1 00:00:32,031 --> 00:00:34,551 (TV)(司会者) さぁ 続いては 「あなたの本音ぶっちゃけ放題」! 2 00:00:34,551 --> 00:00:37,036 (TV) コメンテーターは おなじみの こちらの皆さんです…。 3 00:00:37,036 --> 00:00:39,522 (小林沙也加) あっ! 私としたことが…。 4 00:00:39,522 --> 00:00:42,041 シイタケ1個しかない…。 5 00:00:42,041 --> 00:00:44,527 (TV)(司会者) 東京都から お越しの 主婦 SKさん。 6 00:00:44,527 --> 00:00:46,062 行くか…。 7 00:00:46,062 --> 00:00:48,615 (TV)(司会者) ぶっちゃけ本音を ぶちまけちゃいな! 8 00:00:48,615 --> 00:00:52,552 (TV)(相談者) 理想の人だと思って 結婚したウチの夫が➡ 9 00:00:52,552 --> 00:00:55,538 仕事ができないダメ社員だ ってことが判明したんです! 10 00:00:55,538 --> 00:00:57,523 (TV)(司会者) あらあら…。 (TV)(相談者) ショックです! 11 00:00:57,523 --> 00:01:01,044 (TV) 何か すぐ泣くし だんだん 気持ち 冷めてしまって…。 12 00:01:01,044 --> 00:01:03,529 (TV) これから私 どうしたらいいんでしょう! 13 00:01:03,529 --> 00:01:07,066 (TV) ちなみに まだ 結婚1年未満の新婚なんです。 14 00:01:07,066 --> 00:01:09,619 (TV)(マックス武田) いや~ それさ 詐欺もんだよねぇ それね! 15 00:01:09,619 --> 00:01:11,020 (TV) だって まだ新婚でしょう? 16 00:01:11,020 --> 00:01:14,023 (TV)(MARIKO) 仕事できないのに 泣く男? そんなの最低よ! 17 00:01:14,023 --> 00:01:16,042 (柳田) これ 妻に そう思わしちゃうなんて➡ 18 00:01:16,042 --> 00:01:18,044 相当できない夫なんでしょうね。 19 00:01:18,044 --> 00:01:20,029 (TV)(コメンテーター) 相談者さんは いくつなの? 20 00:01:20,029 --> 00:01:23,032 (TV)(相談者) 24歳です。 (TV)(コメンテーター) まだ若いじゃない! 21 00:01:23,032 --> 00:01:25,068 (TV)(MARIKO) 他の人と人生やり直したほうが➡ 22 00:01:25,068 --> 00:01:27,103 いいんじゃないの? (三好) 小林さん? 23 00:01:27,103 --> 00:01:29,022 どうしたんですか? 24 00:01:29,022 --> 00:01:30,523 (小林 司) あ… いや…。 25 00:01:30,523 --> 00:01:32,542 (田所) 気を付けたほうが いいっすよ? 26 00:01:32,542 --> 00:01:34,043 小林さんとこも。 27 00:01:34,043 --> 00:01:36,529 はぁ… はい。 28 00:01:36,529 --> 00:01:38,529 (TV)(相談者) 私 失敗したかなって。 29 00:01:40,033 --> 00:01:43,036 《うちの状況と かなり似てる》 30 00:01:43,036 --> 00:01:46,105 《でも 全然違う!》 31 00:01:46,105 --> 00:01:48,141 《うちには愛がある》 32 00:01:48,141 --> 00:01:51,044 《私は ダメなつかポンを知って➡ 33 00:01:51,044 --> 00:01:54,047 「カッコいい」ではなくて 「かわいい夫」の魅力に➡ 34 00:01:54,047 --> 00:01:56,532 気が付いてしまったのだ!》 35 00:01:56,532 --> 00:01:59,535 《そんな私って 変かな?》 36 00:01:59,535 --> 00:02:01,554 (小林みどり) 今夜のメニューは何ですか? 37 00:02:01,554 --> 00:02:03,056 お義姉さん!? 38 00:02:03,056 --> 00:02:06,075 あ… キノコ中華炒めです。 いいね。 39 00:02:06,075 --> 00:02:08,628 うちってキノコ系 多いよね? 40 00:02:08,628 --> 00:02:11,030 「うち」? (みどり) 多くない? 41 00:02:11,030 --> 00:02:13,549 多いですよ? (みどり) 何で? 42 00:02:13,549 --> 00:02:17,036 だって つかポンが…。 ん? 「つかポン」? 43 00:02:17,036 --> 00:02:20,023 司さんが キノコが大好きだからです。 44 00:02:20,023 --> 00:02:22,041 お義姉さん 今日 大きなカバンですね。 45 00:02:22,041 --> 00:02:23,543 まぁね。 46 00:02:23,543 --> 00:02:27,547 今度さ 買い物 付き合ってよ! ええ 何 買うんですか? 47 00:02:27,547 --> 00:02:31,534 使い捨てじゃない歯ブラシとかさ 私専用のスリッパとか➡ 48 00:02:31,534 --> 00:02:33,536 ここに入ってる 下着や洋服なんかを➡ 49 00:02:33,536 --> 00:02:35,536 しまっておけるような タンスとかさ。 50 00:02:37,056 --> 00:02:39,025 あれ? 51 00:02:39,025 --> 00:02:42,061 (町田彦丸) 暑いですねぇ。 52 00:02:42,061 --> 00:02:45,114 ブヒ丸さん? ブ… ブヒ丸? 53 00:02:45,114 --> 00:02:48,114 何で… 女性と? 54 00:02:49,535 --> 00:02:51,537 (司の声) え 浮気? (みどりの声) そう。 55 00:02:51,537 --> 00:02:54,040 沙也加さんのマタ友の旦那。 56 00:02:54,040 --> 00:02:57,543 デレ~っとした顔して 若い女と歩いとったんや! 57 00:02:57,543 --> 00:03:00,029 いや… 浮気だとしたら➡ 58 00:03:00,029 --> 00:03:03,066 そんなに簡単にバレるような場所 歩かないんじゃないかな? 59 00:03:03,066 --> 00:03:06,636 そうだよね! うん…。 浮かれぽんちや! 60 00:03:06,636 --> 00:03:09,539 普通の思考回路なんか なくなっとるんや! 61 00:03:09,539 --> 00:03:13,526 いや その旦那さんのお姉さんとか 妹さんとかじゃないの? 62 00:03:13,526 --> 00:03:15,028 そっか! うん。 63 00:03:15,028 --> 00:03:18,031 ないわ ないない 見れば分かる。 64 00:03:18,031 --> 00:03:22,535 あんな 浮気って 妻の妊娠中が一番 多いんやで? 65 00:03:22,535 --> 00:03:24,570 ゲッスい話や! 66 00:03:24,570 --> 00:03:28,141 何やろな… 日に日に膨らむお腹 見て➡ 67 00:03:28,141 --> 00:03:30,026 女に見えんようになるんやろか。 68 00:03:30,026 --> 00:03:32,045 いや そんなことない。 ある! 69 00:03:32,045 --> 00:03:36,045 そうやったとしても みんなじゃ ない。 70 00:03:39,535 --> 00:03:41,521 あっ ごめん…。 71 00:03:41,521 --> 00:03:44,521 沙也加さんも妊婦だったわね。 72 00:03:50,046 --> 00:03:53,533 「妊娠してから なんとなく夜が疎遠に…」。 73 00:03:53,533 --> 00:03:55,033 ≪サーヤ?≫ 74 00:04:00,540 --> 00:04:03,042 さっき ごめんね 姉ちゃん 変なことばっか言って。 75 00:04:03,042 --> 00:04:05,578 あ ううん だって… お義姉さんが言ってくれたのは➡ 76 00:04:05,578 --> 00:04:07,630 一般論の話でしょ? 77 00:04:07,630 --> 00:04:09,130 うん。 78 00:04:17,039 --> 00:04:18,539 ん? 79 00:04:24,547 --> 00:04:26,532 サーヤ。 80 00:04:26,532 --> 00:04:28,534 な~に? 81 00:04:28,534 --> 00:04:30,034 フフ…。 82 00:04:33,122 --> 00:04:34,622 オエっ! 83 00:04:42,548 --> 00:04:44,048 「オエっ」? 84 00:05:01,083 --> 00:05:02,051 85 00:05:02,051 --> 00:05:06,038 86 00:05:06,038 --> 00:05:09,038 『できない男から できる男への道』。 87 00:05:23,523 --> 00:05:25,523 表紙が入れ替わってる…。 88 00:05:29,045 --> 00:05:34,033 「女は仕事ができない 男を愛せない。 89 00:05:34,033 --> 00:05:36,552 たとえ騙して 結婚できたとしても➡ 90 00:05:36,552 --> 00:05:38,554 バレたら 一気に愛は冷める。 91 00:05:38,554 --> 00:05:41,624 そして 離婚にまっしぐら」。 92 00:05:41,624 --> 00:05:43,624 (ドアが開く音) 93 00:05:46,546 --> 00:05:48,548 ≪う~ん…≫ 94 00:05:48,548 --> 00:05:51,551 サーヤ 大丈夫? うん つわりみたい。 95 00:05:51,551 --> 00:05:54,554 心配かけて ごめんね。 ううん。 96 00:05:54,554 --> 00:05:56,522 寝よっか。 うん。 97 00:05:56,522 --> 00:05:58,522 おやすみ。 