1 00:00:01,229 --> 00:00:04,232 (片瀬詩織里)それじゃ よろしくお願いします。 2 00:00:04,232 --> 00:00:07,235 (社員)そうだ 片瀬さん。 ん? 3 00:00:07,235 --> 00:00:09,237 よかったら これ。 4 00:00:09,237 --> 00:00:12,207 商品開発室の皆さんで どうぞ。 5 00:00:13,241 --> 00:00:15,210 ありがとうございます! 6 00:00:16,277 --> 00:00:18,213 ♬~(鼻歌) 7 00:00:18,213 --> 00:00:22,217 ♬~「クッキー クッキー フフフン フン」 8 00:00:22,217 --> 00:00:25,220 ♬~「甘くて おいしい…」 9 00:00:27,222 --> 00:00:29,224 ん…? 10 00:00:31,359 --> 00:00:33,228 (篠崎拓馬)ふう… 疲れた。 11 00:00:33,228 --> 00:00:38,299 新人だから やる事も覚える事も まだまだ たくさんあるなあ…。 12 00:00:38,299 --> 00:00:42,237 篠崎さん…。 せ… 先輩! 13 00:00:42,237 --> 00:00:45,273 休憩中ですか? は… はい。 14 00:00:45,273 --> 00:00:48,276 《勝手に休憩したの まずかったかな…》 15 00:00:48,276 --> 00:00:51,246 す… すみません。 すぐに戻ります…。 16 00:00:51,246 --> 00:00:53,248 あ… えっ? 17 00:00:53,248 --> 00:00:58,219 あ… あの… 先輩? 18 00:01:01,256 --> 00:01:03,258 篠崎さん。 19 00:01:03,258 --> 00:01:06,227 は… はい。 20 00:01:06,227 --> 00:01:10,198 クマとウサギ どちらが好きですか? 21 00:01:11,232 --> 00:01:13,234 へっ!? 22 00:01:13,234 --> 00:01:16,237 クマとウサギ どちらが好きですか? 23 00:01:16,237 --> 00:01:19,240 ああ… クマとウサギ…? 24 00:01:19,240 --> 00:01:22,243 はい。 クマとウサギ。 25 00:01:22,243 --> 00:01:25,246 し… 強いて言うなら クマですかね。 26 00:01:25,246 --> 00:01:27,215 わかりました。 はい。 27 00:01:28,249 --> 00:01:30,251 これは…? 28 00:01:30,251 --> 00:01:32,253 栄養補給。 29 00:01:32,253 --> 00:01:36,257 この時間 おなかもすいて 気持ちもダレちゃいますから。 30 00:01:36,257 --> 00:01:40,261 …って 総務の方からの 頂き物なんですが。 31 00:01:40,261 --> 00:01:44,232 あとで 皆さんで食べようと 思ってたんですけど→ 32 00:01:44,232 --> 00:01:47,235 特別に篠崎さんだけ お先にどうぞ。 33 00:01:49,237 --> 00:01:52,240 みんなには内緒… ねっ? 34 00:01:54,242 --> 00:01:58,246 《うちの会社の先輩は 小さくて かわいい》 35 00:01:59,247 --> 00:02:11,226 ♬~ 36 00:03:31,959 --> 00:03:33,928 おはようございまーす。 37 00:03:36,931 --> 00:03:39,934 今日は 私が一番乗りでしたか。 38 00:03:40,968 --> 00:03:42,970 あっ…。 39 00:03:44,905 --> 00:03:46,907 もう…。 40 00:03:47,908 --> 00:03:49,910 おはようございます。 41 00:03:51,011 --> 00:03:52,913 あっ…。 42 00:03:52,913 --> 00:03:56,951 《先輩 デスクに荷物 置きっぱなしなんて珍しいな》 43 00:03:56,951 --> 00:03:58,919 うわっ! あっ…! 44 00:03:58,919 --> 00:04:01,922 お… おはようございます。 45 00:04:01,922 --> 00:04:04,925 せ せ せ せ せ せ せ… 先輩!? はい。 46 00:04:04,925 --> 00:04:06,927 何してるんですか? 47 00:04:06,927 --> 00:04:11,098 あの… その… ペンが落ちて…。 48 00:04:11,098 --> 00:04:12,933 い い… 今すぐ どきますんで! 49 00:04:12,933 --> 00:04:14,902 ありがとうございます…。 50 00:04:14,902 --> 00:04:16,904 (頭がぶつかる音) あっ…! 51 00:04:16,904 --> 00:04:18,973 せんぱ…。 52 00:04:18,973 --> 00:04:27,948 ♬~ 53 00:04:27,948 --> 00:04:29,917 《先輩の胸が…!!》 54 00:04:29,917 --> 00:04:31,986 ああ ああ…! すみません! すみません! 55 00:04:31,986 --> 00:04:34,989 今すぐ どきますから! 焦らなくて大丈夫ですから! 56 00:04:37,992 --> 00:04:40,995 (秋那千尋)《にゃー…》 57 00:04:40,995 --> 00:04:42,930 朝から甘々ですな。 58 00:04:42,930 --> 00:04:46,934 ち… 違うんです! これは 偶然に たまたまで…! 59 00:04:48,002 --> 00:04:49,903 (早川千夏)《ぬーん…》 早川も!? 60 00:04:49,903 --> 00:04:52,940 エッチなのは いけないと思います。 61 00:04:52,940 --> 00:04:57,911 いや だから たまたまなんだってー! 62 00:05:01,949 --> 00:05:06,120 先輩 さっき提出した資料 どうでしたか? 63 00:05:06,120 --> 00:05:10,124 ちょっと待ってください。 今 確認します。 64 00:05:12,926 --> 00:05:14,928 これは…! 65 00:05:14,928 --> 00:05:17,931 えっ!? 何か まずかったですか? 66 00:05:17,931 --> 00:05:19,900 この資料は…。 67 00:05:22,936 --> 00:05:24,905 すご~く よくできてます! 68 00:05:26,940 --> 00:05:30,944 よしよし。 あ… あの… ちょっと 先輩? 69 00:05:30,944 --> 00:05:33,947 よーし よしよし…。 えっ 先輩…? 70 00:05:33,947 --> 00:05:36,984 《うちの会社の部下は 仲がいい》 71 00:05:36,984 --> 00:05:38,919 《というか→ 72 00:05:38,919 --> 00:05:42,923 先輩と後輩って あんなに仲いいもんだっけ?》 73 00:05:42,923 --> 00:05:44,958 《ちょっと 限度を超えてない?》 74 00:05:44,958 --> 00:05:46,927 《同僚っていうより むしろ…》 75 00:05:46,927 --> 00:05:48,929 はっ…! 76 00:05:52,966 --> 00:05:54,935 飲み会の下見ですか? 77 00:05:54,935 --> 00:05:57,938 うん。 僕が行く予定だったんだけど→ 78 00:05:57,938 --> 00:05:59,940 急用で行けなくなっちゃって。 79 00:05:59,940 --> 00:06:04,945 はい 大丈夫ですよ。 よかった。 お願いね。 80 00:06:04,945 --> 00:06:06,947 いろんな意見が聞きたいから→ 81 00:06:06,947 --> 00:06:09,950 よければ 片瀬さんも 一緒に行ってくれないかな? 82 00:06:09,950 --> 00:06:12,920 わーい! 行きます 行きます! 83 00:06:15,923 --> 00:06:17,958 どんな お店なんですかね? 84 00:06:17,958 --> 00:06:20,928 お料理のおいしいお店 希望です! 85 00:06:22,930 --> 00:06:26,967 このビルの最上階みたいです。 楽しみですね。 86 00:06:26,967 --> 00:06:30,938 きっと 主任の選んだお店だから おしゃれな感じなんだろうなあ。 87 00:06:30,938 --> 00:06:32,940 《うーん…》 88 00:06:32,940 --> 00:06:35,943 《よしよし ここまでは順調…》 89 00:06:35,943 --> 00:06:38,912 《あとは いいムードのお店で…》 90 00:06:39,947 --> 00:06:43,951 私 少し酔っちゃったみたいです。 91 00:06:43,951 --> 00:06:45,919 せ… 先輩…。 92 00:06:47,921 --> 00:06:50,958 今夜は帰さない…。 93 00:06:50,958 --> 00:06:53,927 私も帰らない…。 94 00:06:56,930 --> 00:06:58,966 篠崎さん… 私…。 95 00:06:58,966 --> 00:07:02,002 先輩… 俺…。 96 00:07:02,002 --> 00:07:03,937 《ああ~…》 97 00:07:03,937 --> 00:07:07,040 《はっ! いけない いけない》 98 00:07:07,040 --> 00:07:09,910 《危うく 自分の妄想で 尊死するところだった》 99 00:07:09,910 --> 00:07:12,012 (早川)主任? ん…? 100 00:07:12,012 --> 00:07:13,947 早川さん!? 主任…。 101 00:07:13,947 --> 00:07:17,117 確か 「急用で」って さっき言ってませんでした? 102 00:07:17,117 --> 00:07:19,086 (足音) ん…? 103 00:07:22,055 --> 00:07:24,925 ああ… なるほど。 104 00:07:24,925 --> 00:07:28,929 早川さんも気になるでしょ? 幼なじみで同僚の…。 105 00:07:28,929 --> 00:07:31,999 あーっ! しまった!! 106 00:07:31,999 --> 00:07:34,935 《くっ! 僕とした事が…》 107 00:07:34,935 --> 00:07:38,906 わからない事は なんでも先輩に聞いてくださいね。 108 00:07:41,909 --> 00:07:43,911 (早川)べ… 別に 篠崎の事なんて→ 109 00:07:43,911 --> 00:07:46,914 昔から なんとも思ってないんだからね! 110 00:07:49,917 --> 00:07:52,920 僕は 一体 どっちを応援すればいいんだ! 111 00:07:52,920 --> 00:07:56,990 なんで 私まで!? 私は応援しなくて大丈夫です! 112 00:07:56,990 --> 00:07:58,926 えっ? そうなの? 113 00:07:58,926 --> 00:08:01,929 篠崎とは 本当 ただの腐れ縁なだけです。 114 00:08:01,929 --> 00:08:03,897 本当に? 本当に。 115 00:08:04,932 --> 00:08:06,934 そっか~…。 116 00:08:06,934 --> 00:08:08,936 なんで 残念そうなんですか。 117 00:08:08,936 --> 00:08:12,906 まっ とはいえ とはいえ せっかくなんで→ 118 00:08:12,906 --> 00:08:14,908 早川さんも一緒に行こ 行こ。 (早川)ちょっ…! 119 00:08:15,909 --> 00:08:19,913 ご予約のお客様ですね。 お待ちしておりました。 120 00:08:19,913 --> 00:08:21,915 ご案内します。 121 00:08:22,950 --> 00:08:24,918 ササササー。 122 00:08:24,918 --> 00:08:26,920 なんで 私まで…。 123 00:08:29,957 --> 00:08:31,925 (店員)どうぞ こちらへ。 124 00:08:31,925 --> 00:08:35,929 夜景が一望できる 特別シートとなっております。 125 00:08:35,929 --> 00:08:39,933 ご注文をお決まりの頃 また お伺いしますね。 126 00:08:39,933 --> 00:08:42,002 《フフフ… どうだ?》 127 00:08:42,002 --> 00:08:44,938 《いきなりのカップルシートに ドッキドキだろ?》 128 00:08:44,938 --> 00:08:47,975 《これで 2人の距離は 一気に縮まって…》 129 00:08:47,975 --> 00:08:50,944 席が隣り合わせって珍しいですね。 130 00:08:50,944 --> 00:08:53,080 (秋那)《気づいてない!》 131 00:08:53,080 --> 00:08:54,948 メニューが豊富で困っちゃいます。 132 00:08:54,948 --> 00:08:56,950 (秋那)《食に夢中!?》 133 00:08:56,950 --> 00:09:00,921 俺 こういうお店 初めてです。 私もです。 134 00:09:00,921 --> 00:09:03,957 さすが主任のチョイス。 ひと味違いますね。 135 00:09:03,957 --> 00:09:08,061 《若干ずれてるけど 喜んで頂けたのなら本望!》 136 00:09:08,061 --> 00:09:10,998 主任 楽しそうですね。 137 00:09:10,998 --> 00:09:13,000 そりゃ そうさ! 138 00:09:13,000 --> 00:09:14,968 僕はね…。 139 00:09:15,936 --> 00:09:17,904 僕はね…。 140 00:09:19,940 --> 00:09:24,945 誰かの恋を応援している時が 一番楽しいんだ。 141 00:09:24,945 --> 00:09:26,947 《はあ…?》 142 00:09:26,947 --> 00:09:30,951 《うちの会社の上司は ちょっと変わり者だ》 143 00:09:30,951 --> 00:09:32,919 しかし 困ったなあ。 144 00:09:32,919 --> 00:09:35,989 カップルシートで ドキッとなる予定が…。 145 00:09:35,989 --> 00:09:38,926 あっ 見てください 先輩 あそこ! 146 00:09:38,926 --> 00:09:40,927 えっ どこですか? 147 00:09:40,927 --> 00:09:43,931 あそこに見えるの うちの会社じゃないですか? 148 00:09:43,931 --> 00:09:46,933 どこですか? 見たい 見たい! 149 00:09:46,933 --> 00:09:48,936 んっ… ん~…。 150 00:09:48,936 --> 00:09:50,937 んん~…! ん~…! 151 00:09:50,937 --> 00:09:52,940 お~! 152 00:09:52,940 --> 00:09:54,942 あっ…。 153 00:09:54,942 --> 00:10:00,947 ♬~ 154 00:10:00,947 --> 00:10:04,918 やっぱり! こっち側からだと見えますね! 155 00:10:05,952 --> 00:10:08,956 《せ… 先輩…! ち… 近っ!》 156 00:10:08,956 --> 00:10:13,961 《そ… それに む む む む む… 胸が!》 157 00:10:13,961 --> 00:10:16,930 ん? どうかしました? 158 00:10:16,930 --> 00:10:18,966 いえ… 見えてよかったです! 159 00:10:18,966 --> 00:10:21,935 (秋那)《片瀬さん まさかのファインプレー!!》 160 00:10:21,935 --> 00:10:23,937 大丈夫ですか? 篠崎さん。 161 00:10:23,937 --> 00:10:25,939 いいぞ その調子だ! 162 00:10:25,939 --> 00:10:28,942 あとは 篠崎くんが片瀬さんを ドキッとさせられれば…! 163 00:10:28,942 --> 00:10:30,944 その… ハハハハ…。 164 00:10:30,944 --> 00:10:33,914 (秋那)ああ もどかしい…。 もっと! 165 00:10:35,916 --> 00:10:38,919 はあ~… 結構食べましたね。 166 00:10:38,919 --> 00:10:42,923 はい。 どれも おいしかったです! 167 00:10:42,923 --> 00:10:44,925 明日もありますし→ 168 00:10:44,925 --> 00:10:47,928 今日は そろそろ お開きにしましょうか。 169 00:10:47,928 --> 00:10:50,931 えっ! もう こんな時間ですか? 170 00:10:50,931 --> 00:10:55,902 先輩と もっと一緒にいたいのに ちょっと寂しいですね。 171 00:10:56,937 --> 00:11:00,907 もっと一緒に… ですか? 172 00:11:03,910 --> 00:11:05,912 《それって つまり…》 173 00:11:06,947 --> 00:11:09,916 駅まで送りますよ。 えっ…! あっ はい! 174 00:11:09,916 --> 00:11:11,918 あ… ありがとうございます! 175 00:11:11,918 --> 00:11:14,888 ん? どうしました? い… いえ…! 176 00:11:15,956 --> 00:11:19,926 《私ってば 一体 何を…》 177 00:11:19,926 --> 00:11:22,929 ん? あの… 先輩? 178 00:11:22,929 --> 00:11:26,900 あ… はい。 えーと… あの…。 ふむふむ。 179 00:11:27,934 --> 00:11:30,904 篠崎くんは やればできる子! サラサラサラ…。 180 00:11:30,904 --> 00:11:32,939 ちょ… ちょっと 主任! 181 00:11:32,939 --> 00:11:34,908 砂糖になって 流れていってますよ! 182 00:11:35,909 --> 00:11:39,012 駅まで送ってくれて ありがとうございました! 183 00:11:39,012 --> 00:11:40,981 お疲れさまです 先輩! 184 00:11:47,921 --> 00:11:53,894 ♬~ 185 00:11:53,894 --> 00:11:57,898 おはよう 篠崎。 ああ おはよう。 186 00:11:57,898 --> 00:12:00,967 ん? 傘…? 187 00:12:00,967 --> 00:12:02,869 天気予報 雨だなんて言ってたっけ? 188 00:12:02,869 --> 00:12:04,871 ああ これは…。 189 00:12:05,906 --> 00:12:07,908 「今日のラッキーアイテムは 傘!」 190 00:12:07,908 --> 00:12:10,911 「持っていると 思わぬ幸運に出会えるかも」 191 00:12:11,912 --> 00:12:13,880 …って聞いて。 あっ そう…。 192 00:12:15,882 --> 00:12:19,886 (雷鳴) 193 00:12:27,928 --> 00:12:30,897 傘 持ってきといて よかった。 194 00:12:37,904 --> 00:12:40,874 《先輩… もしかして 傘…》 195 00:12:41,908 --> 00:12:43,910 あの! 196 00:12:44,911 --> 00:12:47,914 よかったら 一緒に入っていきませんか? 197 00:12:52,886 --> 00:12:54,888 はい。 198 00:12:54,888 --> 00:13:00,894 ♬~ 199 00:13:00,894 --> 00:13:03,864 《先輩と相合い傘…》 200 00:13:03,864 --> 00:13:06,900 《ラッキーアイテム すごい…》 201 00:13:06,900 --> 00:13:12,873 《で… でも… 緊張して まともな会話が出てこない…》 202 00:13:15,876 --> 00:13:18,879 篠崎さん 肩 ぬれてますよ。 203 00:13:18,879 --> 00:13:22,883 えっ! ああ すみません… お気遣い頂いて。 204 00:13:24,885 --> 00:13:27,888 えっ… あ… あの…! 205 00:13:27,888 --> 00:13:29,890 先輩って なんで 先輩なんですか!? 206 00:13:29,890 --> 00:13:32,893 先に入社したので。 ですよね! 207 00:13:32,893 --> 00:13:35,896 先輩って どんな動物が好きなんですか? 208 00:13:35,896 --> 00:13:37,898 猫です! ですよね! 209 00:13:37,898 --> 00:13:40,901 《俺ってば 本当ダメ! 会話下手すぎ!》 210 00:13:40,901 --> 00:13:44,871 篠崎さん 無理しなくても大丈夫ですよ。 211 00:13:44,871 --> 00:13:48,875 一緒に帰れるだけで 楽しいですから。 212 00:13:49,910 --> 00:13:51,878 は… はい…。 213 00:13:51,878 --> 00:13:53,880 そういえば 篠崎さんって→ 214 00:13:53,880 --> 00:13:57,884 普段も会議とかで静かになると 頑張っちゃってますよね。 215 00:13:57,884 --> 00:14:01,888 はい。 何も言わないでいると 焦っちゃって…。 216 00:14:01,888 --> 00:14:04,858 課長がいると より緊張してますよね。 217 00:14:05,892 --> 00:14:07,894 あの人 こわもてなんで…。 218 00:14:07,894 --> 00:14:10,897 いい人なんだって事は わかってるんですけど。 219 00:14:10,897 --> 00:14:12,866 わかります わかります。 220 00:14:13,867 --> 00:14:15,869 緊張しすぎるの 早く直したいです。 221 00:14:15,869 --> 00:14:18,905 皆さんにも迷惑かけちゃうし。 222 00:14:18,905 --> 00:14:21,975 そんなに力まなくても 大丈夫ですよ。 223 00:14:21,975 --> 00:14:24,878 最初から うまくできる人は いませんから。 224 00:14:24,878 --> 00:14:27,914 それに 篠崎さんが たくさん話してくれるから→ 225 00:14:27,914 --> 00:14:30,884 みんな 意見が言いやすくなってるって→ 226 00:14:30,884 --> 00:14:32,886 課長が言ってましたよ。 227 00:14:32,886 --> 00:14:36,890 そ… そう言ってもらえると 嬉しいです。 228 00:14:36,890 --> 00:14:39,893 あ… すみません。 229 00:14:39,893 --> 00:14:42,896 本屋に寄ってから帰るので 私は これで。 230 00:14:42,896 --> 00:14:46,900 それなら あの… よかったら 傘 使ってください。 231 00:14:50,904 --> 00:14:53,907 いろいろお話できて 楽しかったですよ! 232 00:14:53,907 --> 00:14:57,911 また明日 頑張りましょうね 篠崎さん。 233 00:14:57,911 --> 00:14:59,913 それじゃ! 234 00:14:59,913 --> 00:15:02,916 ♬~(鼻歌) 235 00:15:02,916 --> 00:15:04,884 《え? 最初から持ってた?》 236 00:15:06,920 --> 00:15:08,888 《はあぁぁ~ん!》 237 00:15:10,924 --> 00:15:15,929 あれ? 篠崎さん 今日 お休みですかね? 238 00:15:15,929 --> 00:15:20,000 風邪だって。 今朝 連絡があったよ。 239 00:15:20,000 --> 00:15:21,968 そうなんですか…。 240 00:15:22,902 --> 00:15:25,038 篠崎さん 肩 ぬれてますよ。 241 00:15:25,038 --> 00:15:27,007 えっ! ああ すみません…。 242 00:15:30,010 --> 00:15:32,912 お見舞い 行く? な… なんでですか!? 243 00:15:32,912 --> 00:15:34,948 大事な唯一の後輩くんでしょ? 244 00:15:34,948 --> 00:15:37,917 一人暮らしで いろいろ大変って 言ってたよ。 245 00:15:46,893 --> 00:15:48,895 (せき込み) 246 00:15:48,895 --> 00:15:51,898 まだ下がんねえな…。 247 00:15:51,898 --> 00:15:53,867 うう~…。 248 00:15:53,867 --> 00:15:57,871 《まあ 全ては 雨の中 ぼうぜんとしていた→ 249 00:15:57,871 --> 00:15:59,873 自分が悪いんだけど…》 250 00:16:00,874 --> 00:16:02,876 (チャイム) 251 00:16:05,879 --> 00:16:07,881 はーい。 252 00:16:08,882 --> 00:16:12,886 具合は どうですか? 篠崎さん。 253 00:16:12,886 --> 00:16:15,889 先輩!? わざわざ来てくれたんですか!? 254 00:16:15,889 --> 00:16:19,893 いえいえ。 このあと 近くに用事があるので。 255 00:16:19,893 --> 00:16:22,896 3日も会社休んで 心配でしたし→ 256 00:16:22,896 --> 00:16:26,900 一人暮らしで何かと不便と 聞いたので 差し入れです。 257 00:16:26,900 --> 00:16:29,903 すみません。 お気遣い頂いて。 258 00:16:29,903 --> 00:16:31,871 (おなかが鳴る音) 259 00:16:35,909 --> 00:16:39,879 フフッ… よければ 何か作りましょうか。 260 00:16:43,883 --> 00:16:45,885 (切る音) 261 00:16:45,885 --> 00:16:48,888 (切る音) 262 00:16:48,888 --> 00:16:52,892 《うわ~ なんだろう…》 263 00:16:52,892 --> 00:16:54,861 《幸せすぎる…》 264 00:16:56,896 --> 00:16:59,866 はい どうぞ。 いただきます。 265 00:17:00,967 --> 00:17:02,936 うまい! よかった~。 266 00:17:03,870 --> 00:17:06,873 掃除と洗濯も しておきますね。 267 00:17:06,873 --> 00:17:08,875 ありがとうございます。 268 00:17:08,875 --> 00:17:11,010 …って あっ! し… 下着は! 269 00:17:11,010 --> 00:17:14,881 すみません 本当に何から何まで。 270 00:17:14,881 --> 00:17:16,883 いえいえ。 271 00:17:16,883 --> 00:17:20,854 こう見えて 意外とお姉さんでしょ? 272 00:17:21,888 --> 00:17:26,893 《幸せで 幸せで 幸せすぎて…→ 273 00:17:26,893 --> 00:17:30,864 もっと 風邪を引いていたく なってしまう》 274 00:17:33,867 --> 00:17:38,905 それじゃあ お邪魔しました。 あったかくして寝てくださいね。 275 00:17:38,905 --> 00:17:41,875 本当に助かりました 先輩。 276 00:17:41,875 --> 00:17:44,878 そういえば 用事って なんだったんです? 277 00:17:44,878 --> 00:17:46,880 友達と映画を見に。 278 00:17:46,880 --> 00:17:50,884 あれ? でも 映画館って 駅から うちと反対側じゃ…。 279 00:17:53,887 --> 00:17:56,890 で… では あの… もう 時間ギリギリなので~! 280 00:17:58,892 --> 00:18:00,894 ああ…。 281 00:18:01,928 --> 00:18:04,898 《やってしまった…》 282 00:18:04,898 --> 00:18:08,902 《唯一の後輩さんに はしゃぎすぎたかも…》 283 00:18:10,904 --> 00:18:12,939 とりあえず チンして食べられるものを→ 284 00:18:12,939 --> 00:18:14,908 買って…。 (本が落ちる音) 285 00:18:25,885 --> 00:18:28,888 一応 何か食材も…。 286 00:18:29,889 --> 00:18:31,891 任務完了! 287 00:18:34,894 --> 00:18:37,897 先輩にプレゼント? 288 00:18:37,897 --> 00:18:40,900 プレゼントっていうか お礼の品を…。 289 00:18:40,900 --> 00:18:42,902 お礼って なんのよ? 290 00:18:42,902 --> 00:18:45,905 この前 風邪引いた時に 看病しに来てくれて→ 291 00:18:45,905 --> 00:18:47,907 手料理まで作ってくれて…。 292 00:18:47,907 --> 00:18:50,910 やっぱり お菓子とかが 邪魔にならなくていいよな。 293 00:18:50,910 --> 00:18:53,880 (机をたたく音) あんた バッカじゃないの!? 294 00:18:53,880 --> 00:18:56,883 風邪ごときで わざわざ家に来て 手料理まで振る舞う相手に→ 295 00:18:56,883 --> 00:18:59,886 そんな 取引先のお中元 みたいなもんあげて→ 296 00:18:59,886 --> 00:19:01,888 どうすんの!? 297 00:19:01,888 --> 00:19:03,890 と… 取引先のお中元!? 298 00:19:03,890 --> 00:19:05,892 で 料理は おいしかったの? 299 00:19:05,892 --> 00:19:08,895 そ… そりゃ もう…。 300 00:19:08,895 --> 00:19:12,899 す… すごく美味でした。 本人も料理好きみたいで…。 