1 00:00:32,897 --> 00:00:35,950 2 00:00:35,950 --> 00:00:39,420 (男性) 何? 撮らないの? 3 00:00:39,420 --> 00:00:44,442 雲が行くのを待ってる。 へぇ~ どの雲? 4 00:00:44,442 --> 00:00:46,444 あれ。 5 00:00:46,444 --> 00:00:49,464 ハハっ よく飽きないね。 6 00:00:49,464 --> 00:00:51,964 ただの空でしょ。 7 00:00:53,017 --> 00:00:58,406 空は 今日はどんな顔してんのかな って思ってるんですよ。 8 00:00:58,406 --> 00:01:01,926 ハハハ… 空に顔なんか あるの? 9 00:01:01,926 --> 00:01:04,913 あっ 表情っていう意味ね。 10 00:01:04,913 --> 00:01:08,917 それだったら 俺にだって ちょっと分かるよ。 11 00:01:08,917 --> 00:01:22,917 ♬~ 12 00:01:39,297 --> 00:01:39,931 13 00:01:39,931 --> 00:01:41,950 (小田欣次) えっ! 空 そんなこと言い出したのか。 14 00:01:41,950 --> 00:01:44,485 (水無瀬 碧) うん 一ノ瀬風雅に会いたいって。 15 00:01:44,485 --> 00:01:47,538 会って どうすんの? 会って 鉄拳を食らわせる! 16 00:01:47,538 --> 00:01:49,941 …のかな? どうかな? う~ん。 17 00:01:49,941 --> 00:01:51,926 (小田俊一郎) う~ん。 (ケンタ) う~ん。 18 00:01:51,926 --> 00:01:53,928 お前 余計だろ 何 悩むんだよ。 19 00:01:53,928 --> 00:01:55,930 でも 居場所 分かんないしね。 20 00:01:55,930 --> 00:01:59,434 (渉) こんにちは~。 (俊一郎) こんにちは。 21 00:01:59,434 --> 00:02:01,936 渉先生 それ 持ってるの何? 22 00:02:01,936 --> 00:02:05,056 (渉) あぁ 流木です 逢瀬島のお土産。 23 00:02:05,056 --> 00:02:08,042 流木を 謎のおっさんから? 24 00:02:08,042 --> 00:02:12,430 はい 何か吸い込まれるように1本 …っていうのでしょうか。 25 00:02:12,430 --> 00:02:14,432 買ってしまいました。 26 00:02:14,432 --> 00:02:16,934 何となく 和の雰囲気の「おだや」に 似合いそうで。 27 00:02:16,934 --> 00:02:20,938 (ケンタ) こちら どうぞ。 へぇ~ 逢瀬島でこれをね~。 28 00:02:20,938 --> 00:02:22,924 渉先生 スキューバやるんだもんね。 29 00:02:22,924 --> 00:02:26,944 はい ちょっと現世を忘れたくて…。 30 00:02:26,944 --> 00:02:29,998 (沙織) 現世? あぁ いや…。 31 00:02:29,998 --> 00:02:32,550 こんなこと ここで言うのも 何ですが➡ 32 00:02:32,550 --> 00:02:36,050 最近 空さんが あんまり僕に興味ないみたいで。 33 00:02:37,422 --> 00:02:39,924 あれっ 何だろう? この空気。 34 00:02:39,924 --> 00:02:43,444 あっ いやいや あの子 ちょっと いろいろあって…。 35 00:02:43,444 --> 00:02:48,449 もしかして渉先生 空ちゃんから 何も聞かされてないんですか? 36 00:02:48,449 --> 00:02:49,949 何も。 37 00:02:51,919 --> 00:02:54,972 あ… 僕には言いたくないんですかね。 38 00:02:54,972 --> 00:02:58,026 あっ いや そういうことじゃなくて。 39 00:02:58,026 --> 00:03:00,945 まぁ あんまりね…。 40 00:03:00,945 --> 00:03:03,464 人に言うようなことでも ないかもしれないし。 41 00:03:03,464 --> 00:03:05,950 でも 寂しいですね。 42 00:03:05,950 --> 00:03:11,472 これでも 一応 俺 彼氏のつもりで…。 43 00:03:11,472 --> 00:03:15,943 あっ… カッコ悪ぃ 俺 カッコ悪ぃ。 44 00:03:15,943 --> 00:03:17,962 男って こうやって どんどんカッコ悪く➡ 45 00:03:17,962 --> 00:03:20,014 未練がましくなっちゃって イヤですよね。 46 00:03:20,014 --> 00:03:23,468 あ~ 男ってってわけじゃなくて 俺か。 47 00:03:23,468 --> 00:03:29,424 あの~ その ほら! どうした? ウサギ小屋で約束した女の子は? 48 00:03:29,424 --> 00:03:33,428 あっ… あれ? おいら 空気 読めてない? 49 00:03:33,428 --> 00:03:35,947 あっ たい焼きも 包んでもらったんで➡ 50 00:03:35,947 --> 00:03:38,499 俺 おいとまします 午後のお客さんも待ってるし。 51 00:03:38,499 --> 00:03:42,437 あっ そう? あ… 流木 ありがとね こんな立派な。 52 00:03:42,437 --> 00:03:44,422 高かったんじゃないの? あぁ いえ 値段は➡ 53 00:03:44,422 --> 00:03:47,925 あって ないようなもんらしいです ふっかけられましたが。 54 00:03:47,925 --> 00:03:51,446 じゃあ 気に入ってもらえて よかった。 55 00:03:51,446 --> 00:03:54,432 (ケンタ) ありがとうございます。 56 00:03:54,432 --> 00:03:56,934 俊一郎さん 何で あんなことを? 57 00:03:56,934 --> 00:04:02,006 いや だって 空ちゃんは光君だろ 誰の目にも明らかじゃん? 58 00:04:02,006 --> 00:04:04,942 いや 空ちゃんは 恋愛経験値が浅いので➡ 59 00:04:04,942 --> 00:04:09,430 自分の相手が光君とは 気が付いてない可能性があります。 60 00:04:09,430 --> 00:04:13,417 足場が悪い暗闇で 誰の手をつかみたくなるか。 61 00:04:13,417 --> 00:04:15,436 誰にすがりたくなるか。 62 00:04:15,436 --> 00:04:20,942 それが恋… とは 思ってない可能性が高い。 63 00:04:20,942 --> 00:04:24,996 明るく晴れたハワイで 誰と海に入りたいか。 64 00:04:24,996 --> 00:04:28,432 …を恋だと思ってる可能性が 高いです。 65 00:04:28,432 --> 00:04:32,420 あの子がハワイの海で男の人と… なんてことがあるんだろうか? 66 00:04:32,420 --> 00:04:34,422 お前 何 聞いてる? 67 00:04:34,422 --> 00:04:36,440 しかし 流木。 68 00:04:36,440 --> 00:04:39,927 そんなもの売って 暮らしてる人なんて いるんだね。 69 00:04:39,927 --> 00:04:48,503 ♬~ 70 00:04:48,503 --> 00:04:51,503 何かあったの? 71 00:04:53,941 --> 00:04:56,944 あっ 言いたくなければ 言わなくていい。 72 00:04:56,944 --> 00:04:59,914 (水無瀬 空) あっ… 言います。 73 00:04:59,914 --> 00:05:03,914 だって渉先生 私のボーイフレンド。 74 00:05:05,937 --> 00:05:09,457 母ちゃん ホントの母ちゃんじゃなくて➡ 75 00:05:09,457 --> 00:05:14,045 ただ 私を育ててくれた。 76 00:05:14,045 --> 00:05:15,446 えっ? 77 00:05:15,446 --> 00:05:19,934 私の本当の母親は 私を産んで すぐに亡くなって➡ 78 00:05:19,934 --> 00:05:24,956 私には遠く離れた所にいる まだ見ない父ちゃん。 79 00:05:24,956 --> 00:05:28,442 ん… 父ちゃんとは呼びたくない。 80 00:05:28,442 --> 00:05:32,496 私の生みの母と 育ての母を捨てた➡ 81 00:05:32,496 --> 00:05:35,533 事実上の父親がいる。 82 00:05:35,533 --> 00:05:40,955 ハァ… 今まで知らなかったの? 83 00:05:40,955 --> 00:05:44,458 全く ひょんなことで分かった。 84 00:05:44,458 --> 00:05:47,945 そんなこんなで 心の中 いっぱいになってて➡ 85 00:05:47,945 --> 00:05:50,948 私 渉先生に冷たかったら➡ 86 00:05:50,948 --> 00:05:53,434 ごめんなさい。 いや。 87 00:05:53,434 --> 00:05:56,487 大丈夫だったの? 誰か相談する人いた? 88 00:05:56,487 --> 00:06:00,041 うん 同級生の入野に。 89 00:06:00,041 --> 00:06:01,976 そう…。 90 00:06:01,976 --> 00:06:06,447 あっ その 何ていうか 一緒に漫画 描いてたし➡ 91 00:06:06,447 --> 00:06:09,967 たまたまっていうか…。 たまたまじゃないと思うよ。 92 00:06:09,967 --> 00:06:12,453 えっ? 93 00:06:12,453 --> 00:06:17,024 僕も何かしてあげたかったな できることがあれば。 94 00:06:17,024 --> 00:06:20,461 ごめん… なさい。 95 00:06:20,461 --> 00:06:23,447 でも 渉先生… 入野とは そういうんじゃないんです。 96 00:06:23,447 --> 00:06:27,969 ただの友達 恋とか愛とかじゃないです。 97 00:06:27,969 --> 00:06:30,454 そうなの? 98 00:06:30,454 --> 00:06:33,975 はい! それに入野 モデルみたいな彼女います。 