1 00:01:11,214 --> 00:01:13,233 (早川千夏)はあ~…。 2 00:01:13,233 --> 00:01:16,202 休み欲しい 旅行行きたい→ 3 00:01:16,202 --> 00:01:19,355 温泉入りたい…。 4 00:01:19,355 --> 00:01:22,258 (篠崎拓馬)休みって… 正月休みがあったろ。 5 00:01:22,258 --> 00:01:24,394 正月なんて→ 6 00:01:24,394 --> 00:01:26,229 親戚へのあいさつやらなんやらで 終わるわ! 7 00:01:26,229 --> 00:01:29,332 もっと長期化すべきよ! 落ち着け。 8 00:01:29,332 --> 00:01:33,303 (早川)篠崎や片瀬さんも 温泉で癒やされたいでしょ? 9 00:01:33,303 --> 00:01:37,240 晴れた空に 山や海の絶景…。 10 00:01:37,240 --> 00:01:40,210 鳥のさえずりや 川のせせらぎを聞きながら→ 11 00:01:40,210 --> 00:01:43,213 ただボーッと湯に身を任せる…。 12 00:01:43,213 --> 00:01:46,232 (片瀬詩織里) まさに会社員の桃源郷…。 13 00:01:46,232 --> 00:01:49,235 《先輩の心が とらわれてしまった!》 14 00:01:49,235 --> 00:01:53,206 体じゃなく 心の芯を温めたい…。 15 00:01:53,206 --> 00:01:56,209 わかります… わかりますよ 早川さん! 16 00:01:56,209 --> 00:01:59,195 お宿に 猫ちゃんがいたりなんかして…。 17 00:01:59,195 --> 00:02:01,214 この乾ききった→ 18 00:02:01,214 --> 00:02:04,200 コンクリートブルーライト ジャングルからの解放…。 19 00:02:04,200 --> 00:02:08,221 《ダメだ! 先輩が 妄想の世界から帰ってこない!》 20 00:02:08,221 --> 00:02:12,208 本当に月末 行っちゃいます!? 平日に有休取って! 21 00:02:12,208 --> 00:02:14,227 いいですね! いいですね! フフフッ…。 22 00:02:14,227 --> 00:02:16,227 篠崎も来る? 23 00:02:17,213 --> 00:02:19,282 なんで そこに交じって俺が…。 24 00:02:19,282 --> 00:02:22,282 先輩の湯上がりスチル ゲットしたかろ? 25 00:02:23,269 --> 00:02:27,223 湯上がり先輩… ですよ。 26 00:02:27,223 --> 00:02:32,212 したくないとは言わないけど 俺まで有休取ったら 仕事が…。 27 00:02:32,212 --> 00:02:34,197 (秋那千尋)行ってきたら? 28 00:02:34,197 --> 00:02:38,201 主任! (秋那)ちょうど今 閑散期だし。 29 00:02:38,201 --> 00:02:41,187 有休は使わないと意味がないしね。 30 00:02:41,187 --> 00:02:43,223 (2人)ありがとうございます! 31 00:02:43,223 --> 00:02:46,226 だったら 主任も一緒に行きませんか? 32 00:02:46,226 --> 00:02:48,194 僕も? 33 00:02:48,194 --> 00:02:50,180 男一人は気まずいですし…。 34 00:02:50,180 --> 00:02:53,233 そうですね。 みんなで行きましょう! 35 00:02:53,233 --> 00:02:55,201 きっと 4人のほうが楽しいですよ。 36 00:02:55,201 --> 00:02:57,220 ねっ? 早川さん。 37 00:02:57,220 --> 00:03:00,273 まあ 私は別に…。 38 00:03:00,273 --> 00:03:03,273 みんなで温泉旅行か…。 39 00:03:04,244 --> 00:03:07,180 先輩…。 篠崎さん…。 40 00:03:07,180 --> 00:03:10,316 早川…。 し… 篠崎…。 41 00:03:10,316 --> 00:03:12,268 早川さん! 42 00:03:12,268 --> 00:03:14,204 片瀬さん…。 (秋那)フムフム…! 43 00:03:14,204 --> 00:03:17,190 (3人)ハハハハハッ…。 (秋那)フムフム…! 44 00:03:17,190 --> 00:03:19,209 すごく楽しみだなあ~! 45 00:03:19,209 --> 00:03:22,209 待って! 普通に参加してください 主任! 46 00:03:23,179 --> 00:03:35,179 ・~ 47 00:06:45,198 --> 00:06:47,198 (2人)わあ~! 48 00:06:48,184 --> 00:06:51,254 趣のある いい宿ですね。 49 00:06:51,254 --> 00:06:55,241 普段なら この時間 会社で仕事してるのに…。 50 00:06:55,241 --> 00:06:57,176 ありがとう 有休~! 51 00:06:57,176 --> 00:07:01,176 僕 チェックインしてくるね。 あっ… お願いします。 52 00:07:02,348 --> 00:07:04,167 すみません 主任。 53 00:07:04,167 --> 00:07:06,169 宿の予約だけじゃなくて 車まで…。 54 00:07:06,169 --> 00:07:09,172 (秋那)いいって。 好きでやってる事だから。 55 00:07:09,172 --> 00:07:12,375 運転は 片瀬さんも代わってくれたし。 56 00:07:12,375 --> 00:07:15,178 先輩が運転できるの意外でした。 フフフ。 57 00:07:15,178 --> 00:07:19,148 俺も 今年は免許取ろうかな…。 おっ いいね。 58 00:07:19,148 --> 00:07:23,152 そうしたら 次は 助手席に乗せてあげられるね。 59 00:07:23,152 --> 00:07:25,238 お… 俺は別に何も…。 60 00:07:25,238 --> 00:07:27,323 キャーッ! 61 00:07:27,323 --> 00:07:30,323 この声は先輩!? ま… まさか 何か事件が…! 62 00:07:32,311 --> 00:07:34,163 大丈夫ですか? 先輩! 63 00:07:34,163 --> 00:07:37,183 にゃ~ん。 (猫の鳴き声) 64 00:07:37,183 --> 00:07:40,169 まふまふにゃんにゃん パラダイス…。 65 00:07:40,169 --> 00:07:43,156 《喜びの悲鳴でしたか…》 66 00:07:43,156 --> 00:07:45,241 猫がいる宿がいいって 言ってたから。 67 00:07:45,241 --> 00:07:47,376 さすが主任! 68 00:07:47,376 --> 00:07:52,376 おいで おいで~! ウェルカ~ム! 69 00:07:53,166 --> 00:07:55,168 ほあぁぁぁ~…。 70 00:07:55,168 --> 00:07:57,270 《圧倒的不人気!》 71 00:07:57,270 --> 00:08:00,156 同族だから 避けられてるのかな…。 72 00:08:00,156 --> 00:08:02,156 《先輩は猫!》 73 00:08:03,176 --> 00:08:06,162 《確かに 先輩が 猫と触れ合ってるとこ→ 74 00:08:06,162 --> 00:08:08,164 一度も見た事ないかも…》 75 00:08:08,164 --> 00:08:10,166 早川は どう思う? 76 00:08:10,166 --> 00:08:12,151 にゃんか言った? 篠崎。 77 00:08:12,151 --> 00:08:14,153 キャットタワー!? 78 00:08:14,153 --> 00:08:17,153 マタタビでできてるのか? 早川の体は! 79 00:08:20,176 --> 00:08:24,147 (早川)温泉プールがあるとは 聞いてましたけど→ 80 00:08:24,147 --> 00:08:26,165 かなり広いですね。 81 00:08:26,165 --> 00:08:30,169 いいでしょ 真冬にプール! いっぱい泳いじゃおう! 82 00:08:30,169 --> 00:08:34,157 《まさか真冬に 先輩の水着姿が 見られるなんて…》 83 00:08:34,157 --> 00:08:36,157 《ありがとう 主任…》 84 00:08:38,177 --> 00:08:42,177 《先輩の水着 かわいい系かな…?》 85 00:08:44,150 --> 00:08:47,150 《それとも清楚系…?》 86 00:08:48,154 --> 00:08:50,156 《それとも…》 87 00:08:50,156 --> 00:08:53,192 (早川)あっ 片瀬さん こっちこっち! 88 00:08:53,192 --> 00:08:55,192 お待たせしました。 89 00:09:02,168 --> 00:09:05,171 《まさかの大人系!?》 90 00:09:05,171 --> 00:09:08,341 《いかん! 先輩は あくまで会社の先輩!》 91 00:09:08,341 --> 00:09:11,177 《平常心! 下心を抑えるのだ!》 92 00:09:11,177 --> 00:09:14,177 《そして サラッと 気の利いたひと言を…》 93 00:09:15,147 --> 00:09:17,166 2人とも似合ってるね。 94 00:09:17,166 --> 00:09:19,168 ありがとうございます。 どうも…。 95 00:09:19,168 --> 00:09:23,256 《主任! そんな完璧にサラッと…》 96 00:09:23,256 --> 00:09:26,256 《ああ! 俺は何を言えば…!》 97 00:09:27,159 --> 00:09:30,159 本当 似合ってますね。 98 00:09:34,150 --> 00:09:37,153 あ… ありがとうございます。 99 00:09:37,153 --> 00:09:39,171 《避けられた!?》 100 00:09:39,171 --> 00:09:42,174 《な… なんか 意識しちゃいます!》 101 00:09:42,174 --> 00:09:44,176 《せっかくのプールで→ 102 00:09:44,176 --> 00:09:47,146 先輩の水着が 見られないなんて…》 103 00:09:47,146 --> 00:09:50,166 《いっそ 素直に 「見せてください」と言う?》 104 00:09:50,166 --> 00:09:53,166 《いや それはセクハラだ》 105 00:09:54,153 --> 00:09:56,172 はあ~…。 106 00:09:56,172 --> 00:09:59,292 (早川)そういえば 主任 その浮輪 どうしたんですか? 107 00:09:59,292 --> 00:10:02,292 さっき売店で買った。 (早川)素早い。 108 00:10:04,247 --> 00:10:08,150 じゃあ 主任! その浮輪で 流れるプール行きましょう! 109 00:10:08,150 --> 00:10:10,150 (秋那)いいね~! 流れるプール…? 110 00:10:11,153 --> 00:10:14,373 《そうか! プールに入れば 必然的に水着だ!》 111 00:10:14,373 --> 00:10:16,192 《グッジョブ 早川!》 112 00:10:16,192 --> 00:10:18,160 先輩 行きましょう! 113 00:10:18,160 --> 00:10:20,162 皆さんで楽しんできてください。 114 00:10:20,162 --> 00:10:22,164 《ええーっ!?》 115 00:10:22,164 --> 00:10:25,164 《そこまで 俺に見られたくない?》 116 00:10:26,168 --> 00:10:29,322 《だって カナヅチなんですもん!》 117 00:10:29,322 --> 00:10:33,159 じゃ… じゃあ 波のプールは…。 皆さんで どうぞ。 118 00:10:33,159 --> 00:10:35,177 子供用の…。 皆さんで。 119 00:10:35,177 --> 00:10:43,185 ・~ 120 00:10:43,185 --> 00:10:47,185 先輩 もしかして泳げない… とか? 121 00:10:50,176 --> 00:10:53,179 泳げないんじゃなくて 泳いだ事がないだけです! 122 00:10:53,179 --> 00:10:56,179 それって 泳げないって事ですよね? 123 00:10:59,168 --> 00:11:01,187 むうう~! 124 00:11:01,187 --> 00:11:04,256 す… すみません! 意地悪 言いました! 125 00:11:04,256 --> 00:11:06,175 アハハッ。 僕 アイス食べたいな! 126 00:11:06,175 --> 00:11:10,162 子供の頃 誤って 深いプールに入ってしまい→ 127 00:11:10,162 --> 00:11:13,162 足がつかずに溺れかけて…。 128 00:11:14,166 --> 00:11:17,253 それ以来 ずっと苦手で…。 129 00:11:17,253 --> 00:11:20,253 楽しそうだなとは思うのですが…。 130 00:11:23,192 --> 00:11:27,179 それなら 俺と入ってみませんか? えっ? 131 00:11:27,179 --> 00:11:30,182 俺の背で 足がつかない所はないし→ 132 00:11:30,182 --> 00:11:32,182 2人なら安心ですよ。 133 00:11:38,190 --> 00:11:40,190 少し試してみます。 134 00:11:43,162 --> 00:11:46,182 思ったよりも あったかいですね。 135 00:11:46,182 --> 00:11:49,185 怖いとか ないですか? 全然! 136 00:11:49,185 --> 00:11:53,185 むしろ このまま スッと泳げちゃう気がします! 137 00:11:55,224 --> 00:11:57,176 あっ…! 138 00:11:57,176 --> 00:11:59,195 えっ!? どうしました? 篠崎さん! 139 00:11:59,195 --> 00:12:01,247 いえ…。 140 00:12:01,247 --> 00:12:05,167 《先輩が真剣にやってるんだ。 邪心は捨てろ 俺!》 141 00:12:05,167 --> 00:12:09,188 では… 泳ぎ方を教えてください! 142 00:12:09,188 --> 00:12:11,188 《大丈夫かな…?》 143 00:12:12,191 --> 00:12:15,277 まずは 試しに 顔を水につけてみましょう。 144 00:12:15,277 --> 00:12:20,277 わかりました! 見ててください。 いきますよー! 145 00:12:21,167 --> 00:12:24,186 《おっ! この調子なら 本当にすぐ…》 146 00:12:24,186 --> 00:12:26,172 プヘァ…。 147 00:12:26,172 --> 00:12:28,174 《無理そう…》 148 00:12:28,174 --> 00:12:32,194 顔に水なんて 普段は平気なのに なぜでしょう? 149 00:12:32,194 --> 00:12:35,164 場所に対する恐怖心ですかね? 150 00:12:35,164 --> 00:12:38,184 お風呂だと思えば うまくいくかも。 151 00:12:38,184 --> 00:12:42,171 《お風呂… お風呂… お風呂…》 152 00:12:42,171 --> 00:12:44,190 《お風呂…》 153 00:12:44,190 --> 00:12:47,259 《風呂嫌いの猫になってる!》 154 00:12:47,259 --> 00:12:50,179 いきなり顔をつけるのは 難しそうですね。 155 00:12:50,179 --> 00:12:52,164 すみません…。 いえ。 156 00:12:52,164 --> 00:12:55,167 先に浮輪を使って 泳ぎの練習をしてみましょう。 157 00:12:55,167 --> 00:12:57,167 売店で買ってきます。 158 00:12:58,187 --> 00:13:00,187 あっ!! 159 00:13:01,257 --> 00:13:03,175 篠崎さん? 160 00:13:03,175 --> 00:13:05,194 《まずい! 足つった…!》 161 00:13:05,194 --> 00:13:07,196 《浅いからって油断した…!》 162 00:13:07,196 --> 00:13:10,196 《誰か 助けを…》 163 00:13:13,169 --> 00:13:15,171 《うん?》 164 00:13:15,171 --> 00:13:18,171 《せ… 先輩!?》 165 00:13:19,158 --> 00:13:21,243 先輩…。 166 00:13:21,243 --> 00:13:23,162 生きろーっ! 167 00:13:23,162 --> 00:13:26,282 だ… 大丈夫です! 生きてます! 168 00:13:26,282 --> 00:13:29,235 気分は? 良好です! 169 00:13:29,235 --> 00:13:31,235 ほっ…。 170 00:13:34,173 --> 00:13:36,173 よかった…。 171 00:13:40,162 --> 00:13:43,162 死んじゃうかと思った…。 172 00:13:45,167 --> 00:13:48,170 いや 本当 ピンピンしてるんで! 173 00:13:48,170 --> 00:13:52,174 大丈夫です。 安心してください! はい。 174 00:13:52,174 --> 00:13:54,174 それより 先輩。 175 00:13:55,177 --> 00:13:57,177 今 泳げましたね。 176 00:13:59,148 --> 00:14:01,167 もう! もう! 177 00:14:01,167 --> 00:14:03,152 そういう問題じゃ ないんですからね! 178 00:14:03,152 --> 00:14:05,154 す… すみません…。 179 00:14:05,154 --> 00:14:09,158 《あれ? めまい? 酸欠で動いたから?》 180 00:14:09,158 --> 00:14:12,158 《今 倒れるわけには…》 181 00:14:13,162 --> 00:14:15,147 なっ…! あっ! 182 00:14:15,147 --> 00:14:17,147 あっ…。 183 00:14:18,150 --> 00:14:20,150 ああっ…。 184 00:14:21,153 --> 00:14:25,153 《ま… まずいーっ!!》 185 00:14:26,175 --> 00:14:28,244 《セーフ!》 186 00:14:28,244 --> 00:14:35,150 ・~ 187 00:14:35,150 --> 00:14:38,150 い… 今 結び直しますね。 188 00:14:41,173 --> 00:14:43,173 はい…。 189 00:14:44,159 --> 00:14:46,161 よし…! 190 00:14:46,161 --> 00:14:48,163 《誰にも見られてないな?》 191 00:14:48,163 --> 00:14:50,165 あの…。 192 00:14:50,165 --> 00:14:54,153 申し訳ない! なんと おわびしたらいいか! 193 00:14:54,153 --> 00:14:58,157 他には 何かありませんか? えっ!? 194 00:14:58,157 --> 00:15:02,177 ど… 土下座ですか? もしくは始末書!? 195 00:15:02,177 --> 00:15:05,147 何もないならいいのです。 えっ!? 196 00:15:05,147 --> 00:15:07,147 すい~。 せ… 先輩!? 197 00:17:09,171 --> 00:17:13,171 お風呂 お先に頂きました。 フフフッ。 198 00:17:17,146 --> 00:17:21,146 はあ~! 染み渡る~。 199 00:17:22,234 --> 00:17:26,155 疲れが解けていくようです~。 200 00:17:26,155 --> 00:17:30,159 クリスマス 年末 お正月…。 201 00:17:30,159 --> 00:17:33,278 日本って ちょっと イベント詰まりすぎなんですよ。 202 00:17:33,278 --> 00:17:35,164 フフフッ そうですね。 203 00:17:35,164 --> 00:17:39,168 でも 今日で リフレッシュできた気がします。 204 00:17:39,168 --> 00:17:42,171 誘ってくれて ありがとうございます 早川さん。 205 00:17:42,171 --> 00:17:45,174 いえいえ こちらこそ。 206 00:17:45,174 --> 00:17:47,159 私一人だけだと→ 207 00:17:47,159 --> 00:17:49,144 「温泉 行きたい」なんて 言うだけ言って→ 208 00:17:49,144 --> 00:17:51,163 行動しなかった気もしますし。 209 00:17:51,163 --> 00:17:54,166 少なくとも プールとか アクティブな事→ 210 00:17:54,166 --> 00:17:56,168 絶対しなかったと思います。 211 00:17:56,168 --> 00:17:59,154 フフッ そうですね。 212 00:17:59,154 --> 00:18:02,157 私も 水着 久しぶりに着ました。 213 00:18:02,157 --> 00:18:04,157 楽しかったです。 214 00:18:05,177 --> 00:18:08,147 楽しかったですが→ 215 00:18:08,147 --> 00:18:12,151 いろいろ 失態を さらしてしまった気もします。 216 00:18:12,151 --> 00:18:16,155 寝る前までに 先輩として 汚名返上しないと…。 217 00:18:16,155 --> 00:18:18,173 うん? 218 00:18:18,173 --> 00:18:20,159 し~のざ~きさん! 219 00:18:20,159 --> 00:18:22,177 《えっ? えっ?》 220 00:18:22,177 --> 00:18:24,146 あ~ん。 221 00:18:24,146 --> 00:18:27,166 ちょ… ちょちょ ちょちょ… ちょっと 先輩!? 222 00:18:27,166 --> 00:18:30,152 誰ですか? 先輩にお酒を飲ませたの! 223 00:18:30,152 --> 00:18:32,171 誰も飲ませてないよ。 224 00:18:32,171 --> 00:18:34,173 飲むのを止めてもないけど! 225 00:18:34,173 --> 00:18:36,158 止めてください! 226 00:18:36,158 --> 00:18:38,160 前に チョコで 大変だったじゃないですか! 227 00:18:38,160 --> 00:18:41,163 早川しゃん チュ~! 228 00:18:41,163 --> 00:18:43,165 誠に ありがとうございます! 229 00:18:43,165 --> 00:18:47,152 そんな事もあったね~。 忘れてた~! 230 00:18:47,152 --> 00:18:49,271 絶対 忘れてないでしょ。 231 00:18:49,271 --> 00:18:51,156 (とっくりが倒れる音) ああっ! 232 00:18:51,156 --> 00:18:53,158 あちゃ~ お酒が…。 233 00:18:53,158 --> 00:18:57,162 まあ 大変! 私が拭いてあげます…。 234 00:18:57,162 --> 00:19:00,165 だ… 大丈夫です! 自分で拭けますんで! 235 00:19:00,165 --> 00:19:02,151 ダメです。 236 00:19:02,151 --> 00:19:08,157 今日は 寝るまで 全部 先輩がしてあげますからね。 237 00:19:08,157 --> 00:19:10,175 はっ! 238 00:19:10,175 --> 00:19:13,162 いや 本当 だだだ… 大丈夫ですから。 239 00:19:13,162 --> 00:19:18,167 おなか痛いんですか? 私がさすってあげましょうか? 240 00:19:18,167 --> 00:19:20,152 結構です! 241 00:19:20,152 --> 00:19:23,172 遠慮しないでください。 ほらほら~。 242 00:19:23,172 --> 00:19:26,172 なんなんですか? 今回の酔い方は! 243 00:19:27,176 --> 00:19:30,162 片瀬さん 酔うと 感情が強く出るんでしたっけ? 244 00:19:30,162 --> 00:19:32,164 そうだね。 245 00:19:32,164 --> 00:19:34,166 さっき お風呂で…。 246 00:19:34,166 --> 00:19:38,170 寝る前までに 先輩として 汚名返上しないと…。 247 00:19:38,170 --> 00:19:42,157 そんな事言ってたから… それで? 248 00:19:42,157 --> 00:19:45,160 別にないだろ 返上する汚名なんて。 249 00:19:45,160 --> 00:19:48,163 いいとこ 見せたかったんじゃない? 250 00:19:48,163 --> 00:19:50,163 先輩として。 251 00:19:52,167 --> 00:19:56,238 はい 篠崎さん お口 拭き拭きしましょうね。 252 00:19:56,238 --> 00:20:02,238 《とはいえ この状況… 嬉しいけど 扱いに困る!》 253 00:20:03,178 --> 00:20:06,148 早川! ヘルプ! 悪いけど 篠崎…。 254 00:20:06,148 --> 00:20:09,151 私 もう一回 露天風呂 堪能してくる。 255 00:20:09,151 --> 00:20:12,170 せっかくだから。 じゃあ 僕も~。 256 00:20:12,170 --> 00:20:15,390 えっ!? (2人)じゃあね~。 257 00:20:15,390 --> 00:20:17,175 裏切り者! 258 00:20:17,175 --> 00:20:21,230 篠崎さん もう一回 あ~ん。 259 00:20:21,230 --> 00:20:23,165 《こんな先輩と2人っきり!?》 260 00:20:23,165 --> 00:20:26,165 《う~む… こうなったら!》 261 00:20:27,152 --> 00:20:30,305 《とことん付き合って 満足して寝てもらう!》 262 00:20:30,305 --> 00:20:35,327 ウフフ おいしいですか? おいひいれふ…。 263 00:20:35,327 --> 00:20:38,163 ご飯を食べたら歯磨きですよ。 264 00:20:38,163 --> 00:20:41,149 あ… あ~ん。 265 00:20:41,149 --> 00:20:43,252 それじゃ磨けません。 へ? 266 00:20:43,252 --> 00:20:48,173 こちらにどうぞ。 ひひひ… ひざ枕!? 267 00:20:48,173 --> 00:20:52,177 痛いとこ ないですか~? ないれふ。 268 00:20:52,177 --> 00:20:54,179 《湧き上がれ 俺の理性よ!》 269 00:20:54,179 --> 00:20:58,183 終わったら ぐちゅぐちゅぺぇ しましょうね。 270 00:20:58,183 --> 00:21:01,253 《オノマトペが なんかエロいんですけど!》 271 00:21:01,253 --> 00:21:05,307 よく磨けました~! パチパチパチ~。 272 00:21:05,307 --> 00:21:09,194 《嬉しいけど 体が もう持たない…》 273 00:21:09,194 --> 00:21:11,163 《いっそ もう寝たい…》 274 00:21:11,163 --> 00:21:15,300 篠崎さん おねむですか? えっ? あっ あの…。 275 00:21:15,300 --> 00:21:20,355 だったら 先輩が寝かしつけてあげます。 276 00:21:20,355 --> 00:21:27,162 ・~ 277 00:21:27,162 --> 00:21:29,181 はっ! 278 00:21:29,181 --> 00:21:33,181 ま… まだ寝ません! いけません。 夜更かしはダメです。 279 00:21:35,187 --> 00:21:38,190 良い子は寝る時間ですよ? 280 00:21:38,190 --> 00:21:41,190 《全く寝られそうにない!》 281 00:21:42,260 --> 00:21:44,246 (足音) はっ! 282 00:21:44,246 --> 00:21:46,198 (早川)いや~ おかしいな。 283 00:21:46,198 --> 00:21:49,167 ちゃんと持ったと 思ったんですけど…。 284 00:21:49,167 --> 00:21:51,186 《忘れ物!?》 285 00:21:51,186 --> 00:21:53,188 まずい…。 286 00:21:53,188 --> 00:21:56,258 《今 来られたら とてつもなく面倒な事に!》 287 00:21:56,258 --> 00:21:58,193 朝は赤飯だな! (早川)うわあぁ…! 288 00:21:58,193 --> 00:22:00,178 もしもし お姉さん? 289 00:22:00,178 --> 00:22:02,247 (篠崎 豊)何!? 結婚か? 290 00:22:02,247 --> 00:22:04,182 《それだけは避けねば!》 291 00:22:04,182 --> 00:22:09,182 篠崎… あれ? 電気消えてる。 292 00:22:10,172 --> 00:22:13,175 (早川)っていうか 2人がいない…。 293 00:22:13,175 --> 00:22:15,243 出かけたのかな? 294 00:22:15,243 --> 00:22:18,163 廊下で すれ違わなかったけど…。 295 00:22:18,163 --> 00:22:20,165 《思わず隠れてしまった!》 296 00:22:20,165 --> 00:22:23,168 《忘れ物なら すぐ出て行くだろう…》 297 00:22:23,168 --> 00:22:26,221 どう? あった? おかしいな…。 298 00:22:26,221 --> 00:22:28,221 ここに入れたはずなんですけど…。 299 00:22:29,224 --> 00:22:31,343 (早川)どのみち男女別ですし→ 300 00:22:31,343 --> 00:22:33,178 主任 お風呂 先に行っててください。 301 00:22:33,178 --> 00:22:35,147 待つから ゆっくりでいいよ。 302 00:22:35,147 --> 00:22:37,232 《ゆっくりは やめてー!》 303 00:22:37,232 --> 00:22:39,151 (くしゃみ) (早川・秋那)うん? 304 00:22:39,151 --> 00:22:41,453 《やばっ…》 305 00:22:41,453 --> 00:22:43,522 (早川)何か言いました? (秋那)何も。 306 00:22:43,522 --> 00:22:46,375 (早川)確かに声が…。 (秋那)外からじゃない? 307 00:22:46,375 --> 00:22:48,160 (早川) でも 押し入れ辺りから…。 308 00:22:48,160 --> 00:22:51,229 《まずい まずい まずい!》 309 00:22:51,229 --> 00:22:53,229 あっ…。 310 00:22:57,152 --> 00:22:59,171 えっ? 311 00:22:59,171 --> 00:23:03,158 特製 先輩カイロです~。 せ… 先輩!? 312 00:23:03,158 --> 00:23:08,163 あったかいですか~? ええ… とっても…。 313 00:23:08,163 --> 00:23:11,149 じゃなくて カイロ!? はい! 314 00:23:11,149 --> 00:23:14,152 くしゃみと汗 これは温め必須です! 315 00:23:14,152 --> 00:23:18,173 (早川)うん? やっぱり ここから…。 316 00:23:18,173 --> 00:23:20,192 《ま… まずい…》 317 00:23:20,192 --> 00:23:22,494 先輩カイロ~! 318 00:23:22,494 --> 00:23:25,147 ちょ… ちょっと 今 それどころじゃ…。 319 00:23:25,147 --> 00:23:29,167 離れてください! 貼るタイプなので離れません。 320 00:23:29,167 --> 00:23:31,169 う~ん? 321 00:23:31,169 --> 00:23:34,169 あったかいですか~? 《やばい やばい やばい》 322 00:23:36,158 --> 00:23:41,163 先輩 ちょっとの間 静かにお願いします。 323 00:23:41,163 --> 00:23:43,165 う~ん…。 324 00:23:43,165 --> 00:23:45,250 やっぱり 気のせいだったんじゃない? 325 00:23:45,250 --> 00:23:47,169 そうですね。 326 00:23:47,169 --> 00:23:50,188 《ふう… なんとか やり過ごせるか…》 327 00:23:50,188 --> 00:23:53,175 篠崎さん…。 うん? 328 00:23:53,175 --> 00:23:56,161 手が… 手が胸に…。 329 00:23:56,161 --> 00:23:58,230 わあっ! 330 00:23:58,230 --> 00:24:00,230 (物音) (早川)あっ…! 331 00:24:01,166 --> 00:24:04,152 聞きました? ああ。 332 00:24:04,152 --> 00:24:07,172 そういえば 昔 この旅館…。 333 00:24:07,172 --> 00:24:09,174 やめてください! 334 00:24:09,174 --> 00:24:12,344 せっかくの楽しい4人旅行が…。 335 00:24:12,344 --> 00:24:14,146 はっ! 336 00:24:14,146 --> 00:24:17,282 も… もしかして 2人がいなくなったのも→ 337 00:24:17,282 --> 00:24:19,151 幽霊のせい!? 338 00:24:19,151 --> 00:24:21,236 (秋那)否定はできないね。 339 00:24:21,236 --> 00:24:23,371 (早川)ど… どどどど… どうしよう!? 340 00:24:23,371 --> 00:24:25,223 警察? 霊媒師? と… とにかく見つけないと! 341 00:24:25,223 --> 00:24:27,292 (秋那)早川さん 落ち着いて! 342 00:24:27,292 --> 00:24:32,280 あっ… この声 早川さん? 343 00:24:32,280 --> 00:24:36,168 早川しゃん 私はここで~す。 344 00:24:36,168 --> 00:24:39,171 ああ~! 先輩が出て行ってしまう! 345 00:24:39,171 --> 00:24:41,171 《どうする? どうする!?》 346 00:24:43,175 --> 00:24:45,177 えっ? うん? 347 00:24:45,177 --> 00:24:47,245 早川さん…。 348 00:24:47,245 --> 00:24:49,164 キャーッ! おおっ! 349 00:24:49,164 --> 00:24:53,151 あれ? 目の前が真っ暗でしゅ…。 350 00:24:53,151 --> 00:24:56,171 (早川)助けて! 出た! 出た! (秋那)あっ 早川さん! 351 00:24:56,171 --> 00:24:58,173 ほっ…。 (秋那)待ってー! 352 00:24:58,173 --> 00:25:01,193 なんとか見つからずに済んだな…。 353 00:25:01,193 --> 00:25:03,161 うん? 354 00:25:03,161 --> 00:25:05,161 寝てる…。 355 00:25:06,231 --> 00:25:10,152 《これで一件落着… かな?》 356 00:25:10,152 --> 00:25:15,157 篠崎さん だいじょぶれすか~? 357 00:25:15,157 --> 00:25:17,159 フッ…。 358 00:25:17,159 --> 00:25:21,146 先輩 そこじゃ 風邪引くから 布団に運びますね。 359 00:25:21,146 --> 00:25:23,146 ふぁい…。 360 00:25:27,152 --> 00:25:31,173 《汚名返上なんて 思ったみたいだけど→ 361 00:25:31,173 --> 00:25:34,173 俺は いろんな先輩が見られて 嬉しかったですよ》 362 00:25:36,161 --> 00:25:40,148 あっ… うん? 手が…。 363 00:25:40,148 --> 00:25:44,169 んっ…! んーっ! 364 00:25:44,169 --> 00:25:46,188 《手が離れない…》 365 00:25:46,188 --> 00:25:49,174 《こ… これは 非常にまずいのでは?》 366 00:25:49,174 --> 00:25:51,176 (早川)こっちです! 367 00:25:51,176 --> 00:25:53,195 この部屋に幽霊が! 368 00:25:53,195 --> 00:25:56,195 なっ…。 (寝息) 369 00:26:01,186 --> 00:26:04,172 もしもし お姉さん? 赤飯の用意を。 370 00:26:04,172 --> 00:26:07,192 (豊)「うむ。 結婚か」 やめてー! 371 00:26:07,192 --> 00:26:09,211 ちょ… ちょっと これはですね…。 (秋那)いやあ めでたいなあ。 372 00:26:09,211 --> 00:26:11,179 (早川)幽霊は? 幽霊 どこ行ったの? 373 00:26:11,179 --> 00:26:14,165 (豊)「式場選びから…」 (秋那)それなら僕の知り合いが…。 374 00:26:14,165 --> 00:26:16,167 (豊)「では ドレスの試着は ぜひとも付き合おう」 375 00:26:16,167 --> 00:26:18,167 楽しかったですね。 376 00:26:19,170 --> 00:26:32,170 ・~