301 00:19:12,899 --> 00:19:14,868 じゃあ エプロン渡して→ 302 00:19:14,868 --> 00:19:17,904 「また うちに 料理しに来てください」って言え。 303 00:19:17,904 --> 00:19:19,906 なんで そうなるんだよ! 304 00:19:19,906 --> 00:19:23,877 物が残る贈り物って 対処に困るっていうだろ。 305 00:19:23,877 --> 00:19:26,880 むしろ 残る物を渡して メモリーを刻んでいけ。 306 00:19:26,880 --> 00:19:28,882 なんのメモリーだよ! 307 00:19:31,885 --> 00:19:33,887 《どうしよう…》 308 00:19:33,887 --> 00:19:36,890 《勢い余って 本当に買ってきてしまったけど→ 309 00:19:36,890 --> 00:19:38,892 もしや これは…→ 310 00:19:38,892 --> 00:19:42,896 渡すハードルが 格段に上がったやつでは!?》 311 00:19:42,896 --> 00:19:45,965 《やっぱり お菓子のほうが…》 312 00:19:45,965 --> 00:19:48,902 おはようございます。 ほわあっ!? 313 00:19:48,902 --> 00:19:50,904 お お お… おはようございます 先輩! 314 00:19:50,904 --> 00:19:53,873 どうしたんですか? そんなに慌てて。 315 00:19:53,873 --> 00:19:56,876 あ… いえ なんでもなくて…。 316 00:19:58,912 --> 00:20:01,915 《お お お… お礼! お礼 渡さないと!》 317 00:20:01,915 --> 00:20:06,886 《でも やっぱり 重いと思われたら…》 318 00:20:06,886 --> 00:20:09,889 《いや でも 先輩に限って そんな事…》 319 00:20:11,891 --> 00:20:13,893 あの! 320 00:20:14,894 --> 00:20:17,864 この間は ありがとうございました。 321 00:20:17,864 --> 00:20:19,899 よかったら これ…。 322 00:20:19,899 --> 00:20:25,872 ♬~ 323 00:20:25,872 --> 00:20:29,876 えっと… 好みじゃなかったら 申し訳ないんですが…。 324 00:20:30,877 --> 00:20:32,879 エプロン…? 325 00:20:32,879 --> 00:20:35,848 《ああ…! やっぱり迷惑だったかな!?》 326 00:20:38,885 --> 00:20:41,854 ありがとうございます! 327 00:20:42,889 --> 00:20:45,892 《よかった 喜んでくれたみたいで》 328 00:20:45,892 --> 00:20:47,894 あ… あの…→ 329 00:20:47,894 --> 00:20:51,898 きっと 似合うと思うので…。 330 00:20:52,966 --> 00:20:54,901 ぜひ 家で使ってください。 331 00:20:54,901 --> 00:20:57,870 えっ!? また お家に伺ってもいいんですか? 332 00:20:57,870 --> 00:20:59,906 えっ? いや その…→ 333 00:20:59,906 --> 00:21:02,875 家っていうのは 先輩の家という意味で…。 334 00:21:02,875 --> 00:21:06,879 ああ… はい! そうですよね! すみません。 335 00:21:06,879 --> 00:21:10,883 私ってば なんて恥ずかしい早とちりを…。 336 00:21:10,883 --> 00:21:13,886 でも 先輩さえよければ→ 337 00:21:13,886 --> 00:21:17,857 また来てくれると 嬉しいです… けど…。 338 00:21:21,928 --> 00:21:24,897 じゃあ あの… そのうちに また…。 339 00:21:24,897 --> 00:21:27,900 はい。 あの… よろしければ また…。 340 00:21:27,900 --> 00:21:29,902 2人とも 午後から休み取る? 341 00:21:29,902 --> 00:21:32,905 (2人)やめてください 主任! 342 00:21:32,905 --> 00:21:45,885 ♬~