99 00:06:33,975 --> 00:06:38,546 腰の位置の高い 確か 心ちゃんっていう。 100 00:06:38,546 --> 00:06:40,965 それに 自分より背が高い女じゃ ないと燃えないとか➡ 101 00:06:40,965 --> 00:06:44,952 意味不明なこと言います。 へぇ…。 102 00:06:44,952 --> 00:06:49,440 そんなことより 私 父に会いたいと思ってるんです。 103 00:06:49,440 --> 00:06:51,442 何となく。 104 00:06:51,442 --> 00:06:56,964 私の生みの母と 育ての母を捨てた 父 極悪人じゃないですか? 105 00:06:56,964 --> 00:06:59,517 鉄拳を食らわしてやりたい。 106 00:06:59,517 --> 00:07:03,454 これ 若き日の父の写真です。 107 00:07:03,454 --> 00:07:05,456 えっ! 108 00:07:05,456 --> 00:07:08,459 ちょっと いい? えっ はい。 109 00:07:08,459 --> 00:07:11,445 えっ… えっ? 110 00:07:11,445 --> 00:07:14,448 いや 何も暗号は…。 いやいや。 111 00:07:14,448 --> 00:07:16,951 (橘) 「一ノ瀬風雅」。 112 00:07:16,951 --> 00:07:19,987 自分でググりたくないのよね 負けた気がする。 113 00:07:19,987 --> 00:07:22,006 (橘) 何をおっしゃってるのか…。 114 00:07:22,006 --> 00:07:24,006 あっ 出ましたよ。 えっ。 115 00:07:25,960 --> 00:07:27,945 『 君といた永遠』。 116 00:07:27,945 --> 00:07:30,965 何か聞いたことあるな。 昔の大ヒットドラマ。 117 00:07:30,965 --> 00:07:33,934 一ノ瀬風雅が これで大ブレイクしたの。 118 00:07:33,934 --> 00:07:38,456 あっ! 知ってます 母が よく見てました。 119 00:07:38,456 --> 00:07:42,460 何で そこで 自分 若いアピール? マウント取るの? 120 00:07:42,460 --> 00:07:44,495 でも それ以降 出てないですね。 121 00:07:44,495 --> 00:07:48,065 そう なぜか絶頂期に 姿をくらましたのよね。 122 00:07:48,065 --> 00:07:49,934 引退? 123 00:07:49,934 --> 00:07:52,436 今 どうしてるかなんて 分かんないよね。 124 00:07:52,436 --> 00:07:57,425 (渉) 多分… きっと そう。 125 00:07:57,425 --> 00:07:58,943 えっ? 126 00:07:58,943 --> 00:08:03,431 この人 随分 変わったけれど 逢瀬島で流木 拾ってた人。 127 00:08:03,431 --> 00:08:06,467 りゅ… 流木? うん。 128 00:08:06,467 --> 00:08:08,486 (入野) 見つかった? 129 00:08:08,486 --> 00:08:11,055 うん 逢瀬島で 流木 拾ってるところを➡ 130 00:08:11,055 --> 00:08:12,957 渉先生に発見された。 131 00:08:12,957 --> 00:08:15,426 ん? ちと ごめん よく意味が分かんない。 132 00:08:15,426 --> 00:08:18,429 …けど とにかく 一ノ瀬風雅が見つかったと。 133 00:08:18,429 --> 00:08:21,415 うん あっ それ芸名だったから 本名と違うけど。 134 00:08:21,415 --> 00:08:24,418 まぁ そうだろうな… 会いに行くの? 135 00:08:24,418 --> 00:08:27,455 うん 見つかった以上は行く。 136 00:08:27,455 --> 00:08:30,508 あっ 今も荷造りしながら 電話してた。 137 00:08:30,508 --> 00:08:32,927 わ~ 雑 俺の扱い 雑~。 138 00:08:32,927 --> 00:08:35,930 えっ! この流木 売りつけた人が 一ノ瀬風雅!? 139 00:08:35,930 --> 00:08:39,450 そういうインチキくさいとこ 昔からあったのよ。 140 00:08:39,450 --> 00:08:41,936 だから…。 141 00:08:41,936 --> 00:08:43,921 会いに行くことにした。 142 00:08:43,921 --> 00:08:45,940 マジかよ。 143 00:08:45,940 --> 00:08:48,476 空が聞かないんだもん。 144 00:08:48,476 --> 00:08:54,014 あっ 何かね 渉先生に 焼きもち 焼かれたみたい。 145 00:08:54,014 --> 00:08:56,033 は? この一連のことを➡ 146 00:08:56,033 --> 00:08:59,937 入野には話して 渉先生には話してなかったから。 147 00:08:59,937 --> 00:09:01,439 ほう。 148 00:09:01,439 --> 00:09:03,924 フッ… そういうのと違うのにね。 149 00:09:03,924 --> 00:09:05,926 フフっ そうだな。 150 00:09:05,926 --> 00:09:09,430 入野 腰の位置の高い モデルみたいな彼女いるし。 151 00:09:09,430 --> 00:09:10,931 心ちゃん。 152 00:09:10,931 --> 00:09:13,934 おぉ いるよ 今日も心ちゃんとラブラブよ。 153 00:09:13,934 --> 00:09:16,454 お前なんか 妹みたいなとも思えないね。 154 00:09:16,454 --> 00:09:18,989 でも入野 あれだね。 155 00:09:18,989 --> 00:09:23,427 彼氏? 恋人? ボーイフレンドが いるってことは➡ 156 00:09:23,427 --> 00:09:25,946 こうやって 焼きもち 焼かれたりするんだね。 157 00:09:25,946 --> 00:09:28,432 それで私 「冷たくしてごめん」➡ 158 00:09:28,432 --> 00:09:30,418 …なんて言って フフっ いい女みたい。 159 00:09:30,418 --> 00:09:33,421 やめとけ やめとけ オタクが そういうこと言ってるとイタいぞ。 160 00:09:33,421 --> 00:09:35,940 自分もオタクのくせに。 161 00:09:35,940 --> 00:09:40,461 あっ だからね 漫画の打ち合わせ 少し間が空いてもいいかな? 162 00:09:40,461 --> 00:09:42,997 ああ それより一ノ瀬風雅だろ? 163 00:09:42,997 --> 00:09:44,532 おう! 164 00:09:44,532 --> 00:09:54,942 ♬~ 165 00:09:54,942 --> 00:09:58,429 ありがとうございます。 ありがとうございました。 166 00:09:58,429 --> 00:10:01,432 渉先生 住んでるとこ 聞いといてくれて よかったね。 167 00:10:01,432 --> 00:10:03,451 住んでるとこって わけではないらしい。 168 00:10:03,451 --> 00:10:05,936 えっ? どういうこと? 住所不定。 169 00:10:05,936 --> 00:10:07,938 転々として生きてるらしい。 170 00:10:07,938 --> 00:10:11,492 取りあえず この島の居住方面は 聞いて来た。 171 00:10:11,492 --> 00:10:14,061 きょ… 居住方面? 172 00:10:14,061 --> 00:10:17,561 会いに行ったか。 ん? 173 00:10:18,949 --> 00:10:22,953 昔の男に会いに行ったか。 174 00:10:22,953 --> 00:10:25,953 何だよ その言い方。 175 00:10:28,442 --> 00:10:30,942 ここ? うん。 176 00:10:34,949 --> 00:10:36,951 チャイム…。 177 00:10:36,951 --> 00:10:39,451 ボケてるのか? えっ? 178 00:10:42,540 --> 00:10:44,458 えっ? えっ 私? 179 00:10:44,458 --> 00:10:46,961 えっ 君が会いたいって 言ったんじゃん。 180 00:10:46,961 --> 00:10:48,961 え~…。 181 00:10:50,948 --> 00:10:52,967 あっ ちょっと待って。 182 00:10:52,967 --> 00:10:55,452 母ちゃん 顔 大丈夫? 183 00:10:55,452 --> 00:10:57,471 化粧 崩れてる。 184 00:10:57,471 --> 00:10:59,471 直して来る! 185 00:11:03,060 --> 00:11:06,060 ≪うちに何かご用ですか?≫ 186 00:11:12,469 --> 00:11:18,959 ♬~ 187 00:11:18,959 --> 00:11:20,959 一ノ瀬さん! 188 00:11:24,465 --> 00:11:28,465 お久しぶりです 碧です。 189 00:11:31,038 --> 00:11:33,974 (風雅) あ… え~っと。 えっ? 190 00:11:33,974 --> 00:11:37,474 あの 碧です 水無瀬 碧。 191 00:11:39,480 --> 00:11:41,480 えっ? 192 00:11:44,451 --> 00:11:46,954 もしかして… 覚えてない? 193 00:11:46,954 --> 00:11:49,954 (風雅) すいません ちょっと失礼。 194 00:11:53,043 --> 00:11:55,462 母ちゃん! 母ちゃ~ん! 195 00:11:55,462 --> 00:11:57,932 大丈夫か? 196 00:11:57,932 --> 00:12:00,467 「母ちゃん」? 197 00:12:00,467 --> 00:12:03,470 お2人は親子で? 198 00:12:03,470 --> 00:12:05,470 はい。 