98 00:06:00,042 --> 00:06:04,042 《仕事ができない男のための本を サーヤが…》 99 00:06:05,531 --> 00:06:09,531 《僕は 呆れられて しまったのだろうか…》 100 00:06:13,039 --> 00:06:14,523 コメンテーターは おなじみの こちらの皆さんです。 101 00:06:14,523 --> 00:06:16,542 よろしくお願いいたします。 はい お願いします。 102 00:06:16,542 --> 00:06:18,544 お願いしま~す! 103 00:06:18,544 --> 00:06:21,063 (司会者) 早速 お悩みを 伺ってまいりますが➡ 104 00:06:21,063 --> 00:06:24,133 ぶっちゃけ本音を ぶちまけちゃいな! 105 00:06:24,133 --> 00:06:27,553 (相談者) 理想の人だと思って 結婚した ウチの夫が➡ 106 00:06:27,553 --> 00:06:31,023 仕事ができないダメ社員だ ってことが判明したんです。 107 00:06:31,023 --> 00:06:33,042 (司会者) あぁ…。 (相談者) ショックです。 108 00:06:33,042 --> 00:06:35,528 何か すぐ泣くし…。 (MARIKO) え~? 109 00:06:35,528 --> 00:06:38,531 (司会者) だんだん 気持ちも 冷めて来てしまっていて。 110 00:06:38,531 --> 00:06:41,567 私 これから どうしたらいいんでしょう。 111 00:06:41,567 --> 00:06:46,539 ちなみに まだ結婚1年未満の…。 112 00:06:46,539 --> 00:06:48,557 新婚です。 113 00:06:48,557 --> 00:06:50,526 あぁ…! 114 00:06:50,526 --> 00:07:10,546 ♪~ 115 00:07:10,546 --> 00:07:30,516 ♪~ 116 00:07:30,516 --> 00:07:42,044 ♪~ 117 00:07:42,044 --> 00:07:44,530 あぁ~! 118 00:07:44,530 --> 00:07:46,582 あぁ~! 119 00:07:46,582 --> 00:07:50,019 ハァ ハァ…。 120 00:07:50,019 --> 00:07:51,519 夢? 121 00:07:55,041 --> 00:07:57,526 おはよう つかポン。 122 00:07:57,526 --> 00:07:59,528 おはよう。 123 00:07:59,528 --> 00:08:02,031 あ… 夜中 大丈夫だった? 124 00:08:02,031 --> 00:08:04,531 うん 大丈夫。 よかった。 125 00:08:06,585 --> 00:08:09,138 今日はね キノコオムレツ弁当です。 126 00:08:09,138 --> 00:08:10,638 おぉ~! 127 00:08:16,028 --> 00:08:17,530 うっ…! え? 128 00:08:17,530 --> 00:08:20,030 ごめん! ごめんね! 129 00:08:23,019 --> 00:08:25,037 朝から お風呂いただきました~! 130 00:08:25,037 --> 00:08:26,537 うん。 131 00:08:28,541 --> 00:08:30,559 なぁ 司。 132 00:08:30,559 --> 00:08:33,612 私 昨日 沙也加さんに 悪いこと言うてもうたなぁ。 133 00:08:33,612 --> 00:08:37,550 え? ゲスい話 してもうたやろ! 134 00:08:37,550 --> 00:08:41,020 あれな… 逆なんやて。 逆? 135 00:08:41,020 --> 00:08:44,023 妊娠中は 妻が夫を 疎遠にしたがることも多いんやて。 136 00:08:44,023 --> 00:08:45,524 え? 137 00:08:45,524 --> 00:08:48,044 いや むしろ そのほうが多いらしいで? 138 00:08:48,044 --> 00:08:51,564 できへんとこば~っかり 目が行って イライラしたりな➡ 139 00:08:51,564 --> 00:08:54,617 まぁ それが女の本能やろな。 140 00:08:54,617 --> 00:08:57,536 ほれた はれたの時は 目ぇつぶってられたことも➡ 141 00:08:57,536 --> 00:09:01,540 親になるとなったら 現実から 目を背けることはできへんやろ? 142 00:09:01,540 --> 00:09:05,027 そうなると… 夫が ただのおじさんに見えて➡ 143 00:09:05,027 --> 00:09:08,030 触られるのも嫌やとか! 144 00:09:08,030 --> 00:09:10,030 ただの おじさん…。 145 00:09:14,086 --> 00:09:16,122 (女子高生) 何でバスとか電車とかって➡ 146 00:09:16,122 --> 00:09:18,057 おっさんばっかなんだろうね。 147 00:09:18,057 --> 00:09:20,543 だよね… 取りあえず おっさんってさ➡ 148 00:09:20,543 --> 00:09:23,028 息してるだけで罪だよね。 149 00:09:23,028 --> 00:09:24,530 (2人) フフフ…! 150 00:09:24,530 --> 00:09:26,530 オエ! フフフ…! 151 00:09:28,534 --> 00:09:30,536 おはようございます。 152 00:09:30,536 --> 00:09:32,555 おはようございます。 153 00:09:32,555 --> 00:09:35,040 (晶) 朝から しょっぱいな~。 154 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 いや… そうなんです。 155 00:09:39,545 --> 00:09:42,545 (晶) 打ち合わせ 行くぞ! はい。 156 00:09:44,066 --> 00:09:47,136 (土方) 汐留で行われている テレ日主催の「汐パラ」。 157 00:09:47,136 --> 00:09:49,538 うちはステージ担当 黒川と田所には➡ 158 00:09:49,538 --> 00:09:52,057 警備の発注や設営確認全般を 担当してもらう。 159 00:09:52,057 --> 00:09:53,042 (2人) はい。 160 00:09:53,042 --> 00:09:55,528 三好 柳田 小林は メーンステージの進行担当。 161 00:09:55,528 --> 00:09:58,531 はい。 今年も豪華ですね。 162 00:09:58,531 --> 00:10:00,549 三好 『歌自慢』。 はい。 163 00:10:00,549 --> 00:10:02,551 柳田は『アサナンデス』。 はい。 164 00:10:02,551 --> 00:10:04,053 小林。 はい。 165 00:10:04,053 --> 00:10:06,605 お前は その『歌自慢』と 『アサナンデス』の間の15分➡ 166 00:10:06,605 --> 00:10:10,526 ステージチェンジの合間の 『毒舌ラップバトル』の担当だ。 167 00:10:10,526 --> 00:10:13,045 はい。 それって テレ日の深夜番組の➡ 168 00:10:13,045 --> 00:10:15,030 『夜中に見ちゃいました』の 人気コーナーですよね? 169 00:10:15,030 --> 00:10:18,033 え? (理緒) これですよ! 170 00:10:18,033 --> 00:10:19,535 ほい! 171 00:10:19,535 --> 00:10:22,538 (DOTAMA)♪~ ご迷惑を お掛けしました クソッタレ 172 00:10:22,538 --> 00:10:24,039 へぇ。 173 00:10:24,039 --> 00:10:27,092 この人が 毒舌ラッパーの DOTAMAさん。 174 00:10:27,092 --> 00:10:29,128 対戦相手のことは もちろんなんですけど➡ 175 00:10:29,128 --> 00:10:34,533 社会全体に訴え掛けるような 魂の叫びがクレイジーなんです! 176 00:10:34,533 --> 00:10:37,052 あっ これ 中継 入ったりするんですか? 177 00:10:37,052 --> 00:10:39,038 いや ない。 ですよね。 178 00:10:39,038 --> 00:10:41,557 隙間でつなぎですもんね。 179 00:10:41,557 --> 00:10:43,526 そもそもテレビ局は非協力的だ。 180 00:10:43,526 --> 00:10:46,061 番組スタッフも 放送で忙しいからな。 181 00:10:46,061 --> 00:10:48,547 あちら様が仕込んでるのは そのラッパー DOTAMAのみ。 182 00:10:48,547 --> 00:10:51,600 ミニ企画の対戦相手ぐらい こっちで探せと言っている。 183 00:10:51,600 --> 00:10:54,036 まぁ それでも 盛り上げてくれよな 小林。 184 00:10:54,036 --> 00:10:56,038 お客さんを飽きさせないように。 185 00:10:56,038 --> 00:10:59,041 できる男は 何をやらせても 盛り上げるんだよ。 186 00:10:59,041 --> 00:11:02,044 たとえ そんな隙間企画でさえもな。 187 00:11:02,044 --> 00:11:03,546 できる男…。 188 00:11:03,546 --> 00:11:08,551 小林 お前が その隙間企画の責任者だ。 189 00:11:08,551 --> 00:11:11,103 よろしくな! 隙間責任者。 190 00:11:11,103 --> 00:11:15,541 (拍手) 191 00:11:15,541 --> 00:11:17,041 はい! 192 00:11:21,030 --> 00:11:22,530 え? 193 00:11:27,036 --> 00:11:28,536 あぁ…。 194 00:11:30,573 --> 00:11:33,125 まさか つかポンが…? 