1 00:01:11,878 --> 00:01:14,881 (秋那千尋)みんな ホント 新人コンペ お疲れさま~! 2 00:01:14,881 --> 00:01:16,900 (一同)お疲れさまです! 3 00:01:16,900 --> 00:01:18,902 (山岸愛子)二次会行く人~? (石山 聡)行く~! 4 00:01:18,902 --> 00:01:21,971 (篠崎拓馬)先輩 駅まで一緒に…。 5 00:01:21,971 --> 00:01:23,923 (片瀬詩織里)篠崎さん…。 ん? 6 00:01:23,923 --> 00:01:25,975 このあと…→ 7 00:01:25,975 --> 00:01:29,896 先輩と イケナイ事しませんか? 8 00:01:29,896 --> 00:01:31,896 《イケナイ事!?》 9 00:01:32,899 --> 00:01:35,902 〈うちの会社の先輩は→ 10 00:01:35,902 --> 00:01:37,904 小さくて エロ…→ 11 00:01:37,904 --> 00:01:40,904 じゃなくて かわいい…〉 12 00:01:42,025 --> 00:01:43,977 (店主)へい お待ち! 13 00:01:43,977 --> 00:01:45,895 いただきま~す。 14 00:01:45,895 --> 00:01:48,948 お酒を飲んだあと 深夜…。 15 00:01:48,948 --> 00:01:52,886 ダメだとわかっていても 食べてしまう→ 16 00:01:52,886 --> 00:01:55,905 禁断の果実 ラーメン…! 17 00:01:55,905 --> 00:01:57,891 《そういう事!?》 18 00:01:57,891 --> 00:01:59,976 どうしました? 食べないんですか? 19 00:01:59,976 --> 00:02:03,930 いや… ラーメンとは思わなかったので。 20 00:02:03,930 --> 00:02:06,883 なんだと思ったんですかあ~? 21 00:02:06,883 --> 00:02:10,883 《この笑みは確信か 天然か!?》 22 00:02:12,121 --> 00:02:14,121 (店主)ありがとうございました! 23 00:02:14,958 --> 00:02:16,876 すみません おごって頂いて。 24 00:02:16,876 --> 00:02:19,879 篠崎さん コンペ頑張りましたから→ 25 00:02:19,879 --> 00:02:22,879 ささやかですが 先輩からのご褒美です。 26 00:02:23,883 --> 00:02:25,952 《先輩…》 27 00:02:25,952 --> 00:02:27,954 《先輩は優しくて→ 28 00:02:27,954 --> 00:02:31,874 いつでも 俺の事を見守ってくれてる》 29 00:02:31,874 --> 00:02:34,861 《それは すごく嬉しいんだけど…》 30 00:02:34,861 --> 00:02:36,879 《俺たちの関係は→ 31 00:02:36,879 --> 00:02:40,879 このまま ずっと 先輩後輩のままなんだろうか…》 32 00:02:41,951 --> 00:02:43,953 (男性)ああ 腹減ったな~。 あの…! 33 00:02:43,953 --> 00:02:45,955 (女性)ラーメン屋さんといえば 知ってる? 34 00:02:45,955 --> 00:02:48,891 深夜に ラーメン食べる人って 性欲強いらしいよ。 35 00:02:48,891 --> 00:02:51,878 (男性)何? それ。 欲求不満ってやつ? 36 00:02:51,878 --> 00:02:53,878 (女性)そうそう。 フフフ…。 (男性)アハハッ! 37 00:02:56,866 --> 00:02:59,886 本当は あっさりしたお茶が 飲みたかったんですよ! 38 00:02:59,886 --> 00:03:02,956 は… はい! お茶! わかります! 39 00:03:02,956 --> 00:03:05,892 それで 今 何を言いかけたんですか!? 40 00:03:05,892 --> 00:03:07,892 ま… また今度にします! 41 00:03:08,945 --> 00:03:20,945 ・~ 42 00:06:30,897 --> 00:06:33,916 (秋那)早川さん 今から お昼? 43 00:06:33,916 --> 00:06:36,919 (秋那)よかったら 一緒に行かない? 44 00:06:36,919 --> 00:06:39,922 (早川千夏)《うちの会社の上司は→ 45 00:06:39,922 --> 00:06:41,924 誰にでも気さくで仲良し》 46 00:06:41,924 --> 00:06:44,026 はい。 いいですけど…。 47 00:06:44,026 --> 00:06:45,912 おや~? (2人)ん…? 48 00:06:45,912 --> 00:06:47,914 2人でランチ…。 49 00:06:47,914 --> 00:06:51,901 もしや 昼デートですか? フフフフッ…。 50 00:06:51,901 --> 00:06:54,020 えっ? ち… 違っ! 51 00:06:54,020 --> 00:06:55,972 そうそう デート デート! 52 00:06:55,972 --> 00:06:58,991 はあ!? 