1 00:00:32,299 --> 00:00:35,802 (小林沙也加) 男の子 女の子…。 2 00:00:35,802 --> 00:00:38,805 男の子 女の子…。 3 00:00:38,805 --> 00:00:40,307 (小林 司) 何してんの? 4 00:00:40,307 --> 00:00:44,294 今日ね 検診で 赤ちゃんの性別が 分かるかもしれないの。 5 00:00:44,294 --> 00:00:47,347 あぁ… もう分かる時期なんだ。 そう。 6 00:00:47,347 --> 00:00:50,283 でもさ ずっと前から 決まってるんだよね。 7 00:00:50,283 --> 00:00:53,803 私達が分からないだけでさ。 うん。 8 00:00:53,803 --> 00:00:57,307 どっちだろうなぁ…。 どっちだろうね。 9 00:00:57,307 --> 00:00:59,809 どっちがいい? う~ん…。 10 00:00:59,809 --> 00:01:02,796 どっちでもいい フフ… うん。 どっちでもいいよね フフフ…! 11 00:01:02,796 --> 00:01:05,832 元気で健康だったら どっちでもいいね。 12 00:01:05,832 --> 00:01:08,385 うん。 うん。 13 00:01:08,385 --> 00:01:10,885 どっちですか~。 14 00:01:12,789 --> 00:01:16,309 (土方俊治) 急な発注だが 8月19日に行われる➡ 15 00:01:16,309 --> 00:01:19,296 田丸町の盆踊り大会の運営を うちがやることになった。 16 00:01:19,296 --> 00:01:22,299 (三好) 田丸町? それって 普通の盆踊り大会ですよね? 17 00:01:22,299 --> 00:01:24,801 自治体からの依頼なんですか? いや。 18 00:01:24,801 --> 00:01:27,337 クライアントは飲料メーカーの スペースビバレッジ。 19 00:01:27,337 --> 00:01:29,389 近隣に東京本社を移したので➡ 20 00:01:29,389 --> 00:01:31,308 挨拶代わりに盛り上げよう という趣旨だ。 21 00:01:31,308 --> 00:01:34,311 これが サンプリング予定の新商品➡ 22 00:01:34,311 --> 00:01:36,313 「サンシャワー」です。 23 00:01:36,313 --> 00:01:39,799 担当者なんだが…。 24 00:01:39,799 --> 00:01:42,319 やりたい気持ちは やまやまなんですが➡ 25 00:01:42,319 --> 00:01:44,287 横浜でのタイフェスと 丸かぶりなんです。 26 00:01:44,287 --> 00:01:46,840 自分もメッセで 東京メガネショーがあります。 27 00:01:46,840 --> 00:01:49,910 すいません ラクソンのサンプリングイベントで 手いっぱいでして…。 28 00:01:49,910 --> 00:01:51,795 俺と黒川は ワールドスポーツフェスタの➡ 29 00:01:51,795 --> 00:01:53,296 マスコミ発表当日だ。 30 00:01:53,296 --> 00:01:55,298 とてもじゃないけど 兼務できません。 31 00:01:55,298 --> 00:01:58,301 あぁ~ ちょっとでもズレてればなぁ…。 32 00:01:58,301 --> 00:02:00,320 町内の盆踊りとはいえ スペースビバレッジが➡ 33 00:02:00,320 --> 00:02:02,806 クライアントなら 今後を考えても 大事ですね。 34 00:02:02,806 --> 00:02:04,306 もちろんだ。 35 00:02:06,309 --> 00:02:08,862 小林。 はい。 36 00:02:08,862 --> 00:02:10,397 お前が担当だ。 37 00:02:10,397 --> 00:02:12,315 え…。 38 00:02:12,315 --> 00:02:14,815 大丈夫だ 頑張れよ! 39 00:02:19,823 --> 00:02:21,791 はい! 40 00:02:21,791 --> 00:02:23,291 (看護師)≪小林さん≫ 41 00:02:24,794 --> 00:02:29,382 あ~ 背中を向けてますね。 42 00:02:29,382 --> 00:02:32,802 《こっち向いて こっち向いて!》 43 00:02:32,802 --> 00:02:34,304 (医師) う~ん 残念。 44 00:02:34,304 --> 00:02:37,307 こちらに背中 向けたまま 寝ちゃいましたね。 45 00:02:37,307 --> 00:02:40,810 性別が分かるのは次回かな。 46 00:02:40,810 --> 00:02:42,796 いいですよ。 47 00:02:42,796 --> 00:02:45,315 恥ずかしがり屋さんなのかな? 48 00:02:45,315 --> 00:02:50,815 《恥ずかしがり屋さん? かわいい~!》 49 00:02:58,311 --> 00:03:01,815 男の子でも女の子でもいいから➡ 50 00:03:01,815 --> 00:03:04,301 早く会いたいぞ。 51 00:03:04,301 --> 00:03:08,305 (着信音) 52 00:03:08,305 --> 00:03:12,826 うげっ! お義姉さんだ! やな予感。 53 00:03:12,826 --> 00:03:14,361 はい。 54 00:03:14,361 --> 00:03:16,396 (小林みどり) もしもし 沙也加さん? 55 00:03:16,396 --> 00:03:19,316 私 今 品川駅 おとんと合流できたよ。 56 00:03:19,316 --> 00:03:21,318 え お義父さん 東京に来てるんですか? 57 00:03:21,318 --> 00:03:22,819 そうよ? 言ったでしょ? 58 00:03:22,819 --> 00:03:25,305 いや 聞いてないですよ 初耳です! 59 00:03:25,305 --> 00:03:27,324 (みどり) そうだっけ… あぁ まぁ いいわ。 60 00:03:27,324 --> 00:03:29,292 今日から何日か泊めてよね そっちに。 61 00:03:29,292 --> 00:03:32,295 え うちですか? (みどり) 嫌なの? 62 00:03:32,295 --> 00:03:34,848 それだったら~…。 嫌じゃ ないですよ。 63 00:03:34,848 --> 00:03:37,400 あの 急過ぎて ビックリしてるだけです。 64 00:03:37,400 --> 00:03:39,319 (みどり) なら よかった! 取りあえず➡ 65 00:03:39,319 --> 00:03:42,322 そっちに連れて行くから とにかく よろしく~。 66 00:03:42,322 --> 00:03:44,822 (通話が切れた音) え!? 67 00:03:46,309 --> 00:03:49,312 買い出し? あぁ~ もう! 68 00:03:49,312 --> 00:03:51,812 もう! もう! 69 00:03:52,816 --> 00:03:54,316 あぁ…! 70 00:03:57,404 --> 00:03:59,904 つかポンに連絡しとかなきゃ。 71 00:04:01,825 --> 00:04:05,295 ≪(着信音)≫ 72 00:04:05,295 --> 00:04:08,298 あ~ また忘れてる…。 73 00:04:08,298 --> 00:04:11,818 今日は もう 届けなくていいな うん。 74 00:04:11,818 --> 00:04:13,818 あれ? ケータイ…。 75 00:04:16,373 --> 00:04:18,373 家か。 76 00:04:19,793 --> 00:04:23,293 (キーボードを打つ音) 77 00:04:39,379 --> 00:04:40,313 78 00:04:40,313 --> 00:04:41,815 マックスエンターテインメントの 小林 司です。 79 00:04:41,815 --> 00:04:43,316 スペースビバレッジの植松です。 80 00:04:43,316 --> 00:04:45,285 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 81 00:04:45,285 --> 00:04:46,785 どうぞ。 82 00:04:48,288 --> 00:04:51,357 今回のイベントは田丸町の皆様と 交流を深めるため➡ 83 00:04:51,357 --> 00:04:54,811 ぜひとも成功させたいと 思っております。 はい。 84 00:04:54,811 --> 00:04:58,314 盆踊り大会では 弊社の新商品 「サンシャワー」の➡ 85 00:04:58,314 --> 00:05:00,800 サンプリングを 行っていただきます。 はい。 86 00:05:00,800 --> 00:05:05,305 当日は 開催時間にちょうど 冷たい状態で飲めるよう➡ 87 00:05:05,305 --> 00:05:08,808 半凍結状態で届くよう 手配いたします。 88 00:05:08,808 --> 00:05:11,361 分かりました では早速 明日にでも➡ 89 00:05:11,361 --> 00:05:14,814 商店街の皆さんに 挨拶に伺いたいと思います。 90 00:05:14,814 --> 00:05:16,316 うん。 91 00:05:16,316 --> 00:05:19,319 (玄関のチャイム) 来た…。 92 00:05:19,319 --> 00:05:20,819 は~い! 93 00:05:22,322 --> 00:05:25,792 お義父さん~! ハハハ…! 沙也加さんや! 94 00:05:25,792 --> 00:05:27,811 元気そうやな! 元気です! 95 00:05:27,811 --> 00:05:29,846 ご無沙汰してます どうぞ どうぞ。 96 00:05:29,846 --> 00:05:32,398 お疲れさまでした~。 (小林辰男) はい お邪魔します~。 97 00:05:32,398 --> 00:05:34,801 お義姉さんも こんにちは。 (みどり) こんにちは。 98 00:05:34,801 --> 00:05:38,304 沙也加さん おめでとうさん~ ほんま ようやった! 99 00:05:38,304 --> 00:05:40,323 で お腹の子は 順調か? 100 00:05:40,323 --> 00:05:42,809 順調です ありがとうございます。 あ~ そうかそうか! 