでは間違いありません。 そっからが問題なのよ! 260 00:17:06,960 --> 00:17:09,963 で? どうしたの? 261 00:17:09,963 --> 00:17:11,965 えっ? えっ? 262 00:17:16,970 --> 00:17:18,972 忘失いたしました。 263 00:17:20,974 --> 00:17:24,978 えええ…!? あああ…。 264 00:17:24,978 --> 00:17:27,981 <(チャイム) 先生… 先生 お願いします。 265 00:17:27,981 --> 00:17:30,000 はい。 お願いします。 266 00:17:30,000 --> 00:17:30,984 はい。 お願いします。 267 00:17:30,984 --> 00:17:32,986 じゃなくて あんた 出なさいよ。 何でですか! 268 00:17:32,986 --> 00:17:35,989 ちょっと ちょっと! 私 捜したい…。 269 00:17:38,992 --> 00:17:40,994 あの これ…。 あっ! 270 00:17:40,994 --> 00:17:43,997 何で あなたが持ってるんですか? 返してください。 271 00:17:43,997 --> 00:17:48,001 あのう 駅で あなたが落と…。 272 00:17:48,001 --> 00:17:51,004 いましたよ。 落とされていたので…。 273 00:17:53,006 --> 00:17:55,008 あの。 はい。 274 00:17:55,008 --> 00:17:58,011 拾得者は拾得物に対する権利を 持っています。 275 00:17:58,011 --> 00:18:00,000 はあ。 「権利を放棄する」と➡ 276 00:18:00,000 --> 00:18:00,013 はあ。 「権利を放棄する」と➡ 277 00:18:00,013 --> 00:18:02,950 一筆 書いていただけませんか? 278 00:18:02,950 --> 00:18:04,952 あの 今 これ どういう状況ですか? 279 00:18:04,952 --> 00:18:07,955 先生 ありました。 (今日子)ええっ!? 280 00:18:07,955 --> 00:18:09,957 どこに!? あの人が持ってました。 281 00:18:09,957 --> 00:18:11,959 いや… 言い方。 282 00:18:34,915 --> 00:18:36,917 (今日子) 色々ご迷惑をお掛けしまして。 283 00:18:36,917 --> 00:18:40,921 香澄 今日子先生ですよね? あれ 前にどこかで? 284 00:18:40,921 --> 00:18:44,925 以前 ドラマで 法律監修をしていただいて。 285 00:18:44,925 --> 00:18:48,929 あの 僕 笠原 梨乃のマネジャーの 蔵前です。 286 00:18:48,929 --> 00:18:51,932 ああ 笠原さんの? 287 00:18:51,932 --> 00:18:55,936 ご無沙汰しております。 288 00:18:55,936 --> 00:19:00,000 でも どうして あの書類で ここが? 289 00:19:00,000 --> 00:19:00,941 でも どうして あの書類で ここが? 290 00:19:00,941 --> 00:19:04,878 ああ 彼女が駅のホームで 落とされたのを見て➡ 291 00:19:04,878 --> 00:19:06,880 弁護士バッジを 着けてらっしゃったので➡ 292 00:19:06,880 --> 00:19:09,883 徒歩圏内で一番近い 弁護士事務所さんを探して➡ 293 00:19:09,883 --> 00:19:13,887 こちらに。 出過ぎたまねをして すいません。 294 00:19:13,887 --> 00:19:16,890 さすが敏腕マネジャー。 295 00:19:16,890 --> 00:19:18,892 こちらの契約書に 目を通していただき➡ 296 00:19:18,892 --> 00:19:21,895 こちらにサインと押印を。 297 00:19:21,895 --> 00:19:24,898 えっと…。 これは何? 298 00:19:24,898 --> 00:19:27,901 拾得者に権利を 放棄してもらうための契約書です。 299 00:19:27,901 --> 00:19:29,903 はあ? 後で割合を主張されても➡ 300 00:19:29,903 --> 00:19:30,000 困りますので。 何 言ってんだ! 301 00:19:30,000 --> 00:19:31,905 困りますので。 何 言ってんだ! 302 00:19:31,905 --> 00:19:37,911 まずは お礼でしょ? 深い深い感謝でしょ? 303 00:19:37,911 --> 00:19:39,913 ありがとうございました。 で サインを。 304 00:19:39,913 --> 00:19:41,915 はい これは却下! えっ 何で? 305 00:19:41,915 --> 00:19:44,918 だいたいね 急に 契約書にサインしろって言われたら➡ 306 00:19:44,918 --> 00:19:46,920 気分 悪いでしょ? 気分 悪いですか? 307 00:19:46,920 --> 00:19:48,922 えっ? あっ えっ? どっちですか? 308 00:19:48,922 --> 00:19:51,925 いや… 悪くないです。 309 00:19:51,925 --> 00:19:53,927 ほら。 言わせてるじゃない。 310 00:19:53,927 --> 00:19:55,929 言わせてません! 311 00:19:59,933 --> 00:20:00,000 無職でも大丈夫ですか? えっ? 312 00:20:00,000 --> 00:20:03,937 無職でも大丈夫ですか? えっ? 313 00:20:03,937 --> 00:20:06,874 ここ。 無職なんです 今。 314 00:20:06,874 --> 00:20:10,878 というか さっきから。 315 00:20:10,878 --> 00:20:16,884 えっ!? 急だったんです。 316 00:20:16,884 --> 00:20:22,890 30年近く尽くしてきて それを一瞬で…。 317 00:20:28,896 --> 00:20:30,000 理由を聞いてもいいですか? 318 00:20:30,000 --> 00:20:31,899 理由を聞いてもいいですか? 319 00:20:35,903 --> 00:20:37,905 分かりません。 320 00:20:39,907 --> 00:20:44,912 でも 僕が悪いんです。 321 00:20:46,914 --> 00:20:51,919 僕の仕事なんて 誰がやっても変わらない。 322 00:20:51,919 --> 00:20:55,923 だから…。 僕が悪いって何ですか? 323 00:20:55,923 --> 00:20:58,926 同情してほしいんですか? あっ いや そういうわけでは…。 324 00:20:58,926 --> 00:21:00,000 そもそも事前通告がなければ 労働基準法20条違反ですし➡ 325 00:21:00,000 --> 00:21:02,930 そもそも事前通告がなければ 労働基準法20条違反ですし➡ 326 00:21:02,930 --> 00:21:05,866 解雇には正当な理由が必要です。 327 00:21:05,866 --> 00:21:08,869 あなたは 解雇を拒否する権利があるんです。 328 00:21:08,869 --> 00:21:11,872 だとしても嫌われてしまったので。 329 00:21:11,872 --> 00:21:14,875 これ以上は…。 嫌われたから働かないんですか? 330 00:21:14,875 --> 00:21:17,878 あなたはバカですか? 331 00:21:17,878 --> 00:21:19,880 あなたに何が分かるんですか。 332 00:21:19,880 --> 00:21:21,882 はあ? あなたこそ何も分かってない。 333 00:21:21,882 --> 00:21:25,886 労使関係は 感情でつながった 関係なんかじゃない。 334 00:21:25,886 --> 00:21:29,890 労働と賃金を約束する 契約関係なんです。 335 00:21:29,890 --> 00:21:30,000 あなたも自分を守る権利がある。 336 00:21:30,000 --> 00:21:31,892 あなたも自分を守る権利がある。 337 00:21:31,892 --> 00:21:33,894 でも その権利は 当たり前なんかじゃない。 338 00:21:33,894 --> 00:21:37,898 先人たちが 勝ち取った権利なんです。 339 00:21:37,898 --> 00:21:42,903 それを どうして あなたは放棄するんですか? 340 00:21:42,903 --> 00:21:46,907 あなたは怒っていいんです。 というか 怒るべきなんです。 341 00:21:50,911 --> 00:21:52,913 面白い人ですね。 342 00:21:52,913 --> 00:21:55,916 何が面白いんですか? バカにしないでください。 343 00:21:55,916 --> 00:22:00,000 いや そうではなく 何だか…。 344 00:22:00,000 --> 00:22:01,922 いや そうではなく 何だか…。 345 00:22:04,858 --> 00:22:07,861 今 胸がスッとしました。 346 00:22:07,861 --> 00:22:09,863 はあ? 