会社の前で いい加減な事 言って→ 53 00:06:58,991 --> 00:07:01,878 変な噂になっても知りませんよ! 54 00:07:01,878 --> 00:07:04,964 早川さんとなら いいかな。 55 00:07:04,964 --> 00:07:09,969 ・~ 56 00:07:09,969 --> 00:07:11,904 《そそそそ… それって!?》 57 00:07:11,904 --> 00:07:14,904 《いや でも 主任だし どうせ 深い意味は…!》 58 00:07:15,975 --> 00:07:19,975 もう! 片瀬さんが余計な事 言うから! 59 00:07:20,963 --> 00:07:24,100 先輩 財布あったんで 行きましょうか。 60 00:07:24,100 --> 00:07:25,902 (早川・秋那)デートだ。 61 00:07:25,902 --> 00:07:27,902 違います!! ん? 62 00:07:28,888 --> 00:07:30,973 (山岸裕介)ザキシノ~! 63 00:07:30,973 --> 00:07:33,893 メンソーレ! これ 沖縄土産な! 64 00:07:33,893 --> 00:07:37,893 ありがとう。 沖縄リゾート 楽しめた? 65 00:07:38,898 --> 00:07:40,900 (石山)ナンパ~? 僕 彼女いるんで~。 66 00:07:40,900 --> 00:07:42,969 (裕介)《ウザッ…》 67 00:07:42,969 --> 00:07:45,888 (吉田正雄)部署異動したけど 有休取って来たよ ゆりたん! 68 00:07:45,888 --> 00:07:47,907 (伊藤百合)嬉しい! まさたん! 69 00:07:47,907 --> 00:07:49,907 (裕介)《そんなの あり?》 70 00:07:50,893 --> 00:07:53,913 た… 楽しめたぜ 本当…。 71 00:07:53,913 --> 00:07:56,899 慰めてくれ ザキシノ~! (詩織里・篠崎)アハハ…。 72 00:07:56,899 --> 00:07:58,901 (山岸)篠崎く~ん! (3人)ん? 73 00:07:58,901 --> 00:08:01,904 (山岸)定時後 ちょっと ツラ貸してもらえる? 74 00:08:01,904 --> 00:08:03,904 (3人)ん? 75 00:08:04,907 --> 00:08:06,893 (裕介)にゃ~太郎のゲーム? 76 00:08:06,893 --> 00:08:08,895 そう 完成したのよ! 77 00:08:08,895 --> 00:08:11,898 擬人化イケメン にゃ~太郎のゲーム! 78 00:08:11,898 --> 00:08:14,884 へえ~。 ついに完成したんですね。 79 00:08:14,884 --> 00:08:17,904 (山岸)そこで ゲーム好きな篠崎くんに→ 80 00:08:17,904 --> 00:08:20,907 いっちょ プレーしてもらおうと思って! 81 00:08:20,907 --> 00:08:22,909 じゃあ 早速やってみようぜ。 82 00:08:22,909 --> 00:08:24,909 ああ。 (操作音) 83 00:08:29,899 --> 00:08:32,969 女の子視点で にゃ~太郎を 攻略していくんですね。 84 00:08:32,969 --> 00:08:35,969 そうみたいです。 ん…? 85 00:08:40,960 --> 00:08:43,896 (裕介) 料理を選ぶのか。 86 00:08:43,896 --> 00:08:46,899 擬人化してるとはいえ にゃ~太郎は猫です。 87 00:08:46,899 --> 00:08:50,002 きっと 魚が好きなんじゃないですか? 88 00:08:50,002 --> 00:08:51,904 ですよね~。 89 00:08:51,904 --> 00:08:53,904 じゃあ 魚と…。 (操作音) 90 00:08:56,892 --> 00:08:59,996 あれ? 反応 イマイチですね。 91 00:08:59,996 --> 00:09:03,899 フッ! にゃ~太郎は財閥の御曹司。 92 00:09:03,899 --> 00:09:05,968 魚なんて 毎日 食べ飽きてるわ。 93 00:09:05,968 --> 00:09:08,904 そんな設定 聞いてねえんだけど…。 94 00:09:08,904 --> 00:09:10,904 ベストな答えは 木の実! 95 00:09:16,879 --> 00:09:18,965 (山岸)フッフーン! (裕介)なんだよ そりゃ…。 96 00:09:18,965 --> 00:09:21,917 (来栖朱莉)みんな 何してる? (一同)ん? 97 00:09:21,917 --> 00:09:23,986 来栖さん! 98 00:09:23,986 --> 00:09:27,923 (来栖)定時過ぎてる。 なぜ まだ会社いる? 99 00:09:27,923 --> 00:09:29,992 私が作った にゃ~太郎のゲームを→ 100 00:09:29,992 --> 00:09:32,979 ちょっと 試しにやってもらってて…。 