199 00:12:06,957 --> 00:12:09,944 僕に何かご用があって いらっしゃった? 200 00:12:09,944 --> 00:12:12,479 東京からですか? 201 00:12:12,479 --> 00:12:14,531 はい。 202 00:12:14,531 --> 00:12:22,456 ♬~ 203 00:12:22,456 --> 00:12:25,956 よかったら 中 入りますか? 204 00:14:00,971 --> 00:14:02,973 205 00:14:02,973 --> 00:14:04,973 どうぞ。 206 00:14:16,503 --> 00:14:18,522 おいしい。 207 00:14:18,522 --> 00:14:21,522 裏山で採れたアシタバのお茶です。 208 00:14:30,434 --> 00:14:33,437 あっ…。 209 00:14:33,437 --> 00:14:36,457 私。 ん? 210 00:14:36,457 --> 00:14:38,957 ちょっと 外 出て 探索して来る。 211 00:14:42,446 --> 00:14:44,446 (戸が開く音) 212 00:14:45,933 --> 00:14:51,004 私 1週間 あなたに恋をしていました。 213 00:14:51,004 --> 00:14:56,944 まだ23歳の 大人になりたての時です。 214 00:14:56,944 --> 00:14:58,944 1週間…。 215 00:15:00,447 --> 00:15:03,467 あなたにとっては 忘れられてしまう1週間でも➡ 216 00:15:03,467 --> 00:15:05,452 私にとっては➡ 217 00:15:05,452 --> 00:15:10,952 今もまだ 鮮明に記憶に残る1週間でした。 218 00:15:12,443 --> 00:15:15,496 あなたは1週間すると➡ 219 00:15:15,496 --> 00:15:20,496 神隠しに遭うみたいに いなくなり 私はあなたを捜しました。 220 00:15:24,471 --> 00:15:26,471 そして…。 221 00:15:27,958 --> 00:15:30,458 鈴さんと出会いました。 222 00:15:33,964 --> 00:15:39,453 私は あなたにとっては 大勢の中の1人で…。 223 00:15:39,453 --> 00:15:42,005 でも➡ 224 00:15:42,005 --> 00:15:44,041 鈴さん。 225 00:15:44,041 --> 00:15:48,041 星野 鈴さんのことは 覚えてらっしゃいますよね? 226 00:15:49,963 --> 00:15:54,968 星野 鈴…。 227 00:15:54,968 --> 00:15:56,968 えっ? 228 00:15:58,455 --> 00:16:02,476 そ… そこも覚えてないの? マ? 229 00:16:02,476 --> 00:16:04,511 「マ」? 230 00:16:04,511 --> 00:16:08,515 「マジですか?」ってことです 娘が よく使って…。 231 00:16:08,515 --> 00:16:11,051 つい私も…。 232 00:16:11,051 --> 00:16:15,956 星野 鈴さん ホントに覚えてませんか? 233 00:16:15,956 --> 00:16:19,443 あなたと同じ劇団の女優だった。 234 00:16:19,443 --> 00:16:25,465 うん… あぁ そんな人いたかな。 235 00:16:25,465 --> 00:16:30,470 何せもう 20年も前のことだから…。 236 00:16:30,470 --> 00:16:33,370 劇団とか役者やってた頃は。 237 00:16:37,544 --> 00:16:40,044 鈴さん 亡くなりました。 238 00:16:42,466 --> 00:16:47,454 あの! あの子 鈴さんの…➡ 239 00:16:47,454 --> 00:16:50,954 あなたの娘です 空っていいます。 240 00:16:54,461 --> 00:16:57,965 (碧の声) 鈴さん あの子を産んですぐに➡ 241 00:16:57,965 --> 00:17:01,018 心臓の病気で亡くなりました。 242 00:17:01,018 --> 00:17:05,018 その後 私が引き取って育てたんです。 243 00:17:06,957 --> 00:17:09,977 あなたが? 244 00:17:09,977 --> 00:17:11,977 はい。 245 00:17:16,466 --> 00:17:20,966 覚えてなくて 申し訳ない。 246 00:17:24,007 --> 00:17:26,507 いえ…。 247 00:17:29,947 --> 00:17:32,966 あ… あの➡ 248 00:17:32,966 --> 00:17:36,970 こんな時に何なんだけど…。 249 00:17:36,970 --> 00:17:41,441 私 作家をしていて 今日 締め切りなんです。 250 00:17:41,441 --> 00:17:45,429 ここでちょっと 仕事 させてもらってもいいですか? 251 00:17:45,429 --> 00:17:49,499 あぁ いいですよ。 252 00:17:49,499 --> 00:17:52,035 どうぞ。 253 00:17:52,035 --> 00:18:09,486 ♬~ 254 00:18:09,486 --> 00:18:11,438 あっ。 255 00:18:11,438 --> 00:18:12,940 わっ! 256 00:18:12,940 --> 00:18:15,940 んっ。 おっと… あっ。 257 00:18:17,461 --> 00:18:20,461 ハァ… 大丈夫? 258 00:18:24,518 --> 00:18:27,018 何か いましたか? 259 00:18:31,458 --> 00:18:33,358 あぁ。 260 00:18:34,945 --> 00:18:36,945 イワガニだ。 261 00:18:48,458 --> 00:18:49,958 おっ。 262 00:18:52,996 --> 00:18:54,996 いいのが。 263 00:19:01,438 --> 00:19:04,441 これをキレイにする。 264 00:19:04,441 --> 00:19:06,441 (スイッチを入れる音) 265 00:19:12,949 --> 00:19:17,971 弱い所は朽ち果てているから すぐに剥がれます。 266 00:19:17,971 --> 00:19:22,471 堅い芯の残っている流木が いい流木なんです。 267 00:19:24,044 --> 00:19:26,044 こんな所に…。 268 00:19:26,947 --> 00:19:28,949 (スイッチを切る音) んっ。 269 00:19:28,949 --> 00:19:32,849 こんな所に1人で住んでて 寂しくないんですか? 270 00:19:36,440 --> 00:19:38,940 寂しいですよ。 271 00:19:40,427 --> 00:19:42,946 何年くらい? ん? 272 00:19:42,946 --> 00:19:48,552 何年くらい かかるんですか? 堅い芯が残るには。 273 00:19:48,552 --> 00:19:52,939 どうでしょう? 2~3年…。 274 00:19:52,939 --> 00:19:54,939 もっとかな。 275 00:19:56,443 --> 00:20:01,948 自然の力で 岩に ぶつかったり 波に もまれたり➡ 276 00:20:01,948 --> 00:20:04,951 砂浜に 打ち付けられたりしながら➡ 277 00:20:04,951 --> 00:20:09,451 時が経つごとに 流木は強くなって行きます。 278 00:20:10,991 --> 00:20:14,491 旅する中で 強くなって行く。 279 00:20:15,962 --> 00:20:20,434 ぶつかったり 打ち付けられたりしないと➡ 280 00:20:20,434 --> 00:20:22,434 強くなれない…。 281 00:20:26,423 --> 00:20:28,442 やってみたい。 282 00:20:28,442 --> 00:20:31,962 うん どうぞ。 283 00:20:31,962 --> 00:20:47,444 ♬~ 284 00:20:47,444 --> 00:20:50,447 (橘) 碧さん 聞いてますか? 碧さん? 285 00:20:50,447 --> 00:20:52,949 あっ ごめん ごめん。 286 00:20:52,949 --> 00:20:55,435 今日の4時までです 原稿。 287 00:20:55,435 --> 00:20:58,939 あっ はい ちゃんと仕事はするから。 288 00:20:58,939 --> 00:21:01,491 すいません こんな時に。 いやいや。 289 00:21:01,491 --> 00:21:04,528 『 真夏の空は、夢』 連載 始まるわけだし➡ 290 00:21:04,528 --> 00:21:06,947 ここは頑張んないと。 291 00:21:06,947 --> 00:21:10,450 「山椒魚は悲しんだ」的な 出だしにしたいんだよね。 292 00:21:10,450 --> 00:21:13,453 えっ それは どういう…。 293 00:21:13,453 --> 00:21:15,455 えっ 井伏鱒二よ 知らない? 294 00:21:15,455 --> 00:21:17,941 もちろん知ってますけど…。 295 00:21:17,941 --> 00:21:20,443 パンチのある一文から出たい。 296 00:21:20,443 --> 00:21:24,514 あ~ なるほど 井伏鱒二も考え付いた時➡ 297 00:21:24,514 --> 00:21:26,950 「やった」と思った可能性 ありますよね。 298 00:21:26,950 --> 00:21:30,450 ありますとも う~ん。 299 00:21:32,422 --> 00:21:35,942 ところで どうっすか? そちらは。 300 00:21:35,942 --> 00:21:40,931 ハァ… どうもこうも 私 忘れられてた 一ノ瀬風雅に。 301 00:21:40,931 --> 00:21:43,967 えっ ウソ。 ホント。 302 00:21:43,967 --> 00:21:48,538 しかも 鈴さんのことまで 忘れたふり しようとした。 