1 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 フゥ…。 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 ご迷惑をお掛けいたしました! 3 00:00:16,016 --> 00:00:20,020 パラリーガル 蔵前 無事 退院いたしました! 4 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 あれ? 5 00:00:34,034 --> 00:00:37,037 蔵前さん。 はい。 6 00:00:37,037 --> 00:00:42,042 おめでとう! (山崎・岩渕)おめでとう! 7 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 わあ わあ わあ! ありがとうございます! 8 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 盲腸で入院なんて びっくりしたよ。 9 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 いやいや さすらないで なでないでください。 10 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 傷が開いちゃうから。 開いちゃう 開いちゃう。 11 00:00:50,050 --> 00:00:52,719 あの… 心も開いちゃうから。 ハハハハ! 12 00:00:52,719 --> 00:00:55,055 (辻井)はい どうぞ~。 辻井先生 ありがとうございます。 13 00:00:55,055 --> 00:00:58,058 は~い。 これ 私たちからの快気祝い! 14 00:00:58,058 --> 00:01:00,000 何て いい事務所なんだ! 開けていいですか? 15 00:01:00,000 --> 00:01:00,994 何て いい事務所なんだ! 開けていいですか? 16 00:01:00,994 --> 00:01:02,996 何ケーキだろ 何ケーキだろ。 17 00:01:02,996 --> 00:01:08,001 わあ~! あっ… う~ん! 18 00:01:08,001 --> 00:01:10,003 何ですか? 何ですか? いやいや いやいや! 19 00:01:10,003 --> 00:01:12,005 普通 こういうのって ホールケーキかなと思ったんですが➡ 20 00:01:12,005 --> 00:01:14,007 あの その… 穴 開いちゃってるから。 21 00:01:14,007 --> 00:01:16,009 (今日子)穴というか これ バウムクーヘンですから。 22 00:01:16,009 --> 00:01:19,012 この この この この穴に あの~ 意味があるのかななんて➡ 23 00:01:19,012 --> 00:01:21,014 深読みしちゃって。 (辻井)そんな バウムクーヘンの穴に➡ 24 00:01:21,014 --> 00:01:23,016 意味が あるわけないじゃないですか。➡ 25 00:01:23,016 --> 00:01:25,018 仕事に穴あけた 蔵前さんじゃあるまいし。 26 00:01:25,018 --> 00:01:27,688 あっ やっぱり 当て付けだ! (一同)全然 全然。 27 00:01:27,688 --> 00:01:29,690 蔵前さんの代わりに 僕たちが ちょっとだけ➡ 28 00:01:29,690 --> 00:01:30,000 寝不足になっただけですよね~。 あっ…。 29 00:01:30,000 --> 00:01:31,692 寝不足になっただけですよね~。 あっ…。 30 00:01:31,692 --> 00:01:33,694 僕らの代わりに寝てくれて ありがとうございます。 31 00:01:33,694 --> 00:01:36,029 やっぱり 当て付けだ 正面から来た 正面衝突だ! 32 00:01:36,029 --> 00:01:40,033 (一同)全然 全然。 あ~ 当たり屋さんたちだ! 33 00:01:40,033 --> 00:01:42,035 でも… あっ 僕 こんな 1人で食べれないから➡ 34 00:01:42,035 --> 00:01:45,038 よかったら…。 (一同の歓声) 35 00:01:45,038 --> 00:01:47,040 最初っから そのつもりだったでしょ! 36 00:01:47,040 --> 00:01:49,042 (一同)全然 全然。 37 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 何で? 役割分担が出来過ぎてる! 38 00:01:51,044 --> 00:01:54,047 コーヒー係と お皿係と 片付け係が! 39 00:01:54,047 --> 00:01:57,050 役割ができてるもの! すごいチームプレーだ! わあ! 40 00:01:57,050 --> 00:01:59,052 (一同)いただきます。 41 00:01:59,052 --> 00:02:00,000 (辻井)私 ここの好きなんですよ。 (今日子)上品なお味よね。 42 00:02:00,000 --> 00:02:02,990 (辻井)私 ここの好きなんですよ。 (今日子)上品なお味よね。 43 00:02:02,990 --> 00:02:06,994 蔵前さん いいサイズ感ですね。 切り方 難しくありませんでした? 44 00:02:06,994 --> 00:02:09,997 (杏)おはようございます。 おはようございます。 45 00:02:09,997 --> 00:02:11,999 ホントに ご迷惑をお掛けしました。 46 00:02:11,999 --> 00:02:16,003 天野先生も放りっぱなしで。 放りっぱなし? 47 00:02:16,003 --> 00:02:19,006 まるで あなたの所有物かのように 話すの やめてもらえます? 48 00:02:19,006 --> 00:02:22,009 すいません。 発言 撤回してください。 49 00:02:22,009 --> 00:02:25,012 ここ 私の席。 おっ 来た来た来た この感じ。 50 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 懐かしいというか 戻ってきた感じがしますね。 51 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 私は 全然 あなたがいなくても➡ 52 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 大丈夫でした。 またまた そんなこと言って➡ 53 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 大丈夫でした。 またまた そんなこと言って➡ 54 00:02:31,018 --> 00:02:32,686 天野先生 色々 お困りでしたでしょ? 55 00:02:32,686 --> 00:02:35,022 (今日子)ううん。 ホント 大丈夫でしたよ。 56 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 えっ? (今日子)私のパラリーガルとして➡ 57 00:02:37,024 --> 00:02:39,026 結構 さくさく やってくれてましたよ。 58 00:02:39,026 --> 00:02:41,028 ですから あなたなしで大丈夫です。 59 00:02:41,028 --> 00:02:43,030 そうは言っても そうじゃないでしょ? 60 00:02:43,030 --> 00:02:45,365 えっ? 言葉 伝わってます? 聞こえてます? 61 00:02:45,365 --> 00:02:49,036 はい ごちそうさまでした。 片付けといてね。 62 00:02:49,036 --> 00:02:51,038 じゃあ 天野先生 レッツラゴー。 63 00:02:51,038 --> 00:02:53,040 はい~。 あの 僕は何をすれば…。 64 00:02:53,040 --> 00:02:55,709 今日 上がりでいいわよ。 いやいや 今 来たばっかりですよ。 65 00:02:55,709 --> 00:02:57,711 せっかくの休み 満喫したらいいじゃないですか。 66 00:02:57,711 --> 00:03:00,000 (今日子) そうよ そうよ。 エンジョイ!➡ 67 00:03:00,000 --> 00:03:00,047 (今日子) そうよ そうよ。 エンジョイ!➡ 68 00:03:00,047 --> 00:03:01,982 さあ 行きましょう。 はい。 69 00:03:01,982 --> 00:03:05,319 (今日子)はい~。 はい はい。 (ドアの開閉音) 70 00:03:07,321 --> 00:03:09,323 怒るで しかし。 71 00:03:09,323 --> 00:03:10,991 [中年になると➡ 72 00:03:10,991 --> 00:03:13,994 エンジョイするのも 難しいものである] 73 00:03:18,999 --> 00:03:23,003 [このドラマは そんな気弱な中年が主役だが…] 74 00:03:23,003 --> 00:03:29,009 怒る~で しかし。 怒る…。 75 00:03:29,009 --> 00:03:30,000 振り返れば…。 76 00:03:30,000 --> 00:03:31,011 振り返れば…。 77 00:03:31,011 --> 00:03:35,015 あっ 誰か来る。 えっ 誰… えっ? おお… 誰 誰? 78 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 なななな… 何ですか? 79 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 べんちゃん…。 はい? 80 00:03:40,020 --> 00:03:43,023 やっぱ べんちゃんだ。 えっ? 81 00:03:43,023 --> 00:03:45,025 俺だよ 俺。 82 00:03:45,025 --> 00:03:48,028 [今週は ゲストも中年である] 83 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 いっちゃん! ハハッ。 84 00:03:50,030 --> 00:03:53,033 あ~ 久しぶりだ! (麻生)久しぶりだ! 85 00:03:53,033 --> 00:03:56,036 お~ すごいな いっちゃん ハハッ! 86 00:03:56,036 --> 00:03:59,039 (麻生・蔵前)元気!? 87 00:03:59,039 --> 00:04:00,000 (麻生)いや~ べんちゃん 変わんないね。 88 00:04:00,000 --> 00:04:01,975 (麻生)いや~ べんちゃん 変わんないね。 89 00:04:01,975 --> 00:04:03,977 白髪 こんなんだし もう 老眼で こんなんだし➡ 90 00:04:03,977 --> 00:04:05,979 中年おじさんモード まっしぐらだよ。 91 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 (悦子・麻生)フフ…。 92 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 (悦子)は~い お待たせ。 今日のメインです。 93 00:04:10,984 --> 00:04:14,988 わあ~ すごいな。 2人は いつぶりなの? 94 00:04:14,988 --> 00:04:17,991 上京して すぐは 何度か飲みに行ったよね。 95 00:04:17,991 --> 00:04:21,995 まあ でも 28年ぶりぐらいか。 96 00:04:21,995 --> 00:04:23,997 いっちゃん 今 どこで働いてんの? 97 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 レルネンアカデミーって予備校で 講師やってる。 98 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 レルネンの講師… すげえな。 99 00:04:30,000 --> 00:04:31,672 レルネンの講師… すげえな。 