1 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 (さくら)刑事裁判で 有罪をひっくり返したそうね。 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,008 弁護士を名乗る資格なんて ないのにね。 3 00:00:11,011 --> 00:00:15,015 あんたは 生きてるだけで法律に反してる。 4 00:00:15,015 --> 00:00:20,020 あなたに 私の何が分かるんですか? 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 いずれ分かるよ。 6 00:00:27,027 --> 00:00:29,029 お忘れ物です。 7 00:00:29,029 --> 00:00:30,000 何か できることはありますか? 8 00:00:30,000 --> 00:00:32,032 何か できることはありますか? 9 00:00:32,032 --> 00:00:52,052 ♬~ 10 00:00:52,052 --> 00:01:00,000 ♬~ 11 00:01:00,000 --> 00:01:08,001 ♬~ 12 00:01:08,001 --> 00:01:11,004 《あっ…》 13 00:01:11,004 --> 00:01:13,006 《消えてくれる?》 14 00:01:17,010 --> 00:01:19,012 フゥ…。 15 00:01:22,015 --> 00:01:25,018 「ご飯を食べてから グミです」 16 00:01:25,018 --> 00:01:27,020 あっ…。 17 00:01:31,024 --> 00:01:34,027 「ご飯を食べてから ジュースです」 18 00:01:34,027 --> 00:01:36,029 ハァ…。 19 00:01:36,029 --> 00:01:38,031 (メモを剥がす音) 20 00:01:41,034 --> 00:01:44,037 [人には適材適所がある] 21 00:01:44,037 --> 00:01:50,043 [が それぞれ 生きるだけで 苦しみはあるものである] 22 00:01:50,043 --> 00:01:54,047 [表にいる人間には それなりの➡ 23 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 裏にいる人間には また それなりの➡ 24 00:01:57,050 --> 00:02:00,000 本人にしか分からない 苦しみや痛みが] 25 00:02:00,000 --> 00:02:00,053 本人にしか分からない 苦しみや痛みが] 26 00:02:00,053 --> 00:02:03,991 あ痛たた…。 [そう 痛みが] 27 00:02:03,991 --> 00:02:05,993 あれ? 28 00:02:05,993 --> 00:02:09,997 あれ あれ あれ… あれ? あれ? 29 00:02:09,997 --> 00:02:13,000 あれ… あ~…。 30 00:02:13,000 --> 00:02:15,002 [あれ?] 痛~…。 31 00:02:15,002 --> 00:02:19,006 本気で言ってるの!? 今日 お休みいただけないかなと。 32 00:02:19,006 --> 00:02:22,676 可能なかぎり ご無理ない範囲で。 何 電話してんですか! 33 00:02:22,676 --> 00:02:25,012 今日が何の日なのか 分かってるの? 34 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 (携帯電話)今日子先生の 大事なクライアントの➡ 35 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 お打ち合わせの日ですよね。 36 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 丸屋さんが どうしても忙しいっていうから➡ 37 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 丸屋さんが どうしても忙しいっていうから➡ 38 00:02:31,018 --> 00:02:34,021 前々から あなたに お願いしてましたよね? 39 00:02:34,021 --> 00:02:36,023 私も まさか 今日 こんなことになるとは…。 40 00:02:36,023 --> 00:02:38,025 (救急隊員)蔵前さん ちょっと しゃべらないで! 41 00:02:38,025 --> 00:02:41,028 絶対 無理なのね? 聞いてみます。 42 00:02:41,028 --> 00:02:44,031 無理ですよね? 無理に決まってるでしょ! 43 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 午前いっぱいは無理そうです。 44 00:02:46,033 --> 00:02:48,035 (携帯電話)(救急隊員) これから緊急手術です。 45 00:02:48,035 --> 00:02:51,705 来週まで無理ですよ! 先生… 手術だそうです。 46 00:02:51,705 --> 00:02:53,707 (携帯電話)先生? 47 00:02:53,707 --> 00:02:55,709 先生? 48 00:02:55,709 --> 00:02:58,045 それって キャンセルできないの? 49 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 気が…。 50 00:03:00,000 --> 00:03:00,047 気が…。 51 00:03:00,047 --> 00:03:02,983 遠のく…。 (救急隊員)意識レベル低下してます! 52 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 (救急隊員)蔵前さん 聞こえてますか? 蔵前さん!➡ 53 00:03:04,985 --> 00:03:06,987 蔵前さん! 54 00:03:06,987 --> 00:03:08,989 盲腸!? (辻井)え~! 55 00:03:08,989 --> 00:03:11,992 えっ 大丈夫なんですか? (今日子)大丈夫でしょ。 56 00:03:11,992 --> 00:03:13,994 大丈夫じゃなかったら 電話なんて出ませんよ。 57 00:03:13,994 --> 00:03:16,997 (丸屋)蔵前さんは 船越 英一郎さんに➡ 58 00:03:16,997 --> 00:03:20,000 崖の上に追い詰められても 電話に出るタイプですよ。 59 00:03:20,000 --> 00:03:22,002 2時間ドラマ 最近 減りましたよね。 60 00:03:22,002 --> 00:03:26,006 それにしても困ったわ。 困りました。 61 00:03:26,006 --> 00:03:28,008 (岩渕) 今日は やけに気が合いますね。 62 00:03:28,008 --> 00:03:30,000 共通の敵がいるからじゃない? (岩渕)あっ…。 63 00:03:30,000 --> 00:03:30,010 共通の敵がいるからじゃない? (岩渕)あっ…。 64 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 山崎先生 丸屋さん貸して。 65 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 いや 返して! (山崎)無理です。 66 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 (今日子)そもそも 丸屋さんは 私のパラリーガルだったんですよ。 67 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 返して 今すぐに。 (山崎)困ります。 68 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 僕 今週 6件 裁判 入ってるんですよ。 69 00:03:42,022 --> 00:03:45,025 丸屋さんがいないと回りません。 (丸屋)いや~ やめてくださいよ。 70 00:03:45,025 --> 00:03:47,027 僕のことで ケンカするなんて。 71 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 うれしそうなの ムカつくな。 (辻井)お得意さまからの➡ 72 00:03:49,029 --> 00:03:51,031 ご紹介ですよね? 今日のお打ち合わせ。 73 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 そう。 他に急な案件もあるのよ。 74 00:03:54,034 --> 00:03:59,039 (岩渕)でも 今日子先生 さすがに パラリーガルなしでは…。 75 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 となると➡ 76 00:04:00,000 --> 00:04:00,974 となると➡ 77 00:04:00,974 --> 00:04:04,978 1人で全てをこなせる弁護士が 必要ですよね。 78 00:04:04,978 --> 00:04:07,981 仕方ありません。 私が担当しましょう。 79 00:04:07,981 --> 00:04:09,983 お断りします。 何でですか? 80 00:04:09,983 --> 00:04:11,985 あんた一人で 何ができるもんですか。 81 00:04:11,985 --> 00:04:13,987 お察しよ。 何が お察しですか。 82 00:04:13,987 --> 00:04:15,989 ようやく 案件が こなせるようになってきたのは➡ 83 00:04:15,989 --> 00:04:18,992 誰のおかげなの? あんな ど素人がいなくても➡ 84 00:04:18,992 --> 00:04:21,995 まったく問題ございません。 はあ~!? 85 00:04:21,995 --> 00:04:23,997 私の緻密な準備と経験則が…。 86 00:04:23,997 --> 00:04:28,001 経験則! へそで茶が沸くわ! この二流弁護士が! 87 00:04:28,001 --> 00:04:30,000 誰に向かって 二流弁護士ですか! (今日子)二流じゃなかったら➡ 88 00:04:30,000 --> 00:04:30,003 誰に向かって 二流弁護士ですか! (今日子)二流じゃなかったら➡ 89 00:04:30,003 --> 00:04:32,005 三流だ! ああ~… もう! 90 00:04:32,005 --> 00:04:34,007 (今日子)今日という今日は 話が… ちょっと いらっしゃい。➡ 91 00:04:34,007 --> 00:04:38,011 話がある 今日という今日は! やってやる やってやる。 92 00:04:40,013 --> 00:04:42,015 入ってっちゃった。 93 00:04:42,015 --> 00:04:46,019 (医師)蔵前さん 蔵前さん。 94 00:04:46,019 --> 00:04:49,022 蔵前さん 分かりますか? 95 00:04:49,022 --> 00:04:53,026 盲腸 奇麗に取れましたよ。 96 00:04:53,026 --> 00:04:58,031 スマホを下さい…。 97 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 いあ… あっ…。 (看護師)どうぞ。 98 00:05:00,000 --> 00:05:00,968 いあ… あっ…。 (看護師)どうぞ。 99 00:05:03,971 --> 00:05:06,974 ああ…。 100 00:05:06,974 --> 00:05:09,977 あ~…。 101 00:05:09,977 --> 00:05:14,982 いあ~… これ…。 102 00:05:14,982 --> 00:05:16,984 (携帯電話)あんな ど素人がいなくても➡ 103 00:05:16,984 --> 00:05:19,653 まったく問題ございません。 (携帯電話)はあ~!?➡ 104 00:05:19,653 --> 00:05:21,989 二流じゃなかったら三流だ!➡ 105 00:05:21,989 --> 00:05:24,992 今日という今日は 話が… ちょっと いらっしゃい。 106 00:05:24,992 --> 00:05:26,994 (携帯電話)(ドアの閉まる音) 107 00:05:29,997 --> 00:05:30,000 はあっ!? 108 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 はあっ!? 109 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 はあ…? 110 00:05:35,002 --> 00:05:45,012 ♬~ 111 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 何で 私が。 112 00:06:21,982 --> 00:06:26,987 すみません。 飲み物 切らしてまして…。 113 00:06:30,991 --> 00:06:34,995 《こちらから名乗るですとか》 114 00:06:34,995 --> 00:06:37,998 香澄法律事務所の 天野 杏です。 115 00:06:40,000 --> 00:06:43,003 (今日子)ご親戚の 三日月商社さまには➡ 116 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 大変お世話になっておりまして。 117 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 くれぐれも よろしくお伝えくださいませね。 118 00:06:47,007 --> 00:06:51,011 ご用件というのは? (亮)あっ… 私たちには➡ 119 00:06:51,011 --> 00:06:53,013 大学3年になる息子が おりまして➡ 120 00:06:53,013 --> 00:06:56,016 大学で ボクシングを やっているのですが➡ 121 00:06:56,016 --> 00:07:00,000 日本代表の強化選手として 練習に励んでいました。➡ 122 00:07:00,000 --> 00:07:00,020 日本代表の強化選手として 練習に励んでいました。➡ 123 00:07:00,020 --> 00:07:02,956 卒業したら プロも目指せるといわれた➡ 124 00:07:02,956 --> 00:07:04,958 将来有望な選手だったのですが…。 125 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 (田中)《打ち返せ 上畑!》 126 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 (田中)《そうそう!》 127 00:07:14,968 --> 00:07:17,971 (亮)練習中に 相手のパンチを強く頭に受けて➡ 128 00:07:17,971 --> 00:07:19,973 打ちどころが悪くて➡ 129 00:07:19,973 --> 00:07:22,976 今 脳振とうと頸椎捻挫で 入院していて➡ 130 00:07:22,976 --> 00:07:24,978 代表選考の試合には 間に合わないだろうって。 131 00:07:24,978 --> 00:07:26,980 (順子) コーチやトレーナーもいたのに➡ 132 00:07:26,980 --> 00:07:28,982 どうして こんな事故が起きたのか…。 133 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 単なるスパーリング中の事故と 言われても 納得いかないんです。 134 00:07:30,000 --> 00:07:32,986 単なるスパーリング中の事故と 言われても 納得いかないんです。 135 00:07:32,986 --> 00:07:35,322 スパーリングって何ですか? ちょっと。 136 00:07:35,322 --> 00:07:37,324 試合を想定した 打ち合いのことです。 137 00:07:37,324 --> 00:07:39,326 息子さんに 事情 伺えますか? 138 00:07:39,326 --> 00:07:41,995 息子は 自分の練習不足のせいだと 言ってまして➡ 139 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 私たちは 息子に黙って➡ 140 00:07:43,997 --> 00:07:47,668 こちらに ご相談に来たんです。 (今日子)分かりました。 141 00:07:47,668 --> 00:07:52,005 大学側の安全配慮義務違反を 問えるかどうかが争点ですね。 142 00:07:52,005 --> 00:07:57,010 あんたは 今日はパラリーガルなの 黙ってなさい。 143 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 それが…。 144 00:08:03,951 --> 00:08:08,956 (山崎)誓約書? (今日子)そうなのよ~ 困ったわ。 145 00:08:08,956 --> 00:08:10,958 (山崎)はは~ これはこれは。 146 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 (岩渕)バンジージャンプとかするときに 書くやつですね。 147 00:08:12,960 --> 00:08:15,963 (丸屋)練習中に事故が起きても 大学や相手を訴えない…。 148 00:08:15,963 --> 00:08:17,965 (辻井)ばっちり サインしちゃってますね。➡ 149 00:08:17,965 --> 00:08:21,969 ねえ 何で私たちまで この会議に? 忙しいんだけど。 150 00:08:21,969 --> 00:08:24,972 連帯責任ですって。 (今日子)パラリーガル。 151 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 パラリーガル! 152 00:08:26,974 --> 00:08:28,976 はい? メモを取りなさい。 153 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 メモなんか取らなくても 頭に入ります。 154 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 メモなんか取らなくても 頭に入ります。 155 00:08:30,978 --> 00:08:33,981 あんたの頭の中に入ってても しょうがないの。➡ 156 00:08:33,981 --> 00:08:36,650 パラリーガルは いつでも メモを取りなさい。 157 00:08:36,650 --> 00:08:40,988 ♬「いつでも メ~モを」 はい。 (山崎)今日 声 出てんな。 158 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 ♬「いつでも メモを!」 159 00:08:44,992 --> 00:08:47,995 いや しかし 誓約書なんかあると だいぶ不利ですね。 160 00:08:47,995 --> 00:08:53,000 (今日子)うん。 ただ… この子 何て言ったと思う? 161 00:08:53,000 --> 00:08:56,003 (今日子) 《誓約書にサインですか…》 162 00:08:56,003 --> 00:08:58,005 (亮)《急に サインしろと 言われたらしいんです》 163 00:08:58,005 --> 00:09:00,000 《今までは そんなことなかったのに》 164 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 《今までは そんなことなかったのに》 165 00:09:00,007 --> 00:09:01,942 《怪しくないですか?》 《もちろん われわれも➡ 166 00:09:01,942 --> 00:09:04,945 真剣に対策を考えますよ》 167 00:09:04,945 --> 00:09:08,949 《ただ 一般論… あくまで 一般論として➡ 168 00:09:08,949 --> 00:09:12,953 自筆のサインが入った誓約書を ひっくり返すのは➡ 169 00:09:12,953 --> 00:09:16,957 一流の弁護士でも かなり骨の折れることでして》 170 00:09:16,957 --> 00:09:18,959 《誓約書に臆して 逃げ腰になるのは➡ 171 00:09:18,959 --> 00:09:21,962 二流のやり方です》 172 00:09:21,962 --> 00:09:23,964 《大学側の過失を調べて 争いましょう》 173 00:09:23,964 --> 00:09:25,966 《はあ?》 《息子さんが➡ 174 00:09:25,966 --> 00:09:29,970 将来 手に入れるはずだった職業と 同価値の賠償金を➡ 175 00:09:29,970 --> 00:09:30,000 請求するんです》 176 00:09:30,000 --> 00:09:31,972 請求するんです》 177 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 (辻井)受けちゃったんですね~。 (今日子)そうなのよ。 178 00:09:34,975 --> 00:09:38,979 でも うちの大大大お得意さんの ご親戚の案件だから➡ 179 00:09:38,979 --> 00:09:41,982 むげにもできない。 困ったわ~。 180 00:09:41,982 --> 00:09:45,986 「むげにもできない 困ったわ」 181 00:09:45,986 --> 00:09:49,990 なめてんのか? なめてません。 メモしてます。 182 00:09:49,990 --> 00:09:51,992 あんた ボクシング詳しい? 183 00:09:51,992 --> 00:09:54,995 いえ まったく。 一度も見たことありません。 184 00:09:54,995 --> 00:09:56,997 調べなさい。 何をですか? 185 00:09:56,997 --> 00:10:00,000 ボクシングに関すること ぜ~んぶ。 ぜ~んぶ? 186 00:10:00,000 --> 00:10:01,001 ボクシングに関すること ぜ~んぶ。 ぜ~んぶ? 187 00:10:01,001 --> 00:10:04,004 パラリーガルなんだから! 188 00:10:04,004 --> 00:10:07,007 パラ…。 189 00:10:09,009 --> 00:10:11,011 部活中のケガですか。 190 00:10:11,011 --> 00:10:14,681 取りあえず ウィキペディアは 一読しました。 191 00:10:14,681 --> 00:10:18,685 ボクシングは 奥が深いですよ~。 あっ…。 192 00:10:18,685 --> 00:10:22,022 『あしたのジョー』読んでみるのは いかがですか? バイブルですよ。 193 00:10:22,022 --> 00:10:24,024 山崎さんも おんなじこと言ってました。 194 00:10:24,024 --> 00:10:28,028 今 丸屋さんと岩渕さんが 読んで まとめています。 195 00:10:28,028 --> 00:10:30,000 「立て! 立つんだ ジョー!」 (丸屋)よ… 読めない。 196 00:10:30,000 --> 00:10:32,032 「立て! 立つんだ ジョー!」 (丸屋)よ… 読めない。 197 00:10:32,032 --> 00:10:34,034 読み直したくなってきたな。 198 00:10:34,034 --> 00:10:37,037 だいたいのルールは把握しました。 199 00:10:37,037 --> 00:10:39,039 うわっ さすがです。 200 00:10:39,039 --> 00:10:42,042 でも 分からないことがあります。 