303 00:21:48,538 --> 00:21:50,941 私が運命の恋だと思ってた 1週間は➡ 304 00:21:50,941 --> 00:21:53,944 向こうにとっては ただの 何でもない1週間だったんだよ。 305 00:21:53,944 --> 00:21:57,931 月曜から日曜日 7日間 1週間。 306 00:21:57,931 --> 00:22:00,433 きっと他にも 女 いっぱい いたんだよ。 307 00:22:00,433 --> 00:22:02,452 芸の肥やし的な。 308 00:22:02,452 --> 00:22:05,956 あぁ… 役者さんだったんですよね。 309 00:22:05,956 --> 00:22:08,508 母ちゃんに聞きました。 310 00:22:08,508 --> 00:22:14,431 何で 売れて ブレイクして 絶頂期に 芸能界やめたんですか? 311 00:22:14,431 --> 00:22:18,952 芸能界っていうか役者ね。 312 00:22:18,952 --> 00:22:21,955 はい…。 313 00:22:21,955 --> 00:22:25,959 つまんなくなっちゃったん ですよね 売れたら。 314 00:22:25,959 --> 00:22:28,979 えっ? 315 00:22:28,979 --> 00:22:33,049 「カ~ン! 終了」って音がして➡ 316 00:22:33,049 --> 00:22:37,549 売れてるとか 売れてないとか 数字に振り回されて…。 317 00:22:40,974 --> 00:22:44,461 朝から晩までスケジュールが入る。 318 00:22:44,461 --> 00:22:48,481 マネジャーが 惑星を取り巻く 衛星みたいに僕を取り囲む。 319 00:22:48,481 --> 00:22:53,970 大きな家を買う そこから動けなくなる。 320 00:22:53,970 --> 00:23:00,560 揚げ句に 台本に書かれている セリフさえ不自由に感じました。 321 00:23:00,560 --> 00:23:03,964 なぜ俺は思ってもないことを 言わなきゃいけない? 322 00:23:03,964 --> 00:23:05,982 ロボットか。 323 00:23:05,982 --> 00:23:08,982 そんなんで よく役者になろうとしましたね。 324 00:23:10,954 --> 00:23:13,957 あ…。 325 00:23:13,957 --> 00:23:15,976 ごめんなさい。 326 00:23:15,976 --> 00:23:18,976 いや その通りです。 327 00:23:20,981 --> 00:23:24,034 空さんは大学生ですか? 328 00:23:24,034 --> 00:23:26,534 はい まだ。 329 00:23:28,088 --> 00:23:30,088 これからですね。 330 00:23:31,958 --> 00:23:33,858 はい。 331 00:23:35,462 --> 00:23:38,982 夕ごはんの魚を 釣りに行きましょう。 332 00:23:38,982 --> 00:23:41,482 うまくするとメジナが釣れます。 333 00:23:45,972 --> 00:23:48,508 (ナオキ) ねっ 何か食おうよ。 (愛梨) 愛梨 甘いの食べたい。 334 00:23:48,508 --> 00:23:50,543 (渉) あの。 335 00:23:50,543 --> 00:23:52,462 おっ 鼻毛。 336 00:23:52,462 --> 00:23:54,948 ハッ… いつの話ですか。 337 00:23:54,948 --> 00:23:57,450 (愛梨) 決めた? 338 00:23:57,450 --> 00:24:00,453 何で あの人たち ついて来てるんですか? 339 00:24:00,453 --> 00:24:02,956 あぁ ここの たい焼き食べたいって。 340 00:24:02,956 --> 00:24:05,458 ご注文は? たい焼きと焼きそば。 341 00:24:05,458 --> 00:24:07,444 たい焼きと焼きそば。 俺 サンマ焼きってやつ➡ 342 00:24:07,444 --> 00:24:09,996 食べてみたい。 はい 分かりました。 343 00:24:09,996 --> 00:24:12,532 (ナオキ:愛梨) お願いします。 あの。 344 00:24:12,532 --> 00:24:15,452 俺 空ちゃん 諦めませんから。 345 00:24:15,452 --> 00:24:18,421 は? 「は?」ってことは ないでしょ。 346 00:24:18,421 --> 00:24:20,957 あ… あの ご注文は? 347 00:24:20,957 --> 00:24:22,942 (渉:入野) サンマ焼き。 348 00:24:22,942 --> 00:24:24,961 あっ… 気が合いますね。 349 00:24:24,961 --> 00:24:27,430 (渉:入野) 合わないです。 350 00:24:27,430 --> 00:24:29,930 あ… はい。 351 00:24:32,519 --> 00:24:35,922 あぁ てか 俺 空とは何でもないっすよ。 352 00:24:35,922 --> 00:24:37,922 今 でも「空」って呼び捨て…。 353 00:26:40,430 --> 00:26:41,931 もしもし? 354 00:26:41,931 --> 00:26:44,417 空ちゃん モテてる! 355 00:26:44,417 --> 00:26:45,919 はぁ? 356 00:26:45,919 --> 00:26:48,938 今ね 光君と渉先生が 「おだや」来て➡ 357 00:26:48,938 --> 00:26:50,907 空ちゃんの取り合いしてるよ。 358 00:26:50,907 --> 00:26:52,909 まさか。 359 00:26:52,909 --> 00:26:56,446 大体 僕に宣戦布告みたいなこと って意味不明だと思います。 360 00:26:56,446 --> 00:26:59,499 えっ? 恋愛って2人のことでしょ。 361 00:26:59,499 --> 00:27:03,903 2人の密室の出来事ですよ 第三者は そこには入れない。 362 00:27:03,903 --> 00:27:07,924 ハァ… 何かレベル違う 君。 363 00:27:07,924 --> 00:27:10,927 彼女のことが好きなら 彼女に言えばいいでしょ。 364 00:27:10,927 --> 00:27:13,913 そうか…。 365 00:27:13,913 --> 00:27:18,401 あぁ いや… お恥ずかしながら 恋愛とか あんま慣れてなくて。 366 00:27:18,401 --> 00:27:20,436 整体院で じいさん ばあさん 診てるうちに➡ 367 00:27:20,436 --> 00:27:22,489 この年になってしまって…。 368 00:27:22,489 --> 00:27:24,908 (愛梨) あの さっきから 聞いてたんですけど。 369 00:27:24,908 --> 00:27:27,911 いや 聞くなよ。 いや 聞こえたのよ。 370 00:27:27,911 --> 00:27:31,397 この人と水無瀬 空は 何にもないですから。 371 00:27:31,397 --> 00:27:33,416 手すら つないだこと ないですから。 372 00:27:33,416 --> 00:27:35,919 あっ… 俺 手はつないだ。 373 00:27:35,919 --> 00:27:39,439 はっ! 勝ってます! 圧勝。 374 00:27:39,439 --> 00:27:41,439 大丈夫。 375 00:27:42,458 --> 00:27:45,011 お友達ですか? 376 00:27:45,011 --> 00:27:49,415 何か私 モテてるみたいです。 えっ? 377 00:27:49,415 --> 00:27:51,415 あっ いえ。 378 00:27:52,902 --> 00:27:56,406 空さん かわいいから。 えっ…。 379 00:27:56,406 --> 00:27:58,908 私 オタクですよ。 380 00:27:58,908 --> 00:28:03,413 オタクだって何だって かわいいもんは かわいいですよ。 381 00:28:03,413 --> 00:28:05,413 えっ…。 382 00:28:07,467 --> 00:28:10,967 一ノ瀬さん モテたんですよね? 383 00:28:12,405 --> 00:28:16,409 いやいやいや 僕はモテませんよ。 384 00:28:16,409 --> 00:28:22,415 だって 私の生みの母と 育ての母 転がしてました。 385 00:28:22,415 --> 00:28:25,919 転がすって あなた… 言葉 悪いなぁ。 386 00:28:25,919 --> 00:28:28,938 (リールが回る音) あっ。 387 00:28:28,938 --> 00:28:31,491 (リールが回る音) おぉ 引いたかな? 388 00:28:31,491 --> 00:28:34,911 おっ ホントだ! わぁ! おっ ホントだ ホントだ…。 389 00:28:34,911 --> 00:28:37,430 あれ? んん…! もしかして 釣り 初めて? 390 00:28:37,430 --> 00:28:40,900 はい えっ… 生魚! 生魚 来るんですよね? 391 00:28:40,900 --> 00:28:42,418 んっ…! 392 00:28:42,418 --> 00:28:44,404 リールが逆だ。 えっ? 393 00:28:44,404 --> 00:28:46,406 もっとしっかり巻いて。 こっちか。 394 00:28:46,406 --> 00:28:48,441 もっと巻いて。 はい あっ! 395 00:28:48,441 --> 00:28:51,477 そう! おっとっと…。 うお~…。 396 00:28:51,477 --> 00:28:53,896 Wi-Fiがないかね 聞きに行ったんです。 397 00:28:53,896 --> 00:28:57,400 Wi-Fi? インターネットです。 398 00:28:57,400 --> 00:28:59,902 ネットつながないと 原稿 送れない。 399 00:28:59,902 --> 00:29:02,422 ネットって何? 母ちゃん 無理だ この人。 400 00:29:02,422 --> 00:29:06,409 原始人みたいな暮らししてる 海で魚 釣って。 401 00:29:06,409 --> 00:29:08,409 冗談ですよ。 