100 00:04:31,672 --> 00:04:34,007 今 動画配信で ちょっと 人気 出ちゃったみたいで➡ 101 00:04:34,007 --> 00:04:36,009 調子 乗ってるんですよ この人。➡ 102 00:04:36,009 --> 00:04:38,011 動画だと すごい おしゃべりなんです。 103 00:04:38,011 --> 00:04:41,682 普段 そんなことないのに。 (麻生)動画配信で無言は駄目だろ。 104 00:04:41,682 --> 00:04:45,018 さすが 東大卒 われらが希望の星 ホープ。 105 00:04:45,018 --> 00:04:49,022 スター。 (麻生)いや… いじり方 雑だろ。 106 00:04:49,022 --> 00:04:51,024 蔵前さん お仕事は? 107 00:04:51,024 --> 00:04:54,027 (麻生)べんちゃん すごいよ。 笠原 梨乃のマネージャー。 108 00:04:54,027 --> 00:04:56,029 えっ 笠原 梨乃? あっ いや…。 109 00:04:56,029 --> 00:04:58,031 (麻生)あんな美人と一緒なんて うらやましいよな。 110 00:04:58,031 --> 00:05:00,000 いやいや… でも とんでもなく地味なもんですよ。 111 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 いやいや… でも とんでもなく地味なもんですよ。 112 00:05:01,969 --> 00:05:03,971 その~… スケジュール管理だとかさ➡ 113 00:05:03,971 --> 00:05:06,974 その… 営業したりだとか。 (麻生)すごいな。 114 00:05:06,974 --> 00:05:09,977 べんちゃんが 笠原 梨乃を 大女優にしたってこと…。 115 00:05:09,977 --> 00:05:13,981 いや でも その~ 転職したんですよ。 116 00:05:13,981 --> 00:05:16,984 (麻生)えっ そうなの? (悦子)残念。 117 00:05:16,984 --> 00:05:18,986 向こうからさ お願いされちゃってさ。 118 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 お~ そうなんだ。 119 00:05:20,988 --> 00:05:23,991 今 あの… ここで お世話になってる。 120 00:05:23,991 --> 00:05:26,994 (麻生)香澄法律事務所? 121 00:05:26,994 --> 00:05:30,000 パラリーガルっていっても 何ていうんだろうな その~…。 122 00:05:30,000 --> 00:05:30,998 パラリーガルっていっても 何ていうんだろうな その~…。 123 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 弁護士先生の マネージャーみたいなもんかな。 124 00:05:33,000 --> 00:05:37,004 ふ~ん。 (光希)ただいま。 125 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 (麻生・悦子)おかえり。 こんばんは。 お邪魔してます。 126 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 (光希)こんばんは。 娘さん? 127 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 美人だろ? うちのお姫様。 128 00:05:43,010 --> 00:05:45,012 ちょっ… パパ キモいって。 129 00:05:45,012 --> 00:05:47,681 あっ 光希です。 父が お世話になってます。 130 00:05:47,681 --> 00:05:50,017 いやいや こっちが お世話になってたんですよ。 131 00:05:50,017 --> 00:05:53,020 フフ…。 模試 どうだった? 132 00:05:53,020 --> 00:05:56,023 (光希)う~ん… 数学は ちょっと自信ないかも。 133 00:05:56,023 --> 00:06:00,000 受験は 2年が天王山だぞ。 (光希)分かってるって。 134 00:06:00,000 --> 00:06:00,027 受験は 2年が天王山だぞ。 (光希)分かってるって。 135 00:06:00,027 --> 00:06:03,964 一応 東大 目指してるんだってさ。 お~! 136 00:06:03,964 --> 00:06:06,967 頑張りま~す。 (麻生)一緒に食べるか? 137 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 (光希) あっ 私 もう食べてきたから。➡ 138 00:06:08,969 --> 00:06:13,974 それでは ごゆっくり。 ありがとうございます。 139 00:06:13,974 --> 00:06:16,977 さあ べんちゃん 飲んで飲んで。 おお~。 140 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 (麻生)あれ? (悦子)ああ…。➡ 141 00:06:18,979 --> 00:06:22,983 お代わり持ってきますね。 いや… カワイイね。 142 00:06:22,983 --> 00:06:28,989 (麻生)でしょ? フフフフ…。 東大とか すごいな おい。 143 00:06:32,993 --> 00:06:35,996 (スピーカー)え~ 今日はですね 東大に合格するために➡ 144 00:06:35,996 --> 00:06:38,999 身につけること 第二弾。 それはですね➡ 145 00:06:38,999 --> 00:06:42,002 勉強しないで いかに勉強するか。 146 00:06:42,002 --> 00:06:45,005 うわっ。 スケベを見てるんですか? 147 00:06:45,005 --> 00:06:48,008 違いますよ。 何ですか 「スケベを見る」って。 148 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 (辻井)何ですか? (岩渕)蔵前さ~ん。 149 00:06:50,010 --> 00:06:53,013 なぜ ここの人は すぐ集まるんですか。 150 00:06:53,013 --> 00:06:56,016 (岩渕)あ~ 何だ 東大トリセツの いっちゃんじゃないですか。 151 00:06:56,016 --> 00:06:59,019 いっちゃん 知ってるの? 何で? 何でって 有名ですよ。 152 00:06:59,019 --> 00:07:00,000 僕は知りませんけどね。 153 00:07:00,000 --> 00:07:01,955 僕は知りませんけどね。 154 00:07:01,955 --> 00:07:04,958 お~ チャンネル登録者数 53万人。 155 00:07:04,958 --> 00:07:07,961 悪くないですね。 なぜ 上から目線なんですか。 156 00:07:07,961 --> 00:07:11,965 やっぱり 有名なんですね。 あっ… 彼ね 僕の同級生なんです。 157 00:07:11,965 --> 00:07:15,636 へぇ~ 自慢ですか? 「有名人と知り合いです 俺」的な。 158 00:07:15,636 --> 00:07:18,972 自慢とかじゃ… いや 自慢です。 自慢じゃない。 159 00:07:18,972 --> 00:07:21,975 いやいや… だって 彼 すごくないですか? 160 00:07:21,975 --> 00:07:25,646 この年で 動画 始めて この結果 立派じゃないですか。 161 00:07:25,646 --> 00:07:28,982 いや 蔵前さんだってねえ この年で パラリーガル始めて。 162 00:07:28,982 --> 00:07:30,000 何です? えっ? 立派ですよ ある意味。 163 00:07:30,000 --> 00:07:30,984 何です? えっ? 立派ですよ ある意味。 164 00:07:30,984 --> 00:07:35,989 ある意味 立派 立派。 立派… じゃないですよ。 165 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 昨日ね いっちゃんに ばったり会って➡ 166 00:07:37,991 --> 00:07:41,995 家で ご飯 呼ばれたんです。 何だろ すごい あったかい家族で。 167 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 彩り豊かな世界というか。 168 00:07:43,997 --> 00:07:48,001 そしたら 帰ったら 何だろ むなしくなっちゃって。 169 00:07:48,001 --> 00:07:52,005 急に 部屋の… 色味がないっていうか。 170 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 白黒の世界だ。 171 00:07:54,007 --> 00:07:57,010 あっ 駄目だ。 このままじゃ まずい。 172 00:07:57,010 --> 00:08:00,000 いつもは そんなこと思わないのに。 173 00:08:00,000 --> 00:08:00,013 いつもは そんなこと思わないのに。 174 00:08:00,013 --> 00:08:02,950 掛ける言葉がない。 (辻井)切ない。 175 00:08:02,950 --> 00:08:07,955 (丸屋)それね ミドルエイジクライシスですね。 176 00:08:07,955 --> 00:08:10,958 年を取れば取るほど 迷うんです。 177 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 分かってくれるのは 丸屋さんだけです。 178 00:08:12,960 --> 00:08:15,963 大丈夫 じきに終わりますよ。 はい。 179 00:08:15,963 --> 00:08:19,967 (丸屋)次に オールドエイジクライシスがやって来ます。 180 00:08:19,967 --> 00:08:22,970 何ですか これは。 (丸屋)病に次ぐ病です。 181 00:08:22,970 --> 00:08:24,972 お先真っ暗だ。 でも 丸屋さんは➡ 182 00:08:24,972 --> 00:08:26,974 クライシスというより オアシスですよ。 183 00:08:26,974 --> 00:08:28,976 (丸屋)砂漠で迷ったら いつでも来てください。 184 00:08:28,976 --> 00:08:30,000 あっ… 丸屋さん。 (丸屋)はい。 185 00:08:30,000 --> 00:08:31,979 あっ… 丸屋さん。 (丸屋)はい。 186 00:08:31,979 --> 00:08:34,982 殺風景なオアシスですねえ。 187 00:08:34,982 --> 00:08:36,984 (辻井の舌打ち) (丸屋)あっ…。 188 00:08:38,986 --> 00:08:40,988 (チャイム) 189 00:08:40,988 --> 00:08:44,992 あっ はい。 あ~ いくよ 僕が。 仕事するよ。 190 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 仕事すればいいんだろ? 191 00:08:48,996 --> 00:08:50,998 おっ…。 よっ。 192 00:08:50,998 --> 00:08:53,000 いっちゃん。 えっ 何 どうしたの? 193 00:08:53,000 --> 00:08:55,002 相談があって。 相談? 194 00:08:55,002 --> 00:09:00,000 遺言書の作成をお願いしたくて。 遺言書? えっ 誰の? 195 00:09:00,000 --> 00:09:00,007 遺言書の作成をお願いしたくて。 遺言書? えっ 誰の? 196 00:09:00,007 --> 00:09:01,942 邪魔です。 197 00:09:01,942 --> 00:09:04,945 あれ あれ…。 ちょちょちょっ…。 198 00:09:04,945 --> 00:09:09,950 あの… うちの あぶない弁護士。 