意味が分かりません。 347 00:22:09,863 --> 00:22:13,867 天野先生 もう おなかいっぱいです。 348 00:22:13,867 --> 00:22:15,869 はあ? どういう意味ですか? 349 00:22:15,869 --> 00:22:17,871 そういう意味です! はっ? 350 00:22:21,875 --> 00:22:27,881 蔵前さん あした10時に ここに来てください。 351 00:22:27,881 --> 00:22:30,000 はっ… えっ? それはどういう? そういう意味です。 352 00:22:30,000 --> 00:22:31,885 はっ… えっ? それはどういう? そういう意味です。 353 00:22:37,824 --> 00:22:40,827 (今日子)今から2人はバディです。 おめでとう! 354 00:22:40,827 --> 00:22:44,831 えっ バ… バディ? 論理的に説明してください。 355 00:22:44,831 --> 00:22:48,836 天野先生は弁護士として 蔵前さんは彼女のパラリーガルとして➡ 356 00:22:48,836 --> 00:22:51,839 今 スタートを切りました! 嫌です。 357 00:22:51,839 --> 00:22:53,841 嫌じゃありません。 いやいや 嫌なものは嫌です。 358 00:22:53,841 --> 00:22:55,843 やるものはやるんです。 359 00:22:55,843 --> 00:22:58,846 あなたは まだ 一件の仕事も成立させてない。 360 00:22:58,846 --> 00:23:00,000 入所してから一件も。 このままでは…。 361 00:23:00,000 --> 00:23:03,851 入所してから一件も。 このままでは…。 362 00:23:03,851 --> 00:23:06,787 (舌を鳴らす音) (今日子)首です。 363 00:23:08,789 --> 00:23:13,794 ただし 蔵前さんと組んでやるならば➡ 364 00:23:13,794 --> 00:23:16,797 ナウ ゲッタ チャンス! 伊東 四朗さんだ。 365 00:23:16,797 --> 00:23:21,802 蔵前さんは 天野先生をサポートしてくれます。 366 00:23:21,802 --> 00:23:24,805 そんなこと 僕 言いました? このまま首になるか➡ 367 00:23:24,805 --> 00:23:29,810 蔵前さんをパラリーガルにして 弁護士として活動するか➡ 368 00:23:29,810 --> 00:23:30,000 あなたが選びなさい。 369 00:23:30,000 --> 00:23:32,813 あなたが選びなさい。 370 00:23:38,819 --> 00:23:41,822 足だけ引っ張らないでください 邪魔だけしないでください。 371 00:23:41,822 --> 00:23:43,824 ホントは 一人でできるんですから! 372 00:23:43,824 --> 00:23:47,828 助けてあげてくださいね。 助けないでくださいね! 373 00:23:47,828 --> 00:23:50,831 (ドアの閉まる音) 374 00:23:50,831 --> 00:23:52,833 パラリーガルって何ですか? 375 00:23:52,833 --> 00:23:57,838 (丸屋)パラリーガル それは 弁護士先生の気持ちに寄り添い➡ 376 00:23:57,838 --> 00:23:59,840 先回りして資料を集め➡ 377 00:23:59,840 --> 00:24:00,000 弁護士先生の手腕を 最大限に発揮できるように➡ 378 00:24:00,000 --> 00:24:02,843 弁護士先生の手腕を 最大限に発揮できるように➡ 379 00:24:02,843 --> 00:24:05,846 サポートするのが務めです。 はあ。 380 00:24:05,846 --> 00:24:09,783 (丸屋)そのためには様々な案件を 柔軟に処理する対応力。➡ 381 00:24:09,783 --> 00:24:12,786 常に新しい情報を収集し…。 (岩渕)ああ 丸屋さんは➡ 382 00:24:12,786 --> 00:24:16,790 パラリーガル一筋30年なんで。 こだわりの話を聞いてると➡ 383 00:24:16,790 --> 00:24:18,792 日が暮れますよ。 (丸屋)それを生かすための…。 384 00:24:18,792 --> 00:24:20,794 (岩渕)まあ 簡単に言うと 弁護士のサポートですね。 385 00:24:20,794 --> 00:24:23,797 あの デリバリーの人が 話し掛けて…。 386 00:24:23,797 --> 00:24:25,799 僕もパラリーガルなんです。 ああっ そうなんですか? 387 00:24:25,799 --> 00:24:28,802 はい 資格の勉強しながらなんで お給料 安いんですよ。 388 00:24:28,802 --> 00:24:30,000 だから デリバリーの仕事しながら…。 (ドアの開く音) 389 00:24:30,000 --> 00:24:30,804 だから デリバリーの仕事しながら…。 (ドアの開く音) 390 00:24:30,804 --> 00:24:33,807 (辻井)あっ 岩渕君。 (岩渕)あっ! 辻井先生のために➡ 391 00:24:33,807 --> 00:24:36,810 マッハで来ましたぁ。 392 00:24:36,810 --> 00:24:38,812 誰? このおじさん。 おじさん…。 393 00:24:38,812 --> 00:24:40,814 あっ ありがとう。 (岩渕)はい。 394 00:24:40,814 --> 00:24:42,816 チップはしないよ。 (岩渕)いや… 10分で到着ですよ? 395 00:24:42,816 --> 00:24:44,818 (岩渕) こんなん 通常20分かかりますよ。 396 00:24:44,818 --> 00:24:47,821 おはようございます 丸屋さん。 (丸屋)おはようございます➡ 397 00:24:47,821 --> 00:24:49,823 辻井先生。 (辻井)今日は もうお昼…。 398 00:24:49,823 --> 00:24:52,826 丸屋さん! (丸屋)はい。 399 00:24:52,826 --> 00:24:55,829 (嗅ぐ音) 400 00:24:55,829 --> 00:24:57,831 丸屋さん。 (丸屋)はい。 401 00:24:57,831 --> 00:25:00,000 今日中に この判例群の内容のサマリー 作っといてください。 402 00:25:00,000 --> 00:25:01,835 今日中に この判例群の内容のサマリー 作っといてください。 403 00:25:01,835 --> 00:25:05,839 今日中に。 (丸屋)かしこまりました。 404 00:25:05,839 --> 00:25:07,774 終業までに。 (山崎)あっ…。 405 00:25:07,774 --> 00:25:10,777 丸屋さん かっけぇ フフフ…。 406 00:25:10,777 --> 00:25:13,780 誰? このおっさん。 あっ あのう。 407 00:25:13,780 --> 00:25:17,784 申し遅れました。 本日からパラリーガル? として➡ 408 00:25:17,784 --> 00:25:21,788 お世話になります 蔵前です。 天野先生の。 409 00:25:21,788 --> 00:25:23,790 ご愁傷さまです。 (辻井)ご冥福をお祈りします。 410 00:25:23,790 --> 00:25:26,793 僕 死ぬんですか? 彼女は優秀ですよ。 411 00:25:26,793 --> 00:25:29,796 法律の知識だけでいえば この事務所いちです。 412 00:25:29,796 --> 00:25:30,000 はあ。 そして まだ二十歳。 413 00:25:30,000 --> 00:25:31,798 はあ。 そして まだ二十歳。 414 00:25:31,798 --> 00:25:35,802 高校2年生で予備試験に受かって 翌年に司法試験 合格。 415 00:25:35,802 --> 00:25:37,804 つまり 最年少。 416 00:25:37,804 --> 00:25:39,806 はあ…。 だけどねぇ…。 417 00:25:39,806 --> 00:25:41,808 痛っ! いったぁ…。 418 00:25:41,808 --> 00:25:43,810 彼女と 正直うまくやってく自信…。 419 00:25:43,810 --> 00:25:47,814 あなたは気付いたはずよ。 はい? 420 00:25:47,814 --> 00:25:50,817 あの子は何かを持ってる。 421 00:25:52,819 --> 00:25:55,822 気がするの。 422 00:25:55,822 --> 00:26:00,000 ダイヤにも石ころにもなる原石を あなたなら どう磨きますか? 423 00:26:00,000 --> 00:26:02,829 ダイヤにも石ころにもなる原石を あなたなら どう磨きますか? 424 00:26:04,831 --> 00:26:06,834 プロとして。 425 00:26:10,838 --> 00:26:17,845 (携帯電話) 426 00:26:17,845 --> 00:26:20,848 はい 笠原事務所の…。 427 00:26:20,848 --> 00:26:25,853 あっ ん… 蔵前です。 (携帯電話)(吉岡)もう私 訴える。 428 00:26:27,855 --> 00:26:30,000 こちら 弁護士の天野先生です。 