402 00:29:09,412 --> 00:29:10,947 (戸が開く音) 403 00:29:10,947 --> 00:29:13,483 (キーボードを打つ音) 404 00:29:13,483 --> 00:29:15,018 どうぞ。 405 00:29:15,018 --> 00:29:17,920 (魚が跳ねる音) うわ~! 魚! 魚! 406 00:29:17,920 --> 00:29:20,406 ハハハ…。 おぉ…。 407 00:29:20,406 --> 00:29:22,408 生きが いいですね。 408 00:29:22,408 --> 00:29:25,928 おっ! おっ…。 409 00:29:25,928 --> 00:29:28,928 ぶわっ すごい。 アハハ…。 410 00:29:31,401 --> 00:29:34,454 (蛇口をひねる音) 411 00:29:34,454 --> 00:29:36,489 お仕事 大変ですね。 412 00:29:36,489 --> 00:29:38,408 あぁ はい。 413 00:29:38,408 --> 00:29:41,411 でも これで書き上げて 原稿 送ってしまえば…。 414 00:29:41,411 --> 00:29:44,414 (キーボードを打つ音) どうぞ ごゆっくり。 415 00:29:44,414 --> 00:29:47,917 これから 夕ごはんの準備に 取り掛かります。 416 00:29:47,917 --> 00:29:50,903 えっ 夕ごはん? 417 00:29:50,903 --> 00:29:56,476 僕はテントを張って 外で寝ましょう お2人はここで。 418 00:29:56,476 --> 00:29:59,476 えっ 泊まるの? ここに? 419 00:30:00,897 --> 00:30:03,397 小さな世界ですね。 420 00:30:05,418 --> 00:30:10,923 10本の指がそこで動く 半径10cm。 421 00:30:10,923 --> 00:30:14,923 僕は世界中の流木を拾います。 422 00:30:19,482 --> 00:30:22,919 それぞれ 形が違う。 423 00:30:22,919 --> 00:30:25,419 それぞれの歴史が違う。 424 00:30:29,409 --> 00:30:31,911 流れて来た歴史。 425 00:30:31,911 --> 00:30:33,413 それは! 426 00:30:33,413 --> 00:30:36,916 母ちゃんの仕事は 流木を拾うのとは違う。 427 00:30:36,916 --> 00:30:39,452 世界は ない 小さい。 428 00:30:39,452 --> 00:30:42,505 母ちゃんの この小さい頭の中だけだ。 429 00:30:42,505 --> 00:30:45,425 脳みそだって そんなに 入ってないかもしれない。 430 00:30:45,425 --> 00:30:46,943 おい。 431 00:30:46,943 --> 00:30:52,448 でも そこから つくられた世界は とてつもなく大きい 無限大だ。 432 00:30:52,448 --> 00:30:55,448 いろんな人を幸せにする。 433 00:30:57,954 --> 00:31:01,454 うわ~! うわ…! 434 00:31:02,975 --> 00:31:06,028 いい子に育ちましたね。 435 00:31:06,028 --> 00:31:13,936 ♬~ 436 00:31:13,936 --> 00:31:17,440 (小西) あっ いいじゃない 出だしとか。 437 00:31:17,440 --> 00:31:20,426 井伏鱒二の『 山椒魚』 を 意識してるそうです。 438 00:31:20,426 --> 00:31:25,431 (小西) 「ママが死んだ 二週間前 私は まだ泣けてない」。 439 00:31:25,431 --> 00:31:27,950 これが? 分からないです。 440 00:31:27,950 --> 00:31:29,986 作家の頭は独特なので。 441 00:31:29,986 --> 00:31:32,922 独特のつながり方を しているのでは…。 442 00:31:32,922 --> 00:31:35,408 うん まぁ これで『 レモンページ』 もさぁ➡ 443 00:31:35,408 --> 00:31:37,910 ドカ~ンと水無瀬 碧の名前 出してもらっちゃってさぁ。 444 00:31:37,910 --> 00:31:42,415 それは もう。 これで水無瀬 碧も復活かな。 445 00:31:42,415 --> 00:31:44,901 よし! じゃあ景気づけに 今日は 飲み 行くか! 446 00:31:44,901 --> 00:31:46,919 えっ。 447 00:31:46,919 --> 00:31:50,990 いや ちょっ… たまには付き合えよ 漱石ちゃん。 448 00:31:50,990 --> 00:31:52,508 はぁ…。 449 00:31:52,508 --> 00:31:55,428 よく見たら かわいい顔してんじゃない ん? 450 00:31:55,428 --> 00:31:58,915 フフ… 漱石の顔 見てるとさ あいつ 思い出すんだよ。 451 00:31:58,915 --> 00:32:00,917 あのさぁ あの クラスでさ➡ 452 00:32:00,917 --> 00:32:04,403 牛乳 飲めずに ずっと残されてた あいつ 似てんだよな。 453 00:32:04,403 --> 00:32:06,923 タケシ 元気かな? あいつ。 ごめんなさい。 454 00:32:06,923 --> 00:32:09,992 俺 ちょっと用事が…。 用事っつったって お前➡ 455 00:32:09,992 --> 00:32:12,411 どうせ 家 帰ってHulu見るとか そんなんだろ? 456 00:32:12,411 --> 00:32:14,914 何で そこ 決め打ちHulu? 457 00:32:14,914 --> 00:32:18,918 大人の事情だよ 空気 読めよ まぁ いいや。 458 00:32:18,918 --> 00:32:21,418 おい 田山! 飲み行くぞ。 (田山) はい あざす。 459 00:32:22,405 --> 00:32:24,423 あぁ いらっしゃい。 (ケンタ) いらっしゃい。 460 00:32:24,423 --> 00:32:27,423 まだ いいですか? あぁ どうぞ。 461 00:32:28,945 --> 00:32:30,980 はい お待ち。 462 00:32:30,980 --> 00:32:34,417 あれ? 碧んとこの帰り? あぁ いえ。 463 00:32:34,417 --> 00:32:36,402 あっ そうか あいつ 今 逢瀬島だった。 464 00:32:36,402 --> 00:32:38,905 ちょっと この辺まで来たんで…。 465 00:32:38,905 --> 00:32:41,908 どうして? この辺 店 いっぱいあるのに➡ 466 00:32:41,908 --> 00:32:43,926 何で うちみたいなとこに? 467 00:32:43,926 --> 00:32:45,912 ご迷惑でしたか? あぁ いやいや。 468 00:32:45,912 --> 00:32:48,431 客商売だもん ご迷惑なわけないよ。 469 00:32:48,431 --> 00:32:52,001 お客様は神様… あっ。 470 00:32:52,001 --> 00:32:54,904 あれ? 昔の彼女? サリーちゃんの顔 見に来た? 471 00:32:54,904 --> 00:32:58,424 サリーちゃんね 今 俊一郎さん まぁ 俺の親父なんだけれども➡ 472 00:32:58,424 --> 00:33:01,410 それと すずらん温泉行った 隣の。 あぁ…。 473 00:33:01,410 --> 00:33:03,913 その後 何か食って 飲んで来るんじゃないかな? 474 00:33:03,913 --> 00:33:06,913 もうラブラブ。 あ…。 475 00:33:07,934 --> 00:33:12,004 俺 今 塩 塗った? 傷口に塩 塗った? ごめん! 476 00:33:12,004 --> 00:33:15,424 いえ サリーのことは もう何とも 幸せになってくれてれば…。 477 00:33:15,424 --> 00:33:18,928 いや すまん もう 俺 デリカシーのかけらもない。 478 00:33:18,928 --> 00:33:21,914 よく碧が言うよ 「デリカシー 忘れて生まれて来た」って。 479 00:33:21,914 --> 00:33:23,916 あぁ こんなとこ座ってたら 食べづらいよね。 480 00:33:23,916 --> 00:33:25,902 あっ いえ あの…。 481 00:33:25,902 --> 00:33:27,920 よろしかったら。 482 00:33:27,920 --> 00:33:29,956 いいの? 483 00:33:29,956 --> 00:33:32,491 僕も 何で ここ来たかっていったら➡ 484 00:33:32,491 --> 00:33:35,912 知り合い いるとこ 来たかったのかもしれないです。 485 00:33:35,912 --> 00:33:38,397 行きつけとか ないんで。 486 00:33:38,397 --> 00:33:41,400 あっ そう? 487 00:33:41,400 --> 00:33:43,903 1人が こたえますよね 冬って。 488 00:33:43,903 --> 00:33:46,906 ケンタ おちょこ。 (ケンタ) はい。 489 00:33:46,906 --> 00:33:48,424 マシュマロ? 490 00:33:48,424 --> 00:33:50,927 (空の声) そうそう… よく キャンプとかでやるじゃない? 491 00:33:50,927 --> 00:33:53,980 いや テレビとかでしか 見たことなかったけど。 492 00:33:53,980 --> 00:33:56,415 へぇ~ テント 張ったんだ。 うん。 493 00:33:56,415 --> 00:33:58,901 ここに泊まるのは 一ノ瀬さんなんだけどね。 494 00:33:58,901 --> 00:34:02,405 あっ 釣って来た魚とか 焼いて食べた。 495 00:34:02,405 --> 00:34:04,907 あと 白菜と豚肉のミルフィーユ鍋。 496 00:34:04,907 --> 00:34:07,910 これは材料 買って来た 一ノ瀬さんが。 497 00:34:07,910 --> 00:34:11,430 あとね あとね ハマグリも採れて 醤油とバターで焼いて食べた。 