199 00:09:09,950 --> 00:09:13,954 サングラス。 サングラス。 200 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 ぺこり。 201 00:09:15,956 --> 00:09:17,958 ぺこり。 202 00:09:17,958 --> 00:09:21,962 45度。 45度? 203 00:09:21,962 --> 00:09:25,966 ご挨拶。 え~… 天野 杏です。 204 00:09:25,966 --> 00:09:30,000 ♬~ 205 00:09:30,000 --> 00:09:35,976 ♬~ 206 00:10:08,008 --> 00:10:10,677 何で! いっちゃん まだ 50でしょ? 207 00:10:10,677 --> 00:10:14,014 今 50代で 遺言書 作るなんて そんな珍しいことじゃないから。 208 00:10:14,014 --> 00:10:17,017 体が不自由になる前に 整理しておきたいという方は➡ 209 00:10:17,017 --> 00:10:20,020 少なくありません。 そうなんですね。 210 00:10:20,020 --> 00:10:23,023 べんちゃんも 今から 遺言書 作っといた方がいいぞ。 211 00:10:23,023 --> 00:10:26,026 関係ないねとは いかないね。 212 00:10:26,026 --> 00:10:30,000 あと 遺言書とは別に もう一つ お願いしたいことが。 213 00:10:30,000 --> 00:10:31,031 あと 遺言書とは別に もう一つ お願いしたいことが。 214 00:10:31,031 --> 00:10:35,702 もう一つ? うん。 これ 見てください。 215 00:10:35,702 --> 00:10:39,039 1カ月 2カ月前から こういった書き込みが。 216 00:10:39,039 --> 00:10:43,043 書き込んでいるアカウントは 全部 同じですね。 217 00:10:43,043 --> 00:10:45,712 これを書き込んだ犯人を 見つけてもらいたいんです。 218 00:10:45,712 --> 00:10:49,049 発信者情報開示命令申立をする ということですか? 219 00:10:49,049 --> 00:10:51,051 はっ… し? 220 00:10:51,051 --> 00:10:54,054 先生。 われわれ ミドルエイジにも 分かりやすくお願いします。 221 00:10:54,054 --> 00:10:56,056 犯人を特定するには➡ 222 00:10:56,056 --> 00:11:00,000 犯人が利用したプロバイダーが どこの会社なのか➡ 223 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 犯人が利用したプロバイダーが どこの会社なのか➡ 224 00:11:00,060 --> 00:11:03,997 動画配信の運営会社に問い合わせ そのプロバイダーに対して➡ 225 00:11:03,997 --> 00:11:08,001 犯人の情報開示を求めます。 プロバイダーって➡ 226 00:11:08,001 --> 00:11:12,005 インターネットと回線をつなげる 接続事業者のことですよね。 227 00:11:12,005 --> 00:11:15,008 その程度で 得意げに話さないでください。 228 00:11:15,008 --> 00:11:18,011 でも 何で裁判所に? 動画配信の運営会社は➡ 229 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 簡単には 個人情報を教えてくれません。 230 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 ファクス! うわっ! 231 00:11:23,016 --> 00:11:26,019 来ました! 232 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 「トレインプラネット」 はい。 233 00:11:29,022 --> 00:11:30,000 このプロバイダーを 相手方とした➡ 234 00:11:30,000 --> 00:11:32,025 このプロバイダーを 相手方とした➡ 235 00:11:32,025 --> 00:11:38,031 発信者情報開示命令申立 および 消去禁止命令申立を 行います。 236 00:11:38,031 --> 00:11:41,034 私からは以上です。 237 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 分かりました。 238 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 どうでした? 239 00:11:50,043 --> 00:11:55,048 勝ちました。 開示命令が決定されました。 240 00:11:55,048 --> 00:11:58,051 これで 犯人の住所が分かります。 241 00:11:58,051 --> 00:12:00,000 しかし プロバイダーからの 回答書が届くまで➡ 242 00:12:00,000 --> 00:12:00,988 しかし プロバイダーからの 回答書が届くまで➡ 243 00:12:00,988 --> 00:12:02,990 しばし 時間がかかりますね。 その間に…。 244 00:12:02,990 --> 00:12:06,994 遺言書の作成… ですね? 245 00:12:06,994 --> 00:12:08,996 ですよね? 246 00:12:10,998 --> 00:12:16,003 パラリーガル 蔵前 成長しておりますぞ。 247 00:12:16,003 --> 00:12:18,005 いっちゃん… あっ いや 麻生さんから➡ 248 00:12:18,005 --> 00:12:20,007 ご自分の財産を整理したと 連絡が来ましたので➡ 249 00:12:20,007 --> 00:12:23,010 書類 取りに行きましょう。 250 00:12:23,010 --> 00:12:25,012 お任せします。 251 00:12:25,012 --> 00:12:27,014 いや 一緒に。 2人で どうぞ。 252 00:12:49,903 --> 00:12:52,906 (麻生)これ 証書の控えと 預金口座の資料とか 全部。 253 00:12:52,906 --> 00:12:55,909 しっかり お預かりいたします。 お願いします。 254 00:12:55,909 --> 00:12:57,911 生2つ お待たせしました。 255 00:12:57,911 --> 00:12:59,913 はい~。 は~い。 256 00:12:59,913 --> 00:13:00,000 あの… 麻生先生ですよね? (麻生)はい。 257 00:13:00,000 --> 00:13:02,916 あの… 麻生先生ですよね? (麻生)はい。 258 00:13:02,916 --> 00:13:05,853 私 動画大好きで めっちゃ見てます。 (麻生)ありがとうございます。 259 00:13:05,853 --> 00:13:07,855 写真 撮ってもらっても いいですか? 260 00:13:07,855 --> 00:13:09,857 (麻生)ああ… いいですよ。 (店員)やった! 261 00:13:09,857 --> 00:13:11,859 はい チーズ。 262 00:13:11,859 --> 00:13:13,861 (携帯電話)(シャッター音) (店員)ありがとうございます。➡ 263 00:13:13,861 --> 00:13:15,863 応援してます。 (麻生)ありがとうございます。 264 00:13:15,863 --> 00:13:17,865 有名人だ いっちゃん。 265 00:13:17,865 --> 00:13:19,867 大したことないよ。 いや~ ご立派。 266 00:13:19,867 --> 00:13:22,870 おみそれいたしました。 乾杯。 乾杯。 267 00:13:22,870 --> 00:13:26,874 僕は 基本 受け身だから。 268 00:13:26,874 --> 00:13:30,000 今の仕事も自分で勝ち得てないし。 そうなの? 269 00:13:30,000 --> 00:13:30,878 今の仕事も自分で勝ち得てないし。 そうなの? 270 00:13:30,878 --> 00:13:34,882 実のところ この前 カッコつけちゃってさ。 271 00:13:34,882 --> 00:13:39,887 ホントはね 前の仕事 マネージャー 突然の首。 272 00:13:39,887 --> 00:13:41,889 で 今の事務所に 拾ってもらったの。 273 00:13:41,889 --> 00:13:45,893 法律の専門的知識もないから 役に立ってないし。 274 00:13:45,893 --> 00:13:49,897 いまだ 僕は何者でもない。 立派な いっちゃんとは 違うよ。 275 00:13:49,897 --> 00:13:53,901 いや… まあ 得たのかもしんないけど➡ 276 00:13:53,901 --> 00:13:57,905 トリセツ あんま分かってないんだよ。 277 00:13:57,905 --> 00:14:00,000 トリセツ? 何の? いや 今の自分の。 278 00:14:00,000 --> 00:14:00,908 トリセツ? 何の? いや 今の自分の。 279 00:14:00,908 --> 00:14:02,910 うん…。 280 00:14:02,910 --> 00:14:07,848 得たことで失うものも 多いんだよ。 281 00:14:07,848 --> 00:14:09,850 (ため息) 282 00:14:09,850 --> 00:14:13,854 色々 すり減っていくよな。➡ 283 00:14:13,854 --> 00:14:17,524 べんちゃんはさ 失って得たもの あんじゃないの? 284 00:14:17,524 --> 00:14:20,861 んっ? あの弁護士先生。 285 00:14:20,861 --> 00:14:24,865 ああ… ああ。 286 00:14:24,865 --> 00:14:27,868 うちの娘より ちょっと上くらいだろ? 287 00:14:27,868 --> 00:14:29,870 あのくらいの年齢の子➡ 288 00:14:29,870 --> 00:14:30,000 マジで 話 聞かないよ。 やっぱ? 289 00:14:30,000 --> 00:14:31,872 マジで 話 聞かないよ。 やっぱ? 290 00:14:31,872 --> 00:14:33,874 うん。 ストレートな言葉とか ホント危険だから。 291 00:14:33,874 --> 00:14:36,210 向こうが着火しちゃうから。 やっぱ そうだよね。 292 00:14:36,210 --> 00:14:39,213 ふわっとした何げな~い会話から。 しかも…。 293 00:14:39,213 --> 00:14:41,882 ちょっ 待って… メモるわ。 294 00:14:41,882 --> 00:14:45,886 しかも 向こうが興味持ちそうな 話題から 始めるのがいいから。 295 00:14:45,886 --> 00:14:49,890 うわ~ やっぱ さすがだ すごいな いっちゃん。 296 00:14:49,890 --> 00:14:52,893 勉強になるわ~。 いやいや いやいや。 297 00:14:52,893 --> 00:14:57,898 かけてみたいんだよね 彼女に。 298 00:14:57,898 --> 00:15:00,000 いやいや… 大変なんだけどさ。 299 00:15:00,000 --> 00:15:00,901 いやいや… 大変なんだけどさ。 300 00:15:00,901 --> 00:15:03,904 一生懸命なの あの人は。 301 00:15:05,839 --> 00:15:08,842 輝かせたい。 302 00:15:08,842 --> 00:15:13,847 んなこと できるかどうか分かんないけど。 303 00:15:13,847 --> 00:15:16,850 得たものは でかかったんだ。 