195 00:11:33,125 --> 00:11:36,125 まさか… まさかね。 196 00:11:45,554 --> 00:11:48,040 多分 大丈夫。 197 00:11:48,040 --> 00:11:50,042 おぉ…。 198 00:11:50,042 --> 00:11:51,544 いただきます。 199 00:11:51,544 --> 00:11:55,564 (理緒) 小林さんのお弁当って いつも おいしそうで豪華! 200 00:11:55,564 --> 00:11:57,600 愛されてますよね~! 201 00:11:57,600 --> 00:12:00,553 いえ…。 会社での姿を知ったら➡ 202 00:12:00,553 --> 00:12:02,521 日の丸弁当に なっちゃいそうですね。 203 00:12:02,521 --> 00:12:06,041 知らぬが仏だな! アハハ…! 204 00:12:06,041 --> 00:12:08,043 (町田あかり) ≪智花ちゃん 今日は午後から会社?≫ 205 00:12:08,043 --> 00:12:11,530 (智花) はい もう早く産休に入りたいです。 206 00:12:11,530 --> 00:12:13,532 ブヒ丸さんは? 207 00:12:13,532 --> 00:12:16,602 あいつさ 最近 気が付くといないんだよね~。 208 00:12:16,602 --> 00:12:18,637 もう そろそろシメてやろうと 思ってるところ。 209 00:12:18,637 --> 00:12:20,522 またパチンコ~? (あかり) 多分ね。 210 00:12:20,522 --> 00:12:22,522 いいかげんにしろっつ~の! 211 00:12:24,543 --> 00:12:27,546 はい 焼けた~! (智花) わ~い いただきます! 212 00:12:27,546 --> 00:12:30,046 いただきます! いただきます。 213 00:12:36,071 --> 00:12:39,642 何? その突然のブドウパン。 214 00:12:39,642 --> 00:12:42,544 最近 何だか ブドウパンしか食べたくなくてね。 215 00:12:42,544 --> 00:12:46,031 あ~ あるある! それしか食べたくなくなるって。 216 00:12:46,031 --> 00:12:48,550 人によって違うらしいけど 私 ポテト。 217 00:12:48,550 --> 00:12:52,538 私 牛丼です 急に食べたくなるんです~! 218 00:12:52,538 --> 00:12:55,541 私は もんじゃかも もう昨日から もんじゃ もんじゃ もんじゃ…➡ 219 00:12:55,541 --> 00:12:59,111 って ず~っと考えてました。 おぉ…! もう いつでもおいでよ。 220 00:12:59,111 --> 00:13:01,030 (智花) え ホントに来ますよ? もちろん! 食べな 食べな! 221 00:13:01,030 --> 00:13:04,033 (智花) 毎日ですよ? まぁ 毎日って言われるとね~! 222 00:13:04,033 --> 00:13:07,033 ≪じゃあ またね!≫ ≪バイバ~イ≫ 223 00:13:09,038 --> 00:13:11,523 あれ? どうしたの? 224 00:13:11,523 --> 00:13:14,560 あの… ブヒ丸さんって➡ 225 00:13:14,560 --> 00:13:17,613 お姉さんか妹さんって いらっしゃいますか? 226 00:13:17,613 --> 00:13:20,049 え? ううん 一人っ子だよ。 227 00:13:20,049 --> 00:13:21,550 あぁ…。 228 00:13:21,550 --> 00:13:24,553 どうしたの? 何か気になることでもあった? 229 00:13:24,553 --> 00:13:28,023 うん…。 何 何? 言ってよ! 230 00:13:28,023 --> 00:13:33,045 いや… そんな 大げさなことじゃ ないと思うんですけど。 231 00:13:33,045 --> 00:13:37,045 何よ! ブヒ丸が 女と歩いてるとこ見たとか? 232 00:13:38,534 --> 00:13:40,536 ウソ… マジ? 233 00:13:40,536 --> 00:13:44,056 相手が誰だか 分からなかったんですけど➡ 234 00:13:44,056 --> 00:13:48,544 でも 私と同じぐらいの女の人で 派手めで…。 235 00:13:48,544 --> 00:13:51,046 何か それが ちょっと 気になっちゃっただけで。 236 00:13:51,046 --> 00:13:57,136 あ いや… そんな女の人に 心当たりはないけど…。 237 00:13:57,136 --> 00:14:00,556 道でも聞かれたんじゃない? 浮気なわけないし! 238 00:14:00,556 --> 00:14:04,026 だって アレだよ? ないないないない…! 239 00:14:04,026 --> 00:14:06,526 そうですよね ごめんなさい。 240 00:14:17,106 --> 00:14:18,640 よし。 241 00:14:18,640 --> 00:14:21,527 ラップバトルの 応募フォームですか? はい。 242 00:14:21,527 --> 00:14:23,529 すごいっすよね。 243 00:14:23,529 --> 00:14:26,031 ニモちゃんからの 隙間責任者って➡ 244 00:14:26,031 --> 00:14:28,531 すごい出世ですよね。 245 00:14:30,052 --> 00:14:32,052 え ニモちゃん? 246 00:14:34,039 --> 00:14:37,039 (みどり) ≪沙也加さ~ん!≫ は~い! 247 00:14:38,594 --> 00:14:42,047 はい? ねぇ ちょっと… これ何? 248 00:14:42,047 --> 00:14:45,050 牛丼です。 それは見れば分かるけど。 249 00:14:45,050 --> 00:14:49,037 まさか… 今夜の夕飯じゃないわよね? 250 00:14:49,037 --> 00:14:52,040 あぁ ごめんなさい どうしても食べたくなっちゃって。 251 00:14:52,040 --> 00:14:54,526 でも 一応 お義姉さんの分も 買って来ただけで➡ 252 00:14:54,526 --> 00:14:56,562 野菜炒めとかだったら 作れますから。 253 00:14:56,562 --> 00:14:58,614 ううん いいのよ! 牛丼で。 254 00:14:58,614 --> 00:15:02,534 ただ 司が遅い日は 私まで牛丼なんだな~って。 255 00:15:02,534 --> 00:15:04,036 すいません。 256 00:15:04,036 --> 00:15:07,539 野菜炒め 作ります。 ううん いいのよ! 牛丼で。 257 00:15:07,539 --> 00:15:10,542 ただ 司がいないと 私まで牛丼なんだな~って。 258 00:15:10,542 --> 00:15:13,028 野菜炒め 作ります。 ううん いいのよ! 牛丼で。 259 00:15:13,028 --> 00:15:15,531 ただ 司が帰って来ないと…。 《エンドレス!》 260 00:15:15,531 --> 00:15:19,531 (玄関のチャイム) は~い! 261 00:15:21,520 --> 00:15:23,020 え? 262 00:17:25,010 --> 00:17:29,514 263 00:17:29,514 --> 00:17:33,535 お待たせしました~。 264 00:17:33,535 --> 00:17:35,520 ルイボスティーです。 265 00:17:35,520 --> 00:17:37,522 ルイボスティーって ノンカフェインだから➡ 266 00:17:37,522 --> 00:17:39,524 妊婦さんも安心なんですよ。 267 00:17:39,524 --> 00:17:41,524 どうぞ。 ありがとう。 268 00:17:43,612 --> 00:17:45,530 あの~…。 269 00:17:45,530 --> 00:17:49,017 ブヒ丸の奥さんですよね? 270 00:17:49,017 --> 00:17:52,020 私も目撃者の一人なの。 271 00:17:52,020 --> 00:17:55,007 沙也加さんの夫 司の姉の みどりです。 272 00:17:55,007 --> 00:17:58,010 あっ つかポンのお姉さん。 273 00:17:58,010 --> 00:18:01,079 つかポン? ん? つかポンって何? 274 00:18:01,079 --> 00:18:03,632 よ… 呼び名です。 呼び名? 275 00:18:03,632 --> 00:18:06,018 結構あるんですよ 夫婦だけの呼び名って。 276 00:18:06,018 --> 00:18:09,538 うちは ブヒ丸で 沙也加ちゃんとこは つかポン。 277 00:18:09,538 --> 00:18:12,024 じゃあ 沙也加さんは? 278 00:18:12,024 --> 00:18:14,042 「サーヤ」だよね? 279 00:18:14,042 --> 00:18:16,011 サーヤ? 280 00:18:16,011 --> 00:18:19,014 「つかポン」と「サーヤ」! 281 00:18:19,014 --> 00:18:23,101 へぇ~ 知らない…。 282 00:18:23,101 --> 00:18:25,520 そんなの全く知らない。 283 00:18:25,520 --> 00:18:29,041 あの あかりさん 今日 いらっしゃったのって…。 284 00:18:29,041 --> 00:18:31,526 旦那の件よね? 285 00:18:31,526 --> 00:18:34,529 分かってます 私とあなたは他人。 286 00:18:34,529 --> 00:18:36,531 友達でもなければ 親戚でもない。 287 00:18:36,531 --> 00:18:38,517 でも そういう第三者の意見も➡ 288 00:18:38,517 --> 00:18:40,517 時に必要だったり するんじゃない? 289 00:18:42,087 --> 00:18:44,523 そうかもしれませんね。 