201 00:10:42,042 --> 00:10:44,044 (携帯電話)どうして わざわざ➡ 202 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 危険なスポーツを するのでしょうか。 203 00:10:46,046 --> 00:10:48,048 はい? 殴り合いは➡ 204 00:10:48,048 --> 00:10:53,053 ケガをさせるリスクも ケガをするリスクも ある。 205 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 そんなこと 分かりきってるじゃないですか。 206 00:10:55,055 --> 00:10:57,057 (携帯電話)ボクサーではないので➡ 207 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 『殴る女』 『1ポンドの福音』など➡ 208 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 『殴る女』 『1ポンドの福音』など➡ 209 00:11:00,060 --> 00:11:02,996 ドラマの知識には なってしまいますが…。 210 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 (携帯電話)強さとは 何か。 (タップ音) 211 00:11:04,998 --> 00:11:08,001 それを追い求めるスポーツが ボクシングなのです。 212 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 (携帯電話)正々堂々と勝ち負けをつける。 213 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 裁判にも 勝ち負けがあるように。 214 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 分かったような口 利かないでください。 215 00:11:16,009 --> 00:11:18,011 失礼しました。 216 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 (携帯電話)先生 出過ぎたまねですが➡ 217 00:11:20,013 --> 00:11:22,015 パラリーガルなのですから➡ 218 00:11:22,015 --> 00:11:26,019 できるだけ 余計なお話はしないように。 219 00:11:26,019 --> 00:11:30,000 今日子先生よりも先に 弁護方針を述べるなんて➡ 220 00:11:30,000 --> 00:11:30,023 今日子先生よりも先に 弁護方針を述べるなんて➡ 221 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 もっての外ですからね。 222 00:11:34,027 --> 00:11:36,029 お客さまには コーヒーを。 223 00:11:36,029 --> 00:11:39,032 オレンジジュースは 絶対に駄目です。 224 00:11:41,034 --> 00:11:44,037 今 グミ食べない。 225 00:11:44,037 --> 00:11:46,039 メモを取ってくださいね。 226 00:11:46,039 --> 00:11:49,042 先生は 頭に入るかもしれませんが➡ 227 00:11:49,042 --> 00:11:51,044 今日子先生が いつ見返したくなるか➡ 228 00:11:51,044 --> 00:11:56,049 分かりませんからね。 フンッ それくらい分かってます。 229 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 アポを取るときは 下から。 230 00:11:59,052 --> 00:12:00,000 下からですからね。 うるさいです! 231 00:12:00,000 --> 00:12:01,989 下からですからね。 うるさいです! 232 00:12:01,989 --> 00:12:03,991 天野先生。 233 00:12:03,991 --> 00:12:05,993 どうして 素直に➡ 234 00:12:05,993 --> 00:12:08,996 今日子先生のパラリーガルを 引き受けたのですか? 235 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 (携帯電話)天野先生? (タップ音) 236 00:12:11,999 --> 00:12:14,001 <(ノック) 237 00:12:14,001 --> 00:12:18,005 大学のコーチとの打ち合わせ あした アポ取ってね。 238 00:12:18,005 --> 00:12:21,008 アポ。 239 00:12:21,008 --> 00:12:24,011 りょ~。 240 00:12:24,011 --> 00:12:27,014 ハァ…。 (タップ音) 241 00:12:27,014 --> 00:12:29,016 (携帯電話)(呼び出し音) 242 00:12:29,016 --> 00:12:30,000 (携帯電話)(男性)はい 中央体育大学です。 あっ もしもし。 243 00:12:30,000 --> 00:12:34,021 (携帯電話)(男性)はい 中央体育大学です。 あっ もしもし。 244 00:12:34,021 --> 00:12:38,025 香澄法律事務所の 天野 杏と申します。 245 00:12:38,025 --> 00:12:44,031 ボクシング部の田中コーチとの 打ち合わせを…。 246 00:12:44,031 --> 00:12:47,034 大丈夫かな~。 247 00:12:47,034 --> 00:12:49,036 <(ノック) <(看護師)失礼します。 248 00:12:49,036 --> 00:12:51,038 天野先生が いらっしゃいました。 249 00:12:51,038 --> 00:12:53,040 天野先生が… 痛っ! 250 00:12:53,040 --> 00:12:57,044 え~ お見舞いに来てくれたの? 251 00:12:57,044 --> 00:13:00,000 わざわざ~? すげえ うれしい。 252 00:13:00,000 --> 00:13:01,648 わざわざ~? すげえ うれしい。 253 00:13:01,648 --> 00:13:03,984 あっ! さっきの電話は… 痛っ! 254 00:13:03,984 --> 00:13:10,991 う~… サプライズか。 ハハハハ… すげえ うれしい。 255 00:13:10,991 --> 00:13:13,994 (看護師)天野先生 お願いします。 256 00:13:21,001 --> 00:13:23,003 『白い巨塔』! いっ…。 257 00:13:23,003 --> 00:13:26,006 総回診ってやつか。 258 00:13:28,008 --> 00:13:30,000 再放送 見たいな~。 259 00:13:30,000 --> 00:13:30,010 再放送 見たいな~。 260 00:13:52,900 --> 00:13:54,902 (田中)はい じゃあ 次 サイドステップ 10本な! 261 00:13:54,902 --> 00:13:56,904 (部員たち)はい! (田中)はい。➡ 262 00:13:56,904 --> 00:13:59,907 おい。 263 00:13:59,907 --> 00:14:00,000 コーチの田中です。 264 00:14:00,000 --> 00:14:01,909 コーチの田中です。 265 00:14:01,909 --> 00:14:04,845 こちら トレーナーの篠原。➡ 266 00:14:04,845 --> 00:14:07,848 上畑には期待していたので➡ 267 00:14:07,848 --> 00:14:09,850 こんなことになってしまって とても悔しいです。 268 00:14:09,850 --> 00:14:13,854 結構 トレーニングは厳しいんですか? (田中)そうですね。➡ 269 00:14:13,854 --> 00:14:17,858 頻繁に スパーリングや練習試合を 行っています。➡ 270 00:14:17,858 --> 00:14:22,863 あのときの相手選手の相羽も 上畑に近いレベルだったので➡ 271 00:14:22,863 --> 00:14:25,866 とても激しいスパーリングでした。 272 00:14:25,866 --> 00:14:27,868 上畑さんのご両親は➡ 273 00:14:27,868 --> 00:14:30,000 誓約書の存在に 不信感を覚えられています。 274 00:14:30,000 --> 00:14:33,874 誓約書の存在に 不信感を覚えられています。 275 00:14:33,874 --> 00:14:38,545 マスボクシングは ご存じですか? (今日子)はい? マス…。 276 00:14:38,545 --> 00:14:40,881 相手に パンチが当たらないように➡ 277 00:14:40,881 --> 00:14:43,884 寸止めで行うトレーニング ですよね? 278 00:14:43,884 --> 00:14:45,886 (田中)他校で マスボクシング中に➡ 279 00:14:45,886 --> 00:14:48,889 ある選手が大ケガをする 事故が起きまして。 280 00:14:48,889 --> 00:14:50,891 相手選手の故意なくです。➡ 281 00:14:50,891 --> 00:14:53,894 それを受けて われわれも学内で協議して➡ 282 00:14:53,894 --> 00:14:56,563 誓約書に サインを頂くことになりました。➡ 283 00:14:56,563 --> 00:14:58,565 私は 現場を見てましたが➡ 284 00:14:58,565 --> 00:15:00,000 これは 間違いなく事故だと 断言できます。➡ 285 00:15:00,000 --> 00:15:01,902 これは 間違いなく事故だと 断言できます。➡ 286 00:15:01,902 --> 00:15:04,838 現場の誰に 話を聞いていただいても結構です。 287 00:15:04,838 --> 00:15:09,843 学内を自由に回ってみてください。 おい 篠原 ご案内して。 288 00:15:09,843 --> 00:15:11,845 (篠原)どうぞ。 289 00:15:14,848 --> 00:15:16,850 (部員)コーチの指導は 熱心ですから➡ 290 00:15:16,850 --> 00:15:19,853 朝から晩まで 練習場に こもりっきりです。➡ 291 00:15:19,853 --> 00:15:22,856 それなのに コーチが 監督責任とか言われるのは➡ 292 00:15:22,856 --> 00:15:24,858 かわいそうだなって。 293 00:15:24,858 --> 00:15:27,861 いや~ 格闘技なんで こういう事故は つきものですよ。 294 00:15:27,861 --> 00:15:30,000 俺も 何回も骨折してますし。 295 00:15:30,000 --> 00:15:30,864 俺も 何回も骨折してますし。 296 00:15:30,864 --> 00:15:32,866 上畑の方が 相羽より強いのは 確かですけど➡ 297 00:15:32,866 --> 00:15:34,868 相羽も 強化選手の候補ですからね➡ 298 00:15:34,868 --> 00:15:37,871 本気で ぶつかり合ったら こういうこともありますよ。➡ 299 00:15:37,871 --> 00:15:39,873 よし もう一本! 300 00:15:39,873 --> 00:15:42,876 トレーナーというのは どういう仕事ですか? 301 00:15:42,876 --> 00:15:44,545 (篠原)えっ? 302 00:15:44,545 --> 00:15:47,881 あなたには まだ お話を伺ってなかったので。 303 00:15:47,881 --> 00:15:51,885 (篠原)私は トレーナーといっても 雑用ですよ。 