1 00:00:24,691 --> 00:00:28,153 “歪んだ楽園” 2 00:00:59,934 --> 00:01:00,894 回線は? 3 00:01:00,977 --> 00:01:02,062 異常ありません 4 00:01:02,145 --> 00:01:03,563 なら故障ではない 5 00:01:06,066 --> 00:01:08,109 何かが接近してきます 6 00:01:11,071 --> 00:01:12,489 流星体かも 7 00:01:13,448 --> 00:01:15,992 違うわ 別の何かよ 8 00:01:26,294 --> 00:01:29,047 光速で衝突コースです 9 00:01:43,478 --> 00:01:45,480 隕石防御光線は効果なし 10 00:01:45,688 --> 00:01:46,689 回避行動を 11 00:01:46,940 --> 00:01:48,108 現状維持だ 12 00:02:00,703 --> 00:02:04,666 電波です 古いタイプの救難信号です 13 00:02:06,626 --> 00:02:09,711 注意を引くように セットしてあるんだ 14 00:02:11,089 --> 00:02:12,966 “船が故障して不時着を…” 15 00:02:13,424 --> 00:02:14,634 それだけです 16 00:02:14,717 --> 00:02:18,304 発信地はタロス星群 17 00:02:18,805 --> 00:02:20,807 人類未踏の宇宙よ 18 00:02:20,974 --> 00:02:24,727 だが このコールサインは コロンビア号です 19 00:02:25,228 --> 00:02:27,730 18年前に消息を絶った 20 00:02:28,439 --> 00:02:31,067 その電波が 今ここに届いたのか 21 00:02:32,360 --> 00:02:36,698 人類未踏の星群で 地球に似た太陽系 22 00:02:37,031 --> 00:02:41,870 11の惑星から成り 4号星はMクラス 23 00:02:43,371 --> 00:02:44,372 大気は酸素 24 00:02:46,124 --> 00:02:48,626 まだ生きてるかもしれません 25 00:02:49,043 --> 00:02:50,503 墜落で全滅かも 26 00:02:51,087 --> 00:02:53,298 確認に行っては? 27 00:02:53,715 --> 00:02:56,092 生存者の兆候はないんだぞ 28 00:02:57,135 --> 00:03:00,179 予定通りベガ植民星へ向かう 29 00:03:01,848 --> 00:03:04,142 現在のコースを維持しろ 30 00:03:04,267 --> 00:03:05,101 はい 31 00:03:27,957 --> 00:03:28,958 ボイスです 32 00:03:29,292 --> 00:03:30,668 部屋へ来てくれ 33 00:03:48,436 --> 00:03:49,395 何だ? 34 00:03:50,772 --> 00:03:52,273 病気じゃないぞ 35 00:03:54,150 --> 00:03:56,986 救難信号を受信したとか 36 00:03:57,779 --> 00:03:58,363 そうだ 37 00:04:00,323 --> 00:04:04,827 しかし確証がないので 乗員の健康状態を優先させる 38 00:04:05,536 --> 00:04:07,997 医師の意見も聞きたい 39 00:04:08,581 --> 00:04:10,750 船長に従います 40 00:04:12,126 --> 00:04:13,503 よかった 41 00:04:14,462 --> 00:04:19,676 ベガ植民星へ行き 入院が 必要な者を交代させ… 42 00:04:20,802 --> 00:04:22,303 何を作ってる 43 00:04:23,972 --> 00:04:25,890 冷えたマティーニを 44 00:04:28,434 --> 00:04:29,727 何のために 45 00:04:31,229 --> 00:04:37,151 バーテンが相手の方が 悩みを話しやすいだろう 46 00:04:40,738 --> 00:04:43,449 ライジェル7号星の戦い? 47 00:04:45,326 --> 00:04:49,372 そうだ 3名が死に7名が負傷した 48 00:04:49,497 --> 00:04:51,666 誰にも防げませんでした 49 00:04:51,791 --> 00:04:54,210 私が危険に気づくべきだった 50 00:04:54,294 --> 00:04:57,964 なのに私は城に入り込み 敵に襲われた 51 00:04:58,047 --> 00:05:00,842 あなたは自分に厳しすぎる 52 00:05:01,509 --> 00:05:06,848 部下のことは尊重できるのに 自分には非情で疲れ果て… 53 00:05:06,931 --> 00:05:10,101 そうさ 疲れ果てたよ 54 00:05:11,102 --> 00:05:13,813 203名の命を預かるのも― 55 00:05:14,439 --> 00:05:19,444 任務の危険度を判断するのも 上陸班を選ぶのもね 56 00:05:20,403 --> 00:05:21,738 誰が生き延びて 57 00:05:23,698 --> 00:05:24,949 誰が死ぬのか… 58 00:05:27,744 --> 00:05:29,078 もう たくさんだ 59 00:05:29,787 --> 00:05:32,415 休養なさるといい 60 00:05:33,207 --> 00:05:35,001 辞めたいよ 61 00:05:36,919 --> 00:05:38,337 辞めて何を? 