498 00:34:11,430 --> 00:34:14,467 う~ん うまそう。 499 00:34:14,467 --> 00:34:18,020 これから食後のティータイム。 500 00:34:18,020 --> 00:34:19,906 星がキレイ。 501 00:34:19,906 --> 00:34:22,408 一ノ瀬風雅は どんな感じ? 502 00:34:22,408 --> 00:34:24,894 あ…。 503 00:34:24,894 --> 00:34:27,914 ん~ 何かね 不思議な感じ。 504 00:34:27,914 --> 00:34:30,399 鉄拳 食らわせたの? 505 00:34:30,399 --> 00:34:33,402 何ていうか…。 506 00:34:33,402 --> 00:34:36,455 そういう次元に いない感じ。 507 00:34:36,455 --> 00:34:40,026 水族館にいるジンベエザメみたい。 508 00:34:40,026 --> 00:34:42,895 ふ~ん…。 509 00:34:42,895 --> 00:34:45,932 ていうかさぁ お前 何で俺に電話して来るの? 510 00:34:45,932 --> 00:34:47,433 は? 511 00:34:47,433 --> 00:34:50,903 だってさ 普通 こういう時って 彼氏に電話するんじゃないの? 512 00:34:50,903 --> 00:34:53,923 迷惑? いや…。 513 00:34:53,923 --> 00:34:56,425 別に迷惑とかではないけど。 514 00:34:56,425 --> 00:35:00,925 暇だったら 別に い… いいけどさ。 515 00:35:03,516 --> 00:35:05,918 内緒にしといてって言われたから 言わないけどさ➡ 516 00:35:05,918 --> 00:35:08,904 今日 渉先生に会ったよ。 言ってるじゃん。 517 00:35:08,904 --> 00:35:11,407 まぁ ちょっと伏せてんだよ これでも。 518 00:35:11,407 --> 00:35:13,926 偶然 会ったんだよ 「おだや」で。 519 00:35:13,926 --> 00:35:17,913 あっ… はい。 (入野) 手 つないだんだろ? 520 00:35:17,913 --> 00:35:21,413 手 つないだら それはもう恋人だ。 521 00:35:22,935 --> 00:35:25,988 何? 光らしからぬピュア。 522 00:35:25,988 --> 00:35:28,424 渉先生が好きなんだろ? だったら 渉先生に電話しろ。 523 00:35:28,424 --> 00:35:30,426 は? じゃあな。 524 00:35:30,426 --> 00:35:32,826 (通話が切れた音) えっ ちょ…。 525 00:35:36,415 --> 00:35:38,417 えっ 何なの…? 526 00:35:38,417 --> 00:35:42,417 うわ~ 大人げな~ 俺。 527 00:35:43,956 --> 00:35:47,493 (風雅) あっ こっち お湯 出ますよ。 528 00:35:47,493 --> 00:35:49,993 (蛇口をひねる音) あっ。 529 00:35:54,417 --> 00:35:57,417 随分 仲 良さそうですね。 530 00:35:59,405 --> 00:36:00,906 空と。 531 00:36:00,906 --> 00:36:04,910 あの子は都会の子だから 魚釣りとか やったことないから。 532 00:36:04,910 --> 00:36:06,929 (戸が開く音) 一ノ瀬さん! 533 00:36:06,929 --> 00:36:10,929 たき火の火が消えそうです。 あっ はいはい。 534 00:38:16,942 --> 00:38:18,944 ねぇ 見て あれ。 (橘) はい。 535 00:38:18,944 --> 00:38:21,947 その一ノ瀬風雅が 拾ったっていう流木。 536 00:38:21,947 --> 00:38:25,935 いやらしい 何か いやらしい。 いやらしいですか? 537 00:38:25,935 --> 00:38:29,955 うさんくさい 拾った流木 売りつけるなんてさ。 538 00:38:29,955 --> 00:38:33,008 たい焼き作って売るほうが 誠実な気はしますよね。 539 00:38:33,008 --> 00:38:35,427 そうよ 小麦粉だもん 小麦粉とあんこだもん。 540 00:38:35,427 --> 00:38:37,446 素性が知れてんじゃん。 541 00:38:37,446 --> 00:38:40,950 あいつはさ お人よし過ぎんだよ。 542 00:38:40,950 --> 00:38:43,953 碧さんですか? うん。 543 00:38:43,953 --> 00:38:48,941 男に捨てられて その女の子供… まぁ 空なんだけど育てて➡ 544 00:38:48,941 --> 00:38:53,996 それを今度は「親父に会いたい」 って言われて 連れてって…。 545 00:38:53,996 --> 00:38:55,898 碧さんも 一ノ瀬さんに➡ 546 00:38:55,898 --> 00:38:58,417 会いたかったんじゃ ないでしょうか? 547 00:38:58,417 --> 00:39:00,419 何だと? だって➡ 548 00:39:00,419 --> 00:39:02,988 すごい恋をしたって 言ってましたよね。 549 00:39:02,988 --> 00:39:06,926 ⦅私は 恋をしました⦆ 550 00:39:06,926 --> 00:39:10,429 ⦅それは 今までの恋とは違って➡ 551 00:39:10,429 --> 00:39:14,500 雷に打たれたような 圧倒的な恋でした⦆ 552 00:39:14,500 --> 00:39:16,418 忘れられてたらしいけど…。 553 00:39:16,418 --> 00:39:19,922 は? 忘れられてたの? 554 00:39:19,922 --> 00:39:22,408 はい 電話で言ってました。 ハハハハ…。 555 00:39:22,408 --> 00:39:25,411 ア~ハハ… ハッハッハッ…。 556 00:39:25,411 --> 00:39:27,396 うれしそうですね? 557 00:39:27,396 --> 00:39:30,432 あいつはさぁ アイドルと一緒なんだよ。 558 00:39:30,432 --> 00:39:32,468 えっ? 二十歳すぎでさ➡ 559 00:39:32,468 --> 00:39:35,020 まぁ 昔から頭は良かったよ 顔もかわいかったし➡ 560 00:39:35,020 --> 00:39:37,923 性格も良かったからな 威張ったようなところなくて。 561 00:39:37,923 --> 00:39:39,925 はい…。 で いい高校 行って➡ 562 00:39:39,925 --> 00:39:43,913 いい大学入って 小説なんてのを 書いたら いきなりデビューよ。 563 00:39:43,913 --> 00:39:45,931 はい。 564 00:39:45,931 --> 00:39:48,417 下積みも ほとんどなくてよ。 565 00:39:48,417 --> 00:39:50,920 原宿で 声 掛けられたアイドルと 一緒よ。 566 00:39:50,920 --> 00:39:52,955 訳 分かんないうちに 何か 持ち上げられて 持ち上げられて➡ 567 00:39:52,955 --> 00:39:55,491 はしご外されて。 いやいや… 外してないですよ。 568 00:39:55,491 --> 00:39:57,409 でも 下りられなくなって 知らないうちに➡ 569 00:39:57,409 --> 00:39:59,428 トーシューズ履かされてさぁ。 570 00:39:59,428 --> 00:40:02,932 死ぬまで踊んなきゃいけない バレリーナよ。 571 00:40:02,932 --> 00:40:06,418 そんな大層なものにならなくて 俺と結婚して 「おだや」来て➡ 572 00:40:06,418 --> 00:40:09,418 たい焼き 焼いてりゃ よかったんだよ。 573 00:40:11,907 --> 00:40:15,907 碧さんのことが… 好きなんですか? 今でも。 574 00:40:17,479 --> 00:40:19,932 う~ん… ん? 575 00:40:19,932 --> 00:40:21,932 う~ん…。 576 00:40:23,419 --> 00:40:25,919 好きなんですよね。 577 00:40:30,442 --> 00:40:33,942 いつまででも 飽きないでしょう? 578 00:40:37,933 --> 00:40:43,933 みんなの顔が キレイ… です。 579 00:40:45,908 --> 00:40:47,908 ホント。 580 00:40:49,912 --> 00:40:52,915 (沙織) 漱石? 漱石 起きて。 581 00:40:52,915 --> 00:40:57,453 いいよ 寝かせといてやって 明日の朝 帰りゃいい。 582 00:40:57,453 --> 00:40:59,953 飲めないのに 飲むから…。 583 00:41:01,974 --> 00:41:06,028 ♪~ 電話のそばから 584 00:41:06,028 --> 00:41:10,449 ♪~ 離れられないの 585 00:41:10,449 --> 00:41:14,937 ♪~ わかってる二度とは 586 00:41:14,937 --> 00:41:19,937 ♪~ 声も聞けないこと 587 00:41:28,017 --> 00:41:30,436 空ちゃん。 588 00:41:30,436 --> 00:41:34,456 私は 空ちゃん間違ってると 思ってた。 589 00:41:34,456 --> 00:41:35,958 えっ? 590 00:41:35,958 --> 00:41:38,444 (沙織) 想像して。 591 00:41:38,444 --> 00:41:41,964 暗闇で 手 伸ばしてみて。 592 00:41:41,964 --> 00:41:45,984 えっと… ちょっと待って 何か変。 593 00:41:45,984 --> 00:41:49,521 サリー 今 どこ? 「おだや」。 594 00:41:49,521 --> 00:41:52,441 漱石 飲めないのに 飲んで眠ってるから。 595 00:41:52,441 --> 00:41:54,460 えっ 漱石? 596 00:41:54,460 --> 00:41:57,930 この人 一度寝ると 起きないから。 