429 00:26:30,000 --> 00:26:31,859 こちら 弁護士の天野先生です。 430 00:26:34,862 --> 00:26:36,864 よろしくお願いします。 431 00:26:40,868 --> 00:26:46,874 あっ 実は僕 笠原 梨乃のマネジャーを 首になりまして。 432 00:26:46,874 --> 00:26:50,878 ええっ!? 何で? その話 あなたに関係ありますか? 433 00:26:50,878 --> 00:26:52,880 えっ!? 相談が無料なのは➡ 434 00:26:52,880 --> 00:26:55,883 初回だけですし それも時間無制限ではありません。 435 00:26:55,883 --> 00:26:58,886 必要なことだけ話してください。 えっ いや でも…。 436 00:26:58,886 --> 00:27:00,000 ここからは時間を計ります。 ご事情 聞かせていただけますか? 437 00:27:00,000 --> 00:27:02,890 ここからは時間を計ります。 ご事情 聞かせていただけますか? 438 00:27:09,830 --> 00:27:16,837 私は フリーランスでドラマの アシスタントプロデューサーをやってます。➡ 439 00:27:16,837 --> 00:27:21,842 ここ10年は静川プロデューサーの アシスタントをしていました。➡ 440 00:27:21,842 --> 00:27:26,847 局員プロデューサーに頼まれれば どんな仕事も断らずにやります。➡ 441 00:27:26,847 --> 00:27:29,850 次の仕事が来なくなると困るので。 442 00:27:29,850 --> 00:27:30,000 (静川)《リアル リアルって 子供の使いじゃねえんだからさ!》 443 00:27:30,000 --> 00:27:33,854 (静川)《リアル リアルって 子供の使いじゃねえんだからさ!》 444 00:27:33,854 --> 00:27:37,858 (吉岡)深夜でも呼び出されますし 私用でも こき使われて。 445 00:27:37,858 --> 00:27:40,861 (静川)《こいつね 仕事遅いから いっつも会社 残ってんですよ》 446 00:27:40,861 --> 00:27:44,865 (吉岡)視聴率が悪くなったら とにかく私に当たり散らすんです。 447 00:27:44,865 --> 00:27:46,867 《何とか言えよ こら!》 448 00:27:46,867 --> 00:27:48,869 (吉岡)彼の気が治まるまで。➡ 449 00:27:48,869 --> 00:27:53,874 失敗は全て私がかぶり 成功は彼の手柄。➡ 450 00:27:53,874 --> 00:27:57,878 それでも ずっと耐えてきました。➡ 451 00:27:57,878 --> 00:28:00,000 でも 新人の鮎原さんが入って➡ 452 00:28:00,000 --> 00:28:01,882 でも 新人の鮎原さんが入って➡ 453 00:28:01,882 --> 00:28:05,886 すぐ静川さんに気に入られて。➡ 454 00:28:05,886 --> 00:28:09,823 次のプロデューサー候補は 彼女にするって。➡ 455 00:28:09,823 --> 00:28:13,827 私じゃなくて 彼女が。 456 00:28:13,827 --> 00:28:17,831 30代の10年ですよ。 457 00:28:17,831 --> 00:28:23,837 恋愛も結婚も… 子供も。 458 00:28:23,837 --> 00:28:28,842 全て我慢して尽くしてきたのに 許せない。 459 00:28:28,842 --> 00:28:30,000 今 簡単に聞いただけでも パワハラ 過重労働➡ 460 00:28:30,000 --> 00:28:32,846 今 簡単に聞いただけでも パワハラ 過重労働➡ 461 00:28:32,846 --> 00:28:34,848 係争できるポイントは 幾つもあります。 462 00:28:34,848 --> 00:28:39,853 係争? 裁判で争うことです。 463 00:28:39,853 --> 00:28:41,855 裁判…。 あなたが職場で➡ 464 00:28:41,855 --> 00:28:44,858 不当に扱われていること それを社会に訴えるためには➡ 465 00:28:44,858 --> 00:28:47,861 裁判が最も有益な方法です。 天野先生➡ 466 00:28:47,861 --> 00:28:49,863 ちょっと落ち着いてください。 ちょっと黙ってもらえますか? 467 00:28:49,863 --> 00:28:52,866 えっ? 私は裁判しかないと思います。 468 00:28:52,866 --> 00:28:55,869 しかし やるかやらないかを決めるのは➡ 469 00:28:55,869 --> 00:28:59,873 吉岡さん あなたです。 そんな いきなりねぇ。 470 00:28:59,873 --> 00:29:00,000 私 やります。 えっ? 471 00:29:00,000 --> 00:29:03,877 私 やります。 えっ? 472 00:29:03,877 --> 00:29:05,879 (丸屋)いやいや…。 (辻井)それ 大丈夫なの? 473 00:29:05,879 --> 00:29:09,816 えっ? パワハラはね 立証が難しいんです。 474 00:29:09,816 --> 00:29:13,820 (辻井・丸屋)難しいよ~。 いや でも 怒鳴ったりしてたって。 475 00:29:13,820 --> 00:29:16,823 (一同)いやいや…。 (山崎)みんな 言うやつ。 476 00:29:16,823 --> 00:29:19,826 問題は声の大きさじゃないんです。 えっ? 477 00:29:19,826 --> 00:29:21,828 (辻井)例えば 私が山崎さんにね➡ 478 00:29:21,828 --> 00:29:25,832 あんた! 何てミスしてんのよ! 479 00:29:25,832 --> 00:29:28,836 (山崎)うっ…。 (岩渕)ああっ 山崎さん。 480 00:29:28,836 --> 00:29:30,000 これはパワハラにならないの。 えっ 崩れ落ちてますよ? 481 00:29:30,000 --> 00:29:30,838 これはパワハラにならないの。 えっ 崩れ落ちてますよ? 482 00:29:30,838 --> 00:29:32,840 (一同)いやいや…。 483 00:29:32,840 --> 00:29:35,843 業務上 適正な範囲での 叱責だからね。 484 00:29:35,843 --> 00:29:37,845 足にきてますよ? いやいや…。 485 00:29:37,845 --> 00:29:39,847 でもね➡ 486 00:29:39,847 --> 00:29:42,850 まず 自己管理ができてないのよね。 487 00:29:42,850 --> 00:29:45,853 何で そんなに太ってんの? 縦しまのシャツを着て➡ 488 00:29:45,853 --> 00:29:49,857 細く見せるなんて 考えが小ざかしいのよ。 489 00:29:49,857 --> 00:29:52,860 これ 仮の話ですよね? (辻井)今みたいに➡ 490 00:29:52,860 --> 00:29:54,862 人格を否定したところが 味噌なんです。➡ 491 00:29:54,862 --> 00:29:57,865 声量とパワハラは 関係ないんです。➡ 492 00:29:57,865 --> 00:29:59,867 業務の内容を超えた 叱責であったことを➡ 493 00:29:59,867 --> 00:30:00,000 証明しないといけないんですよ。 はあ~。 494 00:30:00,000 --> 00:30:01,869 証明しないといけないんですよ。 はあ~。 495 00:30:01,869 --> 00:30:04,538 それに…。 496 00:30:04,538 --> 00:30:06,540 (携帯電話)(辻井) 自己管理ができてないのよね。 497 00:30:06,540 --> 00:30:08,809 記録していなければならない。 498 00:30:08,809 --> 00:30:11,812 これが難しいんですよね。 (丸屋)これが難しいんだよね。 499 00:30:11,812 --> 00:30:14,815 (山崎)それと 証言者も。 500 00:30:38,705 --> 00:30:41,708 あの ドラマのプロデューサーである 静川さんの➡ 501 00:30:41,708 --> 00:30:45,712 はい お話を伺いたく…。 502 00:30:45,712 --> 00:30:48,715 (スイッチを押す音) 503 00:30:48,715 --> 00:30:53,720 静川さん 差し入れの ケータリングの件なんですけど。 504 00:30:59,726 --> 00:31:00,000 ハァ…。 505 00:31:00,000 --> 00:31:01,728 ハァ…。 506 00:31:04,731 --> 00:31:08,735 (ボイスレコーダー)(静川)だから ケータリングは 多めにって言ってんだろ! 507 00:31:08,735 --> 00:31:12,673 (スイッチを押す音) 使えません。 508 00:31:12,673 --> 00:31:15,676 これは業務上 適正な範囲での叱責ですね。 509 00:31:15,676 --> 00:31:17,678 パワハラとは 認定されないと思います。 510 00:31:17,678 --> 00:31:21,682 そうですか。 ちなみに静川さんのLINEとかは? 