101 00:09:32,979 --> 00:09:34,897 来栖さんも やってみます? 102 00:09:34,897 --> 00:09:36,899 にゃ~太郎のゲーム!? 103 00:09:36,899 --> 00:09:40,899 やる! やりたい! やらせてください!! 104 00:09:41,921 --> 00:09:44,924 これなんだけど…。 (来栖)誰…? 105 00:09:44,924 --> 00:09:47,977 擬人化イケメン にゃ~太郎くんよ! 106 00:09:47,977 --> 00:09:51,914 これで 眠れる乙女層を ガッツリ開拓する予定! 107 00:09:51,914 --> 00:09:54,934 《にゃ~太郎が…? イケメン? 擬人化?》 108 00:09:54,934 --> 00:09:57,920 《あの にゃ~太郎が…。 これは 一体…》 109 00:09:57,920 --> 00:10:00,990 こんなの 開拓じゃなくて 媚び…。 110 00:10:00,990 --> 00:10:04,977 にゃ~太郎の魅力 1ミリも伝わらない…。 111 00:10:04,977 --> 00:10:08,914 新規層どころか 既存ファンの離脱に繋がる…。 112 00:10:08,914 --> 00:10:10,916 まさに愚策! 113 00:10:10,916 --> 00:10:13,919 既存ファンを気にして 新しい事もやらずに→ 114 00:10:13,919 --> 00:10:16,922 先細りの商売がお望みかしら? 115 00:10:16,922 --> 00:10:19,925 やり方の問題。 これなら 新規で別の企画…。 116 00:10:19,925 --> 00:10:21,925 ザキシノ 先 進めようぜ! 117 00:10:27,917 --> 00:10:30,986 文化祭からの告白くる~!? 118 00:10:30,986 --> 00:10:33,989 どうだろう? エンディングまで まだありそうだけど…。 119 00:10:33,989 --> 00:10:36,926 でも 屋上で2人きりだぜ? 120 00:10:36,926 --> 00:10:38,911 《屋上で…》 121 00:10:38,911 --> 00:10:40,911 《2人きり…》 122 00:10:42,915 --> 00:10:44,915 (2人)《なんか似てる…》 123 00:10:49,922 --> 00:10:51,924 《このセリフ…》 124 00:10:51,924 --> 00:10:53,976 《このセリフ…》 125 00:10:53,976 --> 00:10:57,913 私たち 仲のいい 先輩と後輩でいましょうね! 126 00:10:57,913 --> 00:10:59,915 (2人)《なんか似てる…》 127 00:10:59,915 --> 00:11:03,919 あーあ。 こりゃ 告白前にフラれたな。 128 00:11:03,919 --> 00:11:06,072 (2人)えっ? 129 00:11:06,072 --> 00:11:08,991 告白前に…。 フラれた…。 130 00:11:08,991 --> 00:11:10,991 告白前に…。 131 00:11:11,911 --> 00:11:13,896 フラれた…。 132 00:11:13,896 --> 00:11:15,981 《フラれた~!?》 133 00:11:15,981 --> 00:11:17,917 《そんなつもりは なかったのですが→ 134 00:11:17,917 --> 00:11:21,921 あの時 篠崎さんも そう感じたって事ですか~!?》 135 00:11:21,921 --> 00:11:24,974 《フラれた!? やっぱり そうなのか!?》 136 00:11:24,974 --> 00:11:28,911 《考えないよう 頭の片隅に 放置しておいたのに!》 137 00:11:28,911 --> 00:11:31,911 (2人)ああ~…! なんだ? 急に…。 138 00:11:33,983 --> 00:11:36,902 待ちなさい。 諦めるのは まだ早い…。 139 00:11:36,902 --> 00:11:39,905 あなたたち自身 気づいてるはずよ。 140 00:11:39,905 --> 00:11:43,993 エンディングまで まだあるし 告白前…。 141 00:11:43,993 --> 00:11:46,896 決定打は打たれてない。 142 00:11:46,896 --> 00:11:49,915 チャンスは これから。 それとも…→ 143 00:11:49,915 --> 00:11:53,919 あなたたちの にゃ~太郎愛は その程度のものだったの!? 144 00:11:53,919 --> 00:11:55,919 その程度のものだよ。 145 00:11:56,906 --> 00:11:58,891 《告白前…》 146 00:11:58,891 --> 00:12:00,876 《チャンスは これから…》 147 00:12:00,876 --> 00:12:02,895 《告白前…》 148 00:12:02,895 --> 00:12:05,898 《チャンスは これから…》 149 00:12:05,898 --> 00:12:08,901 そうですよね! フラれてませんよね! 