62 00:05:39,630 --> 00:05:41,174 まず家へ帰る 63 00:05:44,010 --> 00:05:47,722 小さくて静かな田舎町だ 64 00:05:50,224 --> 00:05:54,896 2頭の愛馬にエサを与え 乗り回したよ 65 00:05:55,063 --> 00:05:58,566 結構ですな 毎日がピクニックだ 66 00:05:59,233 --> 00:06:01,235 それだけじゃない 67 00:06:02,403 --> 00:06:06,074 オリオン植民星で 何か商売を… 68 00:06:06,157 --> 00:06:09,660 あなたが商人になって 動物や女を売買? 69 00:06:09,744 --> 00:06:14,791 つまり 選択肢は 他にもあるということだ 70 00:06:14,916 --> 00:06:16,000 ありません 71 00:06:19,045 --> 00:06:24,550 人は自分にふさわしい仕事を やり抜くか― 72 00:06:25,802 --> 00:06:28,846 背を向けて朽ち果てるかだ 73 00:06:29,180 --> 00:06:32,350 医師に戻ったか バーテンさん 74 00:06:32,934 --> 00:06:39,398 扱う客に変わりはない 生き抜くか 死にゆく者です 75 00:06:46,280 --> 00:06:51,619 次のメッセージを受信 タロス星に生存者がいます 76 00:06:58,626 --> 00:07:00,169 “生存者は11名” 77 00:07:00,253 --> 00:07:04,507 “重力と酸素は許容範囲 食料と水は摂取可能だが…” 78 00:07:04,674 --> 00:07:06,259 ここで消えました 79 00:07:18,479 --> 00:07:19,814 船内放送 80 00:07:20,314 --> 00:07:21,357 どうぞ 81 00:07:22,191 --> 00:07:26,362 船長だ タロス星群に向かう 82 00:07:26,946 --> 00:07:29,198 速度はワープ7 83 00:07:33,703 --> 00:07:35,788 コースを設定 84 00:07:36,372 --> 00:07:37,832 全デッキ確認 85 00:07:38,916 --> 00:07:39,750 発進 86 00:08:18,956 --> 00:08:20,041 順調です 87 00:08:26,839 --> 00:08:27,590 下士官 88 00:08:27,673 --> 00:08:28,341 はい 89 00:08:28,424 --> 00:08:30,176 勝手に行動されると… 90 00:08:30,468 --> 00:08:34,472 0500時に報告をという 指示でしたので 91 00:08:38,351 --> 00:08:39,727 そうだったな 92 00:08:41,395 --> 00:08:42,395 ありがとう 93 00:08:51,697 --> 00:08:53,449 新任の下士官です 94 00:08:53,950 --> 00:08:58,162 ブリッジに女性がいると どうも落ち着かん 95 00:09:03,709 --> 00:09:07,213 君なら大丈夫だ 女性として見てない 96 00:09:25,106 --> 00:09:26,524 軌道上です 97 00:09:30,027 --> 00:09:31,696 地質の報告です 98 00:09:31,821 --> 00:09:33,281 予備調査 完了 99 00:09:33,364 --> 00:09:34,073 結果は? 100 00:09:34,156 --> 00:09:38,160 大気は酸素と窒素です 特に危険はありません 101 00:09:38,244 --> 00:09:38,911 重力は? 102 00:09:38,995 --> 00:09:40,121 地球の0.9倍 103 00:09:40,454 --> 00:09:43,499 惑星表面に反射物体 104 00:09:46,627 --> 00:09:49,964 金属の破片と思われます 105 00:09:50,339 --> 00:09:52,133 船体でしょうか 106 00:09:52,425 --> 00:09:53,968 6名で降りる 107 00:09:54,802 --> 00:09:55,636 来るか 108 00:09:55,720 --> 00:09:56,304 はい 109 00:09:56,429 --> 00:09:57,263 自分も 110 00:10:01,559 --> 00:10:02,810 悪いな 副長 111 00:10:03,477 --> 00:10:07,815 君は一番の経験者だ 残って我々を援護してくれ 112 00:10:08,190 --> 00:10:09,150 了解 113 00:10:24,415 --> 00:10:27,001 万一を考えて 安全策を取ろう 114 00:10:27,084 --> 00:10:31,339 左の渓谷なら 人目に付きません 115 00:12:36,964 --> 00:12:37,798 船長 116 00:12:53,856 --> 00:12:54,899 人だ 117 00:12:57,026 --> 00:12:58,152 人間だ 118 00:13:02,990 --> 00:13:05,618 エンタープライズ号の パイク船長です 119 00:13:05,743 --> 00:13:08,913 アメリカ大陸研究所の ヘス博士だ 120 00:13:09,288 --> 00:13:10,581 地球の様子は? 121 00:13:10,748 --> 00:13:13,042 すぐ地球にお連れします 122 00:13:13,250 --> 00:13:18,047 スピードが時間の壁を 破ったんです 新型船は… 123 00:13:29,892 --> 00:13:34,772 ビーナです 墜落直前に生まれたんだ 124 00:14:22,152 --> 00:14:23,237 エンタープライズ 125 00:14:23,362 --> 00:14:24,572 上陸班 どうぞ 126 00:14:24,697 --> 00:14:28,325 生存者と所持品を まもなく転送する 127 00:14:29,285 --> 00:14:33,080 部屋を準備中です 調査班を派遣する許可を 128 00:14:33,205 --> 00:14:34,331 許可… 129 00:14:37,543 --> 00:14:43,424 健康で理知的ね 優れた標本だわ 130 00:14:43,799 --> 00:14:45,926 よく聞こえませんが 131 00:14:48,512 --> 00:14:52,474 要請を許可する 以上 132 00:14:52,933 --> 00:14:59,690 失礼を許してやって下さい 年寄り学者の中で育ったので 133 00:14:59,899 --> 00:15:03,986 時間があれば 診査報告書を作りたい 134 00:15:04,987 --> 00:15:07,531 私たちの秘密を教えるわ 135 00:15:08,824 --> 00:15:11,493 健康すぎるほど健康です 136 00:15:11,619 --> 00:15:16,790 その秘密が地球の諸君に 理解できるかどうか… 137 00:15:18,250 --> 00:15:21,170 案内するので 意見を聞かせて下さい 138 00:15:40,522 --> 00:15:43,776 疲れてるのね すぐ元気になるわ 139 00:15:54,828 --> 00:15:55,996 見えない? 140 00:15:58,332 --> 00:15:59,667 ほら そこに 141 00:16:04,171 --> 00:16:05,381 何なんだ 142 00:16:06,173 --> 00:16:09,593 すぐに分かる 完璧な人選だわ 143 00:16:27,987 --> 00:16:28,862 船長! 144 00:17:34,553 --> 00:17:35,512 スポックだ 145 00:17:35,971 --> 00:17:37,431 上陸班 どうぞ 146 00:17:37,973 --> 00:17:42,811 生存者はいない これは何かの罠だ 147 00:17:43,771 --> 00:17:46,982 船長を奪われた 聞こえるか? 148 00:19:32,212 --> 00:19:33,338 聞こえるか? 149 00:19:35,799 --> 00:19:37,551 私はクリストファー・パイク 150 00:19:38,260 --> 00:19:42,347 銀河の果てから来た エンタープライズの船長だ 151 00:19:44,474 --> 00:19:47,936 敵意はない 分かるか 152 00:19:48,187 --> 00:19:53,609 この標本の知性は 驚くほど低いようだな 153 00:19:54,067 --> 00:19:58,363 単純な罠にかかり ここに来たのだから当然です 154 00:19:59,239 --> 00:20:02,409 今になって やっと疑い始めている 155 00:20:02,492 --> 00:20:06,330 生存者とキャンプは 幻影だったのかと 156 00:20:06,538 --> 00:20:08,373 話していないが 聞こえてる 157 00:20:08,874 --> 00:20:11,627 これは思考伝達です 158 00:20:12,502 --> 00:20:16,131 テレパシーだな 相手の心が読めるんだろ 159 00:20:17,090 --> 00:20:20,260 私の船が 君たちを 敵対的と見なしたら… 160 