511 00:31:21,682 --> 00:31:23,684 あっ LINEは 細かく消されてるんです。 512 00:31:23,684 --> 00:31:28,689 ハァ…。 あっ でも メールはあります。 513 00:31:31,692 --> 00:31:33,694 あっ これは いけるんじゃないですか? 514 00:31:33,694 --> 00:31:35,696 これは駄目ですね。 (吉岡・蔵前)えっ? 515 00:31:35,696 --> 00:31:38,699 日付が6年前 旧民法の時効は3年ですから➡ 516 00:31:38,699 --> 00:31:41,702 パワハラの証拠は 3年を超えると意味がないんです。 517 00:31:41,702 --> 00:31:43,704 そんな…。 何で その都度➡ 518 00:31:43,704 --> 00:31:46,707 画面保存しておかないんですか? 言い方。 519 00:31:46,707 --> 00:31:50,711 彼女はクライアントですよ。 話し掛けるなって言いましたよね。 520 00:31:50,711 --> 00:31:53,714 あー…。 (吉岡)天野先生➡ 521 00:31:53,714 --> 00:31:56,717 さすがに今の言い方は ないんじゃないですか? 522 00:31:56,717 --> 00:31:58,719 仮にも年上ですよ? 年齢なんて関係ありません。 523 00:31:58,719 --> 00:32:00,000 先に生まれただけです。 だいたい敬える部分が➡ 524 00:32:00,000 --> 00:32:00,721 先に生まれただけです。 だいたい敬える部分が➡ 525 00:32:00,721 --> 00:32:02,723 何一つありません。 ないんだ。 526 00:32:02,723 --> 00:32:05,726 亀の甲より年の功! 確かに敬える部分は➡ 527 00:32:05,726 --> 00:32:07,728 ないかもしれないけど…。 やいば こっち向いてないか? 528 00:32:07,728 --> 00:32:09,730 だったら何か一つでも いいところ あるんですか? 529 00:32:09,730 --> 00:32:13,667 えっ? あの それは…。 530 00:32:13,667 --> 00:32:15,669 言ってやれ。 いけ。 531 00:32:15,669 --> 00:32:18,672 遠慮なしだ。 いったれ もう。 532 00:32:20,674 --> 00:32:23,677 あれよ! 何かあるだろ。 533 00:32:23,677 --> 00:32:25,679 絞り出せよ~! 534 00:32:25,679 --> 00:32:30,000 会話をしましょう。 僕らはワンチームです。 535 00:32:30,000 --> 00:32:30,684 会話をしましょう。 僕らはワンチームです。 536 00:32:30,684 --> 00:32:34,688 僕らこそ 最低限の会話はしましょう。 537 00:32:34,688 --> 00:32:36,690 その方が合理的です。 538 00:32:36,690 --> 00:32:39,693 必要最低限ですからね。 539 00:32:39,693 --> 00:32:42,696 よしっ それでいいです。 540 00:32:42,696 --> 00:32:44,698 こっからは一気にいきましょう! 一気に! 541 00:32:44,698 --> 00:32:46,366 (手をたたく音) さあ いこう! 542 00:32:46,366 --> 00:32:50,704 一気に? はっ…。 543 00:32:50,704 --> 00:32:52,706 それだ。 544 00:32:52,706 --> 00:32:56,710 先生 どちらに? 先生 どち… トイレ? 545 00:32:56,710 --> 00:32:58,712 先生 どこ… スマホ。 546 00:33:02,716 --> 00:33:04,718 まずいですって。 547 00:33:04,718 --> 00:33:07,721 梨乃さんにバレたら どうするんですか。 548 00:33:07,721 --> 00:33:09,723 (役者)私はやってません!➡ 549 00:33:09,723 --> 00:33:11,725 信じてください! 失礼します。 550 00:33:11,725 --> 00:33:13,727 弁護士の天野です。 551 00:33:16,730 --> 00:33:19,733 (監督)誰? おい。 カット カット! 552 00:33:19,733 --> 00:33:21,735 マジか! 553 00:33:21,735 --> 00:33:24,738 あの えっと…。 この中で パワハラでお困りの方は➡ 554 00:33:24,738 --> 00:33:26,740 いませんか? (助監督)なっ 何ですか? 555 00:33:26,740 --> 00:33:28,742 労働環境で お困りの方はいませんか? 556 00:33:28,742 --> 00:33:30,000 すぐにご相談ください。 ちょっと あの…。 557 00:33:30,000 --> 00:33:31,745 すぐにご相談ください。 ちょっと あの…。 558 00:33:31,745 --> 00:33:33,747 あっ あなたも はい。 あっ あなたも ぜひ。 559 00:33:33,747 --> 00:33:37,751 (鮎原)何してるんですか? あちらで お伺いしますから。 560 00:33:37,751 --> 00:33:39,753 ちょっと もう… すいません。 あっ あっ あっ…。 561 00:33:39,753 --> 00:33:42,756 皆さん ぜひお待ちして… お待ちしてます 連絡! 562 00:33:42,756 --> 00:33:45,759 すいません。 あっ! 痛た… あ~! 563 00:33:47,761 --> 00:33:49,763 甘いのとブラック どっちがいいですか? 564 00:33:49,763 --> 00:33:52,766 どっちもいりません。 565 00:34:00,774 --> 00:34:06,780 グミ買ってくればよかったですね。 オレンジ味が好きなんですか? 566 00:34:10,717 --> 00:34:13,720 先生。 説教なら結構です。 567 00:34:15,722 --> 00:34:18,725 面白かったですよ~。 568 00:34:18,725 --> 00:34:20,727 めちゃくちゃでしたけど。 569 00:34:22,729 --> 00:34:25,732 バカにしないでください。 本気です。 570 00:34:27,734 --> 00:34:30,000 (携帯電話) 571 00:34:30,000 --> 00:34:32,739 (携帯電話) 572 00:34:32,739 --> 00:34:38,745 んっ。 もしもし 天野です。 573 00:34:38,745 --> 00:34:41,748 えっ? 574 00:34:41,748 --> 00:34:44,751 はい。 はい。 何です? 575 00:34:44,751 --> 00:34:47,754 はい。 あ~ はい。 576 00:34:47,754 --> 00:34:51,758 はい。 はい。 577 00:34:51,758 --> 00:34:54,761 (助監督)みんな 静川プロデューサーには 結構やられてまして。 578 00:34:54,761 --> 00:34:58,765 ちなみにAPの吉岡さんに対する パワハラを目撃されましたか? 579 00:34:58,765 --> 00:35:00,000 それは しょっちゅうですね。 では もし裁判になったとき➡ 580 00:35:00,000 --> 00:35:02,769 それは しょっちゅうですね。 では もし裁判になったとき➡ 581 00:35:02,769 --> 00:35:04,771 証言してくれますか? 証言!? 582 00:35:04,771 --> 00:35:06,773 (メイク) さすがに証言はできませんよ。 583 00:35:06,773 --> 00:35:09,776 私も仕事がありますし。 584 00:35:11,712 --> 00:35:13,714 (メイク)すいません。 585 00:35:13,714 --> 00:35:17,718 (役者)あの これはちょっと パワハラとは違うんですが…。 586 00:35:17,718 --> 00:35:19,720 次 どこ行くんです? 587 00:35:19,720 --> 00:35:21,722 本丸です。 本丸? 588 00:35:21,722 --> 00:35:23,724 今日の敵は あしたの友です。 589 00:35:23,724 --> 00:35:26,727 ん~ どういうことだろう? ちょっと もうちょっとヒント下さい。 590 00:35:26,727 --> 00:35:29,730 あっ 絶対 道それてますね 間違えてますね。 591 00:35:29,730 --> 00:35:30,000 あなたは吉岡さんに対する 静川さんのパワハラを➡ 592 00:35:30,000 --> 00:35:32,733 あなたは吉岡さんに対する 静川さんのパワハラを➡ 593 00:35:32,733 --> 00:35:36,737 知っていましたか? お答えください。 594 00:35:36,737 --> 00:35:40,741 ええ 私もやり過ぎだなと思ってました。 595 00:35:40,741 --> 00:35:45,746 止められる立場にいるのに 見て見ぬふりとは ふ抜けですね。 596 00:35:45,746 --> 00:35:47,748 あなたも事件に 加担しているようなものですよ。 