150 00:12:08,901 --> 00:12:10,986 私も そう思います! 151 00:12:10,986 --> 00:12:13,973 ウソ… そんな感情移入する~? 152 00:12:13,973 --> 00:12:16,973 そもそも あれ にゃ~太郎じゃない…。 153 00:12:17,877 --> 00:12:20,877 ゲーム 面白かったですね。 そうですね。 154 00:12:21,964 --> 00:12:24,900 最後 2人が結ばれてよかったです。 155 00:12:24,900 --> 00:12:26,900 はい。 156 00:12:27,903 --> 00:12:30,906 篠崎さん…。 ん? 157 00:12:30,906 --> 00:12:32,975 この前 言いかけた事→ 158 00:12:32,975 --> 00:12:34,975 なんだったんですか? 159 00:12:42,902 --> 00:12:47,890 俺と先輩の関係って このまま ずっと→ 160 00:12:47,890 --> 00:12:50,890 先輩と後輩のままなのかなって…。 161 00:12:57,950 --> 00:13:01,971 私 以前 篠崎さんに→ 162 00:13:01,971 --> 00:13:06,926 「仲のいい先輩後輩でいよう」って 言った事がありましたよね…。 163 00:13:06,926 --> 00:13:08,926 今なら…。 164 00:13:11,897 --> 00:13:15,897 今なら 変わるのも いいと思えます。 165 00:13:17,036 --> 00:13:18,904 あっ…! 166 00:13:18,904 --> 00:13:21,904 例えば… その…。 167 00:13:22,975 --> 00:13:24,975 お… お…。 168 00:13:25,895 --> 00:13:28,895 お友達… とか…。 169 00:13:32,902 --> 00:13:35,971 い… 今も 仲良くして頂いてますけど…! 170 00:13:35,971 --> 00:13:37,973 それって…。 あっ…。 171 00:13:37,973 --> 00:13:39,909 それって 今より→ 172 00:13:39,909 --> 00:13:42,909 プライベートな付き合いでも いいって事ですか? 173 00:13:44,897 --> 00:13:46,897 …はい。 174 00:13:47,900 --> 00:13:49,902 ちょっと 買い物に誘っても? はい! 175 00:13:49,902 --> 00:13:51,904 休日 ランチに誘っても? 176 00:13:51,904 --> 00:13:54,907 むしろ 友達同士 当然じゃないでしょうか! 177 00:13:54,907 --> 00:13:59,895 私も「今ヒマ」とか 意味のないメッセージ送ったり…。 178 00:13:59,895 --> 00:14:01,897 友達だし 問題ないですね! 179 00:14:01,897 --> 00:14:04,900 新しい服 買って 着た写真とか…。 180 00:14:04,900 --> 00:14:08,900 むしろ 友達同士 共有すべき案件です! 181 00:14:10,890 --> 00:14:12,908 (2人)友達同士ですもんねえ。 182 00:14:12,908 --> 00:14:14,894 アハハッ! 183 00:14:14,894 --> 00:14:16,962 アハハハッ! 184 00:14:16,962 --> 00:14:18,962 (2人)アハハハ…! 185 00:14:19,899 --> 00:14:22,985 ふむふむ…。 ん? 186 00:14:22,985 --> 00:14:25,888 《2人は 「友達」という 免罪符を手に入れた》 187 00:14:25,888 --> 00:14:27,890 ちょ… ちょっと 主任! 188 00:14:27,890 --> 00:14:30,890 また 砂糖になって 流れていってますよー!! 189 00:16:40,973 --> 00:16:42,973 (一同)イエーイ! 190 00:16:46,979 --> 00:16:48,979 先輩! 191 00:16:49,882 --> 00:16:52,882 おはようございます。 おはようございます。 192 00:16:54,002 --> 00:16:56,002 《先輩と…》 193 00:16:56,905 --> 00:16:58,905 《篠崎さんと…》 194 00:16:59,875 --> 00:17:01,875 (2人)《友達になりました》 195 00:17:03,879 --> 00:17:06,882 《先輩後輩だけじゃない…》 196 00:17:06,882 --> 00:17:09,885 《もっと プライベートな関係》 197 00:17:09,885 --> 00:17:11,887 (キーボードを打つ音) 198 00:17:11,887 --> 00:17:13,956 データをアップしました。 199 00:17:13,956 --> 00:17:15,958 はい。 確認しますね。 