00:20:20,344 --> 00:20:22,971 原始的な脅しですね 161 00:20:25,641 --> 00:20:30,896 この標本は自分の力と 船の攻撃力を誇示したい 162 00:20:31,563 --> 00:20:38,862 やがて力の行使を試みて 透明バリアに体当たりします 163 00:20:46,662 --> 00:20:52,251 こんな壁が何だ どんなオリでも出られるぞ 164 00:20:53,252 --> 00:20:57,839 他の惑星の標本より 順応しそうですね 165 00:20:58,715 --> 00:21:00,634 実験を始めましょう 166 00:21:05,555 --> 00:21:11,353 彼らは地底暮らしに違いない 食料の生産も地下でしょう 167 00:21:12,437 --> 00:21:17,192 調査によれば 地表には動植物が少なく― 168 00:21:17,317 --> 00:21:18,902 生存に適さない 169 00:21:19,152 --> 00:21:21,154 生存者は幻だったの? 170 00:21:21,989 --> 00:21:26,076 タロス人たちが 仕掛けた幻影です 171 00:21:26,410 --> 00:21:31,331 我々が見たいと思うものを 彼らは見せたわけだ 172 00:21:31,540 --> 00:21:36,253 尊厳を失わず 勇敢に生き抜いた人間たち 173 00:21:36,336 --> 00:21:38,880 キャンプも 身にまとったボロも… 174 00:21:41,466 --> 00:21:44,386 彼らは非常に危険だ 175 00:21:44,845 --> 00:21:52,019 我々の心を読み 思考 記憶 体験から幻影を作るのだ 176 00:21:52,144 --> 00:21:54,396 彼らは願望からも作れる 177 00:21:55,022 --> 00:21:59,359 そして その幻影はリアルで 現実と区別がつかない 178 00:21:59,818 --> 00:22:01,528 彼らの目的は? 179 00:22:03,363 --> 00:22:07,326 人体構造の解明のために 船長を観察するか― 180 00:22:08,118 --> 00:22:09,453 それ以上かも 181 00:22:09,995 --> 00:22:11,496 手を打たないと 182 00:22:11,788 --> 00:22:16,043 レーザー銃は効果なかったが レーザー砲なら? 183 00:22:16,126 --> 00:22:17,419 山でも崩せる 184 00:22:17,961 --> 00:22:18,962 これを 185 00:22:19,880 --> 00:22:22,049 脳の大きさは我々の3倍 186 00:22:23,091 --> 00:22:27,345 ヘタに刺激すると 彼らの超能力で― 187 00:22:27,804 --> 00:22:30,307 船はハエのように つぶされます 188 00:22:30,515 --> 00:22:33,435 船長を放ってはおけない 189 00:22:33,769 --> 00:22:35,353 早く助けないと 190 00:22:40,901 --> 00:22:45,572 船のエネルギーを送るわ 扉を破壊しましょう 191 00:23:09,221 --> 00:23:13,100 あの動物の思考を 調査しました 192 00:23:13,266 --> 00:23:15,769 記憶力はすばらしい 193 00:23:17,270 --> 00:23:21,691 最近 命を守るために 激しく戦ったようです 194 00:23:23,026 --> 00:23:28,448 もっと守りがいのある標本を 与えてみましょう 195 00:23:47,717 --> 00:23:50,137 早く隠れましょ 196 00:23:51,721 --> 00:23:53,515 さあ 早く 197 00:23:55,350 --> 00:23:59,980 武器や食べ物が あるかもしれない 198 00:24:01,273 --> 00:24:02,566 ライジェル7号星だ 199 00:24:03,900 --> 00:24:05,861 早く隠れないと 200 00:24:07,279 --> 00:24:09,781 オリの中にいたのに 201 00:24:11,158 --> 00:24:12,117 おかしい 202 00:24:12,701 --> 00:24:13,577 早く 203 00:24:14,035 --> 00:24:17,038 奴らは私の記憶を 掘り返したんだ 204 00:24:19,207 --> 00:24:20,292 来たわ! 205 00:24:22,335 --> 00:24:24,129 2週間前と同じだ 206 00:24:26,673 --> 00:24:27,924 君を除いて 207 00:24:50,405 --> 00:24:55,410 髪型や服は違うが 君は ビーナと呼ばれていた女だ 208 00:24:58,288 --> 00:25:02,792 なぜ君がまた現れた? 