597 00:35:47,748 --> 00:35:50,751 何度言わせるんですか。 言い方。 598 00:35:50,751 --> 00:35:52,753 だったら他に どんな言い方があるんですか? 599 00:35:52,753 --> 00:35:56,757 え~… 鮎原さん。 600 00:35:56,757 --> 00:36:00,000 よく考えてみてください。 601 00:36:00,000 --> 00:36:00,761 よく考えてみてください。 602 00:36:00,761 --> 00:36:04,765 このように 人は同じことを繰り返します。 603 00:36:04,765 --> 00:36:06,767 はっ? はっ? 604 00:36:06,767 --> 00:36:10,704 あなたは10年前の吉岡さんです。 意味分かんないですけど。 605 00:36:10,704 --> 00:36:13,707 新しい人が見つかれば➡ 606 00:36:13,707 --> 00:36:18,712 あなたも吉岡さんと同じような 扱いを受けるんです。 607 00:36:20,714 --> 00:36:22,716 そんなわけないでしょ。 本当に➡ 608 00:36:22,716 --> 00:36:25,719 そうじゃないと言いきれますか? 609 00:36:28,722 --> 00:36:30,000 とにかく無理です。 610 00:36:30,000 --> 00:36:31,725 とにかく無理です。 611 00:36:31,725 --> 00:36:33,727 失礼します。 612 00:36:35,729 --> 00:36:37,731 ああ~! 613 00:36:37,731 --> 00:36:39,733 危ない。 614 00:36:46,673 --> 00:36:49,676 すいません ここまでしてもらったのに。 615 00:36:49,676 --> 00:36:51,678 何にも よくやってません。 616 00:36:54,681 --> 00:36:56,683 んっ。 んっ! 617 00:36:56,683 --> 00:36:59,686 えええ… 何 何 何…? こっち みかん酒だよ。 618 00:36:59,686 --> 00:37:00,000 んっ! (吉岡)えっ お酒 飲めないの? 619 00:37:00,000 --> 00:37:02,689 んっ! (吉岡)えっ お酒 飲めないの? 620 00:37:02,689 --> 00:37:04,691 えええ…。 (飲む音) 621 00:37:04,691 --> 00:37:06,693 飲んだ。 622 00:37:06,693 --> 00:37:09,696 初めて飲みました。 初めて!? えっ えっ。 623 00:37:09,696 --> 00:37:11,698 大丈夫ですか? 大丈夫ですかと聞かれて➡ 624 00:37:11,698 --> 00:37:16,637 大丈夫以外の選択肢ありますか? それは… まあ そうですけども。 625 00:37:16,637 --> 00:37:20,641 フッ フフフ…。 626 00:37:20,641 --> 00:37:24,645 あっ ごめんなさい。 627 00:37:24,645 --> 00:37:28,649 私 テレビ大好きなんですよ ちっちゃい頃から。 628 00:37:28,649 --> 00:37:30,000 『踊る大捜査線』とか。 お~ 一緒! 629 00:37:30,000 --> 00:37:33,654 『踊る大捜査線』とか。 お~ 一緒! 630 00:37:33,654 --> 00:37:36,657 ほい。 (吉岡)お~! えっ 青島モデル? 631 00:37:36,657 --> 00:37:38,659 青島モデル~! (吉岡)お~! 632 00:37:38,659 --> 00:37:40,661 誰推し? 室井さんかな。 633 00:37:40,661 --> 00:37:43,664 ん~ 俺はやっぱり和久さんかな。 634 00:37:43,664 --> 00:37:46,667 和久さん いい~! えっ 誰推し…。 635 00:37:46,667 --> 00:37:49,670 えっ 何の話してるんですか? 636 00:37:51,672 --> 00:37:53,674 世代かな。 637 00:37:55,676 --> 00:38:00,000 やっぱり諦められないんですよね プロデューサー。 638 00:38:00,000 --> 00:38:00,681 やっぱり諦められないんですよね プロデューサー。 639 00:38:00,681 --> 00:38:06,687 今も ずっとテレビ大好きだから。 640 00:38:06,687 --> 00:38:09,690 いつか自分のドラマ作りたくて。 641 00:38:13,627 --> 00:38:17,631 天野先生は? 何で弁護士に? 642 00:38:17,631 --> 00:38:19,633 私は…。 643 00:38:28,642 --> 00:38:30,000 いえ 何でもありません。 644 00:38:30,000 --> 00:38:32,646 いえ 何でもありません。 645 00:38:32,646 --> 00:38:35,649 ほら ちんたらしてないで 次 行きますよ。 646 00:38:35,649 --> 00:38:38,652 次? ちょっ まだ残っ…。 行きますよ。 647 00:38:38,652 --> 00:38:40,654 もう~ お会計お願いします。 648 00:38:40,654 --> 00:38:43,657 (吉岡)おりゃおりゃおりゃ…! 649 00:38:43,657 --> 00:38:47,661 よっ! いや~ 超気持ちいい。 650 00:38:47,661 --> 00:38:50,664 先生。 先生も野球好きだとは うれしくなります。 651 00:38:50,664 --> 00:38:52,666 どうでしたか? 蔵前の腕前は。 652 00:38:52,666 --> 00:38:55,669 ボールの速度とバットの入射角度 反発係数を考えれば➡ 653 00:38:55,669 --> 00:38:58,672 ボールは もっと飛ぶはずです。 先生 やってみてください これ。 654 00:38:58,672 --> 00:39:00,000 そんなおじさんのスポーツ 興味ありません。 655 00:39:00,000 --> 00:39:00,674 そんなおじさんのスポーツ 興味ありません。 656 00:39:00,674 --> 00:39:03,677 次 行きますよ。 あ~ 野球好きに怒られますよ。 657 00:39:03,677 --> 00:39:06,680 そして おじさんにも怒られますよ。 658 00:39:06,680 --> 00:39:09,683 これ やります? ねっ 先生。 659 00:39:12,619 --> 00:39:14,621 あっ。 660 00:39:22,629 --> 00:39:25,632 鮎原さん。 あっ…。 661 00:39:25,632 --> 00:39:30,000 お疲れさまです。 お疲れさまです。 662 00:39:30,000 --> 00:39:30,637 お疲れさまです。 お疲れさまです。 663 00:39:30,637 --> 00:39:33,640 すいません。 664 00:39:33,640 --> 00:39:38,645 いや こっちこそ。 変なこと頼んでごめんね。 665 00:39:40,647 --> 00:39:43,650 知ってたんですか? 彼女が ここに来ること。 666 00:39:43,650 --> 00:39:48,655 さきほどの打ち合わせで スケジュール帳を拝見しました。 667 00:39:52,659 --> 00:39:56,663 目の前のことに必死になって➡ 668 00:39:56,663 --> 00:40:00,000 忘れちゃうんだよね 大事なこと。 669 00:40:00,000 --> 00:40:02,669 忘れちゃうんだよね 大事なこと。 670 00:40:04,671 --> 00:40:09,676 見えなくなるっていうかさ➡ 671 00:40:09,676 --> 00:40:15,682 非常識が当たり前になる怖さって あるからさ。 672 00:40:19,686 --> 00:40:23,690 見失わないで 最初の気持ち。 673 00:40:25,692 --> 00:40:28,695 私みたいにならないで。 674 00:40:40,707 --> 00:40:43,710 証言させてください。 675 00:40:43,710 --> 00:40:46,713 えっ? 676 00:40:46,713 --> 00:40:48,715 私でよければ。 677 00:40:50,717 --> 00:40:52,719 ありがと…。 678 00:40:52,719 --> 00:40:54,721 ありがとう! 679 00:40:56,723 --> 00:41:00,000 よっしゃー! 680 00:41:00,000 --> 00:41:00,727 よっしゃー! 681 00:41:00,727 --> 00:41:02,729 試合開始です。 682 00:41:05,732 --> 00:41:08,735 (海堂)慰謝料として500万円➡ 683 00:41:08,735 --> 00:41:12,673 そして上層部から 吉岡さんに対し謝罪および➡ 684 00:41:12,673 --> 00:41:15,676 勤務状況の改善に関する 具体的な指標。 685 00:41:15,676 --> 00:41:18,679 なるほど なるほど。 