101 00:05:42,809 --> 00:05:46,312 で 男か? 女か? それが まだ分からないんですよ。 102 00:05:46,312 --> 00:05:49,315 男 産んでや! 絶対 男やで? 103 00:05:49,315 --> 00:05:52,886 小林家の跡取り 産んでや! 《え~》 104 00:05:52,886 --> 00:05:56,306 そやなぁ 取りあえず男やったら 墓を守ってもらえるし➡ 105 00:05:56,306 --> 00:05:59,309 いずれ 嫁に出る私も ひと安心やわ。 106 00:05:59,309 --> 00:06:01,311 沙也加さん 男やで。 107 00:06:01,311 --> 00:06:03,296 頑張って 男を産むんやで! 108 00:06:03,296 --> 00:06:06,299 《頑張っても 男の子とは限りません!》 109 00:06:06,299 --> 00:06:08,818 男の子かぁ… 名前どないしよう。 110 00:06:08,818 --> 00:06:10,820 考えなアカンな。 《お義父さんがですか!?》 111 00:06:10,820 --> 00:06:14,390 「名は体を表す」っちゅうからな これ大事やで うん。 112 00:06:14,390 --> 00:06:17,310 え 司さんは 名前の由来 何なんですか? 113 00:06:17,310 --> 00:06:19,796 何となく。 あ~! 114 00:06:19,796 --> 00:06:21,814 冗談やがな 冗談やがな。 115 00:06:21,814 --> 00:06:25,802 「司」っちゅうのはな 人を司れる人間になるように➡ 116 00:06:25,802 --> 00:06:27,804 …思うて 付けたんや。 117 00:06:27,804 --> 00:06:31,808 あいつは昔から努力家で よう勉強もできた。 118 00:06:31,808 --> 00:06:33,810 大学院 途中で やめなアカンようになった時は➡ 119 00:06:33,810 --> 00:06:35,311 どないなるか思たけど…。 120 00:06:35,311 --> 00:06:39,816 全く畑違いの立派な会社に入って エリート街道まっしぐらや! 121 00:06:39,816 --> 00:06:42,819 な? 名前通りの人生になった。 122 00:06:42,819 --> 00:06:45,822 ちなみに 私の名前の由来は 「みどり」は➡ 123 00:06:45,822 --> 00:06:49,392 地球にとって大事なもの っていうところから来てんねん。 124 00:06:49,392 --> 00:06:54,314 全人類から必要とされ 地球を彩り 人々の心を豊かにするように。 125 00:06:54,314 --> 00:06:56,316 全人類? 地球? 126 00:06:56,316 --> 00:06:57,817 そうや。 127 00:06:57,817 --> 00:07:01,304 ま 孫にもええ名前付けるさかいに 安心してや。 128 00:07:01,304 --> 00:07:02,805 フフフ…。 (玄関のドアが開く音) 129 00:07:02,805 --> 00:07:04,807 あぁ おかえりなさい! ただいま~。 130 00:07:04,807 --> 00:07:07,293 (辰男:みどり) おかえり~。 え? 131 00:07:07,293 --> 00:07:09,345 えっ 父ちゃんや…。 (辰男) よう! 132 00:07:09,345 --> 00:07:12,916 え? 何で? どうしたん…? よう! 133 00:07:12,916 --> 00:07:15,318 おかんが旅行 行ってもうたんやて 一人残されて➡ 134 00:07:15,318 --> 00:07:17,320 どうしようもないから 東京 出て来たんや。 135 00:07:17,320 --> 00:07:19,806 信じられへんやろ? わし一人 残して旅行行くか? なぁ。 136 00:07:19,806 --> 00:07:21,824 もっと大事にせえっちゅう話や! 137 00:07:21,824 --> 00:07:25,295 おとんが「ええ」って言わな おかんが旅行 行くわけないやん。 138 00:07:25,295 --> 00:07:27,313 いや 知らんがな。 139 00:07:27,313 --> 00:07:29,313 はい。 あぁ ありがとう。 140 00:07:31,367 --> 00:07:38,324 (辰男のいびき) 141 00:07:38,324 --> 00:07:40,310 サーヤ ごめんね。 ん? 142 00:07:40,310 --> 00:07:42,312 父ちゃん 急に上京して来てさ。 143 00:07:42,312 --> 00:07:44,297 しかも うちに泊まることに なるなんて…。 144 00:07:44,297 --> 00:07:46,299 ううん。 145 00:07:46,299 --> 00:07:49,302 父ちゃんさぁ いろいろ余計なこと言うけど➡ 146 00:07:49,302 --> 00:07:51,304 悪気は ないんだよね。 147 00:07:51,304 --> 00:07:54,874 あの… 姉ちゃんと同じ感じ。 148 00:07:54,874 --> 00:07:56,809 なるほど。 149 00:07:56,809 --> 00:07:59,796 父ちゃんさぁ よく 威張ってるくせに➡ 150 00:07:59,796 --> 00:08:01,814 まぁ 一人じゃ何もできないしさ。 151 00:08:01,814 --> 00:08:05,802 母ちゃんも 毎日一緒にいて ホント よく嫌になんないなって。 152 00:08:05,802 --> 00:08:09,305 こう 息抜きとかしてほしいな って思ってたんだよね。 153 00:08:09,305 --> 00:08:11,324 ふ~ん。 うん。 154 00:08:11,324 --> 00:08:14,377 お義母さん 旅行楽しめてるかな。 155 00:08:14,377 --> 00:08:17,797 うん きっとね。 フフ…。 156 00:08:17,797 --> 00:08:21,317 (いびき) 157 00:08:21,317 --> 00:08:23,803 いってらっしゃい。 はい いってきます! 158 00:08:23,803 --> 00:08:25,805 父ちゃんのこと よろしくね。 うん。 159 00:08:25,805 --> 00:08:27,790 何かあったら すぐ電話して。 うん。 160 00:08:27,790 --> 00:08:29,809 電話 持った? 161 00:08:29,809 --> 00:08:31,811 あっ ない…。 だよね。 162 00:08:31,811 --> 00:08:34,364 あ~ ごめんごめん あったあった…! よかった。 163 00:08:34,364 --> 00:08:36,799 じゃあね いってきます。 うん いってらっしゃい。 164 00:08:36,799 --> 00:08:38,799 気を付けてね~! は~い じゃあね。 165 00:08:40,303 --> 00:08:41,803 よし! 166 00:08:43,306 --> 00:08:45,792 おっ! ちょっと この字 ええんちゃう? 167 00:08:45,792 --> 00:08:48,311 ん? どれや どれや? (みどり) これや これや。 168 00:08:48,311 --> 00:08:50,797 (辰男) ほほ~ りりしいな。 169 00:08:50,797 --> 00:08:54,367 ♪~ 《子供の名前は こちらで考えます!》 170 00:08:54,367 --> 00:08:58,821 ♪~ 171 00:08:58,821 --> 00:09:03,309 ♪~ (みどりの声) 沙也加さん? 沙也加さん? 172 00:09:03,309 --> 00:09:05,812 サーヤ! はい? 173 00:09:05,812 --> 00:09:08,798 大丈夫? はい! 174 00:09:08,798 --> 00:09:11,298 ウフフフ… ウフフフ…。 175 00:09:14,887 --> 00:09:17,290 こんにちは。 (シミズ) おう いらっしゃい! 176 00:09:17,290 --> 00:09:20,810 あの 町内会長のシミズさんですか? (シミズ) ああ そうだけど。 177 00:09:20,810 --> 00:09:24,797 私 マックスエンターテインメントの 小林 司と申します。 178 00:09:24,797 --> 00:09:27,800 マックスエンター? はい。 179 00:09:27,800 --> 00:09:29,302 おい おい! 180 00:09:29,302 --> 00:09:30,802 (小野田) はい! 181 00:09:32,355 --> 00:09:35,291 こんにちは イベント会社の 小林と申します。 182 00:09:35,291 --> 00:09:38,294 今年の盆踊り大会の件で ご挨拶に伺いました。 183 00:09:38,294 --> 00:09:39,796 あ~ 例の件か! 184 00:09:39,796 --> 00:09:42,315 スペース何とかというとこが 出資するという。 185 00:09:42,315 --> 00:09:43,816 スペースビバレッジさんが。 186 00:09:43,816 --> 00:09:46,302 あの ホントに 僕も 精いっぱい頑張りますので➡ 187 00:09:46,302 --> 00:09:48,805 今年の盆踊り大会は 例年以上に盛り上げましょう。 188 00:09:48,805 --> 00:09:50,840 例年以上ったって➡ 189 00:09:50,840 --> 00:09:53,893 うちの町内の祭りなんか 誰も来やしないよ。 190 00:09:53,893 --> 00:09:55,311 え? 191 00:09:55,311 --> 00:09:58,314 (坂田) 駅の向こうのショッピングセンターの 祭りは行くんだけど➡ 192 00:09:58,314 --> 00:10:00,800 こっちには来やしないよ。 193 00:10:00,800 --> 00:10:02,802 え どうしてですか? 194 00:10:02,802 --> 00:10:05,304 あっちはクーラーも効いてるしな。 195 00:10:05,304 --> 00:10:09,342 そう こっちの会場の神社なんて もう暑いわ 蚊はいるわ! 196 00:10:09,342 --> 00:10:12,795 昔は盛り上がったんだけどさ 意味ないから➡ 197 00:10:12,795 --> 00:10:15,314 今年は やめようとしてたんだよ。 