290 00:18:44,523 --> 00:18:50,028 さっきは笑い飛ばしたけど 何か 気になっちゃってね…。 291 00:18:50,028 --> 00:18:52,531 通帳を記帳したの。 292 00:18:52,531 --> 00:18:56,034 あいつ 自由になるお金なんて ないはずだし。 293 00:18:56,034 --> 00:18:59,037 そしたら 50万円 下ろされてた。 294 00:18:59,037 --> 00:19:01,590 50万円!? うん…。 295 00:19:01,590 --> 00:19:04,009 浮気してたら 離婚したほうがいいに1票。 296 00:19:04,009 --> 00:19:06,545 えっ? えっ? 離婚って そんな…。 297 00:19:06,545 --> 00:19:09,531 だって 浮気性って治らないよ 病気だから。 298 00:19:09,531 --> 00:19:11,033 ハァ~。 299 00:19:11,033 --> 00:19:13,535 まぁ あなたと 結婚したぐらいだから➡ 300 00:19:13,535 --> 00:19:16,021 きっと 良いところも あるんでしょう 旦那さんにも。 301 00:19:16,021 --> 00:19:17,522 どういう意味よ? 302 00:19:17,522 --> 00:19:19,558 人間の中身を見る目が あったってこと。 303 00:19:19,558 --> 00:19:21,593 あぁ… いや だから どういう意味よ! 304 00:19:21,593 --> 00:19:24,546 でも 浮気性の男って 飽き性なの。 305 00:19:24,546 --> 00:19:28,533 子供もできるというのに そんなんじゃ ね~。 306 00:19:28,533 --> 00:19:30,535 ハァ~。 307 00:19:30,535 --> 00:19:33,021 でも まだ 決まったわけじゃないし➡ 308 00:19:33,021 --> 00:19:35,524 まずは やっぱり ご夫婦で話し合わないと➡ 309 00:19:35,524 --> 00:19:37,025 何も始まりません。 310 00:19:37,025 --> 00:19:39,061 (みどり) 話をするにしても➡ 311 00:19:39,061 --> 00:19:41,613 逃げられないように 尻尾をつかまないとね。 312 00:19:41,613 --> 00:19:43,015 (あかり) 尻尾? 313 00:19:43,015 --> 00:19:45,033 そう 尾行よ 尾行! 314 00:19:45,033 --> 00:19:47,035 (沙也加:あかり) 尾行!? (みどり) 尾行。 315 00:19:47,035 --> 00:19:51,023 もし あっちが 知らぬ存ぜぬで 逃げようとしたら➡ 316 00:19:51,023 --> 00:19:53,041 私と沙也加さんが証人になる。 317 00:19:53,041 --> 00:19:54,543 私も? 318 00:19:54,543 --> 00:19:58,046 飲みたい気分… 飲み明かしたい気分! 319 00:19:58,046 --> 00:20:00,599 ダメですよ あかりさんは 妊婦さんなんだから。 320 00:20:00,599 --> 00:20:04,019 分かってるよ~ でも そんな気分だよ~。 321 00:20:04,019 --> 00:20:06,038 ただいま~。 あっ おかえりなさい。 322 00:20:06,038 --> 00:20:09,024 こんばんは お邪魔してます 町田あかりです。 323 00:20:09,024 --> 00:20:12,027 あ~! あっ お世話になってます 小林です。 324 00:20:12,027 --> 00:20:14,046 おかえり つかポン。 325 00:20:14,046 --> 00:20:16,014 ただいま…。 326 00:20:16,014 --> 00:20:18,033 (あかり) どっかで見たような…。 327 00:20:18,033 --> 00:20:20,068 イベント会社で お仕事されてるんですよね? 328 00:20:20,068 --> 00:20:23,138 おもちゃエキスポに いませんでした? あっ はい。 329 00:20:23,138 --> 00:20:26,525 あっ うん… お茶でいい? あっ うん うん。 330 00:20:26,525 --> 00:20:29,044 今って 何のお仕事してるんだっけ? 331 00:20:29,044 --> 00:20:32,531 今はね テレ日のイベント ステージでやるラップ企画の…。 332 00:20:32,531 --> 00:20:34,533 ラップ? あっ そうです。 333 00:20:34,533 --> 00:20:36,535 あの『毒舌ラップバトル』の担当で。 334 00:20:36,535 --> 00:20:39,037 それって 深夜の 『夜な見ちゃ』でやってるやつ? 335 00:20:39,037 --> 00:20:41,556 あっ はい 知ってます? もちろん! 336 00:20:41,556 --> 00:20:45,127 私も見てるよ 録画して。 うちも ブヒ丸が大好きでさ➡ 337 00:20:45,127 --> 00:20:48,029 何か よくヘッタクソなラップ つぶやいてるよ。 338 00:20:48,029 --> 00:20:50,515 えっ それって ラッパーの DOTAMAさんも来るの? 339 00:20:50,515 --> 00:20:53,018 えっ うん。 すごいやないか! 340 00:20:53,018 --> 00:20:56,521 さすが つかポンや! なっ サーヤ。 341 00:20:56,521 --> 00:20:58,023 はい…。 342 00:20:58,023 --> 00:21:01,026 えっ 見に行きたいな 私。 うん 行きたい行きたい! 343 00:21:01,026 --> 00:21:03,526 ぜひ 遊びに来てください うん。 344 00:21:07,532 --> 00:21:09,532 あれ? ない。 345 00:21:12,037 --> 00:21:13,538 つかポン? 346 00:21:13,538 --> 00:21:15,507 あっ サーヤ。 347 00:21:15,507 --> 00:21:17,007 オエっ! 348 00:21:22,564 --> 00:21:24,099 よいしょ。 349 00:21:24,099 --> 00:21:26,017 つわり 大丈夫? 350 00:21:26,017 --> 00:21:30,038 うん あれから 全然だったんだけどね…。 351 00:21:30,038 --> 00:21:34,559 っていうか… 3回かな? 352 00:21:34,559 --> 00:21:37,112 まだ本格的じゃないのかな? 353 00:21:37,112 --> 00:21:39,030 《3回だけって…》 354 00:21:39,030 --> 00:21:41,032 《1度目…》 ⦅オエっ!⦆ 355 00:21:41,032 --> 00:21:43,018 《2度目…》 ⦅うっ!⦆ 356 00:21:43,018 --> 00:21:44,519 《そして 今…》 357 00:21:44,519 --> 00:21:47,522 《全部 僕の前じゃないか》 358 00:21:47,522 --> 00:21:52,110 《やっぱり 僕に原因があるのか…》 359 00:21:52,110 --> 00:21:54,529 それにしても楽しみだな~。 360 00:21:54,529 --> 00:21:57,532 つかポンが ラップバトルの担当だなんて。 361 00:21:57,532 --> 00:22:00,535 あっ 担当っていうか➡ 362 00:22:00,535 --> 00:22:02,521 責任者なんだ。 363 00:22:02,521 --> 00:22:06,024 責任者? つかポンが責任者!? 364 00:22:06,024 --> 00:22:07,526 まぁ。 365 00:22:07,526 --> 00:22:11,613 すごい! すごいよ つかポン! すご過ぎるよ! 366 00:22:11,613 --> 00:22:14,032 うん だから みんなを 盛り上げれるように➡ 367 00:22:14,032 --> 00:22:16,518 飽きさせないようにね 頑張る。 368 00:22:16,518 --> 00:22:18,537 うん う~ん! うん。 369 00:22:18,537 --> 00:22:23,041 つかポンが責任者か~ フフフ…。 370 00:22:23,041 --> 00:22:25,541 《ちょっと 見えを張ってしまった》 371 00:24:28,016 --> 00:24:34,005 372 00:24:34,005 --> 00:24:37,505 (町田) ちょっと出て来る。 うん いってらっしゃ~い。 373 00:24:42,030 --> 00:24:43,530 (メッセージの受信音) 374 00:24:47,986 --> 00:24:49,986 「GO!」 出ました。 375 00:24:53,008 --> 00:24:54,508 行くわよ。 376 00:24:58,013 --> 00:25:00,013 え 近くないですか…? 377 00:25:01,499 --> 00:25:03,535 近い! 近いと思います 近いと思います…! 378 00:25:03,535 --> 00:25:06,035 あっ あかりさん! 379 00:25:08,990 --> 00:25:11,009 (町田) すいません メロンパン2つください。 380 00:25:11,009 --> 00:25:13,509 (店員) ありがとうございま~す。 はい。 381 00:25:15,497 --> 00:25:16,998 メロンパン? 両手? 382 00:25:16,998 --> 00:25:20,498 あいつ! ダイエットしてるって 言ってたくせに…。 383 00:25:23,521 --> 00:25:25,557 (店員) いらっしゃいませ~。 384 00:25:25,557 --> 00:25:28,057 たい焼き? まだ食うんか! 385 00:25:29,994 --> 00:25:32,514 おぉ~。 (みどり) おぉ… 我慢したよ。 386 00:25:32,514 --> 00:25:34,514 ホントだ! 行こう。 