686 00:41:18,679 --> 00:41:22,683 これはですね そんな大ごとにするような➡ 687 00:41:22,683 --> 00:41:25,686 案件ではございません。 えっ? 688 00:41:25,686 --> 00:41:27,688 (海堂)私 これは 単なるコミュニケーション不足が➡ 689 00:41:27,688 --> 00:41:29,690 原因だと 考えておるのでございます。 690 00:41:29,690 --> 00:41:30,000 はあ? 単なるって。 さよう! 単なるでございます。 691 00:41:30,000 --> 00:41:33,694 はあ? 単なるって。 さよう! 単なるでございます。 692 00:41:33,694 --> 00:41:38,699 もちろん しっかりと謝罪の方は させていただく所存です。 693 00:41:38,699 --> 00:41:43,704 どうしても お金をと おっしゃるならば…。 694 00:41:46,707 --> 00:41:52,713 はい! 慰謝料ではなく 解決金をお支払いいたしましょう。 695 00:41:52,713 --> 00:41:56,717 口止め料ということですか? 696 00:41:56,717 --> 00:42:00,000 (海堂)ご納得いただけないなら 裁判も結構でございますよ。 697 00:42:00,000 --> 00:42:02,723 (海堂)ご納得いただけないなら 裁判も結構でございますよ。 698 00:42:02,723 --> 00:42:08,729 しかしながら もし負けでもしたら➡ 699 00:42:08,729 --> 00:42:13,667 名家のお名前に お傷が 付いてしまわないでしょうか? 700 00:42:15,669 --> 00:42:21,675 (海堂)私 そちらの方が 甚だ心配でございます。➡ 701 00:42:21,675 --> 00:42:25,679 ああ 失礼 申し遅れました。 702 00:42:25,679 --> 00:42:30,000 私 お姉さまの部下でございます。 703 00:42:30,000 --> 00:42:30,684 私 お姉さまの部下でございます。 704 00:42:43,630 --> 00:42:47,634 うちの先生 回ってる。 あぁ… 僕は緊張してきました。 705 00:42:47,634 --> 00:42:53,640 (丸屋)緊張せずんば得る勝利なし。 裁判における名言です。 706 00:42:53,640 --> 00:42:57,644 バイ…。 バイ? 707 00:42:57,644 --> 00:43:00,000 俺! 708 00:43:00,000 --> 00:43:00,647 俺! 709 00:43:00,647 --> 00:43:03,650 吉岡さんが 静川プロデューサーから➡ 710 00:43:03,650 --> 00:43:07,654 どのようなことを言われていたか 教えてください。 711 00:43:07,654 --> 00:43:12,659 (鮎原)「仕事が遅い」 「早くやれ」 「同じことを言わせるな」 712 00:43:12,659 --> 00:43:14,595 そういったことを 強い口調で言われてました。 713 00:43:14,595 --> 00:43:19,600 裁判長 適正な業務の範ちゅうでの 行為でございます。 714 00:43:19,600 --> 00:43:24,605 パワハラの線引きってやつですよね? 715 00:43:24,605 --> 00:43:27,608 (丸屋)人格が否定されたかどうか そこがポイントですよ。 716 00:43:27,608 --> 00:43:30,000 (裁判長)被告代理人は 発言を慎んでください。 717 00:43:30,000 --> 00:43:32,613 (裁判長)被告代理人は 発言を慎んでください。 718 00:43:32,613 --> 00:43:36,617 では次の質問を。 719 00:43:36,617 --> 00:43:38,619 他に どのような叱責が ありましたか? 720 00:43:38,619 --> 00:43:40,621 具体的にお答えください。 721 00:43:40,621 --> 00:43:44,625 ここからが勝負です。 練習したとおりにやれば…。 722 00:43:50,631 --> 00:43:54,635 どうしました? 他も…。 723 00:43:54,635 --> 00:43:57,638 他も似たような叱責だったと 思います。 724 00:43:57,638 --> 00:43:59,640 えっ? えっ? いやいや…。 725 00:43:59,640 --> 00:44:00,000 例えば人格を否定するような 発言はありましたか? 726 00:44:00,000 --> 00:44:03,644 例えば人格を否定するような 発言はありましたか? 727 00:44:06,647 --> 00:44:11,652 私が記憶してるかぎりは ありません。 728 00:44:11,652 --> 00:44:13,654 えっ? 729 00:44:13,654 --> 00:44:17,591 本当に人格を否定するような 発言はありませんでしたか? 730 00:44:17,591 --> 00:44:20,594 裁判長 重複する尋問でございます。 731 00:44:20,594 --> 00:44:26,600 異議を認めます。 弁護人は質問を変えてください。 732 00:44:26,600 --> 00:44:30,000 何で… 何で? 何で! 733 00:44:30,000 --> 00:44:30,604 何で… 何で? 何で! 734 00:44:30,604 --> 00:44:33,607 話が違うじゃないですか! (鮎原)私は事実を述べただけです。 735 00:44:33,607 --> 00:44:37,611 はっ? 打ち合わせ…。 (吉岡)どうして? 736 00:44:40,614 --> 00:44:44,618 私は あなたになりたくない。 737 00:44:44,618 --> 00:44:48,622 えっ? (鮎原)結婚も 子供も➡ 738 00:44:48,622 --> 00:44:51,625 プロデューサーって立場も 全部逃したくない。 739 00:44:51,625 --> 00:44:56,630 全部 欲しいんです。 それの何が悪いんですか? 740 00:45:04,638 --> 00:45:08,642 (今日子)和解交渉に転換しなさい。 741 00:45:08,642 --> 00:45:10,644 納得できません。 あなたのために➡ 742 00:45:10,644 --> 00:45:14,581 訴訟してるんじゃない。 明らかにパワハラはあるんです。 743 00:45:14,581 --> 00:45:16,583 何で ここで引くんですか? 744 00:45:16,583 --> 00:45:19,586 依頼人のために戦うべきです。 これは相談ではありません。 745 00:45:19,586 --> 00:45:22,589 命令です。 和解交渉しなさい。 746 00:45:26,593 --> 00:45:30,000 (ドアの開閉音) (携帯電話) 747 00:45:30,000 --> 00:45:30,597 (ドアの開閉音) (携帯電話) 748 00:45:30,597 --> 00:45:36,603 蔵前です。 番組から外されました。 749 00:45:36,603 --> 00:45:39,606 (携帯電話)(吉岡)契約も切られそうです。 750 00:45:39,606 --> 00:45:42,609 もう これ以上は…。 751 00:45:48,615 --> 00:45:52,619 天野先生。 和解はしません。 752 00:45:52,619 --> 00:45:55,622 しかし今日子先生は…。 関係ありません。 753 00:45:55,622 --> 00:45:58,625 勝たなきゃいけない 勝たなきゃ意味がない。 754 00:45:58,625 --> 00:46:00,000 負けたら依頼人を守れないんです。 755 00:46:00,000 --> 00:46:01,628 負けたら依頼人を守れないんです。 756 00:46:01,628 --> 00:46:06,633 先生 吉岡さんから連絡がありました。 757 00:46:06,633 --> 00:46:09,636 もう これ以上はつらいと。 758 00:46:09,636 --> 00:46:11,638 勝てば全てが解決します。 759 00:46:15,576 --> 00:46:19,580 あ~…。 760 00:46:19,580 --> 00:46:21,582 いっ! えっ? 761 00:46:21,582 --> 00:46:25,586 私の話 聞いてる? 聞いてる! 762 00:46:25,586 --> 00:46:30,000 (カオリ)あんたの悩みはさ それはもう… 無理ゲー。 763 00:46:30,000 --> 00:46:30,591 (カオリ)あんたの悩みはさ それはもう… 無理ゲー。 764 00:46:30,591 --> 00:46:32,593 やっぱり? どっちにも適当に➡ 765 00:46:32,593 --> 00:46:38,599 いい顔するしかないでしょ。 あー 悪い顔して。 766 00:46:38,599 --> 00:46:43,604 さすが極悪マネジャーですなあ。 767 00:46:45,606 --> 00:46:50,611 あーあ 正義って何じゃろか。 768 00:46:50,611 --> 00:46:52,613 ダッサ! おうおうおう…。 769 00:46:52,613 --> 00:46:56,617 はっきり ばっさり ずっしり言うねえ 相変わらず。 