304 00:15:51,885 --> 00:15:53,887 飲み物の準備をしたり➡ 305 00:15:53,887 --> 00:15:57,558 コーチが考えた試合メニューを コピーして 選手に配ったり➡ 306 00:15:57,558 --> 00:16:00,000 あとは 練習の記録など。 記録…。 307 00:16:00,000 --> 00:16:01,895 あとは 練習の記録など。 記録…。 308 00:16:01,895 --> 00:16:04,831 <(車の走行音) 309 00:16:09,837 --> 00:16:11,839 2時間後に戻る。 310 00:16:11,839 --> 00:16:13,841 (今日子)あの方は? 311 00:16:13,841 --> 00:16:16,844 (篠原)理事長の 斎藤 秀一郎先生です。 312 00:16:18,846 --> 00:16:21,849 (今日子)理事長。 313 00:16:21,849 --> 00:16:26,854 私 こういう者です。 314 00:16:26,854 --> 00:16:30,000 ボクシング部の 上畑 健さんの ご両親から➡ 315 00:16:30,000 --> 00:16:30,858 ボクシング部の 上畑 健さんの ご両親から➡ 316 00:16:30,858 --> 00:16:33,861 調査を仰せつかりまして。 (斎藤)聞いてますよ。 317 00:16:33,861 --> 00:16:35,863 痛ましい事故で…。 318 00:16:35,863 --> 00:16:39,867 有望な選手だったので ホントに残念です。 319 00:16:39,867 --> 00:16:42,870 <(車のドアの開く音) 320 00:16:42,870 --> 00:16:45,873 今 相羽君と お見舞いに 行ったところだったんですよ。 321 00:16:45,873 --> 00:16:48,876 (今日子)相手選手の 相羽 幸喜さんですね? 322 00:16:48,876 --> 00:16:50,878 はあ。 323 00:16:50,878 --> 00:16:52,880 (斎藤)できることは 何でも ご協力しますので。 324 00:16:52,880 --> 00:16:54,882 助かります。 325 00:16:54,882 --> 00:16:58,886 おい 車をよく磨いておけよ。 (吉田)かしこまりました。 326 00:16:58,886 --> 00:17:00,000 相羽君。 (相羽)はい。 327 00:17:00,000 --> 00:17:01,889 相羽君。 (相羽)はい。 328 00:17:01,889 --> 00:17:05,492 お父さまは もう アメリカから戻られたかい? 329 00:17:05,492 --> 00:17:07,494 はい 先週。 330 00:17:07,494 --> 00:17:09,830 (斎藤)相変わらず お忙しそうだね。 331 00:17:11,832 --> 00:17:15,836 (亮)健 具合はどうだ? 332 00:17:15,836 --> 00:17:19,840 そんな すぐ良くなんないよ。 (順子)そう。 333 00:17:22,843 --> 00:17:25,846 (今日子)誰に聞いても 事故って感じね。 334 00:17:25,846 --> 00:17:27,848 息子の健さんに会いましょう。 335 00:17:27,848 --> 00:17:30,000 ご両親から それだけは やめてって言われてるでしょ! 336 00:17:30,000 --> 00:17:30,851 ご両親から それだけは やめてって言われてるでしょ! 337 00:17:30,851 --> 00:17:33,854 でも それしか方法はありません。 あんたはパラリーガル。 338 00:17:33,854 --> 00:17:37,524 私の指示に従って。 いいわね? ハァ…。 339 00:17:37,524 --> 00:17:41,862 (今日子)行き詰まったときは 別の角度も考えるものだけど…。 340 00:17:41,862 --> 00:17:44,865 別の角度? 341 00:17:44,865 --> 00:17:46,867 こっちの話。 342 00:17:49,870 --> 00:17:51,872 ねえ ちょっとは食べたら? 343 00:17:51,872 --> 00:17:54,875 いりません。 あのね➡ 344 00:17:54,875 --> 00:17:57,878 そうやって ジュースとか グミとかばっかり食べてちゃ➡ 345 00:17:57,878 --> 00:17:59,880 もう少し 年いったら ガクンとくるんだからね。 346 00:17:59,880 --> 00:18:00,000 ふ~ん。 ふ~んじゃないのよ。 347 00:18:00,000 --> 00:18:04,885 ふ~ん。 ふ~んじゃないのよ。 348 00:18:04,885 --> 00:18:06,887 ハァ…。 349 00:18:08,889 --> 00:18:10,891 (今日子)こうやって 大学にいると➡ 350 00:18:10,891 --> 00:18:14,895 天野先生が二十歳だってこと 思い出すわね。 351 00:18:14,895 --> 00:18:17,898 もし 弁護士になってなかったら➡ 352 00:18:17,898 --> 00:18:21,902 こうやって キャンパスライフを 楽しんでたのかしらね。 353 00:18:21,902 --> 00:18:23,904 大学って➡ 354 00:18:23,904 --> 00:18:27,908 楽しいですか? 楽しいわよ。 私なんかさ➡ 355 00:18:27,908 --> 00:18:30,000 フォークソングのサークルで ぶいぶい いわしたもんよ。 356 00:18:30,000 --> 00:18:30,911 フォークソングのサークルで ぶいぶい いわしたもんよ。 357 00:18:30,911 --> 00:18:33,914 カーペンターズとか コピーしちゃって。 358 00:18:33,914 --> 00:18:36,917 カーペンターズって 大工さんですよね? 359 00:18:36,917 --> 00:18:39,920 話した私がバカでした。 360 00:18:42,923 --> 00:18:45,926 最近は会ってるの? えっ? 361 00:18:45,926 --> 00:18:47,928 椿原先生。 362 00:18:47,928 --> 00:18:50,931 いえ。 私も会ってないのよ。 363 00:18:50,931 --> 00:18:53,934 お元気なのかしら? 364 00:18:53,934 --> 00:18:55,936 どうでしょう。 365 00:18:59,940 --> 00:19:00,000 何 あの人たち。 366 00:19:00,000 --> 00:19:02,943 何 あの人たち。 367 00:19:02,943 --> 00:19:04,878 上畑君のご両親が➡ 368 00:19:04,878 --> 00:19:06,880 大学を訴えるって 言ってるらしくて。 369 00:19:06,880 --> 00:19:09,883 正々堂々とやっただけなのに➡ 370 00:19:09,883 --> 00:19:13,887 何で 気まずい思いしなきゃ いけねえんだよ。 371 00:19:13,887 --> 00:19:16,890 <(ノック) どうぞ~。 372 00:19:16,890 --> 00:19:21,895 おっ 蔵前さん! えっ すごっ! 個室じゃないっすか! 373 00:19:21,895 --> 00:19:24,898 お~ 結構 もうかってますね。 374 00:19:24,898 --> 00:19:28,902 電話が頻繁にかかってくることを 想定して 大奮発したんです。 375 00:19:28,902 --> 00:19:30,000 大赤字ですよ。 お金がない! 376 00:19:30,000 --> 00:19:30,904 大赤字ですよ。 お金がない! 377 00:19:30,904 --> 00:19:32,906 (岩渕)あれ? これ 動くやつじゃないっすか。 378 00:19:32,906 --> 00:19:35,909 ハハハハ…。 お~! 379 00:19:35,909 --> 00:19:38,912 岩渕君 小学生のとき 友達のお母さんに➡ 380 00:19:38,912 --> 00:19:40,914 もう来ないでって 言われたことあるでしょ。 381 00:19:40,914 --> 00:19:43,917 何で分かったんですか? (丸屋)え~ 前開きのパジャマと➡ 382 00:19:43,917 --> 00:19:47,921 タオルと パンツです。 ああ 助かります。 383 00:19:47,921 --> 00:19:50,924 独身男性は 誰も 洗い替えを 持ってきてくれないもんね。 384 00:19:50,924 --> 00:19:52,926 痛い。 傷が開きそう。 385 00:19:52,926 --> 00:19:54,928 あれ… この冷蔵庫 ビールとかって入ってないんすか? 386 00:19:54,928 --> 00:19:57,931 (岩渕)冷蔵庫あるんすか? 旅館やホテルじゃないんだぁ。 387 00:19:57,931 --> 00:19:59,933 勝手に開けないでぇ。 388 00:19:59,933 --> 00:20:00,000 大変なんですよ 私たちも 巻き込まれちゃって。 389 00:20:00,000 --> 00:20:02,936 大変なんですよ 私たちも 巻き込まれちゃって。 390 00:20:02,936 --> 00:20:04,872 結局 今日子先生が 天野先生に頼んでも➡ 391 00:20:04,872 --> 00:20:06,874 私の丸屋さんに丸投げで。 392 00:20:06,874 --> 00:20:09,877 ご迷惑をお掛けしております。 ホント ホント。 393 00:20:09,877 --> 00:20:11,879 それにしても なぜ 天野先生は➡ 394 00:20:11,879 --> 00:20:14,882 今日子先生の パラリーガルになることを➡ 395 00:20:14,882 --> 00:20:18,886 了承したのでしょうか。 あれは 裏取引ね。 396 00:20:18,886 --> 00:20:20,888 裏? 397 00:20:20,888 --> 00:20:23,891 (今日子)《いいから 入って 入って… ほら 入って!》 398 00:20:23,891 --> 00:20:26,894 (辻井)《あっ》 (山崎)《入ってっちゃった》 399 00:20:28,896 --> 00:20:30,000 《天野先生が 私のパラリーガルを やることになりました》 400 00:20:30,000 --> 00:20:33,901 《天野先生が 私のパラリーガルを やることになりました》 401 00:20:33,901 --> 00:20:35,903 (一同)《え~!》 402 00:20:35,903 --> 00:20:37,905 あの天野先生が 黙って➡ 403 00:20:37,905 --> 00:20:39,907 パラリーガルを引き受けるなんて あり得ない。➡ 404 00:20:39,907 --> 00:20:41,909 何か密約があったに違いないわね。 405 00:20:41,909 --> 00:20:44,912 (山崎)何か特別手当でも 出るんじゃないですか? 406 00:20:44,912 --> 00:20:46,914 意外と 二人して うまくやってたりして。 407 00:20:52,853 --> 00:20:54,855 (山崎)天野先生も お見舞い行ってあげればいいのに。 408 00:20:54,855 --> 00:20:56,857 お見舞いに行ったところで 退院が早くなるというエビデンスは➡ 409 00:20:56,857 --> 00:20:59,860 ありません。 気持ちの問題でしょ 気持ちの。 410 00:20:59,860 --> 00:21:00,000 安全配慮義務違反を証明するのは ハードそうね。 411 00:21:00,000 --> 00:21:02,863 安全配慮義務違反を証明するのは ハードそうね。 