200 00:17:15,958 --> 00:17:17,958 (マウスのクリック音) 201 00:17:18,877 --> 00:17:21,880 《先輩と友達になった…》 202 00:17:21,880 --> 00:17:24,950 《篠崎さんと友達になった…》 203 00:17:24,950 --> 00:17:26,885 《なのに…》 204 00:17:26,885 --> 00:17:28,871 《なのに…》 205 00:17:28,871 --> 00:17:31,890 (2人)《変わらない日常!》 206 00:17:31,890 --> 00:17:34,943 《オフで食事くらい誘いたいけど タイミングが わからない!》 207 00:17:34,943 --> 00:17:37,880 《わざわざ新しい服 買って 自撮りまでしたのに→ 208 00:17:37,880 --> 00:17:39,898 送るタイミングが わからない!》 209 00:17:39,898 --> 00:17:42,885 《女友達なんて 人生 一度もいた事ないし!》 210 00:17:42,885 --> 00:17:46,955 《男友達なんて 人生 一度もいた事ないですし!》 211 00:17:46,955 --> 00:17:49,908 《何をどうすればいいのか わからない!》 212 00:17:49,908 --> 00:17:52,878 《何をどうすればいいのか わかりません!》 213 00:17:52,878 --> 00:17:54,997 《何か 一つ…》 214 00:17:54,997 --> 00:17:56,997 《何か 一つ…》 215 00:17:58,884 --> 00:18:01,884 (2人)《少しでいいから 進展したい!》 216 00:18:02,888 --> 00:18:05,958 (早川)へえ~ 沖縄 大変だったね。 217 00:18:05,958 --> 00:18:07,876 (裕介)そうなのよ~! 218 00:18:07,876 --> 00:18:10,879 もうさ どいつも こいつも イチャイチャ…。 219 00:18:10,879 --> 00:18:15,000 お昼 私まで よかったですか…? 220 00:18:15,000 --> 00:18:18,954 はい。 時々 こうやって 一緒にお昼食べましょう。 221 00:18:18,954 --> 00:18:20,954 あ… ありがとうございます。 222 00:18:21,890 --> 00:18:25,890 《進展したいと思ったものの どう切り出せば…》 223 00:18:26,879 --> 00:18:31,950 《進展したいと思ったものの どう切り出せば…》 224 00:18:31,950 --> 00:18:33,950 (2人)《タイミング…》 225 00:18:34,953 --> 00:18:36,889 でも よかったじゃん 沖縄旅行。 226 00:18:36,889 --> 00:18:39,892 少しは リフレッシュできたんでしょ? 227 00:18:39,892 --> 00:18:42,892 まあ 少しは…。 はあ~…。 228 00:18:43,896 --> 00:18:46,949 ゴールデンウィーク近いし どこか行きたいよねえ。 229 00:18:46,949 --> 00:18:49,885 ねえ みんなは もう予定立てた? 230 00:18:49,885 --> 00:18:51,887 (2人)《タイミング!!》 231 00:18:51,887 --> 00:18:55,958 私は特に ないですね。 232 00:18:55,958 --> 00:18:58,958 友達と どこか 遊びに 行けたらいいですが。 233 00:18:59,878 --> 00:19:02,881 俺も特に ないですね。 234 00:19:02,881 --> 00:19:05,884 友達と遊べたら いいなと思ってますが。 235 00:19:05,884 --> 00:19:08,887 (篠崎・詩織里) 《予定がない事は わかった…》 236 00:19:08,887 --> 00:19:11,957 俺も特にねえな~。 237 00:19:11,957 --> 00:19:13,875 私 ありますよ。 238 00:19:13,875 --> 00:19:16,878 高校の友達と 毎年 遊園地に行ってて…。 239 00:19:16,878 --> 00:19:18,864 (2人)《遊園地!?》 240 00:19:18,864 --> 00:19:20,949 おそろいのテーマコーデで…。 241 00:19:20,949 --> 00:19:23,885 《おそろいのテーマコーデ…》 242 00:19:23,885 --> 00:19:25,887 《いい!》 243 00:19:25,887 --> 00:19:28,890 記念に みんなでグッズとか買って…。 244 00:19:28,890 --> 00:19:31,960 《記念にグッズ…》 245 00:19:31,960 --> 00:19:33,879 《いい!》 246 00:19:33,879 --> 00:19:36,898 最高ですね 遊園地…。 247 00:19:36,898 --> 00:19:39,901 まさに 友達同士のユートピアです…。 248 00:19:39,901 --> 00:19:42,971 そうですか? 家族連れも結構いますよ。 249 00:19:42,971 --> 00:19:46,058 でも 今回 それだけじゃないんですよ。 