770 00:46:56,617 --> 00:47:00,000 そもそもさ 正義って どんだけあんの? 771 00:47:00,000 --> 00:47:00,621 そもそもさ 正義って どんだけあんの? 772 00:47:00,621 --> 00:47:06,627 みんながみんな 自分が正義です みたいな顔してんじゃん。 773 00:47:06,627 --> 00:47:10,631 シロかクロで あんたは仕事をしてきましたか? 774 00:47:12,633 --> 00:47:16,637 いや いつもグレー。 775 00:47:16,637 --> 00:47:18,639 あれ?➡ 776 00:47:18,639 --> 00:47:22,643 柄にもなく白黒はっきり つけようとか思っちゃってる? 777 00:47:24,645 --> 00:47:28,649 白と黒が混ざり合って グレーでしょうが。 778 00:47:28,649 --> 00:47:30,000 混ぜちゃえ 混ぜちゃえ。 779 00:47:30,000 --> 00:47:31,652 混ぜちゃえ 混ぜちゃえ。 780 00:47:34,655 --> 00:47:38,659 あんたの正義は その中にあるんじゃない? 781 00:47:38,659 --> 00:47:40,661 知らんけど。 782 00:47:44,665 --> 00:47:46,667 うっ…! 何!? 783 00:47:46,667 --> 00:47:50,671 しゃんとしろ 蔵前! しゃん! 784 00:47:50,671 --> 00:47:54,675 いつでも応援してるよ 蔵前。 785 00:47:54,675 --> 00:47:56,677 ありがとうございます。 786 00:48:00,681 --> 00:48:03,684 天野先生が和解で納得されました。 787 00:48:03,684 --> 00:48:07,688 えっ!? あの頑固娘があっさり? あっさり。 788 00:48:07,688 --> 00:48:11,692 というか こってり。 というか… こっさりです。 789 00:48:11,692 --> 00:48:16,630 フフッ さすが あなたは猛獣使いね。 790 00:48:16,630 --> 00:48:19,633 いやいや 僕ではなく今日子先生です。 791 00:48:19,633 --> 00:48:23,637 えっ? 今日子先生の言葉は➡ 792 00:48:23,637 --> 00:48:26,640 刺さるんですよ ああ見えて。 793 00:48:26,640 --> 00:48:29,643 ハァ…。 794 00:48:29,643 --> 00:48:30,000 この世界のほとんどが 勝負はつかない。 795 00:48:30,000 --> 00:48:35,649 この世界のほとんどが 勝負はつかない。 796 00:48:35,649 --> 00:48:38,652 ほとんどが痛み分け。 797 00:48:38,652 --> 00:48:42,656 でも 勝負がつかないからこそ➡ 798 00:48:42,656 --> 00:48:46,660 私たち弁護士が必要なの。 799 00:48:46,660 --> 00:48:51,665 どれだけ依頼人に寄り添えるか いかに有益であるか。 800 00:48:51,665 --> 00:48:55,669 その後の依頼人の人生のために。 801 00:48:55,669 --> 00:49:00,000 それは あの子にも いずれ分かるはず。 802 00:49:00,000 --> 00:49:00,674 それは あの子にも いずれ分かるはず。 803 00:49:00,674 --> 00:49:04,678 もう分かってるのかも。 804 00:49:04,678 --> 00:49:09,683 今日子先生 天野先生の結論に 従うと言ってくださいました。 805 00:49:09,683 --> 00:49:12,686 えっ? えっ? どうして? 806 00:49:12,686 --> 00:49:18,625 天野先生の意思を 尊重したいんですよ ああ見えて。 807 00:49:18,625 --> 00:49:23,630 どうされますか? もちろん訴訟に決まってるでしょ。 808 00:49:23,630 --> 00:49:25,632 承知いたしました。 809 00:49:27,634 --> 00:49:30,000 あっ そうだ 念のため確認なのですが➡ 810 00:49:30,000 --> 00:49:31,638 あっ そうだ 念のため確認なのですが➡ 811 00:49:31,638 --> 00:49:37,644 この訴訟は 先生の 個人的な執着ではないですよね? 812 00:49:37,644 --> 00:49:39,646 はっ? 執着? そんなものありません。 813 00:49:39,646 --> 00:49:42,649 でも執着しているように見えます。 してません。 814 00:49:42,649 --> 00:49:48,655 何か聞けば 「勝つ」 「勝つ」 「勝つ」と。 815 00:49:48,655 --> 00:49:52,659 どうして そこまで 勝つことにこだわるのですか? 816 00:49:59,666 --> 00:50:00,000 法律こそ 弱者が戦える 唯一の手段なんです。 817 00:50:00,000 --> 00:50:04,671 法律こそ 弱者が戦える 唯一の手段なんです。 818 00:50:04,671 --> 00:50:09,676 だから私は法律を信じています。 819 00:50:09,676 --> 00:50:15,616 法律が正しいことが 私の救いだから。 820 00:50:19,620 --> 00:50:22,623 吉岡さんはどうなりますか? もし負けたら。 821 00:50:22,623 --> 00:50:27,628 たらればの話なんて聞きたくない。 勝率は 50%ありますか? 822 00:50:27,628 --> 00:50:30,000 合理的に考えて。 823 00:50:30,000 --> 00:50:30,631 合理的に考えて。 824 00:50:30,631 --> 00:50:36,637 彼女自身が 次の道に進むために。 825 00:50:36,637 --> 00:50:40,641 裁判以外の方法は ホントにないのでしょうか? 826 00:50:45,646 --> 00:50:48,649 ないことは ありません。 827 00:50:48,649 --> 00:50:51,652 おっ? この件は➡ 828 00:50:51,652 --> 00:50:56,657 闇に葬られるべきではありません。 はい。 829 00:50:56,657 --> 00:51:00,000 試合に負けても 勝負は まだついてませんから。 830 00:51:00,000 --> 00:51:00,661 試合に負けても 勝負は まだついてませんから。 831 00:51:05,666 --> 00:51:07,668 (海堂)涙ぐましい。 832 00:51:07,668 --> 00:51:11,672 和解とは 素晴らしいご決断でございます。➡ 833 00:51:11,672 --> 00:51:15,609 立派な選択をなさりましたね。 834 00:51:15,609 --> 00:51:18,612 一つお伝えしたいことがあります。 835 00:51:18,612 --> 00:51:21,615 何でしょう? 836 00:51:21,615 --> 00:51:30,000 ♬~ 837 00:51:30,000 --> 00:51:32,626 ♬~ 838 00:51:32,626 --> 00:51:35,629 静川さん 吉岡さんに謝罪してください。 839 00:51:35,629 --> 00:51:38,632 (海堂)何を!? パワハラで彼女を追い詰めたことを➡ 840 00:51:38,632 --> 00:51:41,635 謝罪してください。 841 00:51:41,635 --> 00:51:45,639 (静川)そんな事実はない。 では 謝罪されないと? 842 00:51:45,639 --> 00:51:49,643 やってもないこと 謝る筋合いはない! 843 00:51:49,643 --> 00:51:52,646 本当に? 844 00:51:52,646 --> 00:51:54,648 当たり前だ。 845 00:51:54,648 --> 00:51:58,652 では仕方ないですね。 代理人弁護士として➡ 846 00:51:58,652 --> 00:52:00,000 私が できることは もうありません。 847 00:52:00,000 --> 00:52:01,655 私が できることは もうありません。 848 00:52:01,655 --> 00:52:04,658 ただ こちらにいる ズブのど素人から➡ 849 00:52:04,658 --> 00:52:11,665 少しお話があるようですので。 ズブという言い方…。 850 00:52:11,665 --> 00:52:14,601 では 気を取り直しまして。 851 00:52:14,601 --> 00:52:16,603 いや 取り直さないでいいのよ。 852 00:52:16,603 --> 00:52:20,607 もし和解に応じ…。 私が お伝えしたいのは➡ 853 00:52:20,607 --> 00:52:25,612 静川さんの… プロデューサーの苦労です。 854 00:52:25,612 --> 00:52:28,615 はっ? 静川さんが➡ 855 00:52:28,615 --> 00:52:30,000 日々 どれだけのプレッシャーにさらされ 闘っているのか➡ 856 00:52:30,000 --> 00:52:33,620 日々 どれだけのプレッシャーにさらされ 闘っているのか➡ 857 00:52:33,620 --> 00:52:36,623 皆さん 分かっていない。 