198 00:10:15,314 --> 00:10:17,300 あ そうだったんですか。 199 00:10:17,300 --> 00:10:20,303 (坂田) 昔ながらのなんて 今どき流行らないんだよ。 200 00:10:20,303 --> 00:10:22,822 (小野田) だからさ 大企業の出資とか➡ 201 00:10:22,822 --> 00:10:27,827 イベント会社の運営関与? そんなの むしろ迷惑だよ。 202 00:10:27,827 --> 00:10:30,827 あぁ… そうでしたか…。 203 00:10:37,303 --> 00:10:39,322 (土方の声) 中止? 204 00:10:39,322 --> 00:10:43,826 そうなんです それが皆さんのご意向でした。 205 00:10:43,826 --> 00:10:45,795 で? 206 00:10:45,795 --> 00:10:48,798 あ いや あの… そういった ご意向でした。 207 00:10:48,798 --> 00:10:51,798 うん だから… で? 208 00:10:53,352 --> 00:10:55,404 皆さんのご意向 うんぬんじゃなくて➡ 209 00:10:55,404 --> 00:10:57,404 お前自身の意見は? 210 00:10:59,308 --> 00:11:02,295 地元の人達が 望んでいないことを➡ 211 00:11:02,295 --> 00:11:05,815 出資するからと 企業の都合だけで執り行うのも➡ 212 00:11:05,815 --> 00:11:07,316 どうかなと…。 213 00:11:07,316 --> 00:11:10,303 商店街の協力も 得られなさそうですし…。 214 00:11:10,303 --> 00:11:12,805 お前の言いたいことは分かる。 215 00:11:12,805 --> 00:11:14,841 でも スポンサーからの 依頼を受けた以上➡ 216 00:11:14,841 --> 00:11:16,876 やらなければならない。 217 00:11:16,876 --> 00:11:19,312 それが仕事だ。 218 00:11:19,312 --> 00:11:21,297 中止という選択肢は ない。 219 00:11:21,297 --> 00:11:25,318 やる! とにかくやる! そして やる以上は盛り上げろ。 220 00:11:25,318 --> 00:11:28,788 成功するためには 何が必要かを考えろ。 221 00:11:28,788 --> 00:11:30,288 はい。 222 00:11:32,308 --> 00:11:36,379 小林 一つ一つの地道な行動が➡ 223 00:11:36,379 --> 00:11:39,799 お前の会社人生の将来に つながって行くんだよ。 224 00:11:39,799 --> 00:11:43,786 男は簡単に 仕事 辞めたりできないだろ? 225 00:11:43,786 --> 00:11:47,306 とにかく 今のお前の仕事は➡ 226 00:11:47,306 --> 00:11:49,792 汗かいて涙流して➡ 227 00:11:49,792 --> 00:11:55,348 最後に 心からの笑顔で 『東京音頭』を踊ることだよ! 228 00:11:55,348 --> 00:11:56,848 はい。 229 00:11:58,401 --> 00:12:02,305 ♪~ 『東京音頭』 230 00:12:02,305 --> 00:12:06,809 ♪~ 何ですか? この曲。 『東京音頭』だよ。 231 00:12:06,809 --> 00:12:09,295 ♪~ ハァ 232 00:12:09,295 --> 00:12:12,798 ♪~ 踊り踊るなら チョイト 233 00:12:12,798 --> 00:12:16,352 ♪~ 東京音頭 ヨイヨイ 234 00:12:16,352 --> 00:12:19,405 ♪~ よし もう一回 いってきます! 235 00:12:19,405 --> 00:12:20,806 ♪~ いってきます。 236 00:12:20,806 --> 00:12:23,309 ♪~ 237 00:12:23,309 --> 00:12:27,809 ♪~ ニモちゃん これで やる気になるんだ。 238 00:12:29,815 --> 00:12:31,801 (町田あかり) 分かった? 分かった。 239 00:12:31,801 --> 00:12:33,803 分かりました。 私も分かった。 240 00:12:33,803 --> 00:12:36,355 分かったんだ。 沙也加ちゃんは? 241 00:12:36,355 --> 00:12:38,391 何か 赤ちゃんが 背中向けて寝ちゃってて➡ 242 00:12:38,391 --> 00:12:41,811 今回は分からなかったんです。 早く知りたいよね。 243 00:12:41,811 --> 00:12:45,298 男の子なのか 女の子なのか。 知りたいですよ~。 244 00:12:45,298 --> 00:12:47,817 で どっちだった? 245 00:12:47,817 --> 00:12:50,303 うちは男の子でした。 246 00:12:50,303 --> 00:12:51,804 えっ 私も! 私も! 247 00:12:51,804 --> 00:12:53,823 えっ! マジ? 全員 男!? 248 00:12:53,823 --> 00:12:57,860 でも 何だろう この ちょっと… 「あ~」みたいな。 249 00:12:57,860 --> 00:12:59,395 決して嫌ではないんだけど➡ 250 00:12:59,395 --> 00:13:01,797 どっちでもいいって ホントに思ってたんだけど➡ 251 00:13:01,797 --> 00:13:03,299 いざ男と分かると…。 252 00:13:03,299 --> 00:13:05,301 そうなんだよね~。 ねぇ~。 253 00:13:05,301 --> 00:13:07,320 そういうもんですか? 254 00:13:07,320 --> 00:13:09,805 あっ 今 つかポンのお父さんが 来てるんですけど➡ 255 00:13:09,805 --> 00:13:12,291 お義父さんも 「絶対男がいい」って言ってました。 256 00:13:12,291 --> 00:13:13,793 まぁ 昔の人はね。 257 00:13:13,793 --> 00:13:16,829 ブヒ丸の親も 男の子だって 分かって もう大喜び。 258 00:13:16,829 --> 00:13:18,364 跡継ぎができたって。 259 00:13:18,364 --> 00:13:21,300 正直 私は 女の子が欲しかったです。 260 00:13:21,300 --> 00:13:23,819 洋服とか かわいいし 一緒に オシャレできるし。 261 00:13:23,819 --> 00:13:26,822 あと 女のほうが生きやすいしね。 生きやすい? 262 00:13:26,822 --> 00:13:30,810 女には 人生逆転のチャンスが 何度もあるからね。 263 00:13:30,810 --> 00:13:32,812 結婚と出産で仕切り直せるし。 264 00:13:32,812 --> 00:13:35,314 (まり代) 私の同僚の すんごい地味なコ➡ 265 00:13:35,314 --> 00:13:39,385 すんごい金持ちと結婚したら 見た目も持ち物も➡ 266 00:13:39,385 --> 00:13:41,304 性格まで変わっちゃったんだよ? 267 00:13:41,304 --> 00:13:45,291 女は 男次第で 人生が変わるんです。 268 00:13:45,291 --> 00:13:47,810 それに比べて男はね~。 269 00:13:47,810 --> 00:13:51,814 頭も要領も良くないと 生きて行けない世の中だからな。 270 00:13:51,814 --> 00:13:53,816 上司と部下に挟まれ➡ 271 00:13:53,816 --> 00:13:56,335 仕事と家庭に挟まれ➡ 272 00:13:56,335 --> 00:13:58,387 嫁と姑に挟まれ。 273 00:13:58,387 --> 00:14:00,306 挟まれまくりだよ~。 274 00:14:00,306 --> 00:14:03,809 男って大変? 275 00:14:03,809 --> 00:14:23,813 ♪~ 276 00:14:23,813 --> 00:14:43,799 ♪~ 277 00:14:43,799 --> 00:15:03,819 ♪~ 278 00:15:03,819 --> 00:15:23,789 ♪~ 279 00:15:23,789 --> 00:15:25,808 ♪~ 280 00:15:25,808 --> 00:15:29,311 どっちでもいいって 思ってたけど➡ 281 00:15:29,311 --> 00:15:31,811 やっぱり女の子のほうが いいのか? 282 00:15:33,816 --> 00:15:36,302 盆踊り大会 やっぱり一緒にやりませんか? 283 00:15:36,302 --> 00:15:38,320 こちらも精いっぱい 盛り上げて行きますんで! 284 00:15:38,320 --> 00:15:40,856 だから やる気なんてないって 言ってるだろ! 285 00:15:40,856 --> 00:15:44,310 やるだけ無駄なんだよ 人が集まらないんだから! 286 00:15:44,310 --> 00:15:46,328 人…。 287 00:15:46,328 --> 00:15:48,828 人は 僕が集めます。 288 00:15:50,800 --> 00:15:53,319 そんな簡単なことじゃないんだよ。 289 00:15:53,319 --> 00:15:55,805 やりたきゃ 勝手にどうぞ。 290 00:15:55,805 --> 00:15:58,305 店じまいなんで もういいですか? 291 00:16:04,814 --> 00:16:07,349 (田所) お疲れっした。 お疲れさまでした。 292 00:16:07,349 --> 00:16:11,320 (田所) ん? 何だか いい匂いがするな。 293 00:16:11,320 --> 00:16:15,307 あ 商店街の八百屋さんで 買って来た桃です。 294 00:16:15,307 --> 00:16:17,326 ひと箱 いります? いいんですか? 295 00:16:17,326 --> 00:16:19,326 どうぞ どうぞ。 ありがとうございます。 296 00:16:21,313 --> 00:16:24,300 う~ん 青春のような…。 297 00:16:24,300 --> 00:16:29,300 初恋のような 甘い甘い夏の香り。 298 00:16:32,792 --> 00:16:34,293 もうひと箱いります? 299 00:16:34,293 --> 00:16:36,312 いいんですか? はい どうぞ。 300 00:16:36,312 --> 00:16:37,813 (田所) よいしょ。 301 00:16:37,813 --> 00:16:40,299 何それ? いい匂い。 会社で もらったんだ。 302 00:16:40,299 --> 00:16:42,301 こんなにいっぱい? うん。 303 00:16:42,301 --> 00:16:45,304 ドリーのお父さんと 弟さん夫婦の分もあるよ? 304 00:16:45,304 --> 00:16:47,823 え? 届けて来たら? 305 00:16:47,823 --> 00:16:50,893 よーたん! 306 00:16:50,893 --> 00:16:54,814 ありがとう~! 307 00:16:54,814 --> 00:16:58,801 なぁ おとんが東京におる間に 一緒にごはん食べへん? 308 00:16:58,801 --> 00:17:01,303 弟と 弟の奥さんも一緒に。 309 00:17:01,303 --> 00:17:02,803 いいね。 310 00:17:08,310 --> 00:17:10,863 ハァ…。 何してるんですか? 311 00:17:10,863 --> 00:17:12,398 え? 312 00:17:12,398 --> 00:17:14,316 どれがええ? 313 00:17:14,316 --> 00:17:16,302 え? 314 00:17:16,302 --> 00:17:20,322 「一番秀でる」で「一秀」! 315 00:17:20,322 --> 00:17:22,291 「勝つ」と書いて「勝」! 316 00:17:22,291 --> 00:17:25,294 もしくは 誰よりも「まさる」。 317 00:17:25,294 --> 00:17:29,348 「一番の男」で「一男」。 318 00:17:29,348 --> 00:17:32,401 《男の子って決めつけてる!》 319 00:17:32,401 --> 00:17:36,822 男はな 社会の荒波に もまれて 生きて行かなアカン。 320 00:17:36,822 --> 00:17:39,825 せやから せめて名前で勝たな! 321 00:17:39,825 --> 00:17:41,794 どれ? え? 322 00:17:41,794 --> 00:17:44,313 フフ… どれもステキです。 323 00:17:44,313 --> 00:17:45,814 これか? ステキですが…。 324 00:17:45,814 --> 00:17:47,316 これかな? ですが…。 325 00:17:47,316 --> 00:17:48,817 これか? ですが…。 326 00:17:48,817 --> 00:17:51,854 (自動音声) お風呂が沸きました。 お風呂どうぞ。 327 00:17:51,854 --> 00:17:53,889 今 いうたな。 ええ。 328 00:17:53,889 --> 00:17:55,808 サーヤに いろいろ 気 使わせちゃってるよね。 329 00:17:55,808 --> 00:17:57,309 ごめんね。 ううん。 330 00:17:57,309 --> 00:17:59,328 つかポンのお父さんだもん。 331 00:17:59,328 --> 00:18:01,814 これ 仕事先で買って来た。 332 00:18:01,814 --> 00:18:04,817 うれしい ありがとう! え 仕事先? 333 00:18:04,817 --> 00:18:07,303 田丸町のね 商店街。 あぁ。 334 00:18:07,303 --> 00:18:11,857 僕さ そこの盆踊り大会の 担当責任者になったんだ。 335 00:18:11,857 --> 00:18:14,293 え すごい! いや うん…。 336 00:18:14,293 --> 00:18:16,295 それが そうでもなくて。 337 00:18:16,295 --> 00:18:20,799 ここ数年 全然 人が 集まんなかったみたいなんだよね。 338 00:18:20,799 --> 00:18:24,787 それで 飲料メーカーが 近くに 本社を移したってこともあって➡ 339 00:18:24,787 --> 00:18:27,306 一緒に盛り上げなきゃ いけないんだけど。 340 00:18:27,306 --> 00:18:30,342 商店街の人達がさ あんま 乗り気じゃなくてさ。 341 00:18:30,342 --> 00:18:33,395 ふ~ん…。 土方さんに言われたよ。 342 00:18:33,395 --> 00:18:35,798 一つ一つの地道な行動が➡ 343 00:18:35,798 --> 00:18:39,318 僕の会社人生の将来に つながってくんだって。 344 00:18:39,318 --> 00:18:44,290 まぁ もう異動はしたくないし 頑張んないとね。 345 00:18:44,290 --> 00:18:48,310 やっぱり大変だね 男の人って。 346 00:18:48,310 --> 00:18:53,310 赤ちゃん 女の子のほうがいいのかな? 347 00:18:55,818 --> 00:19:01,307 男の人は 仕事や会社で 人生を左右されてしまう。 348 00:19:01,307 --> 00:19:05,294 女のコは そういうことに 左右されない男の人を選んで➡ 349 00:19:05,294 --> 00:19:08,297 結婚すれば幸せになれる。 350 00:19:08,297 --> 00:19:10,332 …っていうのが一般論なんだって。 351 00:19:10,332 --> 00:19:12,832 うん… みんなが言ってたの。 352 00:19:14,286 --> 00:19:16,305 いや でも まぁ…。 (玄関のチャイム) 353 00:19:16,305 --> 00:19:18,307 (玄関のチャイム) 354 00:19:18,307 --> 00:19:20,307 この時間の来客は…。 355 00:21:30,305 --> 00:21:32,808 (辰男) おい みどり お前も泊めてもらうんか? 356 00:21:32,808 --> 00:21:35,294 帰るよ 彼氏が待っとるし。 357 00:21:35,294 --> 00:21:37,296 彼氏? そやで。 358 00:21:37,296 --> 00:21:39,314 待っとる!? 359 00:21:39,314 --> 00:21:42,317 えっ 彼氏… ま… お…。 360 00:21:42,317 --> 00:21:44,837 お前… 同棲してんのか!? 361 00:21:44,837 --> 00:21:48,791 そやで。 そんな… 嫁入り前の娘が! 362 00:21:48,791 --> 00:21:51,794 嫁入り前の娘て いくつや思うてんねん。 363 00:21:51,794 --> 00:21:53,295 年なんか関係あるかい! 364 00:21:53,295 --> 00:21:55,297 嫁入り前の娘は 嫁入り前の娘やないかい! 365 00:21:55,297 --> 00:21:57,783 おぉ… そいつ ちゃんと 責任取る気 あんねやろな? 366 00:21:57,783 --> 00:22:00,319 まさか傷物にしといて ほな さいなら➡ 367 00:22:00,319 --> 00:22:02,805 …みたいな男ちゃうやろな! 何 言うてんねんな! 368 00:22:02,805 --> 00:22:05,357 この桃 わざわざ おとんらに 持ってってあげてって➡ 369 00:22:05,357 --> 00:22:07,910 言うてくれるようなコやで。 へぇ いい人やんか。 370 00:22:07,910 --> 00:22:09,795 (みどり) なぁ 感動したわ。 371 00:22:09,795 --> 00:22:12,314 ほんでな 明日 一緒に ごはん食べよって。 372 00:22:12,314 --> 00:22:16,819 うん 大丈夫や そんな人やったら。 急やな…。 373 00:22:16,819 --> 00:22:19,304 桃が むけましたよ。 ありがとう。 374 00:22:19,304 --> 00:22:21,790 司も沙也加さんも一緒やで 空けとってな。 375 00:22:21,790 --> 00:22:23,292 は~い。 376 00:22:23,292 --> 00:22:26,345 ほなな 彼氏が待ってるんで 帰りま~す。 377 00:22:26,345 --> 00:22:27,880 バ~イ! 378 00:22:27,880 --> 00:22:30,315 ウフフ お気を付けて。 379 00:22:30,315 --> 00:22:31,815 いただきます。 380 00:22:37,306 --> 00:22:39,791 ハァ…。 381 00:22:39,791 --> 00:22:41,291 あぁ…。 382 00:22:43,812 --> 00:22:46,365 なぁ 司。 383 00:22:46,365 --> 00:22:50,285 さっきの沙也加さんとの話 聞いてたで。 384 00:22:50,285 --> 00:22:51,787 え? 385 00:22:51,787 --> 00:22:56,291 お前なぁ 男が いちいち 会社で起きたことを➡ 386 00:22:56,291 --> 00:22:58,810 嫁はんに報告って どういうこっちゃ。 387 00:22:58,810 --> 00:23:00,312 あり得へん。 388 00:23:00,312 --> 00:23:02,297 いや… それは そういう…。 389 00:23:02,297 --> 00:23:06,351 しかも 愚痴と弱音やないか。 390 00:23:06,351 --> 00:23:08,887 いや そんなつもりじゃ ないよ。 391 00:23:08,887 --> 00:23:13,308 みんな乗り気やないとか 上司に こう言われたとか➡ 392 00:23:13,308 --> 00:23:16,812 それは愚痴やろ 弱音やろ。 393 00:23:16,812 --> 00:23:19,815 いや… いや でも うちは そういうことを…。 394 00:23:19,815 --> 00:23:23,802 その上 沙也加さんに 男 否定されてたな。 395 00:23:23,802 --> 00:23:27,322 否定って… 沙也加さんは そんなつもりじゃ ないよ。 396 00:23:27,322 --> 00:23:30,322 そやけど お前 グサっと来たやろ? 397 00:23:32,811 --> 00:23:35,797 最悪や。 398 00:23:35,797 --> 00:23:37,797 男として最悪や。 399 00:23:40,819 --> 00:23:45,324 ええか? 1つ言うとくで。 400 00:23:45,324 --> 00:23:50,324 男っちゅうもんは 黙々と やらなアカンねや。 401 00:23:51,797 --> 00:23:55,300 愚痴も弱音も みんな しもうて。 402 00:23:55,300 --> 00:23:58,300 自分ひとりで戦わなアカンねや。 403 00:24:00,322 --> 00:24:02,808 ハァ…。 404 00:24:02,808 --> 00:24:07,808 でも… 僕は聞きたかったよ 父ちゃんから。 405 00:24:10,399 --> 00:24:15,320 工場が大変な時 僕 何も知らんかったし。 406 00:24:15,320 --> 00:24:18,323 その… まだ学生やったけど➡ 407 00:24:18,323 --> 00:24:21,310 父ちゃんの息子として できることは➡ 408 00:24:21,310 --> 00:24:24,310 あったんじゃないかなって思った。 409 00:24:30,852 --> 00:24:33,352 ごめん 余計なこと…。 410 00:24:35,307 --> 00:24:38,307 寝る… 布団敷いてくれ。 411 00:24:55,310 --> 00:25:02,301 412 00:25:02,301 --> 00:25:07,789 今週土曜日 新田神社にて 盆踊り大会が行われます。 413 00:25:07,789 --> 00:25:09,825 皆さん ぜひお越しください。 414 00:25:09,825 --> 00:25:11,877 新田神社にて 盆踊り大会 行われます。 415 00:25:11,877 --> 00:25:14,877 ぜひ来てください お願いします。 416 00:25:15,797 --> 00:25:18,283 今度の土曜日に 盆踊り大会があるんですけども…。 417 00:25:18,283 --> 00:25:20,302 チラシ 置かせていただいても いいですか? 418 00:25:20,302 --> 00:25:22,802 (男性) ああ そうなんですか。 よろしくお願いします。 419 00:25:25,791 --> 00:25:29,811 (小池) リボンちゃん? リボンちゃん? 420 00:25:29,811 --> 00:25:32,864 (小池) リボンちゃん? リボンちゃん? 421 00:25:32,864 --> 00:25:34,783 どうしたんですか? 422 00:25:34,783 --> 00:25:39,287 あ… あっ ワンちゃんですか? 423 00:25:39,287 --> 00:25:42,808 それとか 猫? 鳥とか? 424 00:25:42,808 --> 00:25:45,794 犬だよ…。 425 00:25:45,794 --> 00:25:47,813 トイプードル。 426 00:25:47,813 --> 00:25:49,313 あ…。 427 00:25:50,332 --> 00:25:53,902 リボンちゃん? (小池) リボンちゃん? 428 00:25:53,902 --> 00:25:56,304 リボンちゃん? (小池) リボンちゃん? 429 00:25:56,304 --> 00:26:00,292 リボンちゃん? リボンちゃん? 430 00:26:00,292 --> 00:26:02,811 リボンちゃん? (小池) リボンちゃん…。 431 00:26:02,811 --> 00:26:05,297 リボンちゃん? リボンちゃん? 432 00:26:05,297 --> 00:26:07,297 (犬の鳴き声) 433 00:26:14,389 --> 00:26:16,792 (鳴き声) 434 00:26:16,792 --> 00:26:19,311 リボンちゃん! ここに いたの? 435 00:26:19,311 --> 00:26:21,296 あっ よ~いしょ。 436 00:26:21,296 --> 00:26:23,298 リボンちゃん。 (小池) リボンちゃん! 437 00:26:23,298 --> 00:26:24,798 いましたよ。 438 00:26:25,801 --> 00:26:29,304 よかった… ホントによかった。 439 00:26:29,304 --> 00:26:30,804 よかった。 440 00:26:32,340 --> 00:26:33,859 ありがとう。 441 00:26:33,859 --> 00:26:35,394 いえいえ。 442 00:26:35,394 --> 00:26:37,796 よかったですね。 443 00:26:37,796 --> 00:26:39,297 フフ。 444 00:26:39,297 --> 00:26:42,300 お疲れさまです。 (理緒) すごい! 445 00:26:42,300 --> 00:26:44,302 えっ どうしたんですか? 446 00:26:44,302 --> 00:26:47,305 あ~ これ 社内報に 土方チームリーダーが出てるんですよ。 447 00:26:47,305 --> 00:26:48,807 へぇ。 448 00:26:48,807 --> 00:26:50,809 この 一緒に写ってる人は? 449 00:26:50,809 --> 00:26:52,828 (晶) 今回のスポーツフェスタの 演出家。 450 00:26:52,828 --> 00:26:54,863 (三好) 昔から組んでた人だったんだ。 451 00:26:54,863 --> 00:26:58,300 「今こうして 世界の人々が集まる 大イベントを➡ 452 00:26:58,300 --> 00:27:00,302 一緒に つくることが できるなんて➡ 453 00:27:00,302 --> 00:27:02,320 これほど うれしいことはありません」。 454 00:27:02,320 --> 00:27:04,806 (柳田) 何か いいですね こういうの。 455 00:27:04,806 --> 00:27:07,292 よし 飲み行くぞ。 456 00:27:07,292 --> 00:27:09,344 あ…。 457 00:27:09,344 --> 00:27:13,298 自分は今夜 予定があるんです。 予定? 458 00:27:13,298 --> 00:27:16,301 あの 彼女と 彼女のご家族と食事が…。 459 00:27:16,301 --> 00:27:17,803 小林は? 460 00:27:17,803 --> 00:27:19,805 あ… あの 僕も予定が。 461 00:27:19,805 --> 00:27:21,823 (晶) 予定? はい。 462 00:27:21,823 --> 00:27:23,792 あの 姉と 姉の彼氏さんに会うんです。 463 00:27:23,792 --> 00:27:27,312 んだよ~! 464 00:27:27,312 --> 00:27:28,812 ん。 465 00:27:31,383 --> 00:27:33,383 あっ すいません。 466 00:27:39,825 --> 00:27:41,325 (メッセージの受信音) (メッセージの受信音) 467 00:27:42,310 --> 00:27:44,796 あっ 司さん もうすぐ会社を出ますって。 468 00:27:44,796 --> 00:27:47,296 よーたんも もうすぐ会社を出るって。 469 00:27:50,318 --> 00:27:52,318 お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 470 00:27:53,889 --> 00:27:55,290 月島まで。 471 00:27:55,290 --> 00:27:56,790 月島まで。 472 00:28:01,296 --> 00:28:02,796 (メッセージの受信音) (メッセージの受信音) 473 00:28:03,815 --> 00:28:07,315 もう タクシー 乗ったそうです。 よーたんも乗りました。 474 00:28:13,892 --> 00:28:15,310 (運転手) 料金は2000円になります。 475 00:28:15,310 --> 00:28:16,810 はい ありがとうございます。 476 00:28:19,815 --> 00:28:21,817 (運転手) 2000円ちょうどです。 477 00:28:21,817 --> 00:28:41,803 ♬~ 478 00:28:41,803 --> 00:28:44,303 ♬~ 479 00:30:46,294 --> 00:30:53,802 ♬~ 480 00:30:53,802 --> 00:30:56,287 (着信音) 481 00:30:56,287 --> 00:30:57,787 ん? (着信音) 482 00:30:58,807 --> 00:31:00,308 トラブル発生。 483 00:31:00,308 --> 00:31:03,361 柳田が担当してるラクソンの サンプリングなんだけど➡ 484 00:31:03,361 --> 00:31:05,280 水漏れで パッキングしてた商品がぬれて➡ 485 00:31:05,280 --> 00:31:07,816 全部 詰め直さなきゃ いけなくなった。 486 00:31:07,816 --> 00:31:10,802 (晶) 悪いけど戻って。 はい。 487 00:31:10,802 --> 00:31:12,302 (メッセージの受信音) (メッセージの受信音) 488 00:31:13,805 --> 00:31:17,792 すみません! 司さん 会社で トラブルがあって戻ったそうです。 489 00:31:17,792 --> 00:31:19,811 (みどり) ごめん… うちのよーたんも➡ 490 00:31:19,811 --> 00:31:22,364 トラブルがあって 会社に戻ったって。 491 00:31:22,364 --> 00:31:24,399 いや お前の よーたんは よう分からへんけど…。 492 00:31:24,399 --> 00:31:28,803 司 どんな仕事してんねや こんな急に呼び出されるなんて。 493 00:31:28,803 --> 00:31:30,789 すみません。 494 00:31:30,789 --> 00:31:33,792 何ぞ失敗でもしたのか? 司。 495 00:31:33,792 --> 00:31:36,311 いや そんなことは ないと思うんですけど。 496 00:31:36,311 --> 00:31:39,798 (みどり) しゃあないな やけ酒や おとん。 497 00:31:39,798 --> 00:31:41,282 飲むで 食うで! 498 00:31:41,282 --> 00:31:42,782 すいませ~ん。 499 00:31:46,905 --> 00:31:48,905 (田所) あっ あ~ すいません。 500 00:31:53,294 --> 00:31:55,814 おねえさんの彼氏さんとの 食事会は? 501 00:31:55,814 --> 00:31:58,817 キャンセルです 彼女のご家族との食事会は? 502 00:31:58,817 --> 00:32:01,302 キャンセルです。 そうですよね。 503 00:32:01,302 --> 00:32:03,788 来週にでも 仕切り直させてもらいます。 504 00:32:03,788 --> 00:32:05,290 僕も そうします。 505 00:32:05,290 --> 00:32:09,344 あ… でも おとうさんは帰っちゃうのか。 506 00:32:09,344 --> 00:32:12,397 あ… いや おとうさん 東京に来てるから会う➡ 507 00:32:12,397 --> 00:32:14,299 …ってことだったのに。 508 00:32:14,299 --> 00:32:15,784 へぇ~…。 509 00:32:15,784 --> 00:32:17,284 ん? 510 00:32:22,807 --> 00:32:24,793 ふぅ~…。 511 00:32:24,793 --> 00:32:26,795 なぁ 沙也加さん。 はい? 512 00:32:26,795 --> 00:32:29,314 司は まだ帰って来ぇへんのかな? 513 00:32:29,314 --> 00:32:31,366 さっき 「今日は 先に寝ててください」って➡ 514 00:32:31,366 --> 00:32:34,366 メールがありました。 あぁ…。 515 00:32:51,319 --> 00:32:55,340 516 00:32:55,340 --> 00:32:57,375 (三好) お疲れさまです。 (柳田) 今日は すいませんでした。 517 00:32:57,375 --> 00:32:58,875 お疲れさまでした。 518 00:33:04,816 --> 00:33:07,316 あの…。 何? 519 00:33:09,788 --> 00:33:14,292 土方チームリーダー 何かあったんですか? 520 00:33:14,292 --> 00:33:16,811 ああ…。 521 00:33:16,811 --> 00:33:20,811 ほら 例の スポーツフェスタの演出家…。 522 00:33:22,400 --> 00:33:24,786 降ろされたんだ。 523 00:33:24,786 --> 00:33:27,789 もっと名のある演出家に 代えろってさ➡ 524 00:33:27,789 --> 00:33:31,289 な~んにも分かってない専務に 言われて。 525 00:33:32,811 --> 00:33:35,311 土方さんも それを受け入れた。 526 00:33:36,798 --> 00:33:38,800 (晶) 会社で出世して行く ってことは➡ 527 00:33:38,800 --> 00:33:40,800 そういうことなんだろうな。 528 00:33:43,905 --> 00:33:46,405 男って つらいよな。 529 00:33:51,796 --> 00:33:53,798 おはようございます。 530 00:33:53,798 --> 00:33:56,801 おぉ おはようさん… なぁ 司は? 531 00:33:56,801 --> 00:33:59,804 あ… 明け方に帰って来て もう出ちゃったんです。 532 00:33:59,804 --> 00:34:02,290 あぁ…。 お義父さん➡ 533 00:34:02,290 --> 00:34:05,844 今日 せっかくだから スカイツリーとか見に行きませんか? 534 00:34:05,844 --> 00:34:07,879 私 案内します。 535 00:34:07,879 --> 00:34:11,299 あぁ… 今日は ちょっと用事がある。 536 00:34:11,299 --> 00:34:14,299 そうですか お気を付けて。 537 00:34:17,288 --> 00:34:18,790 (あかり) 盆踊り大会? 538 00:34:18,790 --> 00:34:21,793 あの みのり商店街の近くの 新田神社で。 539 00:34:21,793 --> 00:34:25,313 みのり商店街なら うちも よく行くよ お世話になってる。 540 00:34:25,313 --> 00:34:27,849 人が集まると いいんですけどね。 541 00:34:27,849 --> 00:34:30,802 盛り上げようよ 私達がさ。 542 00:34:30,802 --> 00:34:32,804 出店やるか! ブヒ丸。 543 00:34:32,804 --> 00:34:35,807 (町田彦丸) おっ じゃあ 焼きそばがいいんじゃない? 544 00:34:35,807 --> 00:34:37,792 あっ でも 火気申請 間に合うかな? 545 00:34:37,792 --> 00:34:39,794 (あかり) 間に合わせなさいよ そこは。 546 00:34:39,794 --> 00:34:41,294 ウフフ…。 547 00:34:43,781 --> 00:34:48,386 はぁ~ これが司の会社か。 548 00:34:48,386 --> 00:34:50,386 やっぱり立派やな。 549 00:34:51,806 --> 00:34:53,806 ≪父ちゃん?≫ ん? 550 00:34:55,793 --> 00:34:58,313 えっ どうしたん? (辰男) え…。 551 00:34:58,313 --> 00:34:59,814 あっ…。 552 00:34:59,814 --> 00:35:03,284 ん? ううん… あの どうもこうも ないねん。 553 00:35:03,284 --> 00:35:07,338 あの~… あれや あの たまたまや。 554 00:35:07,338 --> 00:35:09,374 たまたま通り掛かって。 555 00:35:09,374 --> 00:35:11,292 たまたま? そや。 556 00:35:11,292 --> 00:35:12,792 ほなな。 557 00:35:20,802 --> 00:35:24,302 よっしゃ! 尾行や 尾行。 558 00:35:28,876 --> 00:35:31,876 ここが みのり商店街か。 559 00:35:37,318 --> 00:35:39,318 お義父さん!? 560 00:35:46,794 --> 00:35:48,294 つかポン!? 561 00:35:50,815 --> 00:35:52,315 サッ。 562 00:36:03,795 --> 00:36:06,297 あ… あ…。 563 00:36:06,297 --> 00:36:08,797 ご通行中の皆さん…。 564 00:36:12,287 --> 00:36:14,787 ご通行中の皆さん! 565 00:36:17,842 --> 00:36:19,877 こんにちは。 566 00:36:19,877 --> 00:36:25,800 あの… 明日 新田神社で 盆踊り大会が行われます。 567 00:36:25,800 --> 00:36:29,304 あの 盆踊りというのはですね そもそも➡ 568 00:36:29,304 --> 00:36:32,807 お盆の時期に戻って来た ご先祖様の霊を慰める➡ 569 00:36:32,807 --> 00:36:34,792 …という意味があります。 570 00:36:34,792 --> 00:36:37,795 起源はですね 平安時代中期のですね…。 571 00:36:37,795 --> 00:36:40,295 うるせぇ! あっ すいません すいません。 572 00:36:47,805 --> 00:36:49,791 あの 明日 盆踊り大会あるんですけども➡ 573 00:36:49,791 --> 00:36:51,809 もし よろしかったら…。 574 00:36:51,809 --> 00:36:54,295 あっ 盆踊り大会 いかがですかね? 575 00:36:54,295 --> 00:36:56,297 明日 盆踊り大会あるんですけど。 576 00:36:56,297 --> 00:36:58,316 あっ どうですか? あっ 大丈夫ですか? 577 00:36:58,316 --> 00:37:00,802 あの… 明日 盆踊り大会あるんで…。 578 00:37:00,802 --> 00:37:02,837 あ~ ありがとうございます。 579 00:37:02,837 --> 00:37:04,889 ありがとうございます 6時半からです。 580 00:37:04,889 --> 00:37:07,308 あっ 明日 盆踊り大会あるんですけども。 581 00:37:07,308 --> 00:37:10,795 どうですか? 盆踊り大会 あの…。 582 00:37:10,795 --> 00:37:14,298 新しい飲み物… あの 「サンシャワー」 というのが発売されますんで➡ 583 00:37:14,298 --> 00:37:16,317 それの… あっ どうですか? 盆踊り大会。 584 00:37:16,317 --> 00:37:19,787 あっ ありがとうございます ぜひ来てください。 585 00:37:19,787 --> 00:37:23,358 いかがですか? 盆踊り大会。 586 00:37:23,358 --> 00:37:26,310 暑いですよね 飲み物も 配布しますよ どうですか? 587 00:37:26,310 --> 00:37:28,796 あぁ ごめんなさい ごめんなさい。 588 00:37:28,796 --> 00:37:30,798 あっ ごめんなさい。 589 00:37:30,798 --> 00:37:33,801 あの 明日 盆踊り大会あるんですけども…。 590 00:37:33,801 --> 00:37:50,301 ♬~ 591 00:37:50,301 --> 00:37:52,286 (包丁で切る音) ただいま。 592 00:37:52,286 --> 00:37:56,307 おかえりなさい。 ただいま。 593 00:37:56,307 --> 00:37:59,794 盆踊りのほうは どう? 商店街の方とか。 594 00:37:59,794 --> 00:38:03,815 うん… でも ちょっと寂しい 盆踊りになっちゃうかもね。 595 00:38:03,815 --> 00:38:05,850 そっか。 でもね➡ 596 00:38:05,850 --> 00:38:08,786 できるだけ多くの人に 来てもらえるように頑張るよ。 597 00:38:08,786 --> 00:38:11,305 うん 大丈夫 盛り上がるよ。 598 00:38:11,305 --> 00:38:14,308 私ね 明日 浴衣を来て行こうと思ってます。 599 00:38:14,308 --> 00:38:16,808 あぁ そっか ありがとう。 フフ。 600 00:38:19,797 --> 00:38:21,797 ふぅ…。 601 00:38:22,800 --> 00:38:24,800 (かしわ手) 602 00:38:34,295 --> 00:38:37,799 (配達業者) すいません! ドリンクの納入 こちらで いいですか? 603 00:38:37,799 --> 00:38:40,284 はい! ありがとうございます。 604 00:38:40,284 --> 00:38:42,804 あの あっちにお願いします。 はい。 605 00:38:42,804 --> 00:38:44,305 はい。 はい。 606 00:38:44,305 --> 00:38:47,825 あれ? あれ これ 夕方に合わせて解けるように➡ 607 00:38:47,825 --> 00:38:50,361 半凍結状態で来るって 聞いてたんですけど。 608 00:38:50,361 --> 00:38:51,896 こちら全部 常温ですよ。 609 00:38:51,896 --> 00:38:53,781 え? 610 00:38:53,781 --> 00:38:56,281 あ… ごめんなさい 開けていいですか? 1個。 611 00:39:09,330 --> 00:39:12,383 あっ すいません マックスの小林です。 612 00:39:12,383 --> 00:39:14,318 あっ 植松さん。 613 00:39:14,318 --> 00:39:16,818 小林さん サンプルは? これです。 614 00:39:18,806 --> 00:39:21,309 ウソだろ… 俺は ちゃんと発注したのに…。 615 00:39:21,309 --> 00:39:23,311 あの 本社に在庫は…。 616 00:39:23,311 --> 00:39:26,797 本社には冷えた在庫はないんです 工場は遠いし…。 617 00:39:26,797 --> 00:39:28,833 あっ それじゃあ 来てくれた方に➡ 618 00:39:28,833 --> 00:39:30,868 冷たいのを 飲んでもらえないんですけど…。 619 00:39:30,868 --> 00:39:33,804 夕方 うちの役員が来るんですよ 様子見に。 620 00:39:33,804 --> 00:39:36,807 あ~… もう! 621 00:39:36,807 --> 00:39:41,312 小林さん この盆踊り大会の 責任者ですよね? はい…。 622 00:39:41,312 --> 00:39:43,798 何とかなりませんか? 623 00:39:43,798 --> 00:39:46,801 いや 何とかしたいですけど…。 624 00:39:46,801 --> 00:39:49,801 あ~ 頼りにならねえな。 625 00:41:57,298 --> 00:41:59,283 あの… 埼玉の工場から どれぐらいかかりますか? 626 00:41:59,283 --> 00:42:00,785 1200本です。 627 00:42:00,785 --> 00:42:04,288 夜の9時? もう少し早くならないですかね? 628 00:42:04,288 --> 00:42:07,291 サンプリング用のドリンクが 全部 常温で来てしまってて。 629 00:42:07,291 --> 00:42:10,795 半分でもいいので 何本可能か 折り返しいただけますかね。 630 00:42:10,795 --> 00:42:12,830 すいません よろしくお願いします。 631 00:42:12,830 --> 00:42:16,830 ここで夜 祭りやるんだろ~? 楽しみだな~! 632 00:42:25,292 --> 00:42:27,778 (ドアが開く音) お義父さん。 633 00:42:27,778 --> 00:42:29,797 フフっ。 634 00:42:29,797 --> 00:42:31,797 じゃ~ん。 (辰男) おぉ~。 635 00:42:33,300 --> 00:42:37,321 お義父さんも一緒に 盆踊り大会に行きましょ。 636 00:42:37,321 --> 00:42:41,275 いや わしは行かへん。 637 00:42:41,275 --> 00:42:44,275 一緒に踊りましょ。 ええって。 638 00:42:49,283 --> 00:42:51,786 お義父さん。 639 00:42:51,786 --> 00:42:55,286 こんなものを 用意してしまいました~。 640 00:42:57,324 --> 00:42:59,877 来てほしいです。 641 00:42:59,877 --> 00:43:03,297 司さん 絶対喜びます。 642 00:43:03,297 --> 00:43:07,802 司さんが 一生懸命やって来たことです。 643 00:43:07,802 --> 00:43:12,302 お義父さんが見てあげてください。 644 00:43:15,776 --> 00:43:18,329 すいません ちょっと手違いがありまして…。 645 00:43:18,329 --> 00:43:20,364 あ~! あっ…。 646 00:43:20,364 --> 00:43:22,800 開けないで! ごめんなさい まだ開けないでください。 647 00:43:22,800 --> 00:43:24,301 すいません。 648 00:43:24,301 --> 00:43:26,287 あの~ ジュース頂けるんですか? 649 00:43:26,287 --> 00:43:28,289 あっ まだなんです ごめんなさい。 あぁ…。 650 00:43:28,289 --> 00:43:30,307 すいません。 まだだって。 ごめんね。 651 00:43:30,307 --> 00:43:32,307 (男性) また後で来よう。 ぬるくても…。 652 00:43:37,314 --> 00:43:39,314 (鈴の音) 653 00:43:40,885 --> 00:43:42,885 (鈴の音) 654 00:43:45,306 --> 00:43:47,306 (鈴の音) 655 00:43:49,810 --> 00:43:51,310 お~い! 656 00:44:00,337 --> 00:44:02,373 皆さん…。 657 00:44:02,373 --> 00:44:03,873 やるぞ。 658 00:44:07,294 --> 00:44:10,798 (小池) よいしょ… 一丁上がりだ! 659 00:44:10,798 --> 00:44:13,801 ありがとうございます。 660 00:44:13,801 --> 00:44:17,788 (坂田) おいおい みんな こっち。 (シミズ) はい ご苦労さん。 661 00:44:17,788 --> 00:44:20,791 ≪はい こっち こっち≫ 662 00:44:20,791 --> 00:44:22,827 (小池) 本音は みんな➡ 663 00:44:22,827 --> 00:44:27,782 また活気ある盆踊り大会が できたらと思ってたんだ。 664 00:44:27,782 --> 00:44:31,302 でも 寂しい祭り見るたんびに➡ 665 00:44:31,302 --> 00:44:35,289 みんな 寂しい気持ちになるから➡ 666 00:44:35,289 --> 00:44:37,291 諦めてた。 667 00:44:37,291 --> 00:44:41,278 にいちゃん 盛り上げようとしてくれて➡ 668 00:44:41,278 --> 00:44:43,278 ありがとうな。 669 00:44:47,284 --> 00:44:49,284 いえ…。 670 00:44:51,305 --> 00:44:53,305 わぁ~! 671 00:44:55,292 --> 00:44:57,778 (あかり) ≪どうも~! 焼きそば ありますよ~!≫ 672 00:44:57,778 --> 00:45:00,314 ≪おいしいですよ~!≫ 673 00:45:00,314 --> 00:45:02,833 サンシャワー! 674 00:45:02,833 --> 00:45:04,833 300万円。 え~! 675 00:45:07,304 --> 00:45:10,808 すごい お祭りだ! 676 00:45:10,808 --> 00:45:13,294 (あかり) ≪沙也加ちゃん≫ あっ あかりさん! 677 00:45:13,294 --> 00:45:16,297 (あかり) いい感じだよ。 ありがとうございます。 678 00:45:16,297 --> 00:45:18,315 ホントに ありがとう。 いや 全然 とんでもない…。 679 00:45:18,315 --> 00:45:20,815 ≪サーヤ≫ あっ つかポン。 680 00:45:22,837 --> 00:45:24,371 おっ 父ちゃん。 681 00:45:24,371 --> 00:45:26,290 こんにちは。 682 00:45:26,290 --> 00:45:28,776 ねぇ つかポン すっごいね! うん。 683 00:45:28,776 --> 00:45:31,779 商店街の皆さんがね 協力してくれたんだ。 684 00:45:31,779 --> 00:45:33,781 この人 しつこくてさ。 え? 685 00:45:33,781 --> 00:45:36,283 (シミズ) 負けたよ にいちゃんには。 ありがとうございます。 686 00:45:36,283 --> 00:45:38,285 (シミズ) 法被も なかなか 似合ってんじゃないかよ。 687 00:45:38,285 --> 00:45:39,787 ホントっすか? 688 00:45:39,787 --> 00:45:42,339 (シミズ) 自転車の呼び込みは 恥ずかしそうにしてたけどな。 689 00:45:42,339 --> 00:45:44,892 いや 確かに恥ずかしかったです。 690 00:45:44,892 --> 00:45:48,892 じゃ 楽しんでって ねっ。 ありがとうございます。 691 00:45:50,281 --> 00:45:53,801 おとうさん 頑張ったね~ フフフ。 692 00:45:53,801 --> 00:45:56,287 ねっ。 693 00:45:56,287 --> 00:45:57,787 うん。 694 00:46:03,277 --> 00:46:08,382 ♪~ 『東京音頭』 695 00:46:08,382 --> 00:46:16,307 ♪~ 696 00:46:16,307 --> 00:46:18,275 はい すみません お待たせしました! 697 00:46:18,275 --> 00:46:19,777 どうも ありがとうございます! 698 00:46:19,777 --> 00:46:21,777 おいしいよ~。 新商品なんで。 699 00:46:24,782 --> 00:46:27,282 いやいや…。 いい 飲め 飲め。 700 00:46:36,293 --> 00:46:39,296 お~ 盛り上がってるじゃないか。 701 00:46:39,296 --> 00:46:41,296 ホントですね。 702 00:46:43,284 --> 00:46:44,785 ≪小林!≫ 703 00:46:44,785 --> 00:46:46,287 あっ。 704 00:46:46,287 --> 00:46:49,290 お疲れさまです 来てくださったんですか。 705 00:46:49,290 --> 00:46:52,343 すごいじゃないか クライアントも喜んでたぞ。 706 00:46:52,343 --> 00:46:53,877 よくやったな。 707 00:46:53,877 --> 00:46:55,796 ありがとうございます。 708 00:46:55,796 --> 00:46:57,298 (せき払い) あっ あの…。 709 00:46:57,298 --> 00:46:59,300 いつも お世話になっております! 710 00:46:59,300 --> 00:47:01,785 小林 司の父親でございます! 711 00:47:01,785 --> 00:47:03,287 あぁ…! これは これは…。 712 00:47:03,287 --> 00:47:05,306 こちらこそ 大変お世話になっております。 713 00:47:05,306 --> 00:47:08,309 (小池) 小林さん こっちこっち! 714 00:47:08,309 --> 00:47:10,828 一緒に踊ろう! はい! はいはい! 715 00:47:10,828 --> 00:47:12,346 行って来い。 716 00:47:12,346 --> 00:47:14,846 司 行くで! 717 00:47:17,785 --> 00:47:22,285 土方チームリーダー あの 今日のマスコミ発表は…。 718 00:47:24,291 --> 00:47:26,791 うまく行ったに決まってんだろ。 719 00:47:28,278 --> 00:47:30,297 お疲れさまです。 720 00:47:30,297 --> 00:47:32,297 司! 721 00:47:33,867 --> 00:47:36,286 じゃ いってきます。 うん。 722 00:47:36,286 --> 00:47:42,810 ♪~ 723 00:47:42,810 --> 00:47:45,295 明日から また頑張るか。 724 00:47:45,295 --> 00:48:05,299 ♬~ 725 00:48:05,299 --> 00:48:07,801 ♬~ 726 00:48:07,801 --> 00:48:09,303 どうぞ。 727 00:48:09,303 --> 00:48:10,804 おおきに。 728 00:48:10,804 --> 00:48:12,804 いや~。 729 00:48:16,310 --> 00:48:19,880 なぁ 沙也加さん。 はい? 730 00:48:19,880 --> 00:48:23,300 よう考えたんやけどな➡ 731 00:48:23,300 --> 00:48:27,304 名前っちゅうもんは 親から子供への➡ 732 00:48:27,304 --> 00:48:30,290 いっちゃん最初のプレゼントや。 733 00:48:30,290 --> 00:48:34,795 初孫の誕生に浮かれて 出過ぎたことしてしもうた。 734 00:48:34,795 --> 00:48:36,296 堪忍してや。 735 00:48:36,296 --> 00:48:39,296 いや そんな そんな… お義父さん。 736 00:48:40,884 --> 00:48:45,806 司は あいつは 前に出るようなヤツやないのに➡ 737 00:48:45,806 --> 00:48:50,310 「ひとを司る」なんて名前 付けてしもうて。 738 00:48:50,310 --> 00:48:52,796 すっごくいい名前ですよね! 739 00:48:52,796 --> 00:48:54,815 私 大好きな名前です。 740 00:48:54,815 --> 00:48:58,802 彼は どこからどう見ても つかポンですよ。 741 00:48:58,802 --> 00:49:00,320 つかポン? 742 00:49:00,320 --> 00:49:02,372 あっ! アッハハハハ…。 743 00:49:02,372 --> 00:49:04,291 あいつ つかポン? 744 00:49:04,291 --> 00:49:06,293 あだ名です。 アハハハ…! 745 00:49:06,293 --> 00:49:08,278 いや~。 746 00:49:08,278 --> 00:49:11,782 いや~ ホンマ あんたみたいな 嫁さん もろうて➡ 747 00:49:11,782 --> 00:49:13,782 あいつは幸せや。 748 00:49:16,286 --> 00:49:18,806 あいつは 頑張っとる。 749 00:49:18,806 --> 00:49:23,277 沙也加さんや これから 生まれて来る子のために➡ 750 00:49:23,277 --> 00:49:25,796 頑張っとる。 751 00:49:25,796 --> 00:49:27,781 うん。 752 00:49:27,781 --> 00:49:30,784 男のコやからな。 753 00:49:30,784 --> 00:49:32,786 フフ。 フフフフ。 754 00:49:32,786 --> 00:49:35,272 はい。 755 00:49:35,272 --> 00:49:36,774 ただいま。 756 00:49:36,774 --> 00:49:38,826 おかえりなさい! おかえり! 757 00:49:38,826 --> 00:49:41,879 つかポン お疲れさまでした。 758 00:49:41,879 --> 00:49:44,281 <ウチの夫は仕事ができない> 759 00:49:44,281 --> 00:49:46,283 <でも…> 760 00:49:46,283 --> 00:49:48,302 お疲れさん。 761 00:49:48,302 --> 00:49:50,802 <私の自慢の夫だ> 762 00:49:52,806 --> 00:49:55,793 あ~ お腹へった。 えっ 食べてないの? 763 00:49:55,793 --> 00:49:57,778 何か すぐ作るよ。 ホント? 764 00:49:57,778 --> 00:50:00,330 よっしゃ ほんなら わしが たこ焼き 焼いたろ。 765 00:50:00,330 --> 00:50:02,883 おっ 父ちゃんの たこ焼き 懐かしいね。 766 00:50:02,883 --> 00:50:04,284 うん 腕が鳴る 腕が鳴る。 767 00:50:04,284 --> 00:50:07,805 じゃ たこ 買って来ます! ないねやったら かまへんがな。 768 00:50:07,805 --> 00:50:09,773 ないですよ。 何か 代わり ないかな? 769 00:50:09,773 --> 00:50:11,273 イカとか。 770 00:50:15,295 --> 00:50:16,797 ほな ここで。 771 00:50:16,797 --> 00:50:19,316 姉ちゃん 駅まで よろしくね。 はいよ。 772 00:50:19,316 --> 00:50:22,386 沙也加さん すっかり世話になってしもうて。 773 00:50:22,386 --> 00:50:24,788 フフフ お義父さん 次 お会いする時は➡ 774 00:50:24,788 --> 00:50:26,290 おじいちゃんです。 775 00:50:26,290 --> 00:50:29,793 ハハハ…! おじいちゃんやって。 776 00:50:29,793 --> 00:50:34,298 私 絶対 元気な赤ちゃん 産みますから。 777 00:50:34,298 --> 00:50:35,799 あっ これ。 778 00:50:35,799 --> 00:50:37,801 ちょ… やめ…。 779 00:50:37,801 --> 00:50:40,838 あ~ お母ちゃんへのお土産か。 780 00:50:40,838 --> 00:50:43,891 これって お祭りの時に売ってた 扇子ですよね。 781 00:50:43,891 --> 00:50:45,391 知らんがな。 782 00:50:46,810 --> 00:50:48,295 ほなな。 ほなな。 783 00:50:48,295 --> 00:50:50,797 ほなね。 お気を付けて。 784 00:50:50,797 --> 00:50:56,286 ♬~ 785 00:50:56,286 --> 00:51:00,307 男の子 女の子。 786 00:51:00,307 --> 00:51:06,296 男の子 女の子 男…。 787 00:51:06,296 --> 00:51:08,799 今日の検診で分かるかな? 788 00:51:08,799 --> 00:51:11,285 どっちだろうね? う~ん…。 789 00:51:11,285 --> 00:51:13,804 どっちでもいいよね! どっちでもいいね! うん。 790 00:51:13,804 --> 00:51:15,789 楽しみだな~。 791 00:51:15,789 --> 00:51:19,293 お昼ごはんさ さっさと食べて 早く検診 行きたいな。 792 00:51:19,293 --> 00:51:20,827 うん。 793 00:51:20,827 --> 00:51:23,327 房でやっちゃうね。 そうね うん。 794 00:51:25,299 --> 00:51:27,299 分かりましたよ。 795 00:51:29,286 --> 00:51:31,805 元気な…。 796 00:51:31,805 --> 00:51:34,291 元気な…。 元気な…。 797 00:51:34,291 --> 00:51:36,793 (医師) とっても元気な…。 798 00:51:36,793 --> 00:51:39,293 とっても元気な…。 とっても元気な…。 799 00:51:41,848 --> 00:51:43,383 男の子です。 800 00:51:43,383 --> 00:51:45,302 やった~! 801 00:51:45,302 --> 00:51:48,305 えっ サーヤ 男の子だよ? 802 00:51:48,305 --> 00:51:50,290 いいの? ねぇ? 803 00:51:50,290 --> 00:51:54,311 でも今 聞いた瞬間 心の底から やった~!って思った。 804 00:51:54,311 --> 00:51:55,811 フフフ。 805 00:51:58,298 --> 00:52:00,851 男の子だ~。 806 00:52:00,851 --> 00:52:04,304 男の子か。 うん。 807 00:52:04,304 --> 00:52:06,306 よかったね。 808 00:52:06,306 --> 00:52:08,306 よかった。