304 00:15:16,850 --> 00:15:18,852 だな。 305 00:15:20,854 --> 00:15:23,857 (パソコン)(麻生)なぜ 僕が 東大に 現役で合格できたのか。➡ 306 00:15:23,857 --> 00:15:26,860 3つのポイントを 教えていきたいと思います。➡ 307 00:15:26,860 --> 00:15:29,863 1つ目はですね…。 308 00:15:29,863 --> 00:15:30,000 先生。 (スピーカー)先生。 309 00:15:30,000 --> 00:15:31,865 先生。 (スピーカー)先生。 310 00:15:31,865 --> 00:15:35,869 これ かわいくないですか? (スピーカー)これ かわいくないですか? 311 00:15:35,869 --> 00:15:38,872 仲間に入れてください。 (スピーカー)仲間に入れてください。 312 00:15:38,872 --> 00:15:40,541 気色が悪い。 えっ? 313 00:15:40,541 --> 00:15:42,876 気色が悪い。 ホントに気色が悪い。 じゃ これ…。 314 00:15:42,876 --> 00:15:44,878 こちらに すり寄ってくるのが ホントに もう…。 315 00:15:44,878 --> 00:15:46,880 そういうんじゃなくて これ…。 気色が悪い。 316 00:15:46,880 --> 00:15:50,884 (パソコン)(通知音) あっ。 317 00:15:50,884 --> 00:15:55,889 これは 明らかに殺害予告です。 318 00:15:55,889 --> 00:15:57,891 今すぐ 麻生さんのところに。 僕が行きます。 319 00:15:57,891 --> 00:15:59,893 はい? いや 僕だけで行かせてください。 320 00:15:59,893 --> 00:16:00,000 先生 ほらほら…。 あ~! 321 00:16:00,000 --> 00:16:01,895 先生 ほらほら…。 あ~! 322 00:16:01,895 --> 00:16:04,831 ちょっ… えっ? (スピーカー)あ~! ちょっ… えっ? 323 00:16:04,831 --> 00:16:06,834 カワイイ。 (スピーカー)カワイイ。 324 00:16:06,834 --> 00:16:08,836 え~! (スピーカー)え~! 325 00:16:08,836 --> 00:16:12,840 パラリーガル 蔵前! (スピーカー)パラリーガル 蔵前! 326 00:16:19,847 --> 00:16:21,849 いない。 327 00:16:21,849 --> 00:16:24,852 これは嫌がらせの域を超えている。 だって 殺害予告だよ。 328 00:16:24,852 --> 00:16:27,855 大げさだな。 いっちゃん 笑い事じゃないって。 329 00:16:27,855 --> 00:16:30,000 ありがとう ありがとう。 いや でも 俺 ちょっと➡ 330 00:16:30,000 --> 00:16:30,858 ありがとう ありがとう。 いや でも 俺 ちょっと➡ 331 00:16:30,858 --> 00:16:33,861 用事で出掛けなくちゃ。 ごめんな。 え~ いっちゃん…。 332 00:16:33,861 --> 00:16:38,866 (麻生)気持ちは うれしかった。 また連絡する。 333 00:16:38,866 --> 00:16:40,868 (ドアの閉まる音) 334 00:16:42,870 --> 00:16:45,873 わざわざ来てくださったのに ごめんなさい。 335 00:16:45,873 --> 00:16:48,876 いえ こちらこそ 急にすいません。 336 00:16:48,876 --> 00:16:51,879 あの… さっきの話なんですが➡ 337 00:16:51,879 --> 00:16:55,883 少し思い当たることがありまして。 338 00:16:55,883 --> 00:16:57,885 (携帯電話)私を置いてくって どういうつもりですか? 339 00:16:57,885 --> 00:17:00,000 先生 勝手にすいません。 ちょっと調べたいことがありまして。 340 00:17:00,000 --> 00:17:00,888 先生 勝手にすいません。 ちょっと調べたいことがありまして。 341 00:17:00,888 --> 00:17:02,890 (携帯電話)(工事する音) あなたは警察ですか? 342 00:17:02,890 --> 00:17:05,826 パラリーガルなんだから 弁護士の言うことを聞きなさい。 343 00:17:05,826 --> 00:17:08,829 はい 何です? あっ すいません… 聞こえない。 はい 先生? 344 00:17:08,829 --> 00:17:11,832 (工事する音) だから あなたは警察ですか? 345 00:17:11,832 --> 00:17:14,835 あっ はい ありがとうございます 偵察です。 346 00:17:14,835 --> 00:17:17,838 (工事する音) もう勝手にしてください。 347 00:17:17,838 --> 00:17:20,841 (工事する音) もうかってなんかないですって! 348 00:17:20,841 --> 00:17:22,843 (携帯電話)(工事する音) 5分で帰ってきてください。 349 00:17:22,843 --> 00:17:24,845 (携帯電話)命令です 絶対です。 350 00:17:24,845 --> 00:17:26,847 はい! 絶対 何とかします! 351 00:17:26,847 --> 00:17:28,849 (携帯電話)失礼します! 352 00:17:36,857 --> 00:17:39,526 (上山田)夜7時になりました! 今日も ライブ配信 始めるよ! 353 00:17:39,526 --> 00:17:41,528 上山田ラブ相談チャンネル! 354 00:17:41,528 --> 00:17:44,865 今日も みんなの悩みを… バシッ! 斬ってくよ。 355 00:17:46,867 --> 00:17:48,869 (上山田) はいはい そして そして?➡ 356 00:17:48,869 --> 00:17:51,872 「彼からの連絡が減ってしまい➡ 357 00:17:51,872 --> 00:17:53,874 毎日 不安です」➡ 358 00:17:53,874 --> 00:17:56,877 なぜ 最善を尽くさないのか。 えっ…。 359 00:17:56,877 --> 00:17:58,879 なぜ 最善を尽くさないのか。 えっ? 360 00:17:58,879 --> 00:18:00,000 なぜ 最善を尽くさないのか! ああ… あれか。 361 00:18:00,000 --> 00:18:02,883 なぜ 最善を尽くさないのか! ああ… あれか。 362 00:18:02,883 --> 00:18:05,886 彼女は 君を愛しているはず。 363 00:18:05,886 --> 00:18:08,822 私には 何となく 全体的に お見通しだ! 364 00:18:08,822 --> 00:18:10,824 (上山田) 今日の配信を終わります!➡ 365 00:18:10,824 --> 00:18:15,829 次回は 「どんと来い、 ラブ相談」 お楽しみに! 366 00:18:17,831 --> 00:18:21,835 いや~ いいところに 目を付けたといいますか➡ 367 00:18:21,835 --> 00:18:23,837 ふわっと 分かる人にだけは分かるという➡ 368 00:18:23,837 --> 00:18:26,840 その いいあんばいの寄せ方。 369 00:18:26,840 --> 00:18:28,842 訴えられない ぎりぎりを 攻めてます。 370 00:18:28,842 --> 00:18:30,000 名作でしたよね。 金曜ナイトですよね。 371 00:18:30,000 --> 00:18:30,844 名作でしたよね。 金曜ナイトですよね。 372 00:18:30,844 --> 00:18:34,848 あの~ シーズン2が 『金曜ロードショー』と あれが あれが ぶつかっちゃって。 373 00:18:34,848 --> 00:18:36,850 あえてね あえて 金曜ナイトの… 初回でね➡ 374 00:18:36,850 --> 00:18:39,853 「何度目だ ナウシカ」って習字で。 あれは名作でしたよね。 375 00:18:39,853 --> 00:18:41,855 トリ…。 あっ 皆まで言わないで! 376 00:18:41,855 --> 00:18:44,858 …ック。 あっ。 377 00:18:44,858 --> 00:18:47,861 で… あなたも 恋に迷える子羊ですか? 378 00:18:47,861 --> 00:18:49,863 髪形からして。 いえいえ。 379 00:18:49,863 --> 00:18:52,866 これは ただの白髪と天パーでして。 380 00:18:52,866 --> 00:18:57,871 私 こういう者です。 はい。 え~ 蔵前さん ご用件は? 381 00:18:57,871 --> 00:18:59,873 あなたは 先月のライブ配信にて➡ 382 00:18:59,873 --> 00:19:00,000 麻生 一郎さんの 東大トリセツチャンネルについて➡ 383 00:19:00,000 --> 00:19:02,876 麻生 一郎さんの 東大トリセツチャンネルについて➡ 384 00:19:02,876 --> 00:19:05,879 批判的なコメントを されていますよね。 385 00:19:05,879 --> 00:19:07,814 (スピーカー)(上山田)東大トリセツチャンネルなんて 嘘ばっかり!➡ 386 00:19:07,814 --> 00:19:09,816 全部 全て 何となく 全体的に お見通しだ! 387 00:19:09,816 --> 00:19:13,820 この根拠のない批判は 名誉毀損です。 388 00:19:13,820 --> 00:19:17,824 これは 麻生さんのためですよ。 はい? 389 00:19:17,824 --> 00:19:21,828 視聴者は こういう乱闘が好きなのよ。 390 00:19:24,831 --> 00:19:26,834 (上山田)はい。 391 00:19:28,836 --> 00:19:30,000 ねっ? 392 00:19:30,000 --> 00:19:30,838 ねっ? 393 00:19:30,838 --> 00:19:33,841 この前 コラボしてんのよ。 同士なの。 394 00:19:33,841 --> 00:19:36,844 えっ? では この書き込みは あなたのものでは…。 395 00:19:36,844 --> 00:19:38,846 そんなことしません。➡ 396 00:19:38,846 --> 00:19:41,849 いいですか? 配信者と配信者は➡ 397 00:19:41,849 --> 00:19:44,852 お互い 支え合って 成り立ってるんですよ。➡ 398 00:19:44,852 --> 00:19:48,856 だから 配信者が動画で批判するのは➡ 399 00:19:48,856 --> 00:19:51,859 ウィンウィンのエンタメなんです。 だから わざわざ➡ 400 00:19:51,859 --> 00:19:53,861 こんな裏アカつくって 投稿なんてしません。➡ 401 00:19:53,861 --> 00:19:55,863 あ~ それに たぶん あの人ですよ。 402 00:19:55,863 --> 00:19:58,866 はっ? 私がやったって言うんですか! 403 00:19:58,866 --> 00:20:00,000 いえいえ… あの~ 聞いたところ➡ 404 00:20:00,000 --> 00:20:00,868 いえいえ… あの~ 聞いたところ➡ 405 00:20:00,868 --> 00:20:04,872 恨んでるんではないかと 麻生さんのことを。 406 00:20:04,872 --> 00:20:07,808 技術もないのに 顔だけで ちやほやされちゃって。 407 00:20:07,808 --> 00:20:10,811 そんなやつのために 人生 棒に振ったりしませんよ。 408 00:20:10,811 --> 00:20:13,814 ただ その 麻生さんのせいで 授業数が減ったんですよね? 