250 00:19:46,058 --> 00:19:47,926 なんと なんと…→ 251 00:19:47,926 --> 00:19:51,897 園内のホテルも 予約取れちゃったんです~! 252 00:19:51,897 --> 00:19:53,899 (2人)《ホ… ホテル!?》 253 00:19:53,899 --> 00:19:57,903 パークが見えるプライベートバーラウンジで 一杯飲み…。 254 00:19:57,903 --> 00:20:00,903 《プライベートバーラウンジ…》 255 00:20:01,907 --> 00:20:03,907 篠崎さん…。 256 00:20:04,893 --> 00:20:07,896 君の瞳に乾杯。 257 00:20:07,896 --> 00:20:09,898 《はわわわわっ!?》 258 00:20:09,898 --> 00:20:13,919 ベッドに座って 今日一日を語らい…。 259 00:20:13,919 --> 00:20:15,919 《ベッドで…》 260 00:20:16,989 --> 00:20:18,907 先輩…。 261 00:20:18,907 --> 00:20:21,893 楽しかったですね。 262 00:20:21,893 --> 00:20:23,895 《ふおおお~!?》 263 00:20:23,895 --> 00:20:27,895 最後は… 一緒に部屋の露天風呂~! 264 00:20:29,968 --> 00:20:32,904 (詩織里・篠崎)《い… 一緒に…→ 265 00:20:32,904 --> 00:20:34,904 露天風呂~!?》 266 00:20:35,891 --> 00:20:38,894 で 朝には…。 (詩織里・篠崎)山岸さん! 267 00:20:38,894 --> 00:20:42,881 友達同士とはいえ いささか不純じゃありませんか!? 268 00:20:42,881 --> 00:20:45,967 そうですよ! い… 一緒にお風呂なんて! 269 00:20:45,967 --> 00:20:47,903 (山岸) 私は普通だと思いますけど? 270 00:20:47,903 --> 00:20:49,971 さすがに少し早いというか! 271 00:20:49,971 --> 00:20:51,907 ゆっくり 関係を築いたあとにですね! 272 00:20:51,907 --> 00:20:54,893 (山岸)そうですか~? (2人)そうです! 273 00:20:54,893 --> 00:20:56,895 (山岸)あっ もしかして お二人→ 274 00:20:56,895 --> 00:20:59,915 他人とお風呂とか ダメな人ですか? 275 00:20:59,915 --> 00:21:05,971 ・~ 276 00:21:05,971 --> 00:21:08,907 別に ダメではないですけど…。 277 00:21:08,907 --> 00:21:11,907 むしろ 嬉しくありますが…。 278 00:21:12,894 --> 00:21:15,981 相手は 高校からの付き合いなんで。 279 00:21:15,981 --> 00:21:17,899 学生からの友達か。 280 00:21:17,899 --> 00:21:19,899 楽しそうでいいねえ。 281 00:21:20,902 --> 00:21:23,905 《ホテルは いささか驚きましたが→ 282 00:21:23,905 --> 00:21:26,975 遊園地 かなりいいですね》 283 00:21:26,975 --> 00:21:29,895 《ホテルは ちょっと早いかもだけど→ 284 00:21:29,895 --> 00:21:32,898 遊園地 かなりいいな》 285 00:21:32,898 --> 00:21:35,901 話してたら 行きたくなってきちゃいました。 286 00:21:35,901 --> 00:21:37,969 俺もです! それじゃあ…。 287 00:21:37,969 --> 00:21:40,906 (来栖)ダメです。 (一同)ん? 288 00:21:40,906 --> 00:21:43,892 テーマパークは 他キャラの領土…。 289 00:21:43,892 --> 00:21:46,878 にゃ~太郎で得た賃金 他に貢ぐ…。 290 00:21:46,878 --> 00:21:48,878 ダメ。 291 00:21:49,898 --> 00:21:52,884 来栖さん 遊園地 嫌いなの? 292 00:21:52,884 --> 00:21:54,903 (来栖)嫌いじゃない。 293 00:21:54,903 --> 00:21:56,888 にゃ~太郎ランド つくる。 294 00:21:56,888 --> 00:21:58,907 (早川)むしろ好きかよ。 295 00:21:58,907 --> 00:22:01,893 だったら なおの事 敵情視察を 兼ねて行ったほうがよくね? 296 00:22:01,893 --> 00:22:03,879 (来栖)えっ? 297 00:22:03,879 --> 00:22:05,881 知らないものを ゼロから つくるより→ 298 00:22:05,881 --> 00:22:08,884 すでに うまくいってる所を 参考にしたほうがいいし→ 299 00:22:08,884 --> 00:22:11,903 差別化も考えやすい。 