412 00:21:02,863 --> 00:21:05,866 ボクシングは そもそも 危険なスポーツですからね。 413 00:21:05,866 --> 00:21:09,803 だから こうやって マウスピースとか グローブとか するんすもんね。 414 00:21:09,803 --> 00:21:12,806 ケガをまったく想定してなかった って言い訳は できないよな。 415 00:21:12,806 --> 00:21:15,809 そういう意味でも 証明は難しいですよね。 416 00:21:15,809 --> 00:21:18,812 証明は難しいな。 (辻井)難しいです。 417 00:21:18,812 --> 00:21:20,814 あなたたちは バカですか? 418 00:21:20,814 --> 00:21:23,817 また…。 難しい難しいとばかり言うなら➡ 419 00:21:23,817 --> 00:21:26,820 その証明が難しい証拠を 出してくださいよ。 420 00:21:26,820 --> 00:21:30,000 ヘイヘイ ヘイヘイ! どう考えても難しいから➡ 421 00:21:30,000 --> 00:21:30,824 ヘイヘイ ヘイヘイ! どう考えても難しいから➡ 422 00:21:30,824 --> 00:21:32,826 難しいって言ってんの。 あなたの考えが浅いから➡ 423 00:21:32,826 --> 00:21:35,829 どう考えても難しいだけでは? 424 00:21:35,829 --> 00:21:37,831 カモーン! 425 00:21:37,831 --> 00:21:40,834 篠原さんは 練習を記録していると 言っていました。 426 00:21:40,834 --> 00:21:42,836 今 彼女に➡ 427 00:21:42,836 --> 00:21:45,839 その日のスパーリングの動画を 探してもらっています。 428 00:21:45,839 --> 00:21:49,843 そこに 何か証拠があれば 難しくないんじゃないでしょうか。 429 00:21:49,843 --> 00:21:53,847 それを さっさと言いなさいよ。 りょ~。 430 00:21:53,847 --> 00:21:57,851 (チャイム) (岩渕)えっ… あっ はい! 431 00:21:59,853 --> 00:22:00,000 ごきげんよう。 432 00:22:00,000 --> 00:22:01,855 ごきげんよう。 433 00:22:06,793 --> 00:22:08,795 (楓)あらためまして➡ 434 00:22:08,795 --> 00:22:11,798 私 天野法律事務所の弁護士 大神 楓です。➡ 435 00:22:11,798 --> 00:22:15,802 中央体育大学の 上畑 健選手の 部活動中の事故の件で➡ 436 00:22:15,802 --> 00:22:18,805 ご両親が 大学を訴えようとの お考えだと伺いまして➡ 437 00:22:18,805 --> 00:22:20,807 顧問弁護士として 本日は➡ 438 00:22:20,807 --> 00:22:22,809 取り下げのお願いに参った 所存でございます。 439 00:22:22,809 --> 00:22:24,811 あの~…。 (楓)本件の誓約書は➡ 440 00:22:24,811 --> 00:22:27,814 弊事務所が 請け負って作成したものです。 441 00:22:27,814 --> 00:22:29,816 上畑さんが 誓約書にサインされたことは➡ 442 00:22:29,816 --> 00:22:30,000 ご存じですよね? そして…。 443 00:22:30,000 --> 00:22:32,819 ご存じですよね? そして…。 444 00:22:32,819 --> 00:22:34,488 (山崎)これは? 445 00:22:34,488 --> 00:22:36,823 弊事務所の所員を 何十人も動員して作成させた➡ 446 00:22:36,823 --> 00:22:40,827 ボクシング部の活動について 詳細に おまとめした資料です。 447 00:22:40,827 --> 00:22:43,830 部員たち全員が 事故だと断言する発言と➡ 448 00:22:43,830 --> 00:22:45,832 コーチとトレーナーが 練習時間内は➡ 449 00:22:45,832 --> 00:22:48,836 朝から晩まで休まず 現場を監督していた➡ 450 00:22:48,836 --> 00:22:51,839 という証拠が記載されています。 これを ご覧いただければ➡ 451 00:22:51,839 --> 00:22:55,843 安全配慮義務違反についての 係争は困難だと➡ 452 00:22:55,843 --> 00:22:57,845 ご理解いただけるかと。➡ 453 00:22:57,845 --> 00:23:00,000 上畑さんのご両親にも 困ったものです。➡ 454 00:23:00,000 --> 00:23:00,848 上畑さんのご両親にも 困ったものです。➡ 455 00:23:00,848 --> 00:23:02,850 ボクシング部なんですから➡ 456 00:23:02,850 --> 00:23:05,853 ケガも ご承知なのではないかと 思っていたのですが➡ 457 00:23:05,853 --> 00:23:07,788 どうしても➡ 458 00:23:07,788 --> 00:23:11,792 大ごとになさりたいんだなあ というのが…。 459 00:23:11,792 --> 00:23:13,794 すみません。 460 00:23:13,794 --> 00:23:16,797 上畑さんは 将来の選択肢を失ったんですよ。 461 00:23:16,797 --> 00:23:18,799 それなのに 大ごとじゃないんですか? 462 00:23:18,799 --> 00:23:22,803 もちろん われわれにも お支払いの準備がございます。➡ 463 00:23:22,803 --> 00:23:25,806 「解決金として」でございますが➡ 464 00:23:25,806 --> 00:23:29,810 解決金として 100万円をご用意いたします。 465 00:23:29,810 --> 00:23:30,000 相場より ずいぶん お安くないですか? 466 00:23:30,000 --> 00:23:32,813 相場より ずいぶん お安くないですか? 467 00:23:32,813 --> 00:23:35,816 (楓)当方に 一切 法的責任はない中での➡ 468 00:23:35,816 --> 00:23:38,819 任意の解決金としての ご提示でございます。 469 00:23:38,819 --> 00:23:41,822 そんな交渉 応じられません。 470 00:23:41,822 --> 00:23:45,826 コーヒー 口つけなくて ごめんなさいね。 471 00:23:50,831 --> 00:23:54,835 お探しの スパーリングの動画ですけど➡ 472 00:23:54,835 --> 00:23:58,839 たまたま 記録していなかったようです。 473 00:23:58,839 --> 00:24:00,000 そちらに有利な証拠は 何もないと思いますよ。 474 00:24:00,000 --> 00:24:02,843 そちらに有利な証拠は 何もないと思いますよ。 475 00:24:07,781 --> 00:24:10,784 (ドアの開閉音) 476 00:24:10,784 --> 00:24:13,787 あ~! 477 00:24:13,787 --> 00:24:16,790 ああ… もう! 478 00:24:16,790 --> 00:24:20,794 (今日子)ここで 解決金を お受け取りになるというのも➡ 479 00:24:20,794 --> 00:24:23,797 一つの選択肢かと。 480 00:24:23,797 --> 00:24:28,802 息子の将来に たった100万ですか。 481 00:24:30,804 --> 00:24:34,808 あ~ もう! 納得できません! 482 00:24:34,808 --> 00:24:36,810 先生は あれでいいんですか? 483 00:24:36,810 --> 00:24:38,812 弁護は試合じゃない。 484 00:24:38,812 --> 00:24:43,817 依頼人の利益が最大になるように 努力をする 地道な積み木なの。 485 00:24:43,817 --> 00:24:45,819 私の判断として➡ 486 00:24:45,819 --> 00:24:47,821 解決金の受け取りを 勧めることに決めた。➡ 487 00:24:47,821 --> 00:24:50,824 パラリーガルなんだから黙ってて。 488 00:24:54,828 --> 00:24:58,832 (携帯電話)パラリーガルって 何なんですか! 489 00:24:58,832 --> 00:25:00,000 はい? パラリーガルは➡ 490 00:25:00,000 --> 00:25:00,834 はい? パラリーガルは➡ 491 00:25:00,834 --> 00:25:04,838 黙ってろって言われました! あ~ そうですねえ。 492 00:25:04,838 --> 00:25:08,775 パラリーガルっちゅうんは そういうお仕事なのですねえ。 493 00:25:08,775 --> 00:25:11,778 私は黙っていられません。 (携帯電話)天野先生。 494 00:25:11,778 --> 00:25:15,782 先生には あまり 知られたくなかったのですが➡ 495 00:25:15,782 --> 00:25:20,787 一つ 蔵前の奥義を 教えて差し上げましょう。 496 00:25:20,787 --> 00:25:22,789 何ですか もったいぶって。 497 00:25:22,789 --> 00:25:26,793 パラリーガルというのは~! 498 00:25:26,793 --> 00:25:30,000 (携帯電話)先生に 直接 お願いするのではなく➡ 499 00:25:30,000 --> 00:25:30,797 (携帯電話)先生に 直接 お願いするのではなく➡ 500 00:25:30,797 --> 00:25:39,806 遠回しに 自分が思ってる方向に 進むように 誘導するのです。 501 00:25:39,806 --> 00:25:41,808 (携帯電話)先生が➡ 502 00:25:41,808 --> 00:25:45,812 自発的に思い付いたように➡ 503 00:25:45,812 --> 00:25:47,814 ヒントを渡すだとか。 504 00:25:47,814 --> 00:25:50,817 ヒント…。 505 00:25:50,817 --> 00:25:52,819 天野先生。 506 00:25:52,819 --> 00:25:55,822 ヒント…。 507 00:25:55,822 --> 00:25:58,825 そばにいなくて すいません。 508 00:25:58,825 --> 00:26:00,000 (携帯電話)別に そばにいなくて結構です。 509 00:26:00,000 --> 00:26:00,827 (携帯電話)別に そばにいなくて結構です。 510 00:26:00,827 --> 00:26:02,829 (タップ音) 511 00:26:29,790 --> 00:26:30,000 ああ… あっ…。 512 00:26:30,000 --> 00:26:31,792 ああ… あっ…。 513 00:26:31,792 --> 00:26:33,794 ハァ ハァ…。 514 00:26:33,794 --> 00:26:35,796 (看護師)こんな所にいたんですか 蔵前さん! 515 00:26:35,796 --> 00:26:40,734 あっ… すいません。 516 00:26:40,734 --> 00:26:44,738 早く 現場 戻らないと。 517 00:26:44,738 --> 00:26:48,742 上司と約束してんすよ。 518 00:26:48,742 --> 00:26:53,747 上司っていっても すごい年下の。 519 00:26:56,750 --> 00:27:00,000 天野って弁護士先生。 