われわれは➡ 858 00:52:36,623 --> 00:52:38,625 いろんなスタッフさんから お話を聞きました。 859 00:52:38,625 --> 00:52:44,631 みんな 静川さんを目の敵のように 出るわ 出るわ 悪口が。 860 00:52:44,631 --> 00:52:47,634 どういうことだ!? ホントに大丈夫なんですか? 861 00:52:47,634 --> 00:52:54,641 こんな暴露好きなスタッフばかりで。 ここにいる吉岡さんを筆頭に! 862 00:52:54,641 --> 00:52:57,644 吉岡! てめえ 何言い触らしてやがんだ! 863 00:52:57,644 --> 00:53:00,000 てめえみたいな無能なババアを 使ってやった恩義を忘れたのか!➡ 864 00:53:00,000 --> 00:53:01,648 てめえみたいな無能なババアを 使ってやった恩義を忘れたのか!➡ 865 00:53:01,648 --> 00:53:04,651 スタッフも もう みんな首だ! あんな使えねえ砂利どもは➡ 866 00:53:04,651 --> 00:53:08,655 いらねえよ! (ハウリングする音) 867 00:53:13,660 --> 00:53:16,597 あぁ…。 868 00:53:16,597 --> 00:53:20,601 私です。 869 00:53:20,601 --> 00:53:24,605 わ~! 何をしてるんですか! 870 00:53:24,605 --> 00:53:29,610 (マイク)これは館内中に ボタンを押すと ぜ… 全部に流れる…。 871 00:53:29,610 --> 00:53:30,000 うるさい うるさいです! 872 00:53:30,000 --> 00:53:31,612 うるさい うるさいです! 873 00:53:35,616 --> 00:53:38,619 私からは以上です。 874 00:53:44,625 --> 00:53:46,627 ちょっ…。 875 00:53:49,630 --> 00:53:56,637 先生は戦おうとしてくれてたのに ごめんなさい。 876 00:53:56,637 --> 00:53:58,639 いや…。 877 00:54:00,641 --> 00:54:05,646 こちらこそ 申し訳ない。 878 00:54:05,646 --> 00:54:08,649 つらい思いをさせてしまった。 879 00:54:11,652 --> 00:54:15,589 本当に救われました。 880 00:54:15,589 --> 00:54:20,594 2人にお願いして ホントによかった。➡ 881 00:54:20,594 --> 00:54:23,597 では 失礼します。 882 00:54:32,606 --> 00:54:35,609 お見事です。 883 00:54:35,609 --> 00:54:39,613 勝負に勝ちましたね。 さすが天野先生。 884 00:54:39,613 --> 00:54:44,618 試合に勝たなきゃ 意味がないんです 弁護士は。 885 00:54:44,618 --> 00:54:50,624 でも 最高でしたよ。 886 00:54:50,624 --> 00:54:54,628 何ですか それ。 全然褒めてません。 887 00:55:05,639 --> 00:55:08,642 何なんだよ あいつらは。 (鮎原)負け犬の遠吠えですから。 888 00:55:08,642 --> 00:55:11,645 ワン ワオーン! 889 00:55:11,645 --> 00:55:15,582 どうも 負け犬 そして 結婚できない男 蔵前です。 890 00:55:15,582 --> 00:55:18,585 蔵前 てめえ…。 和解おめでとうございます。 891 00:55:18,585 --> 00:55:22,589 いや~ 安心しましたね➡ 892 00:55:22,589 --> 00:55:24,591 次期局長! ああ!? 893 00:55:24,591 --> 00:55:28,595 ホントお時間を取らせて すいませんでした。 894 00:55:28,595 --> 00:55:30,000 ホントに うちの弁護士は 手がかかる かかる。 895 00:55:30,000 --> 00:55:32,599 ホントに うちの弁護士は 手がかかる かかる。 896 00:55:32,599 --> 00:55:38,605 用がねえなら帰れ! バカ野郎。 手がかかるんですが➡ 897 00:55:38,605 --> 00:55:41,608 間違っちゃあいない。 898 00:55:41,608 --> 00:55:43,610 (静川) それ もう決着ついただろうが。 899 00:55:43,610 --> 00:55:46,613 これ どうします? 900 00:55:50,617 --> 00:55:53,620 《これはちょっと パワハラとは違うんですが…》 901 00:55:53,620 --> 00:55:57,624 《私 実は静川さんと 不倫関係にあったんです》 902 00:55:57,624 --> 00:55:59,626 《えっ!?》 《去年まで》 903 00:55:59,626 --> 00:56:00,000 《何か証拠になるもの お持ちですか?》 904 00:56:00,000 --> 00:56:02,629 《何か証拠になるもの お持ちですか?》 905 00:56:02,629 --> 00:56:04,631 《はい。 スクショしてるものが これで》 906 00:56:04,631 --> 00:56:06,633 《あっ 失礼します》 907 00:56:12,639 --> 00:56:17,578 パワハラ セクハラ 不倫とくれば➡ 908 00:56:17,578 --> 00:56:20,581 これは もう ねえ。 909 00:56:20,581 --> 00:56:25,586 追い込まれた人 失うものが何もない人が一番怖い。 910 00:56:25,586 --> 00:56:28,589 そんな時代になりましたなあ。 911 00:56:28,589 --> 00:56:30,000 脅してるつもりですか? 脅すなんて そんな! 912 00:56:30,000 --> 00:56:32,593 脅してるつもりですか? 脅すなんて そんな! 913 00:56:32,593 --> 00:56:37,598 ハハハ… なーんてな。 914 00:56:39,600 --> 00:56:44,605 誠意ある対応 よろしくお願いいたします。 915 00:56:55,616 --> 00:57:00,000 吉岡さん 静川さんと鮎原さんから 正式に謝罪があったようで➡ 916 00:57:00,000 --> 00:57:01,622 吉岡さん 静川さんと鮎原さんから 正式に謝罪があったようで➡ 917 00:57:01,622 --> 00:57:06,627 制作会社も紹介してもらい 無事 仕事も続けられると。 918 00:57:06,627 --> 00:57:10,631 さすがねえ。 私の勘は間違ってなかったわ。 919 00:57:10,631 --> 00:57:13,634 いや 僕は何も。 920 00:57:13,634 --> 00:57:15,636 天野先生の 言うとおりにしたまでです。 921 00:57:15,636 --> 00:57:20,641 まっ そういうことにしておきましょう。 922 00:57:22,643 --> 00:57:25,646 ハァ…。 923 00:57:25,646 --> 00:57:27,648 一歩前進か。 924 00:57:31,318 --> 00:57:33,654 あっ! えっ!? 部屋の前で➡ 925 00:57:33,654 --> 00:57:35,656 不用意に立たないでください。 用があるならノック…。 926 00:57:35,656 --> 00:57:37,658 (ノック) してください。 927 00:57:37,658 --> 00:57:39,660 あぁ~…。 928 00:57:41,662 --> 00:57:43,664 入りますよ 先生。 入りますよ。 929 00:57:43,664 --> 00:57:46,667 いい音する これ。 930 00:57:46,667 --> 00:57:50,671 [この物語はフィクションです] 931 00:57:50,671 --> 00:57:55,676 [ですが 光の当たらない人たちが この世界を支えているのは➡ 932 00:57:55,676 --> 00:57:57,678 ノンフィクションです] 933 00:57:59,680 --> 00:58:00,000 [なーんてね 良い週末を] 934 00:58:00,000 --> 00:58:04,685 [なーんてね 良い週末を] 935 00:58:04,685 --> 00:58:08,689 勝ったの? 負けたの? 936 00:58:08,689 --> 00:58:12,693 いや 和解なんで その…。 937 00:58:12,693 --> 00:58:18,632 (さくら)いや だから 勝ったの? 負けたの? 938 00:58:21,635 --> 00:58:27,641 まあまあ お楽しみにってことにしとこっか。 939 00:58:27,641 --> 00:58:30,000 [次週 お楽しみに] 940 00:58:30,000 --> 00:58:30,644 [次週 お楽しみに] 941 00:58:42,656 --> 00:58:45,659 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…] 942 00:58:49,663 --> 00:58:52,666 [『うちの弁護士は手がかかる』の 第0話もFODで独占配信]