387 00:25:36,000 --> 00:25:38,002 (みどり) 入って 入って 入って! 388 00:25:38,002 --> 00:25:41,005 (店員) いらっしゃいませ~。 すいません ソフトクリームと➡ 389 00:25:41,005 --> 00:25:43,005 たい焼きを2つお願いします。 あいつ~! 390 00:25:49,497 --> 00:25:51,499 (女) お待たせしました~! 391 00:25:51,499 --> 00:25:53,518 すいません! いえいえ そんな! 392 00:25:53,518 --> 00:25:55,518 あの人! そうそう! あの女よ。 393 00:25:57,505 --> 00:25:59,007 あ すいません! 394 00:25:59,007 --> 00:26:01,009 ハンカチが! ありがとうございます! 395 00:26:01,009 --> 00:26:04,529 いえいえ…! いえいえ とんでもないです! 396 00:26:04,529 --> 00:26:06,529 あっ…。 ちょ ちょ…! 397 00:26:10,502 --> 00:26:12,003 え? 398 00:26:12,003 --> 00:26:14,005 あ… あかり? 399 00:26:14,005 --> 00:26:16,491 何で? 400 00:26:16,491 --> 00:26:19,494 「何で」って 何よ! 401 00:26:19,494 --> 00:26:21,494 何なの…? 402 00:26:23,014 --> 00:26:25,014 何なのよ~! 403 00:26:27,051 --> 00:26:29,104 あかり~! 待って! 404 00:26:29,104 --> 00:26:31,022 待って~! 405 00:26:31,022 --> 00:26:33,508 話を聞かせてもらおうじゃないの。 406 00:26:33,508 --> 00:26:36,508 あの…。 私が誰かって? 407 00:26:38,513 --> 00:26:41,513 あなたの妻のマタ友の夫の姉です。 408 00:26:44,002 --> 00:26:45,502 あかりさん! 409 00:26:48,089 --> 00:26:49,491 あかりさん…。 410 00:26:49,491 --> 00:26:59,991 (泣き声) 411 00:27:03,505 --> 00:27:05,557 ただいま~。 おかえりなさい。 412 00:27:05,557 --> 00:27:07,057 あ どうも。 413 00:27:14,516 --> 00:27:17,018 あかりさん。 414 00:27:17,018 --> 00:27:20,018 お代わり どうぞ。 ありがとう。 415 00:27:22,507 --> 00:27:24,509 分かったよ! 416 00:27:24,509 --> 00:27:28,530 ブヒ丸 税理士になろうとしてるらしい。 417 00:27:28,530 --> 00:27:32,100 税理士? ブヒ丸が? そう! 418 00:27:32,100 --> 00:27:35,003 どうやら 資格を取ろうと 勉強し始めたらしいの。 419 00:27:35,003 --> 00:27:37,021 その初期費用が50万円! 420 00:27:37,021 --> 00:27:40,508 あの若い女は… 家庭教師だって! 421 00:27:40,508 --> 00:27:45,513 家庭教師! よかった あかりさん 浮気じゃ ないよ! 422 00:27:45,513 --> 00:27:50,552 うん… う~ん まぁ… それは よかったけど…。 423 00:27:50,552 --> 00:27:54,506 でも… 全然 納得いかない。 424 00:27:54,506 --> 00:27:56,524 あかりさん? 425 00:27:56,524 --> 00:28:01,496 何で勝手に… 何の相談もなく。 426 00:28:01,496 --> 00:28:03,998 夫婦って何なの? 427 00:28:03,998 --> 00:28:07,498 何のための夫婦なの? って思うじゃん。 428 00:28:10,054 --> 00:28:12,991 もう帰らない! 今夜は泊めて! 429 00:28:12,991 --> 00:28:15,009 うちでよければ。 430 00:28:15,009 --> 00:28:20,009 (玄関のチャイム) は~い。 431 00:28:22,000 --> 00:28:23,500 あかりさん…。 432 00:28:30,058 --> 00:28:33,511 何しに来たの? (インターホン:町田) あ… 迎えに来た。 433 00:28:33,511 --> 00:28:35,013 帰らない。 434 00:28:35,013 --> 00:28:36,998 (インターホン) あの人とは何もないんだ! 435 00:28:36,998 --> 00:28:40,001 だから何? (インターホン:町田) 「だから何」って…。 436 00:28:40,001 --> 00:28:42,001 そういうことじゃないんだよ! 437 00:28:45,506 --> 00:28:48,042 もういい 話したくない。 438 00:28:48,042 --> 00:28:51,613 (インターホン:町田) あかり…! 私 マジで離婚 考えてるから。 439 00:28:51,613 --> 00:28:53,014 え! 440 00:28:53,014 --> 00:28:56,017 夫婦でいる意味 よく分かんないし。 441 00:28:56,017 --> 00:28:57,518 もういいから。 442 00:28:57,518 --> 00:28:59,018 (インターホン) 違う…! 443 00:29:00,004 --> 00:29:03,992 (玄関のチャイム) あぁ もう うるさいな もう! 444 00:29:03,992 --> 00:29:06,511 もう話したくなんてないんだよ! 445 00:29:06,511 --> 00:29:10,081 あんただって勝手にやってるし もういいじゃん! 446 00:29:10,081 --> 00:29:13,501 ホンット呆れてるし! どうでもいいわ! もう。 447 00:29:13,501 --> 00:29:17,488 話なんか聞きたくないの! 終わりだ 終わり! 448 00:29:17,488 --> 00:29:21,993 結局 あんたと私は合わないの 考え方も 何もかも。 449 00:29:21,993 --> 00:29:25,493 もう帰ってよ! 近所迷惑だから! 450 00:29:26,497 --> 00:29:28,497 あかりさん…。 451 00:29:33,988 --> 00:29:35,490 こんばんは。 452 00:29:35,490 --> 00:29:38,990 はじめまして 沙也加の夫の小林 司です。 453 00:29:43,514 --> 00:29:48,519 いや~… ホントに 情けない話なんですけど➡ 454 00:29:48,519 --> 00:29:51,572 店が何とか やって行けてるのも➡ 455 00:29:51,572 --> 00:29:54,993 全部 あかりのおかげで。 456 00:29:54,993 --> 00:30:00,014 俺は… ホントは仕事もできないし…。 457 00:30:00,014 --> 00:30:05,014 何もできない 情けない男なんです。 458 00:30:07,505 --> 00:30:09,524 でも 俺➡ 459 00:30:09,524 --> 00:30:15,013 実は 計算とか 細かいのが嫌いじゃないし➡ 460 00:30:15,013 --> 00:30:18,013 税理士になれたらいいなって。 461 00:30:20,018 --> 00:30:23,021 このままじゃいけないって。 462 00:30:23,021 --> 00:30:26,491 子供だって生まれるんだし。 463 00:30:26,491 --> 00:30:28,509 あかりを➡ 464 00:30:28,509 --> 00:30:30,509 安心させたかったんです。 465 00:30:33,614 --> 00:30:36,017 でも…➡ 466 00:30:36,017 --> 00:30:38,017 逆でした。 467 00:30:40,004 --> 00:30:42,490 ホントに今回は➡ 468 00:30:42,490 --> 00:30:44,990 呆れられたと思います。 469 00:30:51,032 --> 00:30:55,002 あ… 彦丸さん ラップ お好きなんですよね? 470 00:30:55,002 --> 00:30:58,005 あぁ… はい。 聞いたんです あかりさんに。 471 00:30:58,005 --> 00:31:01,008 テレビを見て よくマネしてるって。 472 00:31:01,008 --> 00:31:05,029 彦丸さん ラップバトルに 応募をしませんか? 473 00:31:05,029 --> 00:31:06,514 え? 474 00:31:06,514 --> 00:31:09,016 「汐パラ」のイベントで ラップバトルがあるんです。 475 00:31:09,016 --> 00:31:11,569 僕 担当者なんです。 476 00:31:11,569 --> 00:31:14,505 当日は あかりさん達も 遊びに来ますし。 477 00:31:14,505 --> 00:31:18,005 彦丸さんの思いを ラップにして伝えましょう! 478 00:31:23,014 --> 00:31:24,514 はい。 479 00:31:27,518 --> 00:31:29,020 こちらが会場になります。 480 00:31:29,020 --> 00:31:31,055 向こうのほうにも 動線があるんですけども➡ 481 00:31:31,055 --> 00:31:33,055 そこも きっちり 確認していただいて。 482 00:31:34,509 --> 00:31:37,011 (晶) 盛り上がりそうか? はい。 483 00:31:37,011 --> 00:31:40,511 応募も30通くらい来てて その中から 今 5人選んでます。 484 00:31:45,486 --> 00:31:47,505 帰らなくていいの? 485 00:31:47,505 --> 00:31:49,005 いいの。 486 00:31:53,511 --> 00:31:56,497 (三好) ラップバトルの5人の選手 って 決まったんですか? 