520 00:27:00,000 --> 00:27:01,755 天野って弁護士先生。 521 00:27:01,755 --> 00:27:05,759 俺がいないと すぐ 道 間違えちゃって。 522 00:27:07,761 --> 00:27:12,766 道に迷って タクシー乗って➡ 523 00:27:12,766 --> 00:27:16,770 経費 使って 所長に怒られるし。 524 00:27:19,773 --> 00:27:22,776 山崎って先生も➡ 525 00:27:22,776 --> 00:27:28,782 俺が 愚痴 聞いてあげて ガス抜きしてあげないとだし。 526 00:27:28,782 --> 00:27:30,000 辻井先生も➡ 527 00:27:30,000 --> 00:27:30,784 辻井先生も➡ 528 00:27:30,784 --> 00:27:34,788 俺がいないと 関西弁で怒鳴り散らすし。 529 00:27:34,788 --> 00:27:36,790 今日子先生も➡ 530 00:27:36,790 --> 00:27:42,729 あの年代の話 俺が聞いてあげないとだし。 531 00:27:45,732 --> 00:27:48,735 何か…。 532 00:27:48,735 --> 00:27:51,738 言ってたら 心配になってきちゃった。 533 00:27:54,741 --> 00:27:57,744 早く治して帰んなきゃ。 534 00:28:01,748 --> 00:28:04,751 あっ…。 535 00:28:06,753 --> 00:28:08,755 ああ…。 536 00:28:08,755 --> 00:28:11,758 それは 好きにしてもらって いいんですけど➡ 537 00:28:11,758 --> 00:28:15,762 電話は 休憩スペースで お願いしてもいいですか? 538 00:28:15,762 --> 00:28:18,432 隣の部屋から うるさいって苦情 来てますんで。 539 00:28:18,432 --> 00:28:21,768 温度差。 あれ 知らないかな? あの…。 540 00:28:21,768 --> 00:28:25,439 『踊る大捜査線 THE MOVIE』1の 名シーンなんだけど。 541 00:28:25,439 --> 00:28:28,775 お願いしますね。 はい。 542 00:28:30,777 --> 00:28:34,781 あと 松葉づえなくても大丈夫ですよね。 543 00:28:34,781 --> 00:28:36,783 病院の備品なんで 返しといてください。 544 00:28:36,783 --> 00:28:39,786 分かりました。 545 00:28:39,786 --> 00:28:41,722 (看護師)盲腸なのにね。 546 00:28:47,728 --> 00:28:49,730 やれてよかった。 547 00:28:51,732 --> 00:28:53,734 (看護師)あっ いた。 548 00:28:53,734 --> 00:28:55,736 また ご飯 食べなかったでしょ。 549 00:28:55,736 --> 00:28:58,739 (男性)いや 俺 減量中なんで。 550 00:28:58,739 --> 00:29:00,000 (看護師)病人なんだから 夕食は しっかり食べてよ。 551 00:29:00,000 --> 00:29:02,743 (看護師)病人なんだから 夕食は しっかり食べてよ。 552 00:29:02,743 --> 00:29:04,745 はい。 553 00:29:04,745 --> 00:29:07,748 あっ 何か これ すいません。 落とし物で…。 554 00:29:07,748 --> 00:29:09,750 落とし物? ええ。 あっ 何か すいません。 555 00:29:09,750 --> 00:29:12,753 えっ? あっ はい。 お願いします。 お願いしま~す。 556 00:29:12,753 --> 00:29:15,756 こんにちは。 557 00:29:15,756 --> 00:29:17,758 どうも。 558 00:29:17,758 --> 00:29:20,761 今 ちょっと聞こえちゃって 減量中って。 559 00:29:20,761 --> 00:29:23,764 もしかして ボクサーですか? 560 00:29:23,764 --> 00:29:25,766 まあ… はい。 561 00:29:25,766 --> 00:29:29,770 あ~ 僕 ボクシング大好きで。 562 00:29:29,770 --> 00:29:30,000 まあ 見る専門ですけど。 563 00:29:30,000 --> 00:29:31,772 まあ 見る専門ですけど。 564 00:29:31,772 --> 00:29:33,774 そうですか。 え~ お若い… あっ。 565 00:29:33,774 --> 00:29:36,777 学生さんですか? はい。 566 00:29:36,777 --> 00:29:40,714 見たことあるのかな? えっと どこの大学です? 567 00:29:40,714 --> 00:29:42,716 中央体育大学です。 568 00:29:42,716 --> 00:29:47,721 おっ… あ~ 強豪校だ! 569 00:29:47,721 --> 00:29:50,724 どこだ どこだ どこだ どこだ…。 570 00:29:50,724 --> 00:29:54,728 727。 727。 72… 7。 571 00:29:54,728 --> 00:29:56,730 (医師)どうですか? ああ…。 572 00:29:56,730 --> 00:29:59,733 (医師)痛みますか? ああ…。 573 00:29:59,733 --> 00:30:00,000 いやっ! ノックしてください! (ノック) 574 00:30:00,000 --> 00:30:02,736 いやっ! ノックしてください! (ノック) 575 00:30:02,736 --> 00:30:05,739 今しても遅い! 上畑さんは どこですか? 576 00:30:05,739 --> 00:30:07,741 えっ? 上畑さん! 577 00:30:07,741 --> 00:30:10,410 先生 見舞いというのは 手ぶらではなく➡ 578 00:30:10,410 --> 00:30:12,746 まんじゅうの一つでも 持ってくるものなんですよ。 579 00:30:12,746 --> 00:30:14,748 依頼人の希望で 息子さんとの接触を➡ 580 00:30:14,748 --> 00:30:17,751 禁じられていました。 えっ? 581 00:30:17,751 --> 00:30:21,755 ですので 居場所が分かって大変好都合です。 582 00:30:21,755 --> 00:30:25,759 あら やだ それ駄目。 僕 今日子先生に殺されません? 583 00:30:25,759 --> 00:30:27,761 上畑さんですね。 584 00:30:32,766 --> 00:30:37,771 急な誓約書 事故の動画だけ存在しないこと➡ 585 00:30:37,771 --> 00:30:41,708 おかしいと思いませんか? (上畑)俺が悪いんですよ。➡ 586 00:30:41,708 --> 00:30:44,711 だから 事故なんです。 587 00:30:44,711 --> 00:30:47,714 誰かが不正を働いている 可能性があります。 588 00:30:47,714 --> 00:30:50,717 例えば 相羽さんとか。 589 00:30:52,719 --> 00:30:55,722 相羽が そんなことするわけない。 590 00:31:00,727 --> 00:31:03,730 あっ あの 私の質問は まだ…。 591 00:31:03,730 --> 00:31:05,732 落ち着いてください。 落ち着いて。 痛くないんですか? 592 00:31:05,732 --> 00:31:07,734 落ち着いて…。 ちょちょちょちょっ…。 593 00:31:07,734 --> 00:31:09,736 (今日子)会っちゃったでしょ! 息子さんから➡ 594 00:31:09,736 --> 00:31:12,739 こっぴどく叱られたって ご両親から連絡があったわ。 595 00:31:12,739 --> 00:31:16,743 この案件自体 もう 取り下げるかもしれないって。 596 00:31:16,743 --> 00:31:19,746 支払い渋られたら どうすんのよ! 597 00:31:19,746 --> 00:31:21,748 あっ そっちか。 598 00:31:21,748 --> 00:31:24,751 (携帯電話)(今日子) 蔵前さん そこにいるのね。 599 00:31:24,751 --> 00:31:26,753 僕がいながら 申し訳ございません。 600 00:31:26,753 --> 00:31:29,756 天野先生は 取りあえず帰ってらっしゃい。 601 00:31:29,756 --> 00:31:30,000 いえ。 あともう少し。 (タップ音) 602 00:31:30,000 --> 00:31:31,758 いえ。 あともう少し。 (タップ音) 603 00:31:31,758 --> 00:31:33,760 切り方…。 604 00:31:33,760 --> 00:31:35,762 (相羽)秋合宿って いつからだっけ? 605 00:31:35,762 --> 00:31:38,765 (篠原)再来週の金曜日からよ。 (相羽)ああ。 606 00:31:41,702 --> 00:31:46,707 上畑さんは言ってました 自分のせいだって。 607 00:31:46,707 --> 00:31:51,712 ボクシングは 正々堂々と勝負をつける スポーツなんですよね。 608 00:31:53,714 --> 00:31:58,719 俺は 殴られた方が悪いと思うよ。 609 00:31:58,719 --> 00:32:00,000 (相羽)あんたの言うように 正々堂々 戦ってんだから。 610 00:32:00,000 --> 00:32:03,724 (相羽)あんたの言うように 正々堂々 戦ってんだから。 611 00:32:06,727 --> 00:32:09,730 (上畑)もういいですから。 (斎藤)そうはいかないよ。 612 00:32:09,730 --> 00:32:13,734 (上畑)親には伝えてますから もう訴えるなって。 613 00:32:13,734 --> 00:32:15,736 帰ってください。 614 00:32:15,736 --> 00:32:19,740 まあまあ まあまあ… ねっ?➡ 615 00:32:19,740 --> 00:32:21,742 頼むよ。 616 00:32:21,742 --> 00:32:30,000 ♬~ 617 00:32:30,000 --> 00:32:35,756 ♬~ 618 00:32:35,756 --> 00:32:38,759 あの方は? (上畑)大学の理事長です。➡ 619 00:32:38,759 --> 00:32:44,698 ほぼほぼ 毎日 来るんですよ。 大切にされてるんですね。 620 00:32:44,698 --> 00:32:48,702 (上畑)その逆ですよ。 見張ってるんでしょう。 621 00:32:54,708 --> 00:32:57,711 殴られた方が悪い。 622 00:32:57,711 --> 00:33:00,000 相羽さん そう言ったらしいです。 623 00:33:00,000 --> 00:33:01,715 相羽さん そう言ったらしいです。 624 00:33:04,718 --> 00:33:07,721 どう思います? 625 00:33:07,721 --> 00:33:11,725 相羽らしいです。 怒らないんですね。 626 00:33:11,725 --> 00:33:15,729 そういうもんですから ボクシングは。 627 00:33:18,732 --> 00:33:23,737 本当に 不正はなかったのでしょうか? 628 00:33:25,739 --> 00:33:28,742 そう言ってるじゃないですか。 少しでも➡ 629 00:33:28,742 --> 00:33:30,000 不信に思うところは ありませんか? 