300 00:22:11,903 --> 00:22:13,889 (来栖)一理ある…。 301 00:22:13,889 --> 00:22:15,891 (早川)じゃあさ せっかくだし→ 302 00:22:15,891 --> 00:22:17,943 ゴールデンウィークに みんなで行く? 303 00:22:17,943 --> 00:22:19,945 《みんなで…》 304 00:22:19,945 --> 00:22:21,947 そうですね。 305 00:22:21,947 --> 00:22:23,882 行きましょう! みんなで。 306 00:22:23,882 --> 00:22:26,968 (山岸)はいはーい! みんなが行くなら 私も行く~! 307 00:22:26,968 --> 00:22:28,870 (早川)じゃあ いつにしよっか。 308 00:22:28,870 --> 00:22:30,870 (山岸)えっとね… うーん…。 309 00:22:31,873 --> 00:22:33,892 (早川)うーん…。 310 00:22:33,892 --> 00:22:36,895 全員の予定は合わなそうね…。 311 00:22:36,895 --> 00:22:39,895 (裕介)ゴールデンウィークに みんなで行くのは無理か~。 312 00:22:40,949 --> 00:22:44,886 あの… な… 夏休みは どうですか? 313 00:22:44,886 --> 00:22:46,888 あっ それだったら まだ先だし→ 314 00:22:46,888 --> 00:22:49,891 あらかじめ 予定合わせられそうね。 315 00:22:49,891 --> 00:22:51,891 じゃあ また改めて…。 316 00:22:55,881 --> 00:22:59,885 遊園地 行きたかったな…。 317 00:22:59,885 --> 00:23:01,885 先輩! あっ…。 318 00:23:02,871 --> 00:23:04,871 篠崎さん…。 319 00:23:06,958 --> 00:23:08,877 あ… あの…→ 320 00:23:08,877 --> 00:23:11,877 みんなの予定は 合いませんでしたけど…。 321 00:23:13,899 --> 00:23:15,899 俺と… その…。 322 00:23:18,870 --> 00:23:20,870 友達として…。 323 00:23:21,890 --> 00:23:23,890 その…。 324 00:23:25,861 --> 00:23:28,880 山岸さんの さっきの話 聞いて いいなと思って→ 325 00:23:28,880 --> 00:23:30,882 その… あの…。 326 00:23:30,882 --> 00:23:32,884 遊園地…。 327 00:23:32,884 --> 00:23:34,903 あっ! 328 00:23:34,903 --> 00:23:37,973 一緒に行きましょう 遊園地。 329 00:23:37,973 --> 00:23:43,028 ・~ 330 00:23:43,028 --> 00:23:45,028 フフッ…。 331 00:23:45,881 --> 00:23:48,016 フフッ…。 332 00:23:48,016 --> 00:23:50,016 はい! フフッ…。 333 00:23:50,886 --> 00:23:53,889 予定 いつでも空いてるって 言ってたのに→ 334 00:23:53,889 --> 00:23:56,892 行けない日あった… なぜ? 335 00:23:56,892 --> 00:23:59,892 そりゃよ~ 男の友情ってやつよ。 336 00:24:03,949 --> 00:24:05,901 うーん…。 337 00:24:05,901 --> 00:24:08,887 かわいくて買った靴。 338 00:24:08,887 --> 00:24:10,887 履き慣れたスニーカー…。 339 00:24:11,957 --> 00:24:14,957 うーん…。 340 00:24:19,881 --> 00:24:21,883 うーん…。 341 00:24:21,883 --> 00:24:23,883 よし! 342 00:24:25,887 --> 00:24:27,887 うーん…。 343 00:24:28,957 --> 00:24:30,876 シックな服か…。 344 00:24:30,876 --> 00:24:32,876 カジュアルな服か…。 345 00:24:33,879 --> 00:24:35,964 どっちかなあ…。 346 00:24:35,964 --> 00:24:37,899 (篠崎 豊)デートか? うわっ! 347 00:24:37,899 --> 00:24:39,901 なんで いきなりいるんだよ! 348 00:24:39,901 --> 00:24:43,972 (豊)毎年 ゴールデンウィークは 実家で過ごしているのに→ 349 00:24:43,972 --> 00:24:48,894 今年は帰ってこないというので ちょっと 様子を見にな。 350 00:24:48,894 --> 00:24:51,897 なるほど… しおりんとデートか。 351 00:24:51,897 --> 00:24:55,897 デートじゃないよ! 2人で遊園地に遊びに行くだけ! 