487 00:31:56,497 --> 00:31:59,500 はい 出演者の皆さんには もうメールで返信済みです。 488 00:31:59,500 --> 00:32:01,519 これから前日確認です。 489 00:32:01,519 --> 00:32:03,019 はい。 490 00:32:07,041 --> 00:32:10,094 もしもし こんにちは 「超汐留パラダイス➡ 491 00:32:10,094 --> 00:32:12,497 毒舌ラップバトル ~DOTAMAと5人の戦士達~」➡ 492 00:32:12,497 --> 00:32:15,016 担当責任者の小林と申します。 493 00:32:15,016 --> 00:32:17,502 (男) はい! テレビに映れるんですよね? 494 00:32:17,502 --> 00:32:20,505 あ いえ あの 応募要項にも 書いてあるんですけども➡ 495 00:32:20,505 --> 00:32:24,492 今回 テレビの放送はありません あくまでもイベントですので。 496 00:32:24,492 --> 00:32:25,993 (男) 何だよ それ…。 497 00:32:25,993 --> 00:32:28,029 テレビじゃないんだったら いいや。 498 00:32:28,029 --> 00:32:31,098 (通話が切れた音) え? あ あの…。 499 00:32:31,098 --> 00:32:32,500 もしもし? 500 00:32:32,500 --> 00:32:35,002 ほ~ら 言わんこっちゃない。 501 00:32:35,002 --> 00:32:39,023 メール送りっぱなしって… できないヤツあるあるですね。 502 00:32:39,023 --> 00:32:41,509 「超汐留パラダイス 毒舌ラップバトル」➡ 503 00:32:41,509 --> 00:32:45,012 担当責任者の小林と申します はい あの このたびは…。 504 00:32:45,012 --> 00:32:47,532 え? あ… オンエア時間? 505 00:32:47,532 --> 00:32:49,584 応募要項にも 書いてあるんですけども➡ 506 00:32:49,584 --> 00:32:51,584 今回 あくまで…。 507 00:32:57,008 --> 00:32:58,508 (晶) どうした? 508 00:33:00,011 --> 00:33:03,014 あの… 明日のラップバトルの 出演予定者➡ 509 00:33:03,014 --> 00:33:05,514 5人中4人に断られました。 510 00:33:10,521 --> 00:33:12,021 おい。 511 00:33:19,514 --> 00:33:21,999 土方チームリーダー。 512 00:33:21,999 --> 00:33:26,003 あの 皆さん テレビ放送があると 勘違いしていたらしく…。 513 00:33:26,003 --> 00:33:28,523 連絡ミスか? 514 00:33:28,523 --> 00:33:30,491 いえ あの ここに書いてあるんですけど…。 515 00:33:30,491 --> 00:33:34,045 書いてあっても伝わってないなら 書いてないのと一緒だろ。 516 00:33:34,045 --> 00:33:35,545 はい。 517 00:33:38,516 --> 00:33:42,019 どうすんだよ? もう明日だぞ。 518 00:33:42,019 --> 00:33:44,505 あの… もう一度 皆さんに連絡をして…。 519 00:33:44,505 --> 00:33:46,005 中止にしろ。 520 00:33:48,025 --> 00:33:51,012 どうせ つなぎの隙間企画だよ。 521 00:33:51,012 --> 00:33:54,512 なくなったところで 本体に何の影響もないよな? 522 00:33:56,083 --> 00:33:58,002 ただな 小林。 523 00:33:58,002 --> 00:34:00,504 隙間は空間になるんだよ。 524 00:34:00,504 --> 00:34:04,992 細い隙間でも 広げることが できるんだ 限りなく。 525 00:34:04,992 --> 00:34:07,511 そして魅力的な空間には➡ 526 00:34:07,511 --> 00:34:10,014 自然と人が集まる。 527 00:34:10,014 --> 00:34:13,514 それを感じてほしかったね 君に。 528 00:34:19,006 --> 00:34:21,025 ラップバトルがないなら 何かブイ流すか。 529 00:34:21,025 --> 00:34:24,525 ですね 何か見繕っときます。 (三好) うん。 530 00:36:34,025 --> 00:36:36,510 531 00:36:36,510 --> 00:36:39,013 (町田) ≪♪~ 東京下町もんじゃ!≫ 532 00:36:39,013 --> 00:36:41,532 ♪~ 愛する嫁に伝えたいYO 533 00:36:41,532 --> 00:36:45,519 ♪~ オレの気持ち オレの愛 オレの未来! 534 00:36:45,519 --> 00:36:48,539 ♪~ 東京下町もんじゃ! 535 00:36:48,539 --> 00:36:51,609 ♪~ オレはひとりじゃ 情けないトンマ! 536 00:36:51,609 --> 00:36:56,013 ♪~ でも愛する嫁に伝えたい今夜 537 00:36:56,013 --> 00:37:02,520 ♪~ あかり お前は大切な女 538 00:37:02,520 --> 00:37:07,508 ♪~ お前がいなきゃ オレは… 539 00:37:07,508 --> 00:37:11,562 (あかり)⦅何の相談もなく… 夫婦って何なの?⦆ 540 00:37:11,562 --> 00:37:14,615 (町田)⦅あかりを 安心させたかったんです⦆ 541 00:37:14,615 --> 00:37:16,517 ⦅隙間は空間になるんだよ⦆ 542 00:37:16,517 --> 00:37:20,017 ⦅そして 魅力的な空間には 自然と人が集まる⦆ 543 00:37:22,022 --> 00:37:24,008 (相川) はい。 突然すみません。 544 00:37:24,008 --> 00:37:27,545 マックスエンターテインメントの 小林と申します。 545 00:37:27,545 --> 00:37:30,614 「汐パラ」のラップバトルの件で…。 (相川) え…? 546 00:37:30,614 --> 00:37:32,533 出ないって言ったじゃん テレビないんなら。 547 00:37:32,533 --> 00:37:34,502 テレビの放映はありませんが➡ 548 00:37:34,502 --> 00:37:36,520 出演して いただけませんでしょうか? 549 00:37:36,520 --> 00:37:38,522 楽しみにしてるお客さんは たくさんいます。 550 00:37:38,522 --> 00:37:40,024 お願いします! 551 00:37:40,024 --> 00:37:43,511 放映はなくても ホントに 楽しみにしてる人はいます。 552 00:37:43,511 --> 00:37:45,513 出演して いただけないでしょうか? 553 00:37:45,513 --> 00:37:47,047 よろしくお願いします。 554 00:37:47,047 --> 00:37:49,600 何か 小林さん まだ粘ってるらしいです。 555 00:37:49,600 --> 00:37:52,503 えっ まだ? もういいのに。 556 00:37:52,503 --> 00:37:56,524 そこまでのもんじゃ ないって 何で分かんないんだろ。 557 00:37:56,524 --> 00:37:58,024 お願いします。 558 00:38:01,512 --> 00:38:04,012 あぁっ! (男性) あ~ ジュン やめなさい! 559 00:38:06,016 --> 00:38:08,569 あっ タカハシさんですか? 560 00:38:08,569 --> 00:38:11,069 突然すみません 私…。 561 00:38:17,027 --> 00:38:21,527 出演者 集まりました 明日 決行させてください。 562 00:38:23,534 --> 00:38:25,034 お願いします。 563 00:38:31,025 --> 00:38:33,077 ≪疲れたぁ~≫ 564 00:38:33,077 --> 00:38:36,013 おかえり~ つかポン。 565 00:38:36,013 --> 00:38:40,034 う… うんっ! よいしょ。 566 00:38:40,034 --> 00:38:42,019 大丈夫? 567 00:38:42,019 --> 00:38:45,523 いや うん 何とかね。 うん。 568 00:38:45,523 --> 00:38:47,525 いやぁ…。 ん? 569 00:38:47,525 --> 00:38:50,528 土方さんの言うことも もっともだしな…。 570 00:38:50,528 --> 00:38:52,580 土方さんが何? 571 00:38:52,580 --> 00:38:55,115 ん…。 うん? 572 00:38:55,115 --> 00:38:58,615 パジャマ持って来るから 着替えてね。 573 00:39:00,020 --> 00:39:04,508 あかりさんも 明日 絶対…。 574 00:39:04,508 --> 00:39:06,508 サーヤも…。 575 00:39:11,031 --> 00:39:14,535 (エドワーズ)♪~ ああ 576 00:39:14,535 --> 00:39:20,024 ♪~ 川の流れのように 577 00:39:20,024 --> 00:39:22,042 えっ 『歌自慢』だ! 578 00:39:22,042 --> 00:39:23,527 オンタイムだね。 579 00:39:23,527 --> 00:39:26,030 分かりました。 了解です。 580 00:39:26,030 --> 00:39:28,032 あっ ちょっと すいません。 はい。 581 00:39:28,032 --> 00:39:31,035 サーヤ。 つかポン。 582 00:39:31,035 --> 00:39:33,520 みんながね 来てくれたの。 こんにちは。 