630 00:33:30,000 --> 00:33:32,746 不信に思うところは ありませんか? 631 00:33:34,748 --> 00:33:39,753 今は このままでいい そう思っていたとしても➡ 632 00:33:39,753 --> 00:33:43,757 この先 ずっと そう思い続けられるという➡ 633 00:33:43,757 --> 00:33:47,761 確証はありますか? 634 00:33:47,761 --> 00:33:50,764 今 このとき➡ 635 00:33:50,764 --> 00:33:56,770 真実を明らかにしなければ いつか後悔する。 636 00:33:56,770 --> 00:34:00,000 君は 後悔しないと言い切れますか? 637 00:34:00,000 --> 00:34:02,776 君は 後悔しないと言い切れますか? 638 00:34:04,778 --> 00:34:07,781 ハァ…。 639 00:34:07,781 --> 00:34:10,784 ケガをした あの日➡ 640 00:34:10,784 --> 00:34:13,787 朝から 減量用のフルメニューでした。 641 00:34:15,789 --> 00:34:19,793 (上畑)ダッシュを20本。➡ 642 00:34:19,793 --> 00:34:23,797 ミット打ちを12セット。➡ 643 00:34:23,797 --> 00:34:26,800 サンドバッグを10セット。 644 00:34:26,800 --> 00:34:28,802 《ハァ ハァ ハァ…》 645 00:34:28,802 --> 00:34:30,000 (田中)《上畑! はい 貸せ》 646 00:34:30,000 --> 00:34:31,805 (田中)《上畑! はい 貸せ》 647 00:34:33,807 --> 00:34:37,811 《5分後に スパーリングするぞ》 《はい…》 648 00:34:37,811 --> 00:34:40,747 《その前に これ 読んで書いといてくれ》 649 00:34:40,747 --> 00:34:44,751 (上畑)そのタイミングで あの誓約書を渡されました。 650 00:34:44,751 --> 00:34:46,753 《篠原さん これって…》 651 00:34:46,753 --> 00:34:51,758 《あっ… さっさと サインしちゃいな》 652 00:34:51,758 --> 00:34:53,760 (上畑)取りあえず➡ 653 00:34:53,760 --> 00:34:57,764 何より スパーリングまでに 息を整えたかったんです。➡ 654 00:34:57,764 --> 00:35:00,000 内容なんて ちゃんと読めるわけないっすよ。 655 00:35:00,000 --> 00:35:00,767 内容なんて ちゃんと読めるわけないっすよ。 656 00:35:02,769 --> 00:35:06,773 でも 相羽が俺のせいで➡ 657 00:35:06,773 --> 00:35:11,778 何か面倒なことに 巻き込まれるなんて駄目なんです。 658 00:35:14,781 --> 00:35:19,786 あいつと ボクシングをやってるときが 一番 楽しかったから。 659 00:35:22,789 --> 00:35:26,793 確かに 「まんじゅう一つでも」とは 言いましたが…。 660 00:35:26,793 --> 00:35:30,000 2人の間には 友情があった。 661 00:35:30,000 --> 00:35:30,797 2人の間には 友情があった。 662 00:35:30,797 --> 00:35:33,800 わざと ケガをさせるわけはない。 663 00:35:33,800 --> 00:35:38,805 となると やはり これは 不運な事故なのかどうか。 664 00:35:38,805 --> 00:35:40,741 確かに 2人は➡ 665 00:35:40,741 --> 00:35:45,746 お互い 見取り稽古をするぐらい 良い関係性だったらしいですから。 666 00:35:45,746 --> 00:35:48,749 見取り稽古? 格闘技の世界では➡ 667 00:35:48,749 --> 00:35:52,753 お互いの練習を見て 相手の技を盗み合うというのを➡ 668 00:35:52,753 --> 00:35:55,756 見取り稽古というんです。 ほう…。 669 00:35:55,756 --> 00:36:00,000 (今日子)《行き詰まったときは 別の角度も考えるものだけど…》 670 00:36:00,000 --> 00:36:00,761 (今日子)《行き詰まったときは 別の角度も考えるものだけど…》 671 00:36:00,761 --> 00:36:03,764 《痛み分けにしませんか?》 672 00:36:03,764 --> 00:36:05,766 なるほど。 673 00:36:05,766 --> 00:36:08,769 私も 見取り稽古をすればいいんですね。 674 00:36:08,769 --> 00:36:12,773 はい? 先生…。 見取り稽古 見取り稽古。 675 00:36:12,773 --> 00:36:14,775 えっ? これ 一口 食べました? (戸の開閉音) 676 00:36:14,775 --> 00:36:16,777 嘘だろ。 677 00:36:16,777 --> 00:36:22,783 えっ どういう… どういうメッセージだ? 678 00:36:27,788 --> 00:36:29,790 よし。 679 00:36:36,797 --> 00:36:38,799 (ドアの開閉音) 680 00:36:38,799 --> 00:36:57,751 ♬~ 681 00:36:57,751 --> 00:36:59,753 天野先生~! 682 00:36:59,753 --> 00:37:00,000 先生~! 何ですか? 683 00:37:00,000 --> 00:37:03,757 先生~! 何ですか? 684 00:37:05,759 --> 00:37:08,762 見つけたわ 打開策! 685 00:37:11,765 --> 00:37:14,768 天野先生と今日子先生の仮説が 正しければ➡ 686 00:37:14,768 --> 00:37:19,773 僕にも 1人 証人として思い当たる方がいます。 687 00:37:39,726 --> 00:37:42,729 (今日子)名前が書かれてる所に お座りください。 688 00:37:42,729 --> 00:37:45,732 (斎藤)何だ これは 裁判みたいじゃないか。 689 00:37:45,732 --> 00:37:49,736 裁判… と思っていただいて 結構ですよ プライベートな。 690 00:37:49,736 --> 00:37:52,406 裁判ごっこに 付き合う暇はないんですが。 691 00:37:52,406 --> 00:37:54,408 (今日子)まあまあ。 692 00:37:56,743 --> 00:37:58,745 <(ドアの開く音) 693 00:38:07,754 --> 00:38:09,756 (今日子)これで お揃いですね。➡ 694 00:38:09,756 --> 00:38:12,426 開廷しましょう。 (田中)ふざけてるんですか? 695 00:38:12,426 --> 00:38:16,697 ふざけてなんかいませんよ。 真剣です。➡ 696 00:38:16,697 --> 00:38:21,702 さて 上畑さんがサインしてしまった 誓約書ですが➡ 697 00:38:21,702 --> 00:38:25,706 こちら ハードな練習メニューを こなした直後に➡ 698 00:38:25,706 --> 00:38:29,710 せかされるように サインしてしまったそうです。 699 00:38:29,710 --> 00:38:30,000 わざとじゃない! (今日子)そうですよね。 700 00:38:30,000 --> 00:38:32,713 わざとじゃない! (今日子)そうですよね。 701 00:38:32,713 --> 00:38:36,717 この誓約書は 有効です。➡ 702 00:38:36,717 --> 00:38:40,721 もちろん 不信感を抱かれても 仕方がないタイミングだった。 703 00:38:40,721 --> 00:38:44,725 ですが 本件については 読んでない方が悪いのです。➡ 704 00:38:44,725 --> 00:38:49,730 しかし 恣意的な何かを 感じ取れる本件です。 705 00:38:49,730 --> 00:38:52,733 この件について ある証言があります。 706 00:38:52,733 --> 00:38:54,735 どうぞ お入りください。 707 00:39:03,744 --> 00:39:07,748 (今日子)運転手の吉田さんです。 708 00:39:11,752 --> 00:39:16,690 《あなたは 何かを 知っているのではないですか?》 709 00:39:16,690 --> 00:39:19,693 《えっ?》 《理事長が 一生徒のために➡ 710 00:39:19,693 --> 00:39:21,695 何度も見舞いに来るなんて➡ 711 00:39:21,695 --> 00:39:25,032 どうにもこうにも怪しい》 《私は知りません》 712 00:39:25,032 --> 00:39:28,702 《私は かつて 芸能マネージャーとして 運転もしていました》 713 00:39:28,702 --> 00:39:30,000 《車の中では➡ 714 00:39:30,000 --> 00:39:30,704 《車の中では➡ 715 00:39:30,704 --> 00:39:34,708 いろんな話が 聞こえてくるものです》 716 00:39:37,711 --> 00:39:39,713 《話した本人は➡ 717 00:39:39,713 --> 00:39:45,719 まさか 運転手が 聞いて 記憶しているとは思わない》 718 00:39:45,719 --> 00:39:50,724 《あなたの良心が 痛むような話が➡ 719 00:39:50,724 --> 00:39:53,727 聞こえてくることは ありませんでしたか?》 720 00:39:55,729 --> 00:39:57,731 (吉田)運転手として➡ 721 00:39:57,731 --> 00:40:00,000 聞いてないふりをするのが 正解だとは分かっています。➡ 722 00:40:00,000 --> 00:40:01,735 聞いてないふりをするのが 正解だとは分かっています。➡ 723 00:40:01,735 --> 00:40:03,737 でも…。 724 00:40:05,739 --> 00:40:10,744 これは 黙っていられません。➡ 725 00:40:10,744 --> 00:40:16,683 私は 車内で聞きました。➡ 726 00:40:16,683 --> 00:40:20,687 斎藤理事長が 田中コーチに指示していたのを。 727 00:40:20,687 --> 00:40:22,689 (斎藤)《相羽君のご両親が➡ 728 00:40:22,689 --> 00:40:25,692 どれだけ 多額な寄付をされているか》 729 00:40:25,692 --> 00:40:29,696 《だから… 上畑でしたっけ?》 730 00:40:29,696 --> 00:40:30,000 《あいつが邪魔でねえ》 731 00:40:30,000 --> 00:40:32,699 《あいつが邪魔でねえ》 732 00:40:32,699 --> 00:40:35,702 《あいつがいるから いつも 2位》 733 00:40:35,702 --> 00:40:39,706 《代表にも 選ばれないかもしれない》 734 00:40:39,706 --> 00:40:46,713 《ちょっと ケガをしてくれたら… ねえ》 735 00:40:46,713 --> 00:40:50,717 吉田さん ありがとうございました。 