597 00:41:57,930 --> 00:42:02,935 昔の男の懐かしいニオイがする。 598 00:42:02,935 --> 00:42:04,970 何やってんの? サリー。 599 00:42:04,970 --> 00:42:08,524 私 比べてるの。 600 00:42:08,524 --> 00:42:12,945 俊一郎さんの胸の中と 漱石の胸の中。 601 00:42:12,945 --> 00:42:18,450 どちらが安心するか どちらが私のいる場所か。 602 00:42:18,450 --> 00:42:22,938 な… 何で 今 比べる? もう決めたんじゃなかったの? 603 00:42:22,938 --> 00:42:25,491 恋に 時なんか ないから。 604 00:42:25,491 --> 00:42:28,026 戻る時は 戻るし。 605 00:42:28,026 --> 00:42:31,526 時 平気で飛び越えるから。 606 00:42:33,449 --> 00:42:37,449 う~ん よく分かんないけど…。 607 00:42:38,937 --> 00:42:42,458 すごいな プロだな。 608 00:42:42,458 --> 00:42:47,958 昔の男の胸の中は 恋とは違うから。 609 00:42:50,482 --> 00:42:53,035 古巣で ちょっとね➡ 610 00:42:53,035 --> 00:42:57,456 鳥が羽 休ませるようなもんなの。 611 00:42:57,456 --> 00:43:00,956 もう 俊一郎さんなんだね? 612 00:43:01,944 --> 00:43:04,947 ちょっとドキドキした。 613 00:43:04,947 --> 00:43:08,951 フフっ だって 2階に俊一郎さん。 614 00:43:08,951 --> 00:43:12,488 大人の遊びは ほどほどに。 615 00:43:12,488 --> 00:43:15,023 空ちゃん。 616 00:43:15,023 --> 00:43:17,523 暗闇で手 伸ばしてみて。 617 00:43:22,965 --> 00:43:28,965 (沙織の声) 君の手が 誰かの肩に触れて安心する。 618 00:43:30,456 --> 00:43:34,856 それが 空にとって 一番 必要な人だよ。 619 00:43:39,014 --> 00:43:41,033 恋って そういうもんなの? 620 00:43:41,033 --> 00:43:45,921 まぁ 今の私の意見は 1つの考察として聞いといてくれ。 621 00:43:45,921 --> 00:43:47,923 ラジャ。 622 00:43:47,923 --> 00:43:49,923 うん。 623 00:43:51,927 --> 00:43:53,927 (橘) サリー。 624 00:43:55,430 --> 00:43:57,416 えっ? 625 00:43:57,416 --> 00:43:59,916 幸せになれよ。 626 00:44:03,972 --> 00:44:06,024 お前もな。 627 00:44:06,024 --> 00:44:11,413 俺… サリーの左利き 好きだったよ。 628 00:44:11,413 --> 00:44:13,413 直すなよ。 629 00:44:17,920 --> 00:44:19,905 もう直んないよ…。 630 00:44:19,905 --> 00:44:27,946 ♬~ 631 00:44:27,946 --> 00:44:30,983 ♬~ (障子の開閉音) 632 00:44:30,983 --> 00:44:50,936 ♬~ 633 00:44:50,936 --> 00:44:56,925 ♬~ 634 00:44:56,925 --> 00:45:00,445 《あの人が私のお父さん》 635 00:45:00,445 --> 00:45:02,445 《父親》 636 00:45:05,417 --> 00:45:06,917 あっ。 637 00:47:38,887 --> 00:47:44,426 おいしい。 そうですか それはよかった。 638 00:47:44,426 --> 00:47:48,926 これ この島の焼酎です。 639 00:47:51,933 --> 00:47:55,454 空さんは いつも何を飲むんですか? 640 00:47:55,454 --> 00:47:58,990 そんなには飲まないです リモンチェッロを少し。 641 00:47:58,990 --> 00:48:01,410 ん? 何ですか? それ。 642 00:48:01,410 --> 00:48:05,414 あっ レモンのお酒です おいしいです。 643 00:48:05,414 --> 00:48:10,419 へぇ~ 僕はダメだろうな。 644 00:48:10,419 --> 00:48:12,421 甘いの苦手で。 645 00:48:12,421 --> 00:48:15,941 何で 甘いって分かります? 646 00:48:15,941 --> 00:48:19,995 レモンチェッロだなんて いかにも甘そうだ。 647 00:48:19,995 --> 00:48:23,495 「リ」です リモンチェッロ。 648 00:48:29,421 --> 00:48:31,940 寒くないですか? 649 00:48:31,940 --> 00:48:33,840 いえ。 650 00:48:36,945 --> 00:48:38,945 お? 651 00:48:43,401 --> 00:48:45,401 あぁ…。 652 00:48:50,492 --> 00:48:52,492 外 気持ちいい。 653 00:48:57,432 --> 00:49:02,420 あの… さっきの話の続き 聞いていいですか? 654 00:49:02,420 --> 00:49:04,923 ん? 何でしたっけ? 655 00:49:04,923 --> 00:49:10,423 だから… 絶頂期で俳優やめて その後…。 656 00:49:11,963 --> 00:49:14,499 流木? 657 00:49:14,499 --> 00:49:16,499 いえいえいえ。 658 00:49:17,919 --> 00:49:19,919 そうですね…。 659 00:49:21,923 --> 00:49:25,410 僕は 売れて いろんなものを得たので➡ 660 00:49:25,410 --> 00:49:29,910 今度は いろんなものを 捨ててみようと思いました。 661 00:49:31,416 --> 00:49:36,004 お金を捨てました 寄付しました。 662 00:49:36,004 --> 00:49:37,405 えっ。 663 00:49:37,405 --> 00:49:39,908 家を捨てました。 664 00:49:39,908 --> 00:49:42,911 全部 捨てました。 665 00:49:42,911 --> 00:49:46,411 でも 流木を拾う。 666 00:49:48,917 --> 00:49:50,917 ウソです。 667 00:49:52,404 --> 00:49:57,492 流木を拾い始めたのは 10年ぐらい前。 668 00:49:57,492 --> 00:50:01,897 その間 いろんなことをしました。 669 00:50:01,897 --> 00:50:05,400 いろんなこと? はい。 670 00:50:05,400 --> 00:50:09,404 南の島の民宿で働いてみたり。 671 00:50:09,404 --> 00:50:11,907 歌を歌ってみたり。 672 00:50:11,907 --> 00:50:15,894 えっ 歌? はい 路上で。 673 00:50:15,894 --> 00:50:17,929 ストリートミュージシャン みたいに。 674 00:50:17,929 --> 00:50:19,981 へぇ~。 675 00:50:19,981 --> 00:50:23,919 ありとあらゆることをしたなぁ。 676 00:50:23,919 --> 00:50:27,419 ありとあらゆる所に行きました。 677 00:50:28,924 --> 00:50:31,924 そんなんで 暮らして行けるんですか? 678 00:50:36,898 --> 00:50:39,417 空さん。 679 00:50:39,417 --> 00:50:43,989 お金がなくても 生きて行けます。 680 00:50:43,989 --> 00:50:46,892 人がいれば いいんです。 681 00:50:46,892 --> 00:50:50,912 人…。 はい。 682 00:50:50,912 --> 00:50:53,915 自分を助けてくれる人。 683 00:50:53,915 --> 00:50:56,902 自分が助けたいと思う人。 684 00:50:56,902 --> 00:50:59,888 持ちつ持たれつ。 685 00:50:59,888 --> 00:51:05,460 いろんな所を旅しながら いろんな人と知り合って。 686 00:51:05,460 --> 00:51:09,915 何とか食べるに困らず。 687 00:51:09,915 --> 00:51:12,918 朝 起きて 働いて。 688 00:51:12,918 --> 00:51:19,418 夜が来たら 少しおいしいものを食べて 寝て。 689 00:51:21,927 --> 00:51:25,413 何かを 目指したりはしないんですか? 690 00:51:25,413 --> 00:51:27,413 夢とか。 691 00:51:29,467 --> 00:51:33,367 僕の夢は 役者になることでした。 692 00:51:34,906 --> 00:51:39,894 夢は 33歳の時に終わりました。 693 00:51:39,894 --> 00:51:42,397 かなったので。 694 00:51:42,397 --> 00:51:46,897 そして 窮屈になったので。 695 00:51:50,422 --> 00:51:54,025 僕は家を捨てました。 696 00:51:54,025 --> 00:51:58,525 そして いろんな所を転々としました。 697 00:52:00,448 --> 00:52:04,436 どこにだって住める。 698 00:52:04,436 --> 00:52:08,936 世界中を自分の家にしたんです。 699 00:52:10,425 --> 00:52:13,925 世界中を家に…。 はい。 700 00:52:15,947 --> 00:52:18,984 渡り鳥みたい。 ん? 701 00:52:18,984 --> 00:52:21,903 渡り鳥って あの小さな体で➡ 702 00:52:21,903 --> 00:52:25,907 一年に 地球の半分もの距離を 飛ぶんです。 703 00:52:25,907 --> 00:52:29,411 世界中が渡り鳥の家なんです。 704 00:52:29,411 --> 00:52:32,897 うん いいですね。 705 00:52:32,897 --> 00:52:43,008 ♬~ 706 00:52:43,008 --> 00:52:45,910 何なの…。 707 00:52:45,910 --> 00:52:48,910 血がつながってるから 気が合うの? 708 00:52:51,916 --> 00:52:56,404 ヤバ… 私 このままじゃ 子離れできない? 709 00:52:56,404 --> 00:52:59,404 ハァ… 寝よ。 710 00:53:09,401 --> 00:53:12,904 ♪~ 『Will You Dance ?』 711 00:53:12,904 --> 00:53:33,007 ♪~ 712 00:53:33,007 --> 00:53:36,895 ♪~ 713 00:53:36,895 --> 00:53:39,914 ♪~ おっ 夜中だ。 714 00:53:39,914 --> 00:53:42,917 ♪~ 715 00:53:42,917 --> 00:53:44,903 ♪~ [ 音量を下げている ] 716 00:53:44,903 --> 00:53:46,905 ♪~ 717 00:53:46,905 --> 00:53:50,408 ♪~ この曲 知ってますか? 718 00:53:50,408 --> 00:53:52,444 ♪~ いえ。 719 00:53:52,444 --> 00:53:55,497 『Will You Dance ?』 って ♪~ いいます。 720 00:53:55,497 --> 00:53:57,398 ♪~ いい曲。 721 00:53:57,398 --> 00:54:01,903 ♪~ 722 00:54:01,903 --> 00:54:04,906 踊りますか? ♪~ えっ。 723 00:54:04,906 --> 00:54:07,408 踊りましょう。 ♪~ いやいや…。 724 00:54:07,408 --> 00:54:11,896 無理です 私 生まれてから ♪~ 踊ったことないです。 725 00:54:11,896 --> 00:54:15,967 では 生まれて初めての ♪~ ダンスを。 726 00:54:15,967 --> 00:54:20,905 ♪~ えっ… いや 無理。 727 00:54:20,905 --> 00:54:22,907 ♪~ えっ。 728 00:54:22,907 --> 00:54:29,898 ♪~ 729 00:54:29,898 --> 00:54:32,901 ♪~ お~…。 730 00:54:32,901 --> 00:54:35,403 ♪~ フフ…。 731 00:54:35,403 --> 00:54:37,956 ♪~ え~…。 732 00:54:37,956 --> 00:54:40,492 ♪~ 733 00:54:40,492 --> 00:54:42,410 ♪~ フフ…。 734 00:54:42,410 --> 00:54:45,413 ♪~ 735 00:54:45,413 --> 00:54:47,916 ♪~ はぁ~。 736 00:54:47,916 --> 00:54:50,418 ♬~ 737 00:54:50,418 --> 00:54:52,403 ♬~ (渉) ハァ…。 738 00:54:52,403 --> 00:54:58,960 ♬~ 739 00:54:58,960 --> 00:55:03,460 星がキレイなのか… いいなぁ。 740 00:55:07,986 --> 00:55:10,071 ⦅何 描いてるの?⦆ 741 00:55:10,071 --> 00:55:12,571 ⦅母ちゃん⦆ ⦅えっ⦆ 742 00:55:13,491 --> 00:55:15,491 ⦅うれし~い⦆ 743 00:55:17,545 --> 00:55:19,047 ⦅アハハ…⦆ 744 00:55:19,047 --> 00:55:22,100 ⦅象さん 象さん 象さん どこ行った⦆ 745 00:55:22,100 --> 00:55:23,568 ⦅あっ⦆ 746 00:55:23,568 --> 00:55:25,987 ⦅今日のは まあまあ⦆ ⦅えっ マジ?⦆ 747 00:55:25,987 --> 00:55:27,487 ⦅うん⦆ 748 00:55:29,557 --> 00:55:31,609 ⦅うまっ⦆ ⦅うん⦆ 749 00:55:31,609 --> 00:55:34,562 ⦅母ちゃん 早く!⦆ ⦅ごめん ごめん!⦆ 750 00:55:34,562 --> 00:55:37,098 ⦅よいしょ… あっ! カメラ⦆ 751 00:55:37,098 --> 00:55:39,984 ⦅あ~ もう いいから~⦆ 752 00:55:39,984 --> 00:55:41,419 ⦅カメラのシャッター音⦆ 753 00:55:41,419 --> 00:55:50,919 ♬~ 754 00:55:53,982 --> 00:55:56,017 ⦅姫! 私は➡ 755 00:55:56,017 --> 00:55:59,988 空さん欲しさに宝の山を⦆ 756 00:55:59,988 --> 00:56:02,991 ⦅ティファニー! ハリー・ウィンストン ブルガリ⦆ 757 00:56:02,991 --> 00:56:05,927 ⦅私は 洋服やバッグ 靴⦆ 758 00:56:05,927 --> 00:56:07,929 ⦅まるで リカちゃん人形のように➡ 759 00:56:07,929 --> 00:56:10,582 いつまでだって 自分に着せ替えができます⦆ 760 00:56:10,582 --> 00:56:12,550 ⦅プラダ グッチ マルジェラ!⦆ 761 00:56:12,550 --> 00:56:14,569 ⦅サンローラン ステラ セリーヌ ボッテガ⦆ 762 00:56:14,569 --> 00:56:16,905 ⦅私は ここに登記書が⦆ 763 00:56:16,905 --> 00:56:19,407 ⦅ハワイにニュージーランド ゴールドコースト➡ 764 00:56:19,407 --> 00:56:21,492 スイスの別荘です⦆ 765 00:56:21,492 --> 00:56:24,495 ⦅そして ヨーロッパの古城も1つ プレゼントしましょう⦆ 766 00:56:24,495 --> 00:56:29,000 ⦅姫! 私は『 幸せカナコ』 の 著者サイン入り⦆ 767 00:56:29,000 --> 00:56:32,453 ⦅そして宝の箱 中身は 『 チェンソーマン』 設定資料集⦆ 768 00:56:32,453 --> 00:56:34,489 ⦅コミケ即完売の 限定フィギュア➡ 769 00:56:34,489 --> 00:56:36,407 『EDENS ZERO』 の フルカラー塗装済みコレクション⦆ 770 00:56:36,407 --> 00:56:37,909 ⦅そして そして そして➡ 771 00:56:37,909 --> 00:56:39,994 『 はたらく細胞』 の ヴィレヴァンコラボ限定描き下ろし➡ 772 00:56:39,994 --> 00:56:41,980 デザイン入り絆創膏⦆ ⦅おぉ⦆ 773 00:56:41,980 --> 00:56:44,565 ⦅姫の推しキャラ 白血球も もちろん入っていますよ⦆ 774 00:56:44,565 --> 00:56:47,001 ⦅お~!⦆ ⦅空 ダメ!⦆ 775 00:56:47,001 --> 00:56:49,971 ⦅不動産 不動産 何てったって不動産よ⦆ 776 00:56:49,971 --> 00:56:52,006 ⦅私は…➡ 777 00:56:52,006 --> 00:56:55,977 ミルバ ミルク&バイオレット 全種類です⦆ 778 00:56:55,977 --> 00:56:58,997 ⦅過去のものから これから出るものまで⦆ 779 00:56:58,997 --> 00:57:03,484 ⦅こちらは セクシャルバイオレットといいます⦆ 780 00:57:03,484 --> 00:57:06,904 ⦅どんな味?⦆ ⦅いえ 私は➡ 781 00:57:06,904 --> 00:57:10,575 月に帰らねばならぬので⦆ 782 00:57:10,575 --> 00:57:13,995 ⦅どの殿方のプロポーズも お受けできません⦆ 783 00:57:13,995 --> 00:57:17,915 ⦅えっ 月に帰るの?⦆ ⦅そもそも私は➡ 784 00:57:17,915 --> 00:57:22,003 樹海で光る竹から そなたに拾っていただいた身⦆ 785 00:57:22,003 --> 00:57:24,539 ⦅えっ 拾ってない 拾ってない あれ ウソじゃん⦆ 786 00:57:24,539 --> 00:57:27,592 ⦅苦しゅうない 遠ざかれ⦆ 787 00:57:27,592 --> 00:57:30,592 ⦅「近う寄れ」だよ そこ普通⦆ 788 00:57:31,496 --> 00:57:33,498 ⦅じゃあね 母ちゃん⦆ 789 00:57:33,498 --> 00:57:36,484 ⦅えっ かぐや姫って 牛車で帰るんじゃなかった?⦆ 790 00:57:36,484 --> 00:57:38,486 ⦅何でここだけ 『 アラビアンナイト』 ?⦆ 791 00:57:38,486 --> 00:57:40,505 ⦅今までありがとう⦆ 792 00:57:40,505 --> 00:57:42,505 ⦅えっ ちょっ 待っ…!⦆ 793 00:57:45,493 --> 00:57:46,993 ハッ! 794 00:57:49,414 --> 00:57:51,414 夢か…。 795 00:57:53,901 --> 00:57:57,401 まぁ 夢だろうな…。 796 00:57:58,923 --> 00:58:00,923 えっ? 797 00:58:04,896 --> 00:58:06,948 (空の声) 「かーちゃん 空はしばらく➡ 798 00:58:06,948 --> 00:58:09,500 旅に出ることにした フーガとな。 799 00:58:09,500 --> 00:58:12,000 達者でな 連絡するね」。 800 00:58:13,905 --> 00:58:15,905 取られた…。 801 00:58:21,913 --> 00:58:41,916 ♬~ 802 00:58:41,916 --> 00:58:47,939 ♬~ 803 00:58:47,939 --> 00:58:50,425 ♬~ 母ちゃ~ん! 大丈夫…。 804 00:58:50,425 --> 00:59:10,411 ♬~ 805 00:59:10,411 --> 00:59:30,465 ♬~ 806 00:59:30,465 --> 00:59:35,865 ♬~