409 00:20:13,814 --> 00:20:16,817 それで 来月 お辞めになるんだとか。 410 00:20:16,817 --> 00:20:18,819 いいかげんにしてよ。 411 00:20:18,819 --> 00:20:22,823 あいつとは もう関わりたくないんだよ。 412 00:20:32,833 --> 00:20:34,835 お~! 413 00:20:37,838 --> 00:20:41,842 お… えっ? 414 00:20:41,842 --> 00:21:00,000 (たたく音) 415 00:21:00,000 --> 00:21:01,862 (たたく音) 416 00:21:01,862 --> 00:21:03,864 (たたく音) 417 00:21:03,864 --> 00:21:05,866 ああ~! 418 00:21:05,866 --> 00:21:08,802 (丸屋)単独行動は駄目ですよ。 419 00:21:08,802 --> 00:21:11,805 こっぴどく叱られたんですって? はい…。 420 00:21:11,805 --> 00:21:16,810 弁護士とパラリーガルは 2人で1つです。 421 00:21:16,810 --> 00:21:19,813 パラリーガルは お米を包み込む のりなんです。 422 00:21:19,813 --> 00:21:23,817 はい…。 お米のうま味を引き立てないと。 423 00:21:25,819 --> 00:21:27,821 うん。 食べるのは なぜですか? 424 00:21:27,821 --> 00:21:30,000 2人で1つ。 ああ…。 425 00:21:30,000 --> 00:21:30,490 2人で1つ。 ああ…。 426 00:21:30,490 --> 00:21:34,828 (辻井)は~い 回ってるよ。 何ですか? あれ。 427 00:21:34,828 --> 00:21:37,831 (岩渕)山崎先生 動画配信 始めるみたいです。 428 00:21:37,831 --> 00:21:41,835 裁判員裁判の弁護士… あっ… け…。 429 00:21:41,835 --> 00:21:44,838 (辻井)何回 撮り直しさせんのよ。 はっきり しゃべれや。 430 00:21:44,838 --> 00:21:46,840 (山崎)これ 何百万人もの人が 見てると思うと➡ 431 00:21:46,840 --> 00:21:48,842 緊張しちゃって。 (辻井)人っ子一人 見てないから。 432 00:21:48,842 --> 00:21:50,844 経験豊富な弁護士が ランチタイムに 何 食べてるか➡ 433 00:21:50,844 --> 00:21:52,846 気になるでしょ。 (辻井)ないから。 434 00:21:52,846 --> 00:21:55,516 人類全員 あんたに興味ないから。 (山崎)少なくても僕の母親は…。 435 00:21:55,516 --> 00:21:59,853 それは もう 電話で済むから。 今すぐ おかんに電話せえ! 436 00:21:59,853 --> 00:22:00,000 (山崎)蔵前さん アドバイスください。 いや 僕 表に出る側じゃないんで。 437 00:22:00,000 --> 00:22:03,857 (山崎)蔵前さん アドバイスください。 いや 僕 表に出る側じゃないんで。 438 00:22:03,857 --> 00:22:07,794 やっぱ 表に出る人たちって すごいんですね。 439 00:22:07,794 --> 00:22:12,799 (テレビ)過去の男も 過去の汚れも たった3秒で 奇麗にバイバイ!➡ 440 00:22:12,799 --> 00:22:15,802 新登場 スーパーオチール。 441 00:22:19,806 --> 00:22:21,808 すいません! 442 00:22:21,808 --> 00:22:24,811 えっ やだ 慌てて… 謝らないで 変な感じになるから。 443 00:22:24,811 --> 00:22:26,813 元カノの顔なんて 二度と見たくないもんね。 444 00:22:26,813 --> 00:22:28,815 元カノじゃないです。 445 00:22:28,815 --> 00:22:30,000 あれ? あれ? あれあれ あれあれ?➡ 446 00:22:30,000 --> 00:22:33,820 あれ? あれ? あれあれ あれあれ?➡ 447 00:22:33,820 --> 00:22:36,823 もしかして 未練タラ男? 448 00:22:36,823 --> 00:22:38,825 いやいや…。 (丸屋)タラオですか? 449 00:22:38,825 --> 00:22:40,827 タラオなの? (岩渕)タラオだ~。 450 00:22:40,827 --> 00:22:43,830 あれ? もしかして その女優の写真とか➡ 451 00:22:43,830 --> 00:22:47,835 その~ 賞のトロフィーとかも まだ 家にあったりして。 452 00:22:47,835 --> 00:22:49,837 今 僕の部屋 透視しました? 453 00:22:49,837 --> 00:22:52,840 (一同)タラちゃ~ん! 454 00:22:52,840 --> 00:22:55,843 はい~。 それ イクラな。 455 00:22:55,843 --> 00:22:58,512 遺言書の原案➡ 456 00:22:58,512 --> 00:23:00,000 麻生さんに 渡しておいてくださ~い。 457 00:23:00,000 --> 00:23:01,849 麻生さんに 渡しておいてくださ~い。 458 00:23:01,849 --> 00:23:03,851 はい~。 459 00:23:26,740 --> 00:23:28,742 これ 遺言書の原案。 内容 問題なければ➡ 460 00:23:28,742 --> 00:23:30,000 清書して それで完成だから。 ありがとう! 461 00:23:30,000 --> 00:23:31,745 清書して それで完成だから。 ありがとう! 462 00:23:31,745 --> 00:23:34,748 こないだ 家まで来てもらったのに ごめんね。 463 00:23:34,748 --> 00:23:37,751 いやいや それは いいんだけど…。 べんちゃん この店でよかった? 464 00:23:37,751 --> 00:23:41,755 おんなじ店で ごめんね。 俺 店とか分かんないからさ。 465 00:23:41,755 --> 00:23:44,758 あっ 今度さ べんちゃんちでさ…。 うん。 466 00:23:44,758 --> 00:23:47,761 あの~ 俺 久しぶりに 宅飲みしたいと思ったんだよね。 467 00:23:47,761 --> 00:23:49,763 ああ… そうか。 468 00:23:49,763 --> 00:23:51,765 また来てくれたんですね。 (麻生)あっ どうも。 469 00:23:51,765 --> 00:23:53,767 サイン いいですか? (麻生)いいですよ。 470 00:23:53,767 --> 00:23:55,769 ありがとうございます! (麻生)あれ? もしかして➡ 471 00:23:55,769 --> 00:23:57,771 色紙 用意して 待っててくれてたんすか? 472 00:23:57,771 --> 00:23:59,773 (店員)待ってました。 473 00:23:59,773 --> 00:24:00,000 はい! (店員)あっ 飾りますね。 474 00:24:00,000 --> 00:24:01,775 はい! (店員)あっ 飾りますね。 475 00:24:01,775 --> 00:24:04,778 ぜひ~。 どうもありがとう。 476 00:24:04,778 --> 00:24:06,780 いっちゃん。 (麻生)んっ? 477 00:24:06,780 --> 00:24:08,782 最近 ちゃんと寝れてるか? 478 00:24:08,782 --> 00:24:11,785 んっ? 寝れてるよ。 どうして? いや…。 479 00:24:11,785 --> 00:24:16,790 出る側の大変さ 気持ち あの~ 痛いほど分かるからさ。 480 00:24:16,790 --> 00:24:20,794 ほら 敏腕マネージャーだよ 元だけど。 481 00:24:20,794 --> 00:24:24,464 いや もちろん全部は分かんないよ その~ でもさ…。 482 00:24:24,464 --> 00:24:27,801 いやいや… 俺ら サラリーマンはさ➡ 483 00:24:27,801 --> 00:24:30,000 何だかんだ 代わりがいるからさ 多少無理してでも頑張んないとね。 484 00:24:30,000 --> 00:24:31,805 何だかんだ 代わりがいるからさ 多少無理してでも頑張んないとね。 485 00:24:31,805 --> 00:24:34,808 (麻生)だから 大丈夫。 486 00:24:43,750 --> 00:24:47,754 あっ 記入漏れ思い出した。 書き直すわ。 487 00:24:47,754 --> 00:24:50,757 すぐ修正するから。 ああ そう。 488 00:24:50,757 --> 00:25:00,000 ♬~ 489 00:25:00,000 --> 00:25:10,777 ♬~ 490 00:25:10,777 --> 00:25:14,781 ♬~ 491 00:25:14,781 --> 00:25:18,785 (麻生)空君 アイドルの 事務所 移籍したらしいな。 492 00:25:18,785 --> 00:25:21,788 (光希)ああ… だね。 493 00:25:21,788 --> 00:25:26,793 サイン もらってくるか? 知り合いの事務所だし。 494 00:25:26,793 --> 00:25:30,000 大丈夫。 (麻生)そっか。 495 00:25:30,000 --> 00:25:30,797 大丈夫。 (麻生)そっか。 496 00:25:30,797 --> 00:25:32,466 (せきばらい) 497 00:25:32,466 --> 00:25:37,804 あのさ 受験 高2が天王山だぞ。 まあ 高3でも間に合うけど。 498 00:25:37,804 --> 00:25:40,741 うざっ。 何? その遠回しな感じ。 499 00:25:40,741 --> 00:25:43,744 東大 受かるか聞きたいんでしょ? (麻生)そういうわけじゃない…。 500 00:25:43,744 --> 00:25:45,746 私が受かんなきゃ パパ ダサいもんね。 501 00:25:45,746 --> 00:25:47,748 やめなさい 光希。 502 00:25:47,748 --> 00:25:50,751 だって この絡み だるいんだって。 503 00:25:50,751 --> 00:25:52,753 分かるけど。 (麻生)いやいや…。 504 00:25:52,753 --> 00:25:55,756 もう いいでしょ? こっちも疲れるんだし。 505 00:25:55,756 --> 00:25:59,760 だったら 会話ない方が楽じゃない?➡ 506 00:25:59,760 --> 00:26:00,000 いってきます。 507 00:26:00,000 --> 00:26:01,762 いってきます。 508 00:26:03,764 --> 00:26:08,769 (ドアの開閉音) 509 00:26:10,771 --> 00:26:12,773 (ノック) 510 00:26:12,773 --> 00:26:14,775 新作のオレンジジュース いかがですか? 511 00:26:14,775 --> 00:26:16,777 結構です。 512 00:26:16,777 --> 00:26:18,779 (ノック) 513 00:26:18,779 --> 00:26:20,781 小腹 すきません? ケーキありますよ。 514 00:26:20,781 --> 00:26:22,783 結構です。 515 00:26:22,783 --> 00:26:24,785 (ノック) 516 00:26:24,785 --> 00:26:28,789 何か面白いテレビ始まりましたよ。 517 00:26:28,789 --> 00:26:30,000 本当に気色が悪いです。 518 00:26:30,000 --> 00:26:31,792 本当に気色が悪いです。 