736 00:40:54,721 --> 00:40:57,724 (せきばらい) 737 00:40:57,724 --> 00:41:00,000 (ドアの開閉音) 738 00:41:00,000 --> 00:41:00,727 (ドアの開閉音) 739 00:41:00,727 --> 00:41:03,730 あなたが 理事長という立場を利用して➡ 740 00:41:03,730 --> 00:41:06,733 審判を兼ねていた田中コーチを たきつけて➡ 741 00:41:06,733 --> 00:41:11,738 わざと 危険な練習を させたのではありませんか? 742 00:41:11,738 --> 00:41:13,740 (田中)《打ち返せ 上畑!》 743 00:41:13,740 --> 00:41:16,743 《OK!》 744 00:41:16,743 --> 00:41:18,745 (田中)《そうそう!》 745 00:41:20,747 --> 00:41:30,000 ♬~ 746 00:41:30,000 --> 00:41:39,766 ♬~ 747 00:41:39,766 --> 00:41:41,768 (田中)《ストップ!》 748 00:41:41,768 --> 00:41:43,770 《上畑! 上畑!》➡ 749 00:41:43,770 --> 00:41:47,774 《上畑! しっかりしろ 上畑!》 750 00:41:49,776 --> 00:41:52,779 (篠原)相羽君! 751 00:41:52,779 --> 00:41:55,782 そういうことだったのかよ 理事長! 752 00:41:55,782 --> 00:41:58,785 どうして ここに。 (上畑)俺が呼んだんです。 753 00:42:00,787 --> 00:42:03,790 (斎藤の笑い声) 754 00:42:03,790 --> 00:42:06,793 いや 冗談じゃないですか。 755 00:42:06,793 --> 00:42:09,796 もし 田中君が 勝手な解釈で動いたとしても➡ 756 00:42:09,796 --> 00:42:11,798 私には関係のないことで。 757 00:42:11,798 --> 00:42:13,734 ひどいじゃないですか 理事長! 758 00:42:13,734 --> 00:42:17,738 それは 自供と捉えてよろしいでしょうか。 759 00:42:17,738 --> 00:42:21,742 (楓)斎藤理事長 それ以上 お話しにならないでください。 760 00:42:21,742 --> 00:42:23,744 バカバカしい。 761 00:42:23,744 --> 00:42:26,747 付き合っていられません 帰らせていただきます。 762 00:42:26,747 --> 00:42:28,749 理事長 帰りましょう。 763 00:42:28,749 --> 00:42:30,000 (今日子)篠原トレーナー。 (篠原)はい。 764 00:42:30,000 --> 00:42:31,752 (今日子)篠原トレーナー。 (篠原)はい。 765 00:42:31,752 --> 00:42:35,756 どんなお気持ちですか? (篠原)えっ…。 766 00:42:35,756 --> 00:42:40,761 今 どんなお気持ちですか? (篠原)私は…。 767 00:42:40,761 --> 00:42:44,765 (田中)《ストップ! 上畑!》 (篠原)現場にいて➡ 768 00:42:44,765 --> 00:42:50,771 全てを見ていたはずなのに まさか 田中コーチが➡ 769 00:42:50,771 --> 00:42:53,774 こんなことを考えていたなんて 知らなくて➡ 770 00:42:53,774 --> 00:42:56,777 上畑君に申し訳なくて…。 771 00:42:56,777 --> 00:43:00,000 (今日子)仕方ないですよ 篠原さんが気付けなくても。 772 00:43:00,000 --> 00:43:01,782 (今日子)仕方ないですよ 篠原さんが気付けなくても。 773 00:43:01,782 --> 00:43:05,786 はっ? こちらの資料をご覧ください。 774 00:43:07,788 --> 00:43:10,791 (今日子)置き方。 置き方。 775 00:43:10,791 --> 00:43:15,729 私の部下が作成した資料ですが どういうつもりですか? 776 00:43:15,729 --> 00:43:20,734 立派な資料で感服しました。 58ページをご覧ください。➡ 777 00:43:20,734 --> 00:43:25,739 朝5時から深夜の23時まで サポート業務をされていた。➡ 778 00:43:25,739 --> 00:43:30,000 土曜も日曜も休まず… なるほど なるほど。 779 00:43:30,000 --> 00:43:31,745 土曜も日曜も休まず… なるほど なるほど。 780 00:43:31,745 --> 00:43:35,749 どこに隙があるんですか? 安全配慮は…。 781 00:43:35,749 --> 00:43:38,752 「安全配慮は」です。 782 00:43:38,752 --> 00:43:42,756 篠原さん あなたは 非正規雇用ですね? 783 00:43:42,756 --> 00:43:44,758 はい。 理事長。 784 00:43:44,758 --> 00:43:47,761 大学は 篠原さんと➡ 785 00:43:47,761 --> 00:43:50,764 36協定は結ばれていますか? 786 00:43:52,766 --> 00:43:55,769 えっと…。 787 00:43:55,769 --> 00:43:57,771 ご存じですよね? 788 00:43:57,771 --> 00:44:00,000 36協定を結んでいない 非正規雇用の方は➡ 789 00:44:00,000 --> 00:44:01,775 36協定を結んでいない 非正規雇用の方は➡ 790 00:44:01,775 --> 00:44:05,779 週40時間労働と定められています。 791 00:44:05,779 --> 00:44:10,784 あなたは 大学が 篠原さんを 不正に働かせていたことを➡ 792 00:44:10,784 --> 00:44:17,724 ご自分で ご丁寧にも 証明されたんですよ。 793 00:44:17,724 --> 00:44:21,728 裁判ごっこでよかったですね。 794 00:44:21,728 --> 00:44:23,730 これが裁判だったら➡ 795 00:44:23,730 --> 00:44:28,068 労働基準監督署が すっ飛んできたところでしたよん。 796 00:44:28,068 --> 00:44:30,000 よん。 797 00:44:30,000 --> 00:44:30,070 よん。 798 00:44:30,070 --> 00:44:33,740 理事長 言い値で お支払いしましょう。 799 00:44:33,740 --> 00:44:35,742 先生! 800 00:44:35,742 --> 00:44:38,745 そちらの希望金額を お支払いします。 801 00:44:38,745 --> 00:44:42,749 慰謝料でも 賠償金でも。 (亮)金なんて…。 802 00:44:42,749 --> 00:44:45,752 いくらもらっても 許すわけないだろ! 803 00:44:45,752 --> 00:44:48,755 (今日子)だそうですので あとは 警察で➡ 804 00:44:48,755 --> 00:44:52,759 ごゆっくり ご事情を お話しされてくださいませ。 805 00:44:52,759 --> 00:44:54,761 (斎藤)警察…。 806 00:44:54,761 --> 00:44:59,766 先生 何とかしてください。 先生! 807 00:45:02,769 --> 00:45:05,772 何か つけ加えることは ありますか? 808 00:45:05,772 --> 00:45:07,774 私…。 809 00:45:09,776 --> 00:45:12,713 私たちからは…。 810 00:45:15,716 --> 00:45:17,718 以上です。 811 00:45:17,718 --> 00:45:30,000 ♬~ 812 00:45:30,000 --> 00:45:30,731 ♬~ 813 00:45:40,741 --> 00:45:42,743 お見事です! 814 00:45:42,743 --> 00:45:46,747 トレーナーの勤務時間を突いて 理事長をギャフンといわせるとは。 815 00:45:46,747 --> 00:45:50,751 大嫌いな弁護士にやられたこと 思い出しただけです。 816 00:45:50,751 --> 00:45:54,755 よかったです 真実が明らかになって。 817 00:45:54,755 --> 00:45:57,758 言いたいことが言えなくて 口が腐るかと思いました。 818 00:45:57,758 --> 00:46:00,000 結構しゃべっていたような…。 819 00:46:00,000 --> 00:46:01,762 結構しゃべっていたような…。 820 00:46:01,762 --> 00:46:03,764 どうです? 821 00:46:03,764 --> 00:46:06,767 悪くないでしょ パラリーガルも。 全然 良くありません。 822 00:46:06,767 --> 00:46:09,770 先生 聞いていいですか? 823 00:46:09,770 --> 00:46:14,708 どうして 今日子先生のパラリーガルを おとなしく引き受けたのですか? 824 00:46:17,711 --> 00:46:20,714 《やだ やだ やだ! あ~ もう!》 825 00:46:20,714 --> 00:46:22,716 《何なんすか!》 《蔵前さんの➡ 826 00:46:22,716 --> 00:46:25,719 腹痛の原因って 分かる?》 《はい?》 827 00:46:25,719 --> 00:46:30,000 《あんたといるストレスで 蔵前さんは病気になったのよ》 828 00:46:30,000 --> 00:46:30,724 《あんたといるストレスで 蔵前さんは病気になったのよ》 829 00:46:30,724 --> 00:46:33,727 《ストレス…》 (今日子)《だから 責任を取って➡ 830 00:46:33,727 --> 00:46:36,730 あんたが 私のパラリーガルをやりなさい》 831 00:46:36,730 --> 00:46:40,734 《蔵前さんの代わりに。 いい機会かもしれないしね》 832 00:46:40,734 --> 00:46:43,737 《サポートする人のありがたみを 感じるっていうのは》 833 00:46:43,737 --> 00:46:46,740 《何で 私が。 あ痛たた…》 834 00:46:46,740 --> 00:46:48,742 先生? 835 00:46:48,742 --> 00:46:52,746 [人には適材適所がある] 836 00:46:52,746 --> 00:46:56,750 あなたには言いません。 そうですか。 837 00:46:59,753 --> 00:47:00,000 早く帰ってきてください。 838 00:47:00,000 --> 00:47:03,757 早く帰ってきてください。 839 00:47:03,757 --> 00:47:09,763 部屋が散らかって 足の踏み場もありませんから。 840 00:47:09,763 --> 00:47:13,700 [人には 帰る場所がある] 841 00:47:13,700 --> 00:47:15,702 はい。 842 00:47:15,702 --> 00:47:30,000 ♬~ 843 00:47:30,000 --> 00:47:30,717 ♬~ 844 00:47:30,717 --> 00:47:32,719 [6話の予告は 間に合ったようです] 845 00:47:32,719 --> 00:47:35,722 [来週の蔵前は 友達のために頑張ります] 846 00:47:35,722 --> 00:47:37,724 [ピンチはチャンス] 847 00:47:37,724 --> 00:47:40,727 [な~んてね。 よい週末を] 848 00:47:40,727 --> 00:47:43,730 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…]