583 00:39:33,520 --> 00:39:35,573 はじめまして。 (智花)いつもお世話になってます。 584 00:39:35,573 --> 00:39:37,608 いや こちらこそ お世話になってます。 585 00:39:37,608 --> 00:39:40,027 (三好) ≪小林さんお願いします≫ 586 00:39:40,027 --> 00:39:43,514 じゃあ ごゆっくり。 頑張ってね。 587 00:39:43,514 --> 00:39:46,517 えっ めちゃくちゃカッコいい! (智花) うん イケメン! 588 00:39:46,517 --> 00:39:48,519 ホントに? うれしい! えっ カッコいいよね? 589 00:39:48,519 --> 00:39:50,537 え! ヤダ~! 590 00:39:50,537 --> 00:39:54,041 (司会者) ありがとうございました ニコラス・エドワーズさんでした。 591 00:39:54,041 --> 00:39:58,012 皆さん 間もなく出番となります どうぞ よろしくお願いします。 592 00:39:58,012 --> 00:40:00,012 よろしくお願いします。 (出演者達) お願いします。 593 00:40:01,515 --> 00:40:05,502 (司会者) それでは 毒舌ラップバトル スタートします! 594 00:40:05,502 --> 00:40:09,023 毒舌ラッパー DOTAMA! お疲れさまです。 595 00:40:09,023 --> 00:40:14,094 ♪~ (拍手と歓声) 596 00:40:14,094 --> 00:40:16,513 (DOTAMA)♪~ 汐パラ ラップバトル スタート 597 00:40:16,513 --> 00:40:20,034 ♪~ 俺に挑む戦士よ カモン! 598 00:40:20,034 --> 00:40:22,002 ♪~ 599 00:40:22,002 --> 00:40:24,021 ♪~ (拍手と歓声) 600 00:40:24,021 --> 00:40:26,023 ≪何か 面白そう!≫ ≪面白そう! 行こう 行こう!≫ 601 00:40:26,023 --> 00:40:28,008 ♪~ (相川) イェ~! 602 00:40:28,008 --> 00:40:33,080 ♪~ イェ~ 東京 汐留で 止めちまうぜ こいつの息の根 603 00:40:33,080 --> 00:40:38,502 ♪~ 処刑場は ここ「汐パラ」だ どう見ても こいつ悪そうな頭 604 00:40:38,502 --> 00:40:43,524 ♪~ 俺は医学部 将来有望 合コンするぜ 来週も 605 00:40:43,524 --> 00:40:49,013 ♪~ 医者の卵でモテまくり 勝利の女神は俺が好き 606 00:40:49,013 --> 00:40:52,016 ♪~ さっきから アロハシャツ着て ペラペラペラ 607 00:40:52,016 --> 00:40:54,051 ♪~ こいつはアホなヤツ 608 00:40:54,051 --> 00:41:00,024 ♪~ 医学部? どうせ裏口入学 しかも その金は親の金 609 00:41:00,024 --> 00:41:02,509 ♪~ イェ~ イェ~… 610 00:41:02,509 --> 00:41:07,014 ♪~ (ブーイング) 611 00:41:07,014 --> 00:41:09,533 はい お疲れさん ♪~ 帰っていいよ 帰っていいよ。 612 00:41:09,533 --> 00:41:12,536 はい お疲れ~。 ♪~ (ブーイング) 613 00:41:12,536 --> 00:41:15,556 OK OK! ♪~ 次のチャレンジャーを紹介するぜ! 614 00:41:15,556 --> 00:41:19,009 ネクストチャレンジャー ♪~ MC 彦丸~! 615 00:41:19,009 --> 00:41:20,511 ♪~ え? 616 00:41:20,511 --> 00:41:25,015 ♪~ (拍手と歓声) 617 00:41:25,015 --> 00:41:28,519 あ… あかりさん! ♪~ 何? 一体。 618 00:41:28,519 --> 00:41:30,020 ♪~ 619 00:41:30,020 --> 00:41:35,059 ♪~ 東京下町もんじゃ焼き すぐに一発KO こんなガキ 620 00:41:35,059 --> 00:41:40,514 ♪~ 苦労知らずのバカ息子 ツラ見りゃ分かるよ ブタ野郎 621 00:41:40,514 --> 00:41:45,536 ♪~ 何をやっても無駄だよ 見たまんまの てめぇはブタだよ 622 00:41:45,536 --> 00:41:51,025 ♪~ もう一度言うぜ ブタ野郎 見たまんまの てめぇはブタだよ 623 00:41:51,025 --> 00:41:56,563 ≪アハハハ…!≫ ♪~ ≪マジ ダッセ~!≫ 624 00:41:56,563 --> 00:41:59,116 ♪~ と… 東京 と… 625 00:41:59,116 --> 00:42:01,018 ♪~ (DOTAMA) あぁ? 626 00:42:01,018 --> 00:42:03,020 ♪~ 東京下町…。 627 00:42:03,020 --> 00:42:06,023 ♪~ 何か言ってみろよ! 628 00:42:06,023 --> 00:42:08,025 ♪~ (町田) 東京…。 629 00:42:08,025 --> 00:42:10,527 ♪~ あ… だ… あ…。 630 00:42:10,527 --> 00:42:13,013 ♪~ ≪ハハハ…!≫ 631 00:42:13,013 --> 00:42:15,015 ♪~ あかりさん? 632 00:42:15,015 --> 00:42:22,523 ♪~ 633 00:42:22,523 --> 00:42:28,011 ♪~ 東京下町もんじゃ焼き 「かっぱ祭り」の嫁 それが私 634 00:42:28,011 --> 00:42:33,016 ♪~ ウチの夫を馬鹿にすんな ブタ野郎はてめぇだ ふざけんな 635 00:42:33,016 --> 00:42:35,536 ♪~ 私の彦丸ナメんなよ 636 00:42:35,536 --> 00:42:38,605 ♪~ ひげ面 メガネ スーツ ダセェんだよ 637 00:42:38,605 --> 00:42:44,027 ♪~ 一日中 鉄板焼きで 鍛えた私に限界なし 638 00:42:44,027 --> 00:42:49,016 ♪~ (拍手と歓声) 639 00:42:49,016 --> 00:42:54,021 ♪~ YO! あんたも言い返せ 何でも黙り過ぎだって 640 00:42:54,021 --> 00:42:56,507 ♪~ 悩んでいたら してよ相談 641 00:42:56,507 --> 00:42:59,059 ♪~ 仕事に期待なんかするもんか 642 00:42:59,059 --> 00:43:02,129 ♪~ 結婚前 あんた いつも笑ってた 643 00:43:02,129 --> 00:43:04,531 ♪~ 私 そこが好きだった 644 00:43:04,531 --> 00:43:07,017 ♪~ 勝手に何でも 決めんじゃ ねえ 645 00:43:07,017 --> 00:43:10,521 ♪~ これが私の意見だぜ! 646 00:43:10,521 --> 00:43:14,508 ♪~ 647 00:43:14,508 --> 00:43:17,511 ♪~ 勝手に 何でも決めんじゃ ねえ! 648 00:43:17,511 --> 00:43:19,563 ♪~ 649 00:43:19,563 --> 00:43:23,063 ♪~ 大サービスで教えてやる! 650 00:43:25,018 --> 00:43:30,023 私は… 私は… 私はな! 651 00:43:30,023 --> 00:43:32,509 できる男 頼れる男➡ 652 00:43:32,509 --> 00:43:37,009 そんな男と結婚したいなら あんたじゃ ない! 653 00:43:41,568 --> 00:43:44,521 あんたとだったら 年取っても➡ 654 00:43:44,521 --> 00:43:49,009 楽しく暮らせると思ったから 結婚したんだよ! 655 00:43:49,009 --> 00:43:51,512 細々でもいい。 656 00:43:51,512 --> 00:43:54,515 楽しく もんじゃ やれればOK。 657 00:43:54,515 --> 00:43:58,018 それだけ それだけ…。 658 00:43:58,018 --> 00:44:00,018 それだけでいい! 659 00:44:03,123 --> 00:44:06,123 分かったか… YO! 660 00:44:11,515 --> 00:44:13,515 分かったYO! 661 00:44:15,035 --> 00:44:16,537 ♪~ 662 00:44:16,537 --> 00:44:19,022 ♪~ アイ セイ 「かっぱ」 ユー セイ 「祭り」 663 00:44:19,022 --> 00:44:22,025 (DOTAMA) かっぱ! ≪祭り!≫ ♪~ かっぱ! ≪祭り!≫ 664 00:44:22,025 --> 00:44:24,545 (DOTAMA)♪~ アイ セイ 「かっぱ」 ユー セイ 「祭り」 665 00:44:24,545 --> 00:44:27,097 (DOTAMA) かっぱ! ≪祭り!≫ ♪~ かっぱ! ≪祭り!≫ 666 00:44:27,097 --> 00:44:29,016 ホ~オ! ♪~ ≪ホ~オ!≫ 667 00:44:29,016 --> 00:44:31,018 ♪~ 美しい鼻水と涙だ。 668 00:44:31,018 --> 00:44:35,005 私もな~ 理想ばっか ♪~ 言ってちゃダメかな~? 669 00:44:35,005 --> 00:44:38,008 (DOTAMA) 騒げ~! ♪~ (歓声) 670 00:44:38,008 --> 00:44:42,008 ♪~ (歓声) 671 00:44:43,013 --> 00:44:45,065 小林さん 裏の確認 終わりました。 672 00:44:45,065 --> 00:44:47,100 はい 撤収漏れないよう お願いします。 673 00:44:47,100 --> 00:44:48,600 (スタッフ) はい 分かりました。 674 00:44:50,521 --> 00:44:52,022 ≪小林≫ 675 00:44:52,022 --> 00:44:56,009 あっ お疲れさまです。 お疲れ 盛り上がってたな。 