他の女は作れないのか 209 00:25:14,221 --> 00:25:17,057 早く! スキを見て襲うのよ 210 00:25:17,933 --> 00:25:19,434 だが これは夢だ 211 00:25:27,275 --> 00:25:29,945 この前のように殺して 212 00:25:30,070 --> 00:25:34,074 看守どもに言え 私は演技をする動物じゃない 213 00:25:34,241 --> 00:25:37,410 たとえ夢だろうと 体に感じるのよ 214 00:25:37,535 --> 00:25:40,205 出来事をすべて体験するの 215 00:25:55,220 --> 00:25:58,014 急がないと殺されるわ 216 00:26:45,145 --> 00:26:46,896 君は幻影なのに怖い? 217 00:26:46,980 --> 00:26:49,274 あなたが そう想像してる 218 00:26:49,774 --> 00:26:52,652 何者だ? 現実のような反応だな 219 00:26:52,861 --> 00:26:53,862 気をつけて 220 00:27:59,302 --> 00:28:00,428 終わった 221 00:28:16,361 --> 00:28:17,737 なぜ君がここに 222 00:28:18,822 --> 00:28:20,198 あなたのために 223 00:28:21,699 --> 00:28:22,700 君は本物? 224 00:28:23,701 --> 00:28:24,828 あなたが望むなら 225 00:28:24,911 --> 00:28:25,745 そんなのは― 226 00:28:27,038 --> 00:28:28,623 答えになってない 227 00:28:30,417 --> 00:28:32,877 君など夢見たこともないぞ 228 00:28:34,003 --> 00:28:36,631 見たのに忘れたのよ 229 00:28:37,966 --> 00:28:40,593 そのドレスも金属か 230 00:28:41,678 --> 00:28:43,430 服は必要だわ 231 00:28:44,389 --> 00:28:45,223 でしょ? 232 00:28:46,391 --> 00:28:50,937 お望みのものを着るわ 私はあなたの望みのままよ 233 00:28:51,396 --> 00:28:53,857 標本をテストするためか? 234 00:28:54,941 --> 00:28:56,651 反応を見たいんだろ 235 00:28:57,652 --> 00:29:02,574 あなたには 夢や願望はないの? 236 00:29:02,782 --> 00:29:08,163 彼らは見るだけでなく 私を通じて体験できるのか? 237 00:29:08,663 --> 00:29:11,708 どんな望みでも かなえるわ 238 00:29:12,459 --> 00:29:17,088 私は どんな女にでも 変身できるの 239 00:29:18,298 --> 00:29:21,050 何でもあなたの思い通り 240 00:29:22,677 --> 00:29:26,181 楽しませてあげる 241 00:29:27,432 --> 00:29:31,311 じゃ 彼らの秘密を 教えてくれ 242 00:29:33,438 --> 00:29:37,442 彼らに心を読まれ 利用されるのを防ぐ方法は? 243 00:29:40,695 --> 00:29:44,657 何をとまどってる 方法があるからか? 244 00:29:47,744 --> 00:29:49,162 バカな人ね 245 00:29:49,996 --> 00:29:53,541 どうせ君は幻影だ これ以上 話してもムダだな 246 00:30:02,926 --> 00:30:04,552 回線を接続 247 00:30:05,094 --> 00:30:06,429 では始める 248 00:30:08,264 --> 00:30:09,098 退避 249 00:30:09,224 --> 00:30:12,018 10 9 8… 250 00:30:12,936 --> 00:30:15,688 7 6 5… 251 00:30:16,731 --> 00:30:20,860 4 3 2 1 252 00:30:36,417 --> 00:30:38,711 出力を最大に 253 00:30:55,144 --> 00:30:57,230 もっと上げて 254 00:31:07,740 --> 00:31:10,743 回線が過熱してきた 危険だ 255 00:31:13,705 --> 00:31:14,789 止めて 256 00:31:29,971 --> 00:31:32,473 粉々になって当然なのに 257 00:31:32,849 --> 00:31:36,728 どうやら私が言った通りだ 258 00:31:37,103 --> 00:31:42,692 彼らが作り出す幻影で 何が現実なのか区別できん 259 00:31:51,075 --> 00:31:52,035 いいわ 260 00:31:52,744 --> 00:31:56,164 尋ねてくれたら答えるわよ 261 00:31:58,666 --> 00:32:01,127 彼らの支配力の限界は? 262 00:32:02,629 --> