1 00:00:31,731 --> 00:00:33,700 (小林沙也加) う~ん… この子 つかポン? 2 00:00:33,700 --> 00:00:35,719 (小林 司) そう 正解。 やった~! 3 00:00:35,719 --> 00:00:37,721 かわいいね。 そう? うん。 4 00:00:37,721 --> 00:00:39,706 こっちの子は? あぁ これはね➡ 5 00:00:39,706 --> 00:00:43,209 小学校時代の親友の高杉。 ふ~ん。 6 00:00:43,209 --> 00:00:45,762 つかポン 小学校は東京だったんだよね? 7 00:00:45,762 --> 00:00:47,797 うん そうなんだよね。 ふ~ん。 8 00:00:47,797 --> 00:00:50,200 同窓会かぁ。 うん。 9 00:00:50,200 --> 00:00:53,203 ちょうど30歳だし 去年 廃校になっちゃったからさ➡ 10 00:00:53,203 --> 00:00:55,722 卒業以来 参加するのも初めてなんだけど➡ 11 00:00:55,722 --> 00:00:57,707 ドキドキしちゃうよね。 12 00:00:57,707 --> 00:00:59,209 ドキドキしちゃうね。 うん。 13 00:00:59,209 --> 00:01:01,211 土曜日に ごめんね。 ううん。 14 00:01:01,211 --> 00:01:03,697 だから日曜日 どっか行こうよ。 うん どっか行こう! 15 00:01:03,697 --> 00:01:06,249 どこ行きたいか考えといて。 うん 考えときます。 16 00:01:06,249 --> 00:01:07,749 うん。 フフ…。 17 00:01:10,720 --> 00:01:12,706 ハッ…! 18 00:01:12,706 --> 00:01:15,225 今日は つかポンに とってもいいことがありそうな➡ 19 00:01:15,225 --> 00:01:17,210 予感がします! 20 00:01:17,210 --> 00:01:19,729 (土方俊治) 今年も大スポンサーの 轟リゾート➡ 21 00:01:19,729 --> 00:01:22,215 轟 夢子会長のためのパーティーの 季節がやって来た。 22 00:01:22,215 --> 00:01:25,251 轟 夢子会長? (田所) 知らないんですか? 23 00:01:25,251 --> 00:01:28,822 全国各地にリゾートホテルを持ってる 大口クライアントの会長です。 24 00:01:28,822 --> 00:01:31,224 毎年 この時期になると 抜てきされた部署が➡ 25 00:01:31,224 --> 00:01:33,710 夢子会長 ただ一人を 喜ばせるためだけの➡ 26 00:01:33,710 --> 00:01:35,211 イベントを催すんです。 27 00:01:35,211 --> 00:01:37,213 まぁ ちょっと大げさだが あながち間違いじゃ ない。 28 00:01:37,213 --> 00:01:40,734 夢子会長の満足度が 来年の契約内容にかかわって来る。 29 00:01:40,734 --> 00:01:44,204 この時期に土方さんが この話をするってことは…。 30 00:01:44,204 --> 00:01:47,273 そうだ 今年は第一制作部 うちが選ばれた。 31 00:01:47,273 --> 00:01:49,309 よっしゃ~! 32 00:01:49,309 --> 00:01:51,227 ついては担当者を選出したい。 33 00:01:51,227 --> 00:01:54,714 (三好) 責任重大ですね。 (柳田) 失敗できませんね。 34 00:01:54,714 --> 00:01:56,716 もちろんだ 「つまらないイベント会社だ」➡ 35 00:01:56,716 --> 00:01:58,735 …と烙印を押されてしまったら おしまいだからな。 36 00:01:58,735 --> 00:02:02,205 逆に腕が鳴りますね。 よし…! 37 00:02:02,205 --> 00:02:03,740 頼もしいな うちの部は。 38 00:02:03,740 --> 00:02:06,240 やる気のある精鋭社員が 盛りだくさんだ。 39 00:02:08,211 --> 00:02:10,213 小林。 え…。 40 00:02:10,213 --> 00:02:12,232 (晶) 「え」じゃ ねえだろ 「はい」だろ。 41 00:02:12,232 --> 00:02:13,733 はい…。 42 00:02:13,733 --> 00:02:15,702 今回は お前が担当だ。 43 00:02:15,702 --> 00:02:17,203 はい。 44 00:02:17,203 --> 00:02:18,705 え…? 45 00:02:18,705 --> 00:02:22,726 (晶) 先方には 明日の10時に ご挨拶に伺うように。 46 00:02:22,726 --> 00:02:25,795 死ぬ気でやれよ 小林。 47 00:02:25,795 --> 00:02:27,313 はい。 48 00:02:27,313 --> 00:02:30,717 よし! ということで解散! 49 00:02:30,717 --> 00:02:32,717 解散ですよ~! 50 00:02:57,794 --> 00:02:58,728 51 00:02:58,728 --> 00:03:00,714 あかりさん お家を建てるんですか! 52 00:03:00,714 --> 00:03:03,233 うん …っていっても まぁ 小っちゃい家だよ? 53 00:03:03,233 --> 00:03:06,703 何か ブヒ丸のご両親が 土地 持ってて そこにね。 54 00:03:06,703 --> 00:03:09,773 へぇ~! へぇ~ いいなぁ~! 55 00:03:09,773 --> 00:03:12,325 智花ちゃんも持ち家だし。 そうなんですか? 56 00:03:12,325 --> 00:03:14,210 (智花) うちは そんな もう… 小っちゃなマンションだし。 57 00:03:14,210 --> 00:03:16,229 でも 若いのに しっかりしてんのよ! 58 00:03:16,229 --> 00:03:18,231 夫婦そろって銀行員だから。 あ~。 59 00:03:18,231 --> 00:03:21,718 でも狭いんですよ 5年後には買い替えかな。 60 00:03:21,718 --> 00:03:23,219 でも いいなぁ…。 61 00:03:23,219 --> 00:03:25,739 マイホームって いつかは建ててみたいなぁ。 62 00:03:25,739 --> 00:03:27,707 いつかって いつ? え? 63 00:03:27,707 --> 00:03:30,777 そんな漠然としてたら いつまでたっても買えないよ。 64 00:03:30,777 --> 00:03:33,713 旦那 いくつだっけ? さ… 30歳です。 65 00:03:33,713 --> 00:03:38,718 そろそろだね どんなに遅くても 35までにはローン組まないと。 66 00:03:38,718 --> 00:03:41,721 ん? ん…? 35年ローン組めなくなるしね。 67 00:03:41,721 --> 00:03:44,724 35年? 結構長いんですね。 68 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 いや? でも まぁ そんなもんでしょう。 69 00:03:46,726 --> 00:03:49,763 (まり代) うん。 へぇ~ そっか~。 70 00:03:49,763 --> 00:03:54,263 いいなぁ~ マイホームって 建ててみたいなぁ~。 71 00:03:56,219 --> 00:03:58,719 もんじゃ 食~べよ~! 72 00:04:07,697 --> 00:04:10,216 えっ 84歳? 元気だな…。 73 00:04:10,216 --> 00:04:11,716 (舌打ち) 74 00:04:13,787 --> 00:04:16,706 田所さんも もう 小林さんのことを➡ 75 00:04:16,706 --> 00:04:19,225 「ニモちゃん」なんて呼べませんね。 76 00:04:19,225 --> 00:04:24,197 ニモちゃんどころか 今や… 即戦力じゃないですか? 77 00:04:24,197 --> 00:04:25,698 あの…➡ 78 00:04:25,698 --> 00:04:28,218 「ニモちゃん」って 何のことなんですか? 79 00:04:28,218 --> 00:04:29,719 フン。 (晶) お疲れさん! 80 00:04:29,719 --> 00:04:31,738 お疲れさまです。 (理緒) お疲れさまです。 81 00:04:31,738 --> 00:04:34,290 何だ しょっぱい顔してんな~! 82 00:04:34,290 --> 00:04:36,709 今夜 飲み行くか? 行きます! 83 00:04:36,709 --> 00:04:38,728 はい。 お供させてください。 84 00:04:38,728 --> 00:04:40,230 小林は? 85 00:04:40,230 --> 00:04:42,715 あっ 僕は ちょっと…。 だよな。 86 00:04:42,715 --> 00:04:45,718 お前に飲んでるヒマは ない! 87 00:04:45,718 --> 00:04:47,218 はい。 88 00:04:49,706 --> 00:04:51,241 あぁ~…。 89 00:04:51,241 --> 00:04:53,793 同じの もう一杯! あ~ ヤケ酒。 90 00:04:53,793 --> 00:04:56,729 大丈夫か? そんなに飲んで。 気持ちは分かるけどさぁ…。 91 00:04:56,729 --> 00:04:59,732 何で そんな 人ごとみたいなこと 言えるんですか! 92 00:04:59,732 --> 00:05:01,234 絡み酒。 93 00:05:01,234 --> 00:05:04,220 三好さんも柳田さんも 不満じゃないんですか? 94 00:05:04,220 --> 00:05:07,707 何で! 何でニモちゃんが あんな大役を! 95 00:05:07,707 --> 00:05:09,209 ひがみ酒? 96 00:05:09,209 --> 00:05:12,262 そこはさ 土方チームリーダーが 決めることだし。 97 00:05:12,262 --> 00:05:13,796 うん そうそう。 98 00:05:13,796 --> 00:05:15,715 黒川先輩! (晶) 何。 99 00:05:15,715 --> 00:05:18,201 何でですか! 何で あいつなんですか! 100 00:05:18,201 --> 00:05:20,220 ねたみ酒。 101 00:05:20,220 --> 00:05:22,222 実績? 実績? 102 00:05:22,222 --> 00:05:24,207 実績なんて ニモちゃんにありました? 103 00:05:24,207 --> 00:05:26,226 地味にな。 確かに➡ 104 00:05:26,226 --> 00:05:30,246 「汐パラ」のラップバトルも そこそこ盛り上がってた。 105 00:05:30,246 --> 00:05:34,317 (柳田の声) コトブキ茜堂の 東会長にも妙にハマってた。 106 00:05:34,317 --> 00:05:37,220 (晶の声) 田丸町の盆踊り大会も。 107 00:05:37,220 --> 00:05:39,205 あっ あと レイジカキタニの➡ 108 00:05:39,205 --> 00:05:41,224 樺ヶ谷 ショッピングモールTシャツ。 109 00:05:41,224 --> 00:05:44,210 それは俺です! 「俺 俺」 言わないところが➡ 110 00:05:44,210 --> 00:05:46,713 お年寄りには 好かれるんじゃないか~って。 111 00:05:46,713 --> 00:05:49,232 ででで…! でもでもでも…! 112 00:05:49,232 --> 00:05:52,769 年商300億の 轟リゾートの会長ですよ? 113 00:05:52,769 --> 00:05:56,222 盆踊り 踊ってる年寄りとは 訳が違うんですよ! 114 00:05:56,222 --> 00:05:59,225 あんたさ~ 他人はさておき➡ 115 00:05:59,225 --> 00:06:01,711 自分は自分で 頑張ればいいんだよ! 116 00:06:01,711 --> 00:06:04,230 負け犬の遠ぼえじゃ あるまいし! 117 00:06:04,230 --> 00:06:07,233 チキショ~! 118 00:06:07,233 --> 00:06:08,735 あぁ~…! 119 00:06:08,735 --> 00:06:10,236 ニモちゃんめ! 120 00:06:10,236 --> 00:06:12,772 八つ当たり酒。 121 00:06:12,772 --> 00:06:15,208 3LDK。 122 00:06:15,208 --> 00:06:22,232 リビングと 私達の寝室と あと子供部屋と お義姉さんの…。 123 00:06:22,232 --> 00:06:24,717 お義姉さんなんて関係ない! どうした沙也加! 124 00:06:24,717 --> 00:06:27,203 ただいま。 あっ おかえり。 125 00:06:27,203 --> 00:06:29,255 いや 今日も暑かったね。 うん。 126 00:06:29,255 --> 00:06:31,291 あぁ ありがとう… あ そうだ 日曜 どうするか考えた? 127 00:06:31,291 --> 00:06:33,726 うん! 突然なんですが…。 うん。 128 00:06:33,726 --> 00:06:36,713 お家を見に行きませんか? お家? 129 00:06:36,713 --> 00:06:38,731 そう 何か そろそろね 私達も➡ 130 00:06:38,731 --> 00:06:42,218 マイホームのこととか 考えてもいいのかなって思ったの。 131 00:06:42,218 --> 00:06:45,722 子供産まれたら ここだと 狭く感じるかもしれないし。 132 00:06:45,722 --> 00:06:49,776 あぁ… まぁ そうかもね。 でもね 何か…➡ 133 00:06:49,776 --> 00:06:53,730 お家のローンって 35年で組む人が多いんだって。 134 00:06:53,730 --> 00:06:56,230 35年? 135 00:06:59,218 --> 00:07:03,206 長いよね~ ね? 何か うん…。 136 00:07:03,206 --> 00:07:07,706 やっぱ やめとこっか 賃貸のほうが気楽だな! うん。 137 00:07:20,223 --> 00:07:24,210 見に行ってみようよ いろいろ見て考えよう。 138 00:07:24,210 --> 00:07:28,715 何か 楽しそうだし。 そうだね。 139 00:07:28,715 --> 00:07:30,717 ありがとう。 うん 行こう行こう。 140 00:07:30,717 --> 00:07:32,717 楽しみ。 ねっ。 141 00:07:37,206 --> 00:07:39,208 (小林みどり) おかえり~! 142 00:07:39,208 --> 00:07:41,227 あぁ…! どうしたん? 143 00:07:41,227 --> 00:07:43,196 あぁ…! え 酔っぱらい? 144 00:07:43,196 --> 00:07:46,716 酒を飲まずにやってられるか! どうしたん? よーたん。 145 00:07:46,716 --> 00:07:50,219 ニモちゃんだよ ニモちゃん! ニモちゃん…? 146 00:07:50,219 --> 00:07:53,256 あぁ あの お荷物社員か! そいつが どうしたって? 147 00:07:53,256 --> 00:07:56,309 できないくせにさ 大仕事 振られてさ➡ 148 00:07:56,309 --> 00:07:58,711 あいつがいなかったら 絶対 俺がやってたのに…! 149 00:07:58,711 --> 00:08:01,714 何で そいつはニモのくせに 大仕事 振られるんや! 150 00:08:01,714 --> 00:08:04,200 絶対 汚い手を使ったに 決まってるよ! 151 00:08:04,200 --> 00:08:05,702 ひどい奴やなぁ! 152 00:08:05,702 --> 00:08:07,720 クッソ~! 153 00:08:07,720 --> 00:08:09,720 うぅ~! 154 00:08:12,208 --> 00:08:16,813 うぅ… 気持ち悪いよ…。 155 00:08:16,813 --> 00:08:19,716 自業自得ですよ。 156 00:08:19,716 --> 00:08:23,703 あったま痛いよ…。 157 00:08:23,703 --> 00:08:26,222 大丈夫ですか? 頭痛薬ありますよ。 158 00:08:26,222 --> 00:08:27,724 大丈夫です! 159 00:08:27,724 --> 00:08:30,727 でも のんどいたほうが…。 ほっといてください! 160 00:08:30,727 --> 00:08:32,227 そうですか。 161 00:08:34,747 --> 00:08:38,317 よし いってきます! いってらっしゃい。 162 00:08:38,317 --> 00:08:41,220 失敗しますように! 163 00:08:41,220 --> 00:08:43,723 はぁ… 小っさ。 164 00:08:43,723 --> 00:08:45,224 (秘書) ≪こちらで しばらくお待ちください≫ 165 00:08:45,224 --> 00:08:47,724 ≪すぐに まいりますので≫ ≪はい≫ 166 00:09:03,226 --> 00:09:04,710 はじめまして。 167 00:09:04,710 --> 00:09:08,231 マックスエンターテインメントの 小林 司と申します。 168 00:09:08,231 --> 00:09:11,701 このたびは よろしくお願いします。 169 00:09:11,701 --> 00:09:14,220 (夢子) 轟です。 170 00:09:14,220 --> 00:09:16,205 先に言っておきます。 171 00:09:16,205 --> 00:09:21,811 私には やりたいことを やれるだけの潤沢な資金は ある。 172 00:09:21,811 --> 00:09:24,730 そして やりたいことは やり尽くした。 173 00:09:24,730 --> 00:09:28,718 そんな私を あなたは満足させるのです。 174 00:09:28,718 --> 00:09:30,219 はい。 175 00:09:30,219 --> 00:09:33,222 去年の企画はギリギリだったわ。 176 00:09:33,222 --> 00:09:36,726 お金をかければ良い というものでは ないのよ? 177 00:09:36,726 --> 00:09:40,780 あなた方 企画会社でしょ? はい。 178 00:09:40,780 --> 00:09:44,717 人々をワクワクドキドキ させるのが仕事でしょう? 179 00:09:44,717 --> 00:09:48,754 はい。 私ひとりを満足させられないで➡ 180 00:09:48,754 --> 00:09:52,708 誰を 幸せな気持ちに できるんですか? 181 00:09:52,708 --> 00:09:54,210 はい。 182 00:09:54,210 --> 00:09:55,710 以上! 183 00:10:00,716 --> 00:10:02,735 あ あの… いくつか➡ 184 00:10:02,735 --> 00:10:05,738 ご質問させていただいても よろしいでしょうか? 185 00:10:05,738 --> 00:10:07,740 どうぞ。 186 00:10:07,740 --> 00:10:11,828 会長が行ってみたい場所 もしくは➡ 187 00:10:11,828 --> 00:10:14,828 もう一度 行きたい場所は ありますか? 188 00:10:16,716 --> 00:10:18,718 ない。 ない? 189 00:10:18,718 --> 00:10:23,222 「なくなった」と言ったほうが いいかもしれないわね。 190 00:10:23,222 --> 00:10:26,225 まぁ あったとしても この足じゃ➡ 191 00:10:26,225 --> 00:10:30,213 思い出の場所にも行けないわ。 192 00:10:30,213 --> 00:10:32,765 ご出身は どちらなんですか? 193 00:10:32,765 --> 00:10:35,818 埼玉県の守沢。 194 00:10:35,818 --> 00:10:38,221 他に ご質問は? 195 00:10:38,221 --> 00:10:40,239 あ あの…。 196 00:10:40,239 --> 00:10:43,239 会長の大事なものは何ですか? 197 00:10:46,229 --> 00:10:48,214 ない。 ない…。 198 00:10:48,214 --> 00:10:52,735 親も死んだ きょうだいも死んだ 友達も死んだ。 199 00:10:52,735 --> 00:10:57,235 この世にあるものを あの世には持って行けない。 200 00:11:00,726 --> 00:11:02,695 それでは よろしく。 201 00:11:02,695 --> 00:11:05,231 こんな私だけれど➡ 202 00:11:05,231 --> 00:11:08,217 どうぞ 楽しませてね。 203 00:11:08,217 --> 00:11:10,203 はい。 204 00:11:10,203 --> 00:11:12,722 (沙也加の声) その会長を喜ばせる何か か…。 205 00:11:12,722 --> 00:11:15,758 そうなんだよ どうすればいいんだろう? 206 00:11:15,758 --> 00:11:20,229 裕福な人ってさ 何でも持ってるし 何でも買えるし➡ 207 00:11:20,229 --> 00:11:23,699 お金があればさ 大抵のことは 叶えられるのかもしれないしさ。 208 00:11:23,699 --> 00:11:27,720 う~ん じゃあ… お金で買えない何か なのかな? 209 00:11:27,720 --> 00:11:29,220 うん…。 210 00:11:31,707 --> 00:11:35,278 つかポンさ こんなに大きなお仕事 任されるのって➡ 211 00:11:35,278 --> 00:11:38,698 ホントに すごいことだよね ホントに よかったね! 212 00:11:38,698 --> 00:11:42,698 うん 頑張る! うん! フフ…。 213 00:11:44,704 --> 00:11:46,704 うん おいしい。 おいしい? 214 00:13:48,694 --> 00:13:50,196 ≪後でね≫ ≪後でね≫ 215 00:13:50,196 --> 00:13:52,715 こんにちは。 (女性) こんにちは お名前は? 216 00:13:52,715 --> 00:13:56,719 小林 司です。 小林 司? ジミーズじゃん! 217 00:13:56,719 --> 00:13:58,721 (女性) ジミーズの小林か! うん。 218 00:13:58,721 --> 00:14:01,724 相変わらず地味~! そう? 219 00:14:01,724 --> 00:14:03,726 (女性) はい ここに名前書いて。 はい。 220 00:14:03,726 --> 00:14:05,261 もう相方 来てるよ? 221 00:14:05,261 --> 00:14:07,261 高杉 来てるんだ? (女性) うん。 222 00:14:14,203 --> 00:14:15,705 あ…。 223 00:14:15,705 --> 00:14:19,725 高杉さ 映像か何かのすげぇ会社の すげぇ社長なんだろ? 224 00:14:19,725 --> 00:14:21,711 (高杉) いやいや…。 あんた達さ➡ 225 00:14:21,711 --> 00:14:24,697 同じ子供時代 過ごしてて こうも違う? 226 00:14:24,697 --> 00:14:29,735 ジミーズの高杉が社長だよ? 成功者だよ? 超金持ちだよ? 227 00:14:29,735 --> 00:14:32,288 (男性) 永遠にジミーズだと 思ってたのになぁ…。 228 00:14:32,288 --> 00:14:33,706 (一同) アハハ…。 229 00:14:33,706 --> 00:14:35,706 あぁ ちょっと…。 230 00:14:39,695 --> 00:14:41,197 小林! 231 00:14:41,197 --> 00:14:42,698 高杉! 232 00:14:42,698 --> 00:14:44,717 久しぶり! 233 00:14:44,717 --> 00:14:47,203 あ! ジミーズがそろった! 234 00:14:47,203 --> 00:14:50,773 ジミーズといえばさ 林間学校で バスに乗ってないのに➡ 235 00:14:50,773 --> 00:14:52,808 誰も気付かずに 置いてかれちゃったよな! 236 00:14:52,808 --> 00:14:57,229 (男性) あとさ 運動会ん時 2人一緒に貧血で倒れてた! 237 00:14:57,229 --> 00:15:00,699 あったな。 懐かしいね フフ…。 238 00:15:00,699 --> 00:15:03,702 廃校になったって聞いた時 寂しかったけど➡ 239 00:15:03,702 --> 00:15:06,705 こうやって みんなで集まると 学校なくなった気 しないよね。 240 00:15:06,705 --> 00:15:09,708 ホントだな。 うん。 241 00:15:09,708 --> 00:15:13,779 俺 今日は お前に会いたくて来たんだよ。 242 00:15:13,779 --> 00:15:17,716 僕もだよ 高杉さ 何か すごい会社の社長なんだって? 243 00:15:17,716 --> 00:15:20,716 いや そんな大したことないよ。 244 00:15:22,221 --> 00:15:24,223 おっ! 245 00:15:24,223 --> 00:15:26,208 結婚してんだ。 あっ うん。 246 00:15:26,208 --> 00:15:28,210 子供は? 3月に産まれる。 247 00:15:28,210 --> 00:15:31,213 おぉ! おめでとう! ありがとう。 248 00:15:31,213 --> 00:15:34,784 あ… 今度 奥さんと うちに遊びに来いよ。 249 00:15:34,784 --> 00:15:36,702 おぉ ぜひぜひ。 250 00:15:36,702 --> 00:15:40,222 そしたら… あ~…。 251 00:15:40,222 --> 00:15:42,224 急だけどさ 明日は? 252 00:15:42,224 --> 00:15:44,210 明日? ああ 予定は? 253 00:15:44,210 --> 00:15:47,713 明日 お昼ごろ 奥さんと出掛けんだけど。 254 00:15:47,713 --> 00:15:50,199 じゃあ その後 うちでメシでも。 255 00:15:50,199 --> 00:15:51,734 いいの? うん。 256 00:15:51,734 --> 00:15:55,234 あ… 分かった ちょっと奥さんに聞いてみるね。 257 00:16:02,211 --> 00:16:05,714 そうやって 奥さんに ちゃんと聞くとこ➡ 258 00:16:05,714 --> 00:16:09,702 小林 司って感じだな。 フフ… そう? 259 00:16:09,702 --> 00:16:12,702 あら! フフ…。 260 00:16:18,761 --> 00:16:20,296 (不動産屋) こちらでございます。 261 00:16:20,296 --> 00:16:23,796 うわ~! 一戸建てだ~! 262 00:16:25,217 --> 00:16:27,236 (不動産屋) はい どうぞ! うわ キレイ! 263 00:16:27,236 --> 00:16:32,208 こちらがリビングです。 わ~! これが南向き? 264 00:16:32,208 --> 00:16:34,727 日当たり いいねぇ! ホントだね。 265 00:16:34,727 --> 00:16:38,714 これさ 家庭菜園できるよね! 庭のあるお家って いいね。 266 00:16:38,714 --> 00:16:40,249 いいね! うん。 267 00:16:40,249 --> 00:16:42,801 ここに こう ベッドを置いて…。 うん。 268 00:16:42,801 --> 00:16:45,704 でも子供って 何歳まで 一緒にいてくれるのかな? 269 00:16:45,704 --> 00:16:48,224 え~! 270 00:16:48,224 --> 00:16:51,227 うわぁ 広~い! 271 00:16:51,227 --> 00:16:53,712 よかった~ ありがとう。 うん。 272 00:16:53,712 --> 00:16:55,698 これね ホントに おいしい って評判で➡ 273 00:16:55,698 --> 00:16:58,217 売り切れちゃう日も 多いみたいだよ。 そうなんだ。 274 00:16:58,217 --> 00:17:01,754 高杉も喜んでくれんじゃないかな。 だといいな。 275 00:17:01,754 --> 00:17:05,207 ねぇ お家さぁ すっごいステキだったね! 276 00:17:05,207 --> 00:17:07,693 ね 家見て 僕も思ったよ。 277 00:17:07,693 --> 00:17:10,696 家族の幸せ守るために 頑張ろうって。 278 00:17:10,696 --> 00:17:12,715 フフフ…。 279 00:17:12,715 --> 00:17:16,702 つかポン ありがとう。 280 00:17:16,702 --> 00:17:20,756 (着信音) あ… 高杉だ。 281 00:17:20,756 --> 00:17:22,274 もしもし? 282 00:17:22,274 --> 00:17:24,710 今 駅の近く。 283 00:17:24,710 --> 00:17:26,729 これからバス乗るよ。 284 00:17:26,729 --> 00:17:29,715 え? 迎え? 285 00:17:29,715 --> 00:17:31,715 わぁ… わぁ! おぉ…。 286 00:17:36,205 --> 00:17:39,742 小林 司様と 奥様でいらっしゃいますか? 287 00:17:39,742 --> 00:17:41,742 はい。 はい。 288 00:17:44,213 --> 00:17:48,717 ねぇ… こんな高級車で 来てもらっちゃってさ➡ 289 00:17:48,717 --> 00:17:51,203 おまんじゅうで よかったのかな? 290 00:17:51,203 --> 00:17:53,205 大丈夫だよ。 291 00:17:53,205 --> 00:17:55,708 そっか。 うん。 292 00:17:55,708 --> 00:17:59,208 マカロンとかのほうが よかった? フフ… 大丈夫 大丈夫。 293 00:18:04,216 --> 00:18:06,201 おぉ~! おぉ~! 294 00:18:06,201 --> 00:18:08,220 つかポン 何だこれは! 295 00:18:08,220 --> 00:18:10,706 すごいね! すごいよ! 296 00:18:10,706 --> 00:18:13,709 おう 小林。 おう。 297 00:18:13,709 --> 00:18:17,212 はじめまして 小林の同級生の高杉です。 298 00:18:17,212 --> 00:18:20,282 小林 司の妻の沙也加と申します。 299 00:18:20,282 --> 00:18:23,218 本日は このようなステキなお宅に お招きいただきまして➡ 300 00:18:23,218 --> 00:18:24,720 ありがとうございます! 301 00:18:24,720 --> 00:18:26,722 おぉ…! 302 00:18:26,722 --> 00:18:28,707 えっ ここって…? 303 00:18:28,707 --> 00:18:31,207 ん? 玄関ですよ? 304 00:18:33,212 --> 00:18:35,731 さっきのリビングと 同じくらいじゃない? 305 00:18:35,731 --> 00:18:37,731 すごい! 306 00:18:39,768 --> 00:18:44,723 わぁ~! ステキ! ステキ過ぎるねぇ~! 307 00:18:44,723 --> 00:18:46,709 うわ プール? うわ~! 308 00:18:46,709 --> 00:18:48,210 どうぞ。 309 00:18:48,210 --> 00:18:49,712 あぁ ありがとう。 すみません。 310 00:18:49,712 --> 00:18:52,698 あぁ 洋食でもいいかな? あぁ もちろん もちろん…。 311 00:18:52,698 --> 00:18:55,701 何か ごめんね 気 使わせちゃって。 いえいえ。 312 00:18:55,701 --> 00:18:57,701 ありがとう。 313 00:19:00,272 --> 00:19:02,272 うぅ…。 314 00:19:04,226 --> 00:19:06,712 お待たせ。 あっ 高杉? 315 00:19:06,712 --> 00:19:09,214 これね おいしいって評判の おまんじゅう。 316 00:19:09,214 --> 00:19:11,734 もし よかったら…。 へぇ~。 317 00:19:11,734 --> 00:19:14,720 わざわざ ありがとう 後で いただくよ。 318 00:19:14,720 --> 00:19:16,720 どうぞ こちらへ。 はい。 319 00:19:18,240 --> 00:19:20,275 大丈夫 大丈夫 はい 行くよ。 320 00:19:20,275 --> 00:19:21,810 ありがとう。 ううん。 321 00:19:21,810 --> 00:19:23,212 さぁ 座って。 322 00:19:23,212 --> 00:19:25,714 うわぁ…! ありがとう。 323 00:19:25,714 --> 00:19:27,199 おぉ! え~! 324 00:19:27,199 --> 00:19:28,701 す… すご…! 325 00:19:28,701 --> 00:19:30,719 (理世子) すいません 遅くなりました。 326 00:19:30,719 --> 00:19:32,721 (高杉) おかえり。 (理世子) ただいま。 327 00:19:32,721 --> 00:19:35,724 昨日話した 小林。 はじめまして 小林 司と申します。 328 00:19:35,724 --> 00:19:37,743 お邪魔してます。 妻の沙也加です。 329 00:19:37,743 --> 00:19:40,796 あの… 理世子さんですよね? ええ。 330 00:19:40,796 --> 00:19:42,715 え? 知り合い? 違う違う違う…! 331 00:19:42,715 --> 00:19:46,235 有名なモデルさんで 雑誌に よく出てらっしゃるんだよ! 332 00:19:46,235 --> 00:19:48,203 こんにちは。 (理世子) こんにちは。 333 00:19:48,203 --> 00:19:52,224 小林は 今どんな仕事やってんの? イベント会社。 334 00:19:52,224 --> 00:19:54,727 マックスエンターテインメント っていう会社で働いてんだ。 335 00:19:54,727 --> 00:19:57,246 おっ! 大手じゃないか。 336 00:19:57,246 --> 00:19:59,782 うちも取引あるよ。 あ ホント? 337 00:19:59,782 --> 00:20:02,735 マックスでは何の仕事を? あ~ えっと 今➡ 338 00:20:02,735 --> 00:20:07,222 轟リゾートって知ってる? あぁ~ ハハハ…。 339 00:20:07,222 --> 00:20:09,208 あの名物会長のいる? そうそう。 340 00:20:09,208 --> 00:20:12,711 その会長を喜ばせるための イベント考えてる。 341 00:20:12,711 --> 00:20:14,213 へぇ~。 342 00:20:14,213 --> 00:20:15,714 いや それにしても➡ 343 00:20:15,714 --> 00:20:18,784 プロジェクションマッピングを 日本に初めて導入したでしょ? 344 00:20:18,784 --> 00:20:20,819 いや すごいよね! 345 00:20:20,819 --> 00:20:24,206 まぁ バカにされることも 多かったんだよ 最初は。 346 00:20:24,206 --> 00:20:26,225 ホント ようやくだよ。 347 00:20:26,225 --> 00:20:28,193 そっか。 348 00:20:28,193 --> 00:20:30,712 私 思うんだけどね➡ 349 00:20:30,712 --> 00:20:36,718 何だかんだいって お金があるって幸せなのよ。 350 00:20:36,718 --> 00:20:41,273 お金があれば 大抵の悩みは解決できるし➡ 351 00:20:41,273 --> 00:20:43,709 大体のことは叶うから。 352 00:20:43,709 --> 00:20:46,209 そういうものなんですね。 353 00:20:49,198 --> 00:20:52,718 あっ お茶 入りましたよ。 あっ ありがとうございます。 354 00:20:52,718 --> 00:20:54,720 いただいてた。 あ ホント。 355 00:20:54,720 --> 00:20:56,221 (高杉) ≪小林≫ はい。 356 00:20:56,221 --> 00:20:58,223 来週 うちのオフィスに来ないか? 357 00:20:58,223 --> 00:21:01,794 俺に 協力できることが あるかもしれない。 358 00:21:01,794 --> 00:21:03,729 うん ありがとう! 359 00:21:03,729 --> 00:21:06,715 お前には恩を感じてるんだ。 360 00:21:06,715 --> 00:21:09,715 きっと覚えてないだろうけど。 361 00:21:11,703 --> 00:21:14,223 それにしても すごかったな~! 362 00:21:14,223 --> 00:21:17,226 あんな世界があるんだな~! 363 00:21:17,226 --> 00:21:20,726 すごいよな 確かに 高杉…。 うん。 364 00:21:23,699 --> 00:21:27,719 あ でも… ちょっと広過ぎたかな。 365 00:21:27,719 --> 00:21:29,705 掃除も大変そうだし➡ 366 00:21:29,705 --> 00:21:32,708 何か 立派過ぎて 肩凝っちゃったよ 私。 367 00:21:32,708 --> 00:21:34,208 フフ…! 368 00:21:37,713 --> 00:21:40,766 ワインの倉庫もさ うちは要らないし➡ 369 00:21:40,766 --> 00:21:43,719 プールも 区民プールに行けばいいんだよ。 370 00:21:43,719 --> 00:21:46,719 お家にあるほうが不思議だって。 371 00:21:50,225 --> 00:21:53,228 うちはうち よそはよそ。 372 00:21:53,228 --> 00:21:55,714 お母さんに 昔 よく言われた。 373 00:21:55,714 --> 00:21:58,750 フフ… うん。 ね? 374 00:21:58,750 --> 00:22:00,269 うん。 うん…。 375 00:22:00,269 --> 00:22:03,722 (着信音) お義姉さんだ。 376 00:22:03,722 --> 00:22:06,708 は~い。 (みどり) 沙也加さん? 377 00:22:06,708 --> 00:22:09,211 これから彼ピッピと行くから。 378 00:22:09,211 --> 00:22:11,213 え これからですか? ん? 379 00:22:11,213 --> 00:22:14,216 (みどり) そうそう 彼ピッピは出先から直接行くって。 380 00:22:14,216 --> 00:22:15,751 住所 教えたから。 あ…。 381 00:22:15,751 --> 00:22:18,287 (みどり) 私も もうすぐ着く よろしく~! 382 00:22:18,287 --> 00:22:20,722 え… えっ? え~? 383 00:22:20,722 --> 00:22:22,708 今日 お義姉さんが彼ピッピと 今から来るって! 384 00:22:22,708 --> 00:22:24,209 え? 385 00:22:24,209 --> 00:22:27,713 今日 何にもないんだよな スリッパもないよ! あ~…! 386 00:22:27,713 --> 00:22:29,731 あ~… じゃあ スリッパ 僕 買って来るよ。 387 00:22:29,731 --> 00:22:31,700 ホームセンターでいいよね? いい ありがとう。 388 00:22:31,700 --> 00:22:34,253 私 スーパー行く! OK 分かった。 389 00:22:34,253 --> 00:22:35,787 気を付けて。 OK。 390 00:22:35,787 --> 00:22:37,322 サーヤ! 391 00:22:37,322 --> 00:22:39,208 走っちゃダメ。 392 00:22:39,208 --> 00:22:41,210 そうでした。 393 00:22:41,210 --> 00:22:42,710 気を付けてね。 うん。 394 00:24:45,701 --> 00:24:47,719 も~ お義姉さんは! 395 00:24:47,719 --> 00:24:50,205 もうちょっと早く 言ってくれたらいいんだよ~! 396 00:24:50,205 --> 00:24:52,207 あっ あの~ すいません。 はい? 397 00:24:52,207 --> 00:24:55,210 あの パルプハイツ岩沢って 分かります? 398 00:24:55,210 --> 00:24:56,712 そこ うちなんで➡ 399 00:24:56,712 --> 00:24:58,730 一緒に行きますか? あっ すいません。 400 00:24:58,730 --> 00:25:00,732 いえいえ。 ありがとうございます。 401 00:25:00,732 --> 00:25:02,232 こっちです。 402 00:25:03,785 --> 00:25:05,203 (みどり) ≪司!≫ 403 00:25:05,203 --> 00:25:07,205 おう 姉ちゃん! 何してんの? 404 00:25:07,205 --> 00:25:09,708 いや 何って あの…。 405 00:25:09,708 --> 00:25:12,227 あっ 荷物 お持ちしますよ? 406 00:25:12,227 --> 00:25:14,196 いいです いいです! 大丈夫です あの…➡ 407 00:25:14,196 --> 00:25:16,214 走って逃げたりしませんから。 408 00:25:16,214 --> 00:25:18,700 そんな… ありがとうございます。 409 00:25:18,700 --> 00:25:20,200 あっちです。 410 00:25:24,706 --> 00:25:27,225 とうとう 姉ちゃんの彼氏と会えるんか。 411 00:25:27,225 --> 00:25:29,711 彼ピッピも同じこと言うとったわ。 ホンマ? 412 00:25:29,711 --> 00:25:31,711 どんな人なんやろう? 413 00:25:33,698 --> 00:25:36,218 (子供達) イェ~イ イェ~イ…! 414 00:25:36,218 --> 00:25:37,718 あっ! 415 00:25:44,709 --> 00:25:46,211 大丈夫? (田所) よいしょ。 416 00:25:46,211 --> 00:25:47,711 よいしょ。 417 00:25:54,219 --> 00:25:56,719 (2人) ありがとう! 気を付けてね。 418 00:26:01,276 --> 00:26:02,811 おぉ! えっ? 419 00:26:02,811 --> 00:26:06,698 田所君 何してんすか? こんなとこで。 あ いや… え? 420 00:26:06,698 --> 00:26:08,200 つかポン! あ~! 421 00:26:08,200 --> 00:26:09,700 よーたん! 422 00:26:11,720 --> 00:26:14,206 これ うちの弟の司。 423 00:26:14,206 --> 00:26:16,706 司! 私の彼の よーたん。 424 00:26:19,211 --> 00:26:23,711 あぁ そうだったんですか? やだ 荷物 持たせちゃった~! 425 00:26:26,718 --> 00:26:29,204 いや~ まさか 同僚さんだったなんて。 426 00:26:29,204 --> 00:26:32,207 そんな偶然ある? びっくりやわ! 427 00:26:32,207 --> 00:26:35,710 ホンマやね。 驚きました… まさか…。 428 00:26:35,710 --> 00:26:39,231 よーたんさんは お名前 何と おっしゃるんですか? 429 00:26:39,231 --> 00:26:41,750 田所陽介と申します。 430 00:26:41,750 --> 00:26:43,785 田所…。 431 00:26:43,785 --> 00:26:47,785 ⦅その人って この間の お手柄泥棒じゃないですか?⦆ 432 00:26:49,724 --> 00:26:52,210 (みどり) 司 あんたの部署に➡ 433 00:26:52,210 --> 00:26:54,713 めっちゃ仕事できへん 迷惑社員がおるんやろ? 434 00:26:54,713 --> 00:26:57,232 え うちの部署に? まずい! まずいまずいまずい…! 435 00:26:57,232 --> 00:26:59,201 何 ブツブツ言うてんの? いや あの…。 436 00:26:59,201 --> 00:27:00,702 会社の話は もういいよ。 437 00:27:00,702 --> 00:27:03,221 いつも 愚痴ば~っかり言うてるのに! 438 00:27:03,221 --> 00:27:05,774 司に 聞いてもらったらええやん! いやいやいや…! 439 00:27:05,774 --> 00:27:07,826 とんでもない! 先輩に そんな ね…! 440 00:27:07,826 --> 00:27:10,212 遠慮せんと! なぁ 司! うん。 441 00:27:10,212 --> 00:27:12,714 できへんくせに 上司の覚えがよくて そやのに➡ 442 00:27:12,714 --> 00:27:15,717 結構な仕事 任されとるのが おるんやってな あんたの部署に。 443 00:27:15,717 --> 00:27:17,719 そいつさえ 余計な動き せんかったら➡ 444 00:27:17,719 --> 00:27:20,722 よーたんが デッカイ仕事 任されたはずなんや! 445 00:27:20,722 --> 00:27:23,208 そいつのあだ名 「ニモちゃん」いうねん! 446 00:27:23,208 --> 00:27:24,743 ちょっと ドリー! 447 00:27:24,743 --> 00:27:26,778 (みどり) お荷物社員の「ニモちゃん」。 448 00:27:26,778 --> 00:27:29,214 うちの よーたん あだ名のセンス ええやろ? 449 00:27:29,214 --> 00:27:33,235 あ… 「ニモちゃん」って そういう意味だったんだ。 え? 450 00:27:33,235 --> 00:27:35,720 姉ちゃん あの… ごめん。 451 00:27:35,720 --> 00:27:38,220 それ 僕のことや。 452 00:27:40,725 --> 00:27:42,744 ひどい…。 453 00:27:42,744 --> 00:27:46,314 いや あの… いやいやいや…! ウソやろ? 454 00:27:46,314 --> 00:27:50,814 お荷物社員の「ニモちゃん」が 私の弟…? 455 00:27:52,737 --> 00:27:54,706 ちょっと…。 456 00:27:54,706 --> 00:27:57,709 あんたが散々 言うてた 「ニモちゃん」は 司のことか? 457 00:27:57,709 --> 00:28:00,209 私の弟のことなんか! 458 00:28:01,229 --> 00:28:02,714 姉ちゃん もう この話やめよう。 459 00:28:02,714 --> 00:28:04,733 ほら お菓子あるから食べて これ。 (みどり) ひどいやん。 460 00:28:04,733 --> 00:28:08,270 あんたに あんなに言われるような 奴やないで うちの弟は! 461 00:28:08,270 --> 00:28:10,305 コケにすんなや! 分かってます…。 462 00:28:10,305 --> 00:28:13,225 「ニモちゃん」って… ひどいと思います。 463 00:28:13,225 --> 00:28:16,725 すいません! あの… ホントにすいません! 464 00:28:18,196 --> 00:28:22,217 もうええ 帰って。 465 00:28:22,217 --> 00:28:24,217 帰って 帰って 帰って! 466 00:28:26,721 --> 00:28:28,721 失礼します! 467 00:28:36,197 --> 00:28:39,200 いや 姉ちゃん あの… 僕のこと もうええから…。 468 00:28:39,200 --> 00:28:42,721 ええわけないやろ‼ このアホが‼ 469 00:28:42,721 --> 00:28:44,721 お義姉さん! 470 00:28:49,227 --> 00:28:52,764 ごめん。 え? ううん…。 471 00:28:52,764 --> 00:28:55,700 クソ…! 472 00:28:55,700 --> 00:28:59,220 どないすんねん! (ドアが開く音) 473 00:28:59,220 --> 00:29:01,222 姉ちゃん。 474 00:29:01,222 --> 00:29:02,722 何や! 475 00:29:05,210 --> 00:29:07,210 ありがとう 僕のために。 476 00:29:08,730 --> 00:29:11,750 でも そやけど 田所君➡ 477 00:29:11,750 --> 00:29:15,250 僕のことコケにしてたわけじゃ ないと思うで。 478 00:29:16,705 --> 00:29:18,707 僕も そうやけど➡ 479 00:29:18,707 --> 00:29:22,711 気心知れた人っていうか 身近な人には➡ 480 00:29:22,711 --> 00:29:26,214 やっぱ いろいろ 聞いてもらいたいもんやし。 481 00:29:26,214 --> 00:29:31,736 会社のこととか その… あんまり言いにくいこととかさ。 482 00:29:31,736 --> 00:29:34,289 ちょっと オーバーに言ってしまったり。 483 00:29:34,289 --> 00:29:36,207 でも…。 田所君 今頃➡ 484 00:29:36,207 --> 00:29:39,210 生きた心地してへんと思うで? 485 00:29:39,210 --> 00:29:41,730 帰ったほうがええって。 486 00:29:41,730 --> 00:29:44,733 あんなに言われたのに かばうて…。 487 00:29:44,733 --> 00:29:48,720 あんた アホとちゃうか? いや… うん。 488 00:29:48,720 --> 00:29:52,257 田所君のことを ホンマに嫌いやったり➡ 489 00:29:52,257 --> 00:29:56,211 姉ちゃんのこと 幸せにできひんような奴って➡ 490 00:29:56,211 --> 00:30:00,215 もし 僕が思ってたら こんなこと言わんよ。 491 00:30:00,215 --> 00:30:11,242 ♬~ 492 00:30:11,242 --> 00:30:21,202 ♬~ 493 00:30:21,202 --> 00:30:22,704 ドリー。 494 00:30:22,704 --> 00:30:25,204 あんた性格 悪いなぁ。 495 00:30:27,208 --> 00:30:29,210 けど そういうとこ➡ 496 00:30:29,210 --> 00:30:32,213 私自身を見てるみたいで➡ 497 00:30:32,213 --> 00:30:34,213 嫌いやない。 498 00:30:37,252 --> 00:30:45,752 (泣き声) 499 00:30:47,212 --> 00:30:48,713 あぁ~! 500 00:30:48,713 --> 00:30:51,216 お疲れさま。 あぁ ありがとう。 501 00:30:51,216 --> 00:30:53,735 長い 一日でしたねぇ。 うん…。 502 00:30:53,735 --> 00:30:56,721 中古の 一戸建てに 高級車のお迎え➡ 503 00:30:56,721 --> 00:31:00,725 高杉さんの豪邸 フランス料理➡ 504 00:31:00,725 --> 00:31:02,761 お義姉さん 田所君。 505 00:31:02,761 --> 00:31:04,796 ホントだね。 フフ…。 506 00:31:04,796 --> 00:31:06,715 明日からも 一週間 頑張りましょう。 507 00:31:06,715 --> 00:31:08,215 はい。 508 00:31:12,721 --> 00:31:15,206 おはようございます。 あ…! 509 00:31:15,206 --> 00:31:16,708 おはようございます! 510 00:31:16,708 --> 00:31:18,727 (理緒) おはようございます。 おはようございます。 511 00:31:18,727 --> 00:31:20,228 あの…➡ 512 00:31:20,228 --> 00:31:24,299 昨日は… というか あの これまで その…。 513 00:31:24,299 --> 00:31:28,299 あの 会社では 今まで通り普通で。 はい。 514 00:31:33,725 --> 00:31:37,712 田所 どうした! 小林に弱みでも握られたのか? 515 00:31:37,712 --> 00:31:39,714 いや…。 516 00:31:39,714 --> 00:31:42,217 おはよう! (一同) おはようございます! 517 00:31:42,217 --> 00:31:43,718 小林。 はい。 518 00:31:43,718 --> 00:31:45,218 ちょっといいか? あっ はい。 519 00:31:46,738 --> 00:31:49,290 轟会長の件 現状 どうなってる? 520 00:31:49,290 --> 00:31:51,726 具体的なところは まだ考えているんですけども➡ 521 00:31:51,726 --> 00:31:55,196 会長の故郷の 守沢村に行ってみようかなと。 522 00:31:55,196 --> 00:31:57,715 そうか 気を引き締めてな。 523 00:31:57,715 --> 00:31:59,701 社内では注目のイベントだ。 524 00:31:59,701 --> 00:32:02,704 これは お前にとっても 大きなチャンスだぞ。 525 00:32:02,704 --> 00:32:04,704 はい 頑張ります。 526 00:32:08,793 --> 00:32:11,696 あぁ また忘れてる~! 527 00:32:11,696 --> 00:32:15,717 でも何か 今日は持って行かないと いけない気がする。 528 00:32:15,717 --> 00:32:17,702 あぁ…。 529 00:32:17,702 --> 00:32:21,723 またまたケータイを届けに やって来ましたよ~。 530 00:32:21,723 --> 00:32:25,223 一体 これで 何度目なんでしょうね~。 531 00:32:27,245 --> 00:32:28,780 あっ! あぁ…! あ…。 532 00:32:28,780 --> 00:32:30,815 この間は…。 いえ…。 533 00:32:30,815 --> 00:32:34,719 どうされたんですか? 主人の忘れ物を届けに来ました。 534 00:32:34,719 --> 00:32:39,207 小林さん 今日 外回りなんです。 そうなんですか? 535 00:32:39,207 --> 00:32:43,211 せっかく持って来たのに…。 忘れ物って? 536 00:32:43,211 --> 00:32:46,714 携帯電話です しょっちゅう忘れるんですよ? 537 00:32:46,714 --> 00:32:48,716 こういうとこですかね? 538 00:32:48,716 --> 00:32:51,269 夫が 「ニモちゃん」って 呼ばれちゃうのって。 539 00:32:51,269 --> 00:32:53,705 すいませんでした! あっ 違うんです ごめんなさい。 540 00:32:53,705 --> 00:32:55,707 いいんですよ いいんです! 541 00:32:55,707 --> 00:32:58,710 それは 腹立ちますよね 誰だって。 542 00:32:58,710 --> 00:33:01,713 あることないこと 旦那さんの陰口をたたいている➡ 543 00:33:01,713 --> 00:33:04,199 バカな後輩社員がいたら。 544 00:33:04,199 --> 00:33:07,202 私が怒ってるわけ ないじゃないですか。 545 00:33:07,202 --> 00:33:10,271 夫も怒ってません。 いや 怒ってないって…。 546 00:33:10,271 --> 00:33:13,708 そんなわけないです! 普通 怒ります。 547 00:33:13,708 --> 00:33:16,211 そんなことよりも➡ 548 00:33:16,211 --> 00:33:20,698 お義姉さんが幸せになる ことのほうが大事だって➡ 549 00:33:20,698 --> 00:33:25,720 夫は そんなふうに 思う人なんです。 550 00:33:25,720 --> 00:33:30,792 だから お義姉さんのこと よろしくお願いします。 551 00:33:30,792 --> 00:33:35,792 ちょっと変わってますけど 基本的には とてもいい人です。 552 00:33:37,215 --> 00:33:42,715 ウチの夫のことも どうか よろしくお願いいたします。 553 00:33:49,210 --> 00:33:50,710 じゃあ また。 554 00:33:59,704 --> 00:34:02,223 今日 僕に…➡ 555 00:34:02,223 --> 00:34:05,710 僕に 義兄さんができました! 556 00:34:05,710 --> 00:34:25,713 ♪~ 557 00:34:25,713 --> 00:34:38,226 ♪~ 558 00:34:38,226 --> 00:34:40,244 ≪田所さん?≫ 559 00:34:40,244 --> 00:34:41,763 (田所) あぁ…。 560 00:34:41,763 --> 00:34:44,716 どっか行ってました? あ… いえ…。 561 00:34:44,716 --> 00:34:47,702 え… あの 村がないっていうのは…? 562 00:34:47,702 --> 00:34:52,202 守沢は このダムの底に沈んでるよ。 563 00:34:53,708 --> 00:34:56,711 守沢村という地名は 名前が変わって➡ 564 00:34:56,711 --> 00:34:58,711 今では ひなた市というんだ。 565 00:37:02,720 --> 00:37:05,223 こちらになります。 ありがとうございます。 566 00:37:05,223 --> 00:37:07,225 これって 写真 撮ったりしても 大丈夫ですか? 567 00:37:07,225 --> 00:37:09,725 (男性) どうぞ。 ありがとうございます。 568 00:37:11,729 --> 00:37:13,231 (カメラのシャッター音) 569 00:37:13,231 --> 00:37:30,214 ♬~ 570 00:37:30,214 --> 00:37:32,216 (カメラのシャッター音) 571 00:37:32,216 --> 00:37:34,702 (老人) 確かに これは轟さん一家だ! 572 00:37:34,702 --> 00:37:38,723 確か 4人きょうだいだったよな。 うん。 573 00:37:38,723 --> 00:37:42,723 家族で とても仲が良くてね! そうそう…! 574 00:37:43,761 --> 00:37:45,261 (カメラのシャッター音) 575 00:37:47,215 --> 00:37:48,715 (カメラのシャッター音) 576 00:37:55,223 --> 00:37:57,725 すいません! ≪は~い≫ 577 00:37:57,725 --> 00:38:00,211 あっ こんにちは! 578 00:38:00,211 --> 00:38:02,763 (男性) 夢子? ご存じですか? 579 00:38:02,763 --> 00:38:06,717 あぁ… ハハ… 近所だったからね。 580 00:38:06,717 --> 00:38:12,217 夢子ん家も うちと同じ農家でね。 あ… そうなんですか。 581 00:38:13,708 --> 00:38:16,227 ハハハ…! ちょっと待ってな! 582 00:38:16,227 --> 00:38:18,212 ん? フフフ…! あっ はい。 583 00:38:18,212 --> 00:38:21,265 (男性) はい お待たせ! 584 00:38:21,265 --> 00:38:23,818 守沢はスイカの名産地でね➡ 585 00:38:23,818 --> 00:38:27,205 昔は たっくさん取れたんだよ~! へぇ~。 586 00:38:27,205 --> 00:38:31,225 夢子さんのご実家も 作られてたんですか? ああ! 587 00:38:31,225 --> 00:38:33,728 どうぞ 食って食って! あ いいですか? 588 00:38:33,728 --> 00:38:35,728 いただきます。 (男性) はい! 589 00:38:38,216 --> 00:38:41,219 ん! おいしい。 だろ? 590 00:38:41,219 --> 00:38:43,254 (沙也加の声) 生まれ育った家とか 村が➡ 591 00:38:43,254 --> 00:38:45,306 丸ごとダムの底に 沈んじゃうのって➡ 592 00:38:45,306 --> 00:38:47,225 すごく寂しいだろうね。 うん。 593 00:38:47,225 --> 00:38:49,710 しかも 会長って車いすなんだ。 594 00:38:49,710 --> 00:38:52,230 車いす? うん だから➡ 595 00:38:52,230 --> 00:38:55,233 たとえ川が残ってたとしても 森が残ってたとしても➡ 596 00:38:55,233 --> 00:38:57,218 そこに行くことは できないんだよね。 597 00:38:57,218 --> 00:38:59,737 そうだったんだ。 うん。 598 00:38:59,737 --> 00:39:02,757 だからね たくさん いろんな写真 撮って来た。 599 00:39:02,757 --> 00:39:05,309 資料館からも借りて来たし その写真 使って➡ 600 00:39:05,309 --> 00:39:08,229 何か できないかなって。 う~ん…。 601 00:39:08,229 --> 00:39:10,715 写真展とかかな? うん そう。 602 00:39:10,715 --> 00:39:14,735 それはいいよね 見れば昔に戻れるような➡ 603 00:39:14,735 --> 00:39:17,221 何か その頃の自分達に 会えるような…。 604 00:39:17,221 --> 00:39:19,240 何か そんな気持ちに なると思うな。 605 00:39:19,240 --> 00:39:22,226 だから 高杉んとこにもさ 行ってみようと思って。 ん? 606 00:39:22,226 --> 00:39:25,296 写真展とかならさ 何か いいヒントくれるだろうし。 607 00:39:25,296 --> 00:39:28,716 こう 展示の仕方とか レイアウトとかさ。 608 00:39:28,716 --> 00:39:31,716 そっか! それはそうだね。 うん。 609 00:39:34,722 --> 00:39:37,708 (高杉) お待たせ。 いや すごいな~。 610 00:39:37,708 --> 00:39:40,711 同級生なのにね。 611 00:39:40,711 --> 00:39:42,711 お前だって夢じゃ ない。 612 00:39:45,283 --> 00:39:48,719 まずは 会社で もっと認められることだな。 613 00:39:48,719 --> 00:39:50,738 そっからがスタートだ。 614 00:39:50,738 --> 00:39:53,741 その先に見えて来るものが 必ずある。 615 00:39:53,741 --> 00:39:56,727 その先に見えて来るもの…。 616 00:39:56,727 --> 00:39:58,713 出世? 617 00:39:58,713 --> 00:40:00,731 いや… 僕には とても…。 618 00:40:00,731 --> 00:40:04,731 そう思うのは 認められたことが ないからじゃないか? 619 00:40:07,722 --> 00:40:11,742 で? 写真展がやりたいって? うん そうなんだ。 620 00:40:11,742 --> 00:40:14,242 いろいろ写真があってさ…。 621 00:40:18,215 --> 00:40:21,715 (高杉) うん… これだけあればできるな。 622 00:40:24,789 --> 00:40:29,789 今から まだ商品化されてない うちの技術を見せるよ。 623 00:40:34,715 --> 00:40:37,718 え? これって…。 624 00:40:37,718 --> 00:40:41,706 (高杉) 俺達が通ってた中野南小学校だ。 625 00:40:41,706 --> 00:40:43,724 おぉ…! 626 00:40:43,724 --> 00:40:45,724 懐かしい…! 627 00:40:48,763 --> 00:40:50,798 え…! 628 00:40:50,798 --> 00:40:54,298 あっ! これ 高杉が撮った写真だ。 629 00:40:55,720 --> 00:40:58,723 俺は ここから始まったんだ。 630 00:40:58,723 --> 00:41:00,725 ここから? 631 00:41:00,725 --> 00:41:06,213 (高杉) 小林 この写真 撮った時 めちゃくちゃ褒めてくれたんだ。 632 00:41:06,213 --> 00:41:11,769 「この写真 見ると 勇気が湧いて来る」って。 633 00:41:11,769 --> 00:41:16,207 自分の撮った写真で そんなふうに 言ってもらえるなんて➡ 634 00:41:16,207 --> 00:41:19,207 俺 本当に うれしかった。 635 00:41:20,711 --> 00:41:24,732 お前に褒めてもらって 自信ついて➡ 636 00:41:24,732 --> 00:41:26,732 だから 今の俺がいる。 637 00:41:29,236 --> 00:41:31,236 感謝してる。 638 00:41:40,731 --> 00:41:44,719 この技術は 3Dホログラム というものなんだ。 639 00:41:44,719 --> 00:41:46,220 3Dホログラム? 640 00:41:46,220 --> 00:41:48,706 プロジェクションマッピングとは 異なり➡ 641 00:41:48,706 --> 00:41:53,210 投影する対象物なしで 立体的に映像を再生できるのが➡ 642 00:41:53,210 --> 00:41:55,763 3Dホログラムなんだ。 643 00:41:55,763 --> 00:41:59,216 写真展もいいけど➡ 644 00:41:59,216 --> 00:42:01,736 こっちのほうがいいだろう。 645 00:42:01,736 --> 00:42:03,236 いい! 646 00:42:04,739 --> 00:42:06,239 へぇ~…! 647 00:42:19,220 --> 00:42:20,721 すいません! 648 00:42:20,721 --> 00:42:22,723 すいません こんにちは! (男性) おぉ…。 649 00:42:22,723 --> 00:42:24,708 この間 ありがとうございました。 いやいやいや…。 650 00:42:24,708 --> 00:42:28,208 あの ちょっと お願いがあるんですけど。 ん? 651 00:42:38,722 --> 00:42:41,208 こんな簡素な所で 一体 何を…。 652 00:42:41,208 --> 00:42:44,208 毎年 ものすごい デコレーションなのになぁ。 653 00:43:00,227 --> 00:43:01,727 (操作音) 654 00:43:08,219 --> 00:43:19,730 (川のせせらぎ) 655 00:43:19,730 --> 00:43:23,717 会長が生まれ育った 埼玉県 守沢村。 656 00:43:23,717 --> 00:43:28,717 今はダムの底に眠ってしまった あの村を再現しました。 657 00:43:37,832 --> 00:43:40,832 ≪こんにちは≫ こんにちは。 658 00:43:46,740 --> 00:43:48,709 ハハ…。 659 00:43:48,709 --> 00:44:08,729 ♬~ 660 00:44:08,729 --> 00:44:20,224 ♬~ 661 00:44:20,224 --> 00:44:22,226 (夢子の母) 夢子! 662 00:44:22,226 --> 00:44:25,796 (夢子の父) 何してる? こっちおいで! 663 00:44:25,796 --> 00:44:28,232 (夢子のきょうだい) こっち来なよ! 664 00:44:28,232 --> 00:44:30,201 夢子 おいで! 665 00:44:30,201 --> 00:44:32,201 (夢子の父) 早くおいでよ! 666 00:44:37,708 --> 00:44:41,212 夢子の好きなスイカだよ! 667 00:44:41,212 --> 00:44:43,212 (幼い夢子) いただきます! 668 00:44:46,317 --> 00:44:49,236 (幼い夢子) おいしい! (夢子の母) うん! 669 00:44:49,236 --> 00:44:52,706 (幼い夢子) う~ん 甘い! 670 00:44:52,706 --> 00:44:54,208 甘い! 671 00:44:54,208 --> 00:44:56,208 (夢子の母) いっぱい食べな。 うん! 672 00:45:05,286 --> 00:45:07,705 おいしい…。 673 00:45:07,705 --> 00:45:12,209 このスイカ… 昔と同じ味だわ! 674 00:45:12,209 --> 00:45:14,211 あぁ…! 675 00:45:14,211 --> 00:45:17,211 少し分けていただいたんです。 676 00:45:23,754 --> 00:45:25,806 小林 司君。 677 00:45:25,806 --> 00:45:27,306 はい。 678 00:45:29,727 --> 00:45:33,727 あなた 何てことをしてくれたの? 679 00:45:36,216 --> 00:45:39,203 メークが取れちゃうじゃない! 680 00:45:39,203 --> 00:45:43,703 (泣き声) 681 00:45:45,776 --> 00:45:48,276 (夢子) う~ん…。 682 00:45:49,713 --> 00:45:51,713 ありがとう。 683 00:45:58,706 --> 00:46:08,315 (拍手) 684 00:46:08,315 --> 00:46:10,234 ここまでとはなぁ…。 685 00:46:10,234 --> 00:46:12,219 あいつ やりましたね。 686 00:46:12,219 --> 00:46:15,205 俺達の仕事って こんなこともできるんだ…。 687 00:46:15,205 --> 00:46:17,224 まさか ニモちゃんに教わるとは…。 688 00:46:17,224 --> 00:46:19,710 もうニモちゃんは卒業ですよ。 689 00:46:19,710 --> 00:46:21,729 アニキ…! 690 00:46:21,729 --> 00:46:24,729 (拍手) 691 00:46:28,319 --> 00:46:30,771 (高杉) 何て顔してんだよ。 692 00:46:30,771 --> 00:46:34,708 高杉 ありがとう! ホント ありがとう! 693 00:46:34,708 --> 00:46:37,261 ホント ありがとう! フフ…。 694 00:46:37,261 --> 00:46:39,296 うれしかっただろ? 695 00:46:39,296 --> 00:46:43,717 自分に向けられた 鳴りやまない拍手。 696 00:46:43,717 --> 00:46:45,719 うん。 697 00:46:45,719 --> 00:46:50,224 人ってさ 認められたり 求められたり➡ 698 00:46:50,224 --> 00:46:52,710 賛美の声を浴びたり。 699 00:46:52,710 --> 00:46:56,210 それって やっぱり快感なんだよ。 700 00:46:59,249 --> 00:47:02,749 ここからだよ お前の新しいスタートは。 701 00:47:06,223 --> 00:47:08,225 うん。 702 00:47:08,225 --> 00:47:11,228 えっ 僕がですか? そうだ。 703 00:47:11,228 --> 00:47:14,231 俺も鼻が高いよ 部下から社長賞が出るなんて。 704 00:47:14,231 --> 00:47:15,733 社長賞…。 705 00:47:15,733 --> 00:47:18,719 おめでとう よく頑張ったな。 706 00:47:18,719 --> 00:47:20,738 すごいぞ 小林 司! 707 00:47:20,738 --> 00:47:27,238 (拍手) 708 00:47:28,712 --> 00:47:30,731 さすがです! アニキ! 709 00:47:30,731 --> 00:47:33,217 アニキって? さぁ。 710 00:47:33,217 --> 00:47:35,703 あの 田所君。 はい! 711 00:47:35,703 --> 00:47:37,721 1つ 言っておくと…。 はい。 712 00:47:37,721 --> 00:47:42,726 僕は 姉の弟だから お義兄さんは君のほうだよ? 713 00:47:42,726 --> 00:47:44,261 えっ? 714 00:47:44,261 --> 00:47:46,261 ≪乾杯≫ ≪乾杯≫ 715 00:47:49,199 --> 00:47:50,701 つかポン。 ん? 716 00:47:50,701 --> 00:47:53,220 おめでとう。 ありがとう。 717 00:47:53,220 --> 00:47:56,223 っていっても 高杉のおかげなんだけどね。 718 00:47:56,223 --> 00:47:59,226 技術のことは そうなのかもしれないけど➡ 719 00:47:59,226 --> 00:48:02,713 だけど つかポンの思いが 形になったんだと思う。 720 00:48:02,713 --> 00:48:06,283 だって スイカのアイデアとか ホントすごいもん! 721 00:48:06,283 --> 00:48:10,721 会長さんもね きっと本当に 心から うれしかったんだろうな➡ 722 00:48:10,721 --> 00:48:13,207 …って思う。 うん。 723 00:48:13,207 --> 00:48:15,225 ここは喜んじゃおうよ! 724 00:48:15,225 --> 00:48:17,711 だって すごいことだよ! 社長賞だよ! 725 00:48:17,711 --> 00:48:20,714 もう すご過ぎるよ 半端ないよ! ホントにすごいよ! 726 00:48:20,714 --> 00:48:23,700 ねぇ つかポンさぁ 出世とかしちゃうんじゃないの? 727 00:48:23,700 --> 00:48:25,753 いやいや…。 フフ…。 728 00:48:25,753 --> 00:48:30,224 私はね ホンットに うれしいです。 729 00:48:30,224 --> 00:48:34,211 サーヤとさ 生まれて来る 子供のために頑張りたいって。 730 00:48:34,211 --> 00:48:36,213 その思いがあったから。 731 00:48:36,213 --> 00:48:38,715 うん ホントにありがとう。 732 00:48:38,715 --> 00:48:42,219 そんなふうに思ってくれてたの? 733 00:48:42,219 --> 00:48:44,738 うれしい… フフ。 734 00:48:44,738 --> 00:48:47,808 明日はさ うちで お祝いさせてね。 735 00:48:47,808 --> 00:48:51,728 私 つかポンの好きな食べ物 たっくさん作って 待ってる! 736 00:48:51,728 --> 00:48:53,728 うん。 フフフ…。 737 00:48:57,734 --> 00:48:59,234 あぁ…。 738 00:49:01,722 --> 00:49:03,724 ちょちょちょちょちょ…! 739 00:49:03,724 --> 00:49:07,277 硬いよ! 大丈夫か? はい。 740 00:49:07,277 --> 00:49:08,796 あっ。 741 00:49:08,796 --> 00:49:12,733 そういえば社長賞って 給料もボーナスも上がるんだぞ。 742 00:49:12,733 --> 00:49:14,234 え? 743 00:49:14,234 --> 00:49:15,736 フフ…。 744 00:49:15,736 --> 00:49:18,222 よし 行くぞ。 745 00:49:18,222 --> 00:49:19,722 はい。 746 00:49:22,726 --> 00:49:32,236 (拍手) 747 00:49:32,236 --> 00:49:36,223 (鶴田) 小林君! 君は最高だよ! はい? 748 00:49:36,223 --> 00:49:39,726 (鶴田) あの轟会長を うならせるとは! 749 00:49:39,726 --> 00:49:43,730 土方君も できる部下を持って 幸せだな! 750 00:49:43,730 --> 00:49:45,766 はい。 751 00:49:45,766 --> 00:49:48,318 本当に遅咲きでしたが➡ 752 00:49:48,318 --> 00:49:51,738 大きな花が咲きそうです。 753 00:49:51,738 --> 00:49:55,209 (秘書) それでは 社長。 (社長) うん。 754 00:49:55,209 --> 00:49:58,729 社長賞 小林 司殿。 755 00:49:58,729 --> 00:50:01,715 貴殿の 業務に対する 高い意識と努力は➡ 756 00:50:01,715 --> 00:50:04,718 全社員の範たるものであります。 757 00:50:04,718 --> 00:50:08,805 よって ここに社長賞を贈り これを表します。 758 00:50:08,805 --> 00:50:11,241 株式会社 マックスエンターテインメント➡ 759 00:50:11,241 --> 00:50:15,241 代表取締役社長 イソガイ トモヒサ。 760 00:50:17,231 --> 00:50:18,731 おめでとう! 761 00:50:20,717 --> 00:50:22,717 ありがとうございます。 762 00:50:24,738 --> 00:50:27,791 社長賞をもらえる 社員というのは➡ 763 00:50:27,791 --> 00:50:31,728 500人の社員の中で たった1人だけだ! 764 00:50:31,728 --> 00:50:37,718 君が 一番の活躍をした ということだよ! 765 00:50:37,718 --> 00:50:39,718 一番…。 766 00:50:46,243 --> 00:50:48,795 ≪あれ 第一制作部の 小林先輩だよね!≫ 767 00:50:48,795 --> 00:50:50,714 ≪あれ小林 司じゃない?≫ 768 00:50:50,714 --> 00:50:53,233 ≪あの社長賞の?≫ ≪すげぇな!≫ 769 00:50:53,233 --> 00:50:56,720 ≪社長賞の人だよね?≫ ≪すげぇ…!≫ 770 00:50:56,720 --> 00:51:00,707 《僕が この中で一番… 一番なんだ》 771 00:51:00,707 --> 00:51:02,209 (男性社員) あの すいません! 772 00:51:02,209 --> 00:51:05,746 もしよかったら 今夜 飲みに行っていただけませんか? 773 00:51:05,746 --> 00:51:08,799 小林 司さんと 仕事の話 したいっす! 774 00:51:08,799 --> 00:51:11,201 僕でよければ。 775 00:51:11,201 --> 00:51:14,204 <ウチの夫は 仕事が…➡ 776 00:51:14,204 --> 00:51:17,207 できる人になった> 777 00:51:17,207 --> 00:51:19,726 どうも ありがとうございます! ≪ありがとうございます!≫ 778 00:51:19,726 --> 00:51:23,213 <でも 何か…> 779 00:51:23,213 --> 00:51:26,750 連絡なしで遅くなるなんて…➡ 780 00:51:26,750 --> 00:51:29,750 今まで なかったんだけどなぁ。 781 00:51:37,210 --> 00:51:39,229 <何か 何か…> 782 00:51:39,229 --> 00:51:42,232 ≪おぉ~!≫ (振動音) 783 00:51:42,232 --> 00:51:44,718 ≪先輩 さすがです!≫ (振動音) 784 00:51:44,718 --> 00:51:46,737 (コバヤシ) これから お願いしますね。 (振動音) 785 00:51:46,737 --> 00:51:49,723 あっ 僕も同じ「コバヤシ」なんですよ。 ≪先輩 お肉どうぞ!≫ 786 00:51:49,723 --> 00:51:52,723 <何か… 違う> 787 00:52:08,725 --> 00:52:12,229 <関ジャニ∞が歌う このドラマの主題歌➡ 788 00:52:12,229 --> 00:52:14,729 『奇跡の人』のCDを…>