352 00:24:56,902 --> 00:24:58,904 それは… デートだろ。 353 00:24:58,904 --> 00:25:02,924 違うの! まだ告白もしてないし 付き合ってもないし→ 354 00:25:02,924 --> 00:25:05,894 本当に ただ友達として 遊びに行くだけなの! 355 00:25:05,894 --> 00:25:10,899 つまり 友達とは遊園地に行くものだと? 356 00:25:10,899 --> 00:25:13,899 そ… そうだよ…。 ほうほう…。 357 00:25:15,971 --> 00:25:18,990 (車内アナウンス) 「ゆうえんち前 ゆうえんち前」 358 00:25:18,990 --> 00:25:25,897 ・~ 359 00:25:25,897 --> 00:25:27,916 《予定より だいぶ早く着いたな》 360 00:25:27,916 --> 00:25:29,968 《どこか 喫茶店でも探して…》 361 00:25:29,968 --> 00:25:31,968 あっ! ん? 362 00:25:32,971 --> 00:25:34,906 同じ電車だったんですね。 363 00:25:34,906 --> 00:25:36,906 《かわっ!》 364 00:25:37,909 --> 00:25:41,909 少し早めに起きてしまって…。 わ… 私もです…。 365 00:25:42,914 --> 00:25:44,899 なんか いつもと違いますね。 366 00:25:44,899 --> 00:25:46,885 えっ? 367 00:25:46,885 --> 00:25:49,885 髪も上げてるし パンツ姿だし…。 はっ!? 368 00:25:50,922 --> 00:25:53,908 遊園地って その…→ 369 00:25:53,908 --> 00:25:57,908 たくさん歩くと思ったので スニーカーなんですけど…。 370 00:25:58,897 --> 00:26:00,899 俺もスニーカーですよ。 371 00:26:00,899 --> 00:26:04,899 下手なハイキングより きっと たくさん歩きますもんね。 372 00:26:06,972 --> 00:26:08,972 ですよね! 373 00:26:09,908 --> 00:26:12,978 少し早いですけど 並びますか。 374 00:26:12,978 --> 00:26:14,896 そうしましょう! 375 00:26:14,896 --> 00:26:23,989 ・~ 376 00:26:23,989 --> 00:26:25,989 フフッ! 377 00:26:26,908 --> 00:26:28,893 《うちの会社の先輩は→ 378 00:26:28,893 --> 00:26:31,893 小さくて かわいい》 379 00:26:34,966 --> 00:26:37,969 (男性)ハハハ…! (女性)フフフ…! 380 00:26:37,969 --> 00:26:39,971 そろそろ帰りますか。 381 00:26:39,971 --> 00:26:41,971 ですね。 382 00:26:42,907 --> 00:26:45,960 でも その前に…。 ん? 383 00:26:45,960 --> 00:26:48,897 どうですか? 記念に一枚。 384 00:26:48,897 --> 00:26:50,965 えっ!? 385 00:26:50,965 --> 00:26:53,902 と… 友達と遊園地なんて 久々なんで…。 ダメですか? 386 00:26:53,902 --> 00:26:55,902 ダメじゃないですけど! 387 00:26:56,905 --> 00:26:58,923 撮りましょうか? ありがとうございま…。 388 00:26:58,923 --> 00:27:00,975 主任!? 389 00:27:00,975 --> 00:27:03,962 姉さんと早川も!? なんで ここに!? 390 00:27:03,962 --> 00:27:06,881 弟よ 自分で言ったではないか。 391 00:27:06,881 --> 00:27:09,951 友達とは遊園地に行くものだと。 392 00:27:09,951 --> 00:27:11,870 だから…。 393 00:27:11,870 --> 00:27:14,889 千尋 遊園地に行くぞ。 394 00:27:14,889 --> 00:27:16,891 なら 早川さんも呼ぼう。 395 00:27:16,891 --> 00:27:18,891 えっ… 遊園地ですか!? 396 00:27:19,878 --> 00:27:22,878 (豊の声)そして 3人で遊んでいたというわけだ。 397 00:27:23,948 --> 00:27:25,950 あ… そう…。 398 00:27:25,950 --> 00:27:27,886 はーい もっと くっついて~! 399 00:27:27,886 --> 00:27:34,959 ・~ 400 00:27:34,959 --> 00:27:36,945 早川さんも来てよかったでしょ? 401 00:27:36,945 --> 00:27:39,948 まあ 楽しかったです。 402 00:27:39,948 --> 00:27:42,951 《最後は 騒がしくなってしまったけど…》 403 00:27:42,951 --> 00:27:47,951 ・~