676 00:44:56,009 --> 00:44:59,509 はい いろいろ すみませんでした。 677 00:45:01,532 --> 00:45:03,517 お前に任せてよかったよ。 678 00:45:03,517 --> 00:45:06,517 あ… ありがとうございます。 679 00:45:11,008 --> 00:45:13,026 あっ あ…。 680 00:45:13,026 --> 00:45:15,512 あっ…。 681 00:45:15,512 --> 00:45:17,514 小林の妻です。 え? 682 00:45:17,514 --> 00:45:20,017 いつも夫が お世話になっております。 683 00:45:20,017 --> 00:45:22,019 あの… 妻の沙也加です。 684 00:45:22,019 --> 00:45:25,022 土方です こちらこそ。 685 00:45:25,022 --> 00:45:29,610 あっ 楽しめました? はい ありがとうございました。 686 00:45:29,610 --> 00:45:32,012 あっ ありがとうございます。 687 00:45:32,012 --> 00:45:35,015 (TV) 本日の超汐留パラダイスの様子です。 えっ!? 688 00:45:35,015 --> 00:45:37,534 (TV) 一般参加者の皆さんによる ラップバトル…。 689 00:45:37,534 --> 00:45:41,004 あかりちゃん!? ウッソ マジ? 録画 録画。 690 00:45:41,004 --> 00:45:43,540 (TV) お天気のコーナーです。 チッ 終わってもうた。 691 00:45:43,540 --> 00:45:45,542 ≪テレ日のニュースに あかりさんが?≫ 692 00:45:45,542 --> 00:45:48,095 驚いたわ 突然だもん! 693 00:45:48,095 --> 00:45:51,031 へぇ~ すごいね! テレビの放送だって。 694 00:45:51,031 --> 00:45:52,532 うん。 フフフ…。 695 00:45:52,532 --> 00:45:54,032 (メッセージの受信音) 696 00:45:56,520 --> 00:45:58,538 どうしましたか? 697 00:45:58,538 --> 00:46:02,526 ケバブーからや。 あっ ケバブーさん 何て? 698 00:46:02,526 --> 00:46:06,580 「話がある 今 近くの公園で待ってる」。 699 00:46:06,580 --> 00:46:10,580 何の話や! そんなに うちの顔が見たいんかい。 700 00:46:12,035 --> 00:46:16,540 そしたら… ちょっと行って来るわ。 701 00:46:16,540 --> 00:46:18,540 お気を付けて! 702 00:46:20,010 --> 00:46:22,529 フフフ…。 703 00:46:22,529 --> 00:46:27,529 つかポンさ 今日 土方さんに褒められてたね。 704 00:46:29,102 --> 00:46:33,602 「お前に任せてよかった」なんて 最高の褒め言葉だよ。 705 00:46:35,008 --> 00:46:37,008 さすが責任者だね。 706 00:46:38,528 --> 00:46:41,028 あぁ いや…。 707 00:46:42,516 --> 00:46:44,518 そんなことないんだ。 708 00:46:44,518 --> 00:46:46,518 え~? 709 00:46:50,040 --> 00:46:54,511 実は あの…。 710 00:46:54,511 --> 00:47:00,517 責任者って その… 僕の場合➡ 711 00:47:00,517 --> 00:47:03,003 隙間責任者なんだ。 712 00:47:03,003 --> 00:47:05,522 隙間責任者? 713 00:47:05,522 --> 00:47:10,560 その… ラップバトルは 大きな目玉イベントに挟まれた➡ 714 00:47:10,560 --> 00:47:12,560 隙間の企画で…。 715 00:47:14,531 --> 00:47:19,019 ごめんね 何か ちょっと 見えを張って➡ 716 00:47:19,019 --> 00:47:23,523 あの… 大きく言ってしまいました。 717 00:47:23,523 --> 00:47:25,023 つかポン? 718 00:47:26,526 --> 00:47:31,081 最近さ サーヤに➡ 719 00:47:31,081 --> 00:47:35,535 いろいろ呆れられてるんじゃ ないかなって思ってて。 720 00:47:35,535 --> 00:47:37,504 え? 721 00:47:37,504 --> 00:47:43,026 僕が仕事ができないことをさ サーヤも知るようになって➡ 722 00:47:43,026 --> 00:47:46,029 サーヤから見た僕っていうのは➡ 723 00:47:46,029 --> 00:47:48,515 やっぱり こう 前とは➡ 724 00:47:48,515 --> 00:47:52,085 ちょっと変わって来ちゃったの かなって思ってて。 725 00:47:52,085 --> 00:47:53,585 あと…。 726 00:47:55,505 --> 00:47:57,524 おじさんだし。 727 00:47:57,524 --> 00:48:00,010 おじさん? 728 00:48:00,010 --> 00:48:01,511 うん。 729 00:48:01,511 --> 00:48:03,513 何で そんな急に…。 730 00:48:03,513 --> 00:48:07,033 いや それは…。 731 00:48:07,033 --> 00:48:09,519 あ~。 732 00:48:09,519 --> 00:48:11,054 本? 733 00:48:11,054 --> 00:48:12,572 うん。 734 00:48:12,572 --> 00:48:15,072 あ~。 735 00:48:20,013 --> 00:48:25,502 本屋さんで たまたま見つけてね 気になって買っちゃったの。 736 00:48:25,502 --> 00:48:29,523 でも 変に隠すようなこと しなきゃよかった。 737 00:48:29,523 --> 00:48:31,024 ごめんなさい。 738 00:48:31,024 --> 00:48:36,580 いや 僕のほうこそ サーヤにね 余計な心配かけて➡ 739 00:48:36,580 --> 00:48:38,115 ごめんなさい。 740 00:48:38,115 --> 00:48:41,017 私が普通に話せばよかったの ごめんね。 741 00:48:41,017 --> 00:48:43,503 僕が見つけちゃったから いけないんだと思う。 742 00:48:43,503 --> 00:48:45,522 ホントに ごめん。 ううん 悪いのは ホントに…。 743 00:48:45,522 --> 00:48:47,524 いやいや 僕が悪いんだよ。 ごめんね。 744 00:48:47,524 --> 00:48:50,026 ごめん。 私が…。 僕も…。 フフ…。 745 00:48:50,026 --> 00:48:52,526 フフフ…。 746 00:48:55,549 --> 00:48:57,067 座って。 747 00:48:57,067 --> 00:48:58,567 うん。 748 00:49:03,006 --> 00:49:07,511 確かにね 前と今では➡ 749 00:49:07,511 --> 00:49:10,030 つかポンに対する気持ち➡ 750 00:49:10,030 --> 00:49:12,015 変わった部分もある。 751 00:49:12,015 --> 00:49:13,515 え? 752 00:49:16,036 --> 00:49:21,107 前より 今の つかポンが好き。 753 00:49:21,107 --> 00:49:27,013 だって 今の つかポンは 私の前で笑ってくれるし➡ 754 00:49:27,013 --> 00:49:30,016 泣いてもくれるでしょ? 755 00:49:30,016 --> 00:49:31,518 フフフ…。 756 00:49:31,518 --> 00:49:33,520 隙間とか 関係ないよ。 757 00:49:33,520 --> 00:49:36,523 だって みんなが楽しそうに 盛り上がってて➡ 758 00:49:36,523 --> 00:49:42,546 何よりも あかりさんと ブヒ丸さんが 仲直りできた。 759 00:49:42,546 --> 00:49:46,116 これ すっごいことだと思うよ。 760 00:49:46,116 --> 00:49:50,537 司さんは やっぱり すごい人だって➡ 761 00:49:50,537 --> 00:49:53,023 あらためて思っています。 762 00:49:53,023 --> 00:49:55,023 フフ…。 フフフ。 763 00:50:00,013 --> 00:50:03,517 《ウチの夫は仕事ができない》 764 00:50:03,517 --> 00:50:06,586 《…なんてことは全然 関係なく》 765 00:50:06,586 --> 00:50:08,086 フフフ…。 フフフ…。 766 00:50:13,043 --> 00:50:17,531 《とっても とっても かわいい人だ》 767 00:50:17,531 --> 00:50:19,516 (ドアが開く音) (みどり) なぁ! 768 00:50:19,516 --> 00:50:22,035 うちの財布 知らん? 769 00:50:22,035 --> 00:50:23,537 さぁ…。 770 00:50:23,537 --> 00:50:26,540 どこ行ったんや ホンマに。 771 00:50:26,540 --> 00:50:28,540 何でやねん。 772 00:50:31,011 --> 00:50:33,530 ハハ…。 ハァ…。 773 00:50:33,530 --> 00:50:36,016 フフフ…。 774 00:50:36,016 --> 00:50:56,019 ♬~ 775 00:50:56,019 --> 00:51:16,006 ♬~ 776 00:51:16,006 --> 00:51:36,026 ♬~ 777 00:51:36,026 --> 00:51:56,029 ♬~ 778 00:51:56,029 --> 00:52:05,029 ♬~