519 00:26:31,792 --> 00:26:36,797 機嫌取って振る舞ってる感じが もう しゃくに障ります。 520 00:26:36,797 --> 00:26:41,735 むしずが走ります。 醜穢です。 あれ? あの… 何か➡ 521 00:26:41,735 --> 00:26:43,737 難しい言葉で刺されてます? 今 僕。 522 00:26:43,737 --> 00:26:46,740 伝えたいことがあるなら 端的に述べてください。 523 00:26:46,740 --> 00:26:49,743 はい。 あの~… 僕は 先生のサポートがしたくて。 524 00:26:49,743 --> 00:26:52,746 もちろん パラリーガルとして あの~ 先生のお役に…。 525 00:26:52,746 --> 00:26:56,750 あ~ もう その遠回しな言い方が 余計に腹が立ちます。 526 00:26:56,750 --> 00:26:59,753 何が言いたいんですか? 527 00:26:59,753 --> 00:27:00,000 先生に嫌われたくないんです 僕。 528 00:27:00,000 --> 00:27:02,756 先生に嫌われたくないんです 僕。 529 00:27:02,756 --> 00:27:06,760 意味が分かりません。 意味なんてありません。 530 00:27:06,760 --> 00:27:08,762 嫌われたくないんです 僕。 531 00:27:08,762 --> 00:27:11,765 私が あなたのこと 嫌いだと言いましたか? 532 00:27:11,765 --> 00:27:15,435 ですから そうなる前に…。 相手が どう思ってるかなんて➡ 533 00:27:15,435 --> 00:27:18,772 自分では分からないことを考えて 答えは出るんですか? 534 00:27:18,772 --> 00:27:21,775 その想像に 意味はあるんですか? 535 00:27:24,778 --> 00:27:29,783 先生は グミを嫌いになることは ありませんか? 536 00:27:29,783 --> 00:27:30,000 オレンジの味に 飽きたりはしませんか? 537 00:27:30,000 --> 00:27:34,788 オレンジの味に 飽きたりはしませんか? 538 00:27:34,788 --> 00:27:38,792 飽きません。 ずっと好きですし これからも好きです。 539 00:27:40,727 --> 00:27:43,730 (梨乃)《抹茶ラテを飲み飽きたこと どうやって説明するの?》 540 00:27:50,737 --> 00:27:53,740 何で にやついてるんですか? 気持ち悪い。 541 00:27:55,742 --> 00:28:00,000 (携帯電話) 542 00:28:00,000 --> 00:28:01,748 (携帯電話) 543 00:28:01,748 --> 00:28:04,751 もしもし。 544 00:28:04,751 --> 00:28:06,753 んっ? 545 00:28:09,756 --> 00:28:11,758 う~わ 臭っ…。 546 00:28:11,758 --> 00:28:15,762 それが玄関前にまき散らされてて。 うわっ これは ひどいな。 547 00:28:15,762 --> 00:28:18,765 それと これ… 張られてて。 548 00:28:18,765 --> 00:28:23,770 書き込みをした犯人は 完全に家を特定してるってことか。 549 00:28:23,770 --> 00:28:26,773 警察には? (悦子)通報はしたんですけど➡ 550 00:28:26,773 --> 00:28:29,776 パトロールを強化するくらいしか できないって。 551 00:28:29,776 --> 00:28:30,000 (光希)何で? 怖っ。 552 00:28:30,000 --> 00:28:32,779 (光希)何で? 怖っ。 553 00:28:32,779 --> 00:28:34,781 大丈夫。 パパが何とかするから。 554 00:28:34,781 --> 00:28:39,786 何とかするって どうすんの? 適当なこと言わないでよ。 555 00:28:39,786 --> 00:28:41,722 返してください。 556 00:28:41,722 --> 00:28:43,724 グ… グミ子。 チャッピーです! 557 00:28:43,724 --> 00:28:46,727 適当な名前 付けないでください。 558 00:28:48,729 --> 00:28:52,733 犯人は なぜ この家を特定できたのか。 559 00:28:52,733 --> 00:28:54,735 (麻生)えっ? いや… いっちゃんの動画には➡ 560 00:28:54,735 --> 00:28:58,739 家を特定するような情報は 一切 流れてなかったはずだろ? 561 00:29:14,755 --> 00:29:21,762 (携帯電話) 562 00:29:21,762 --> 00:29:23,764 はい 蔵前です。 563 00:29:23,764 --> 00:29:25,766 (携帯電話)(悦子)麻生です。 ああ。 564 00:29:25,766 --> 00:29:28,769 (携帯電話)あの… ちょっと ご相談があって。 565 00:29:28,769 --> 00:29:30,000 はい。 あっ まさか また嫌がらせが…。 566 00:29:30,000 --> 00:29:31,772 はい。 あっ まさか また嫌がらせが…。 567 00:29:31,772 --> 00:29:35,776 いえ。 今日は別のことで。 (携帯電話)はい。 568 00:29:37,778 --> 00:29:40,714 麻生と離婚したいんです。 569 00:29:40,714 --> 00:29:43,717 離婚!? 570 00:29:43,717 --> 00:29:46,720 (辻井)慰謝料がっぽりの 迅速離婚は お任せください。 571 00:29:46,720 --> 00:29:49,723 安心 信頼 実績かつ明瞭 辻井 玲子です。 572 00:29:49,723 --> 00:29:53,727 怪しい肩書が た~くさん。 もはや ヤミ金の手口です。 573 00:29:53,727 --> 00:29:56,730 誰が ヤミ金や! 奥歯 ガタガタいわせたろか!? 574 00:29:56,730 --> 00:30:00,000 お~ 『ナニワ金融道』から 出てきたのかな? 575 00:30:00,000 --> 00:30:00,734 お~ 『ナニワ金融道』から 出てきたのかな? 576 00:30:00,734 --> 00:30:03,737 あっ 天野はですね 一郎さんの依頼を受けてるため➡ 577 00:30:03,737 --> 00:30:07,741 利益相反になってしまいます。 ですので 今回は 辻井がお話を。 578 00:30:07,741 --> 00:30:10,744 よろしくお願いします。 (辻井)ご心配には及びません。 579 00:30:10,744 --> 00:30:14,748 真心を込めて 奥さまの離婚を 結実させますからね。 580 00:30:14,748 --> 00:30:16,750 離婚するかどうかは お話を聞いてから。 581 00:30:16,750 --> 00:30:21,755 いいえ! 私は 絶対離婚します。 (辻井)はは~ん。 さては➡ 582 00:30:21,755 --> 00:30:24,758 浮気ですね? (悦子)はい。 583 00:30:24,758 --> 00:30:26,760 まさか いっちゃんが…。 584 00:30:26,760 --> 00:30:29,429 私 見たんです ホテルで女と会ってるの。 585 00:30:29,429 --> 00:30:30,000 えっ? (悦子)2カ月くらい前に➡ 586 00:30:30,000 --> 00:30:31,765 えっ? (悦子)2カ月くらい前に➡ 587 00:30:31,765 --> 00:30:34,768 主人の服から ホテルのカフェの 領収書が出てきて➡ 588 00:30:34,768 --> 00:30:37,771 後をつけたんです。 そしたら…。 589 00:30:39,773 --> 00:30:43,710 これは ただ お茶をしてただけ…。 完全にクロね。 この大都会に➡ 590 00:30:43,710 --> 00:30:45,712 お茶をする場所なんて ごまんとあるのに➡ 591 00:30:45,712 --> 00:30:48,715 あえて ホテルのカフェを選んだ理由は➡ 592 00:30:48,715 --> 00:30:50,717 クロでしょう。 間違いないでしょう。 593 00:30:50,717 --> 00:30:53,720 いや ちょっと待ってください。 この…。 594 00:30:53,720 --> 00:30:55,722 離婚だけでは 不十分かつ不誠実です。 595 00:30:55,722 --> 00:30:58,725 すぐに 民事訴訟で 慰謝料を請求しましょう。 596 00:30:58,725 --> 00:31:00,000 入ってこないでください ややこしくなるから。 597 00:31:00,000 --> 00:31:00,727 入ってこないでください ややこしくなるから。 598 00:31:00,727 --> 00:31:02,729 できるだけ協力します。 協力しないで。 599 00:31:02,729 --> 00:31:05,732 利益相反になってしまいますから。 奥さまに 代わって…。 600 00:31:05,732 --> 00:31:07,734 お仕置き しましょう。 601 00:31:07,734 --> 00:31:10,737 この2人のコンビは➡ 602 00:31:10,737 --> 00:31:15,742 ムーン…。 603 00:31:17,744 --> 00:31:21,748 すいません あしたも休講させてください。 604 00:31:24,751 --> 00:31:26,753 (麻生のため息) 605 00:31:26,753 --> 00:31:30,000 (チャッピーの鳴き声) 606 00:31:30,000 --> 00:31:32,759 (チャッピーの鳴き声) 607 00:31:37,764 --> 00:31:39,766 何やってんだ! 608 00:31:44,705 --> 00:31:47,708 おい! 待て! 609 00:31:57,718 --> 00:31:59,720 (女性)キャッ! 610 00:32:02,723 --> 00:32:05,726 (麻生)大丈夫ですか? (女性)うっ…。 611 00:32:11,732 --> 00:32:13,734 うん。 612 00:32:13,734 --> 00:32:17,738 逃げられたのは仕方ないとして あの… 特徴とか覚えてないかな? 613 00:32:17,738 --> 00:32:21,742 男かなっていうことぐらいで。 う~ん…。 614 00:32:21,742 --> 00:32:25,746 私 見当ついてますけど。 615 00:32:25,746 --> 00:32:28,749 はい? あなたの話を聞いて➡ 616 00:32:28,749 --> 00:32:30,000 おかしいなと 思うことがあったので。 617 00:32:30,000 --> 00:32:31,752 おかしいなと 思うことがあったので。 618 00:32:31,752 --> 00:32:33,754 えっ? 619 00:32:38,759 --> 00:32:41,695 いや 俺じゃないって。 (麻生)誹謗中傷だけじゃなくて➡ 620 00:32:41,695 --> 00:32:44,698 家族がいる家に ごみ まくなんて。 (上山田)だから 俺じゃない…。 621 00:32:44,698 --> 00:32:47,701 いいかげんにしろよ! いっちゃん 落ち着こう。 622 00:32:47,701 --> 00:32:51,705 あなた 毎日 夜7時から ライブ配信していますね? 623 00:32:51,705 --> 00:32:55,709 そうだよ。 だから それがアリバイでしょ? 624 00:32:55,709 --> 00:32:59,713 これは 2日前の動画配信です。 625 00:32:59,713 --> 00:33:00,000 普通に聞いていると 分かりませんが…。 626 00:33:00,000 --> 00:33:02,716 普通に聞いていると 分かりませんが…。 627 00:33:02,716 --> 00:33:05,719 (スピーカー)(上山田)当時 僕には 他に彼女がいましたが➡ 628 00:33:05,719 --> 00:33:08,722 この人と結婚すると思いました。 (スピーカー)(工事する音) 629 00:33:08,722 --> 00:33:11,725 これは 前の通りでやっている 工事の音です。 630 00:33:11,725 --> 00:33:14,728 工事が終わるのは 午後6時。 631 00:33:14,728 --> 00:33:18,732 つまり この動画が撮影された時間は➡ 632 00:33:18,732 --> 00:33:20,734 午後6時までの間です。 633 00:33:20,734 --> 00:33:23,737 これは 事前に撮られた動画です。 634 00:33:23,737 --> 00:33:27,741 どうして この日 生配信されなかったんですか? 635 00:33:27,741 --> 00:33:29,743 どこにいたんですか? 636 00:33:29,743 --> 00:33:30,000 私たちが調べなくても 警察が調べますよ。 637 00:33:30,000 --> 00:33:32,746 私たちが調べなくても 警察が調べますよ。 638 00:33:34,748 --> 00:33:37,751 何で こんなことしたの。 639 00:33:43,757 --> 00:33:45,759 ハァ…。 640 00:33:47,761 --> 00:33:50,764 こいつが➡ 641 00:33:50,764 --> 00:33:55,769 彼女に 色目 使ったりするから! 642 00:33:55,769 --> 00:34:00,000 (上山田)前に 俺が誘って 3人でコラボしたんだよ。 643 00:34:00,000 --> 00:34:00,774 (上山田)前に 俺が誘って 3人でコラボしたんだよ。 644 00:34:00,774 --> 00:34:06,780 そしたら このおっさん 個人的に彼女と連絡取ってて…。 645 00:34:06,780 --> 00:34:09,449 それで 書き込みも嫌がらせも やったのか? 646 00:34:09,449 --> 00:34:11,785 書き込みは知らない。 (麻生)まだ 言い訳するのか! 647 00:34:11,785 --> 00:34:14,788 ホントに! 648 00:34:14,788 --> 00:34:18,792 俺のパソコン 全部 調べてもらっていいから。 649 00:34:20,794 --> 00:34:22,796 俺じゃない。 650 00:34:28,802 --> 00:34:30,000 (パソコン)さすが ゆかり先生 勉強になります。 651 00:34:30,000 --> 00:34:31,471 (パソコン)さすが ゆかり先生 勉強になります。 652 00:34:31,471 --> 00:34:34,474 (パソコン)いえいえ。 私も 麻生さんと コラボできてよかったです。➡ 653 00:34:34,474 --> 00:34:36,810 いつもは お一人でやってるんですか? 654 00:34:36,810 --> 00:34:39,813 (岩渕)プロバイダーから 回答書 届きました。 655 00:34:41,748 --> 00:34:43,750 (岩渕)はい。 656 00:34:45,752 --> 00:34:48,755 これ…。 657 00:34:48,755 --> 00:34:51,758 任せます。 えっ? 658 00:34:51,758 --> 00:34:54,761 ここは 任せます。 659 00:34:57,764 --> 00:34:59,766 (ドアの閉まる音) 660 00:35:07,774 --> 00:35:09,776 誹謗中傷した犯人の住所が 分かりました。 661 00:35:16,717 --> 00:35:20,721 犯人は 麻生さんが契約している プロバイダー➡ 662 00:35:20,721 --> 00:35:26,727 つまり この家から書き込んだ ということが分かります。 663 00:35:26,727 --> 00:35:30,000 どういうことですか? 誹謗中傷を書き込んだ犯人は➡ 664 00:35:30,000 --> 00:35:31,732 どういうことですか? 誹謗中傷を書き込んだ犯人は➡ 665 00:35:31,732 --> 00:35:35,736 この家の中にいるということです。 666 00:35:35,736 --> 00:35:40,741 麻生さんの いっちゃんの動画に 誹謗中傷した人間は…。 667 00:35:40,741 --> 00:35:43,744 待ってくれ。 668 00:35:43,744 --> 00:35:47,748 俺だ… 俺がやった。➡ 669 00:35:47,748 --> 00:35:49,750 もっと バズんなきゃ➡ 670 00:35:49,750 --> 00:35:53,754 もっと 話題にならなきゃって思って。 671 00:35:53,754 --> 00:35:56,757 自作自演で 裁判所に こういった申し立てをすることは➡ 672 00:35:56,757 --> 00:36:00,000 偽計業務妨害罪に当たり 3年以下の懲役 または➡ 673 00:36:00,000 --> 00:36:00,761 偽計業務妨害罪に当たり 3年以下の懲役 または➡ 674 00:36:00,761 --> 00:36:04,765 50万円以下の罰金刑となります。 全部 俺が…。 675 00:36:04,765 --> 00:36:07,768 <(足音) 676 00:36:11,772 --> 00:36:14,708 だから そういうのが嫌なんだって! 677 00:36:16,710 --> 00:36:19,713 いっつも 何なの? いい父親って感じ➡ 678 00:36:19,713 --> 00:36:23,717 いい距離 保ってるって感じ そういうのが うざいんだって。➡ 679 00:36:23,717 --> 00:36:25,719 私がやったって言えばいいじゃん。 680 00:36:25,719 --> 00:36:27,721 何で こんなことしたんだって 怒ればいいじゃん。 681 00:36:27,721 --> 00:36:30,000 光希! どうして そんなこと…。 682 00:36:30,000 --> 00:36:31,725 光希! どうして そんなこと…。 683 00:36:31,725 --> 00:36:33,727 だって➡ 684 00:36:33,727 --> 00:36:37,731 パパが 東大チャンネルなんて つくるから。 685 00:36:37,731 --> 00:36:41,735 パパが有名になればなるほど みんな 私の成績に注目して。➡ 686 00:36:41,735 --> 00:36:45,739 私が どんな気持ちだったか パパにもママにも分かんないよ! 687 00:36:45,739 --> 00:36:49,743 (麻生)パパは…。 688 00:36:49,743 --> 00:36:52,746 光希とママに喜んでほしくて 動画 やってたんだ。 689 00:36:52,746 --> 00:36:57,751 私は うれしくなんてなかった。 ずっと つらかった!➡ 690 00:36:57,751 --> 00:36:59,753 この人の話を聞いて➡ 691 00:36:59,753 --> 00:37:00,000 パパは 私がやったって すぐに分かったくせに。 692 00:37:00,000 --> 00:37:02,756 パパは 私がやったって すぐに分かったくせに。 693 00:37:02,756 --> 00:37:04,758 どうして 私をかばうの? 694 00:37:04,758 --> 00:37:08,762 光希がやったなら パパがやったのと同じことだろ。 695 00:37:08,762 --> 00:37:12,699 何それ。 私が バカみたいじゃん。 696 00:37:12,699 --> 00:37:16,703 お前を殺してやる。 697 00:37:16,703 --> 00:37:20,707 …なんていう言葉を➡ 698 00:37:20,707 --> 00:37:23,710 書き込んだのなら➡ 699 00:37:23,710 --> 00:37:26,713 バカだと思います。 700 00:37:26,713 --> 00:37:29,716 言いたいことがあるなら 直接 言えよ。 701 00:37:31,718 --> 00:37:36,723 …と おじさんは思います。 702 00:37:36,723 --> 00:37:40,727 だから いっちゃんも 言いたいことがあれば。 703 00:37:42,729 --> 00:37:45,732 いや 俺は…。 いっちゃんも。 704 00:37:48,735 --> 00:37:52,739 俺は…。 705 00:37:52,739 --> 00:37:57,744 嫌われたくないんだ。 光希にも 悦子にも。 706 00:37:57,744 --> 00:38:00,000 何それ。 意味 分かんない。 707 00:38:00,000 --> 00:38:00,747 何それ。 意味 分かんない。 708 00:38:00,747 --> 00:38:06,753 悦子さんが 浮気を疑っている女性 ゆかり先生というのですが…。 709 00:38:06,753 --> 00:38:09,756 浮気? (悦子)だって あなた こそこそと。 710 00:38:09,756 --> 00:38:15,696 その方は いっちゃんが 動画でコラボした方であり➡ 711 00:38:15,696 --> 00:38:18,699 それと…。 712 00:38:18,699 --> 00:38:20,701 言うね。 713 00:38:22,703 --> 00:38:25,706 いっちゃん自身が通ってる➡ 714 00:38:25,706 --> 00:38:29,710 メンタルクリニックの カウンセラーでもあります。 715 00:38:29,710 --> 00:38:30,000 カウンセラー。 716 00:38:30,000 --> 00:38:31,712 カウンセラー。 717 00:38:33,714 --> 00:38:37,718 いっちゃんは 浮気などしていませんでした。 718 00:38:37,718 --> 00:38:42,723 表に出る側の人間っていうのは➡ 719 00:38:42,723 --> 00:38:46,727 大きなストレスを抱えます。 720 00:38:46,727 --> 00:38:49,730 有名税なんて 言われたりしますが➡ 721 00:38:49,730 --> 00:38:51,732 人って そんなに強くないので➡ 722 00:38:51,732 --> 00:38:56,737 見えない所から 石 投げられて 当たって 傷ついて➡ 723 00:38:56,737 --> 00:38:59,740 小さな傷だと思っていたものが➡ 724 00:38:59,740 --> 00:39:00,000 いつの間にか 大ケガになっている。 725 00:39:00,000 --> 00:39:02,743 いつの間にか 大ケガになっている。 726 00:39:02,743 --> 00:39:05,746 本人も気付かないうちに。 727 00:39:08,749 --> 00:39:11,752 これは➡ 728 00:39:11,752 --> 00:39:15,689 麻生さんから依頼された 遺言書です。 729 00:39:19,693 --> 00:39:22,696 こないだは 渡せなくて ごめん。 730 00:39:22,696 --> 00:39:26,700 遺言書には 付言事項という項目があります。 731 00:39:26,700 --> 00:39:30,000 簡単に言えば 残された家族へのメッセージです。 732 00:39:30,000 --> 00:39:30,704 簡単に言えば 残された家族へのメッセージです。 733 00:39:30,704 --> 00:39:34,708 ここには いっちゃんが死んだ後に➡ 734 00:39:34,708 --> 00:39:39,713 家族に伝えたいことが 書いてあります。 735 00:39:39,713 --> 00:39:42,716 いっちゃん。 736 00:39:42,716 --> 00:39:46,720 読んで。 いや それは…。 737 00:39:46,720 --> 00:39:50,724 光希さん 座ってください。 738 00:39:56,730 --> 00:39:58,732 座ってください。 739 00:40:03,737 --> 00:40:08,742 いっちゃん 読んでください。 740 00:40:29,696 --> 00:40:30,000 (麻生)「悦子へ」 741 00:40:30,000 --> 00:40:32,699 (麻生)「悦子へ」 742 00:40:32,699 --> 00:40:37,704 「こんなことしかできなくて 本当に ごめん」 743 00:40:37,704 --> 00:40:41,708 「いつも 迷惑ばかり掛けて ごめん」➡ 744 00:40:41,708 --> 00:40:45,712 「いつもいつも 本当に ごめん」 745 00:40:45,712 --> 00:40:50,717 「あなたには 感謝しかありません」➡ 746 00:40:50,717 --> 00:40:56,723 「共に人生を歩むパートナーが あなたで 本当によかった」 747 00:40:58,725 --> 00:41:00,000 「残りの人生が 豊かで幸せでありますように」 748 00:41:00,000 --> 00:41:03,730 「残りの人生が 豊かで幸せでありますように」 749 00:41:08,735 --> 00:41:12,739 「光希へ」 750 00:41:12,739 --> 00:41:17,744 「あなたに喜んでほしくて あなたの笑顔が見たくて」➡ 751 00:41:17,744 --> 00:41:24,751 「そのための仕事だったのに 何かが おかしくなってしまった」 752 00:41:24,751 --> 00:41:26,753 (麻生)「パパと同じ大学を 目指してくれたのは➡ 753 00:41:26,753 --> 00:41:30,000 本当に うれしかった」 754 00:41:30,000 --> 00:41:30,757 本当に うれしかった」 755 00:41:30,757 --> 00:41:36,763 「あなたは パパに➡ 756 00:41:36,763 --> 00:41:39,766 一生分の幸せをくれたので➡ 757 00:41:39,766 --> 00:41:44,771 もう何も 思い残すことはありません」 758 00:41:44,771 --> 00:41:47,774 「素晴らしい人生を」 759 00:41:49,776 --> 00:41:51,778 「麻生 一郎」 760 00:41:54,781 --> 00:41:56,783 パパ…。 761 00:42:00,787 --> 00:42:02,789 ごめん。 762 00:42:06,793 --> 00:42:09,796 俺の方こそ ごめん。 763 00:42:12,733 --> 00:42:15,736 光希ちゃんにも➡ 764 00:42:15,736 --> 00:42:22,743 ストレスが 抱えていたものが 色々あったと思います。 765 00:42:22,743 --> 00:42:28,749 だけど バカな書き込みは よくない。 766 00:42:28,749 --> 00:42:30,000 「殺してやる」なんて言葉は 深く相手を傷つけるし➡ 767 00:42:30,000 --> 00:42:33,754 「殺してやる」なんて言葉は 深く相手を傷つけるし➡ 768 00:42:33,754 --> 00:42:37,758 その傷痕は➡ 769 00:42:37,758 --> 00:42:41,762 残ってしまうよ。 770 00:42:41,762 --> 00:42:43,764 はい。 771 00:42:51,772 --> 00:42:55,776 な~んつって! ついつい 物事を深く考えちゃいますな。 772 00:42:55,776 --> 00:43:00,000 われわれ おじさんは。 色々 考え過ぎちゃってさ。 773 00:43:00,000 --> 00:43:00,781 われわれ おじさんは。 色々 考え過ぎちゃってさ。 774 00:43:00,781 --> 00:43:03,116 長い! いつまで ここにいる気ですか? 775 00:43:03,116 --> 00:43:04,785 家族でもないのに。 776 00:43:04,785 --> 00:43:06,787 さっさと帰りますよ。 はい。 777 00:43:06,787 --> 00:43:08,789 チャッピー 返します。 (光希)あっ はい。 778 00:43:08,789 --> 00:43:11,792 麻生さん 後ほど 本件の請求書お送りします。 779 00:43:11,792 --> 00:43:14,728 (麻生)先生 ありがとうございました。 780 00:43:14,728 --> 00:43:17,731 ああ…。 781 00:43:17,731 --> 00:43:20,734 あっ…。 痛て…。 782 00:43:20,734 --> 00:43:24,738 あっ あの 僕たちからは…。 783 00:43:24,738 --> 00:43:28,742 以上です! あとは ご家族でゆっくり。 784 00:43:28,742 --> 00:43:30,000 (ドアの閉まる音) 785 00:43:30,000 --> 00:43:30,744 (ドアの閉まる音) 786 00:43:30,744 --> 00:43:34,748 (笑い声) 787 00:43:34,748 --> 00:43:37,751 (鳴き声) 788 00:43:37,751 --> 00:43:39,753 ホント おじさんは苦手です。 789 00:43:39,753 --> 00:43:41,755 もう おなかいっぱいです。 そう言わずに➡ 790 00:43:41,755 --> 00:43:45,759 これからも おなかをすかせて よろしくお願いします。 791 00:43:45,759 --> 00:43:48,762 それにしても お父さんと娘っていうのは➡ 792 00:43:48,762 --> 00:43:53,767 いいですね 憧れます。 もちろん 憧れるだけですけど。 793 00:43:53,767 --> 00:43:56,436 先生のお父さんも 優秀でしたから➡ 794 00:43:56,436 --> 00:43:59,439 やはり ストレスとかあったんですか? 795 00:43:59,439 --> 00:44:00,000 いえ そんなものはありません。 796 00:44:00,000 --> 00:44:02,776 いえ そんなものはありません。 797 00:44:02,776 --> 00:44:06,780 むしろ 幸せでした。 798 00:44:15,722 --> 00:44:17,724 だから 許せないんです。 799 00:44:17,724 --> 00:44:23,730 父の名前を使って 勝手なことをする あの人が。 800 00:44:31,738 --> 00:44:35,742 (さくら)誹謗中傷案件に 遺言書の作成ねえ。 801 00:44:35,742 --> 00:44:38,745 (楓)あの… 出過ぎたことを言うようですが➡ 802 00:44:38,745 --> 00:44:42,749 なぜ そこまで彼女を?➡ 803 00:44:42,749 --> 00:44:44,751 はっきり言って➡ 804 00:44:44,751 --> 00:44:46,753 所長が気に留めるほどの 弁護士では…。 805 00:44:46,753 --> 00:44:49,756 ぶざまに負けておいて いっぱしの意見ですか。 806 00:44:49,756 --> 00:44:51,758 あれは くだらない書類のせいで➡ 807 00:44:51,758 --> 00:44:53,760 負けてしまったもので そもそも 私が…。 808 00:44:53,760 --> 00:44:56,763 (さくら)言い訳はいいから 対策したら? 809 00:44:56,763 --> 00:44:58,765 ご苦労さま。 810 00:44:58,765 --> 00:45:00,000 (楓)申し訳ありません。 失礼します。 811 00:45:00,000 --> 00:45:02,769 (楓)申し訳ありません。 失礼します。 812 00:45:13,714 --> 00:45:16,717 時間はないか。 813 00:45:16,717 --> 00:45:20,721 んっ? 逆? 814 00:45:25,726 --> 00:45:28,729 (さくら)時は満ちた。 815 00:45:31,732 --> 00:45:34,735 (今日子)いや~ あの子 元気は元気! 816 00:45:34,735 --> 00:45:36,737 過度に元気です。 817 00:45:36,737 --> 00:45:38,739 それは何よりで。 818 00:45:38,739 --> 00:45:42,409 ええ。 今度 伺ってもいいですか? 819 00:45:42,409 --> 00:45:44,411 ええ ぜひぜひ。 820 00:45:44,411 --> 00:45:46,747 あの子が 一番 今の姿を見せたいのは➡ 821 00:45:46,747 --> 00:45:49,750 椿原先生だと思うんで。 822 00:45:49,750 --> 00:45:53,754 先生のおかげで 弁護士になれたんですから。 823 00:46:00,761 --> 00:46:02,763 んっ? 824 00:46:02,763 --> 00:46:05,766 間違えて 同じものを 2つ買ってしまったので➡ 825 00:46:05,766 --> 00:46:08,769 特別に あげてもいいですよ。 826 00:46:08,769 --> 00:46:10,771 超絶 上からですね。 827 00:46:10,771 --> 00:46:12,706 あっ うれしいです。 ありがとうございます。 828 00:46:12,706 --> 00:46:14,708 いるんですか? いらないんですか? 829 00:46:14,708 --> 00:46:17,711 いや ありがとうございます だから 頂きます。 830 00:46:17,711 --> 00:46:21,715 ありがとうございます。 831 00:46:21,715 --> 00:46:24,718 ラッコズの プレミア商品じゃないですか。 832 00:46:24,718 --> 00:46:26,720 シーッ! プレミア? 833 00:46:26,720 --> 00:46:28,722 (丸屋)この世に たった一つしかない➡ 834 00:46:28,722 --> 00:46:30,000 プレミアムラッコズですよ。 835 00:46:30,000 --> 00:46:30,724 プレミアムラッコズですよ。 836 00:46:30,724 --> 00:46:33,727 駄目… 駄目です 駄目です。 たった一つ? 837 00:46:33,727 --> 00:46:37,731 一つだけのものを 蔵前先生にあげたんですよ。 838 00:46:37,731 --> 00:46:42,736 あっ。 何を 杏ちゃんは 頭の上にのっけたのかな~? 839 00:46:42,736 --> 00:46:44,738 そういうこと言わないでください。 (丸屋)蔵前さ~ん。➡ 840 00:46:44,738 --> 00:46:48,742 私の頭の上には 何がありますか? フフフ…。 841 00:46:50,744 --> 00:47:00,000 ♬~ 842 00:47:00,000 --> 00:47:08,762 ♬~ 843 00:47:08,762 --> 00:47:11,765 ♬~ 844 00:47:11,765 --> 00:47:14,701 [100人に嫌われても➡ 845 00:47:14,701 --> 00:47:17,704 大事な人に嫌われなければ いいんじゃないか] 846 00:47:17,704 --> 00:47:23,710 [そう思って本音を言うと 楽になるかもしれない] 847 00:47:23,710 --> 00:47:25,712 [なんてね] 848 00:47:25,712 --> 00:47:28,715 [良い週末を。 エンジョイ] 849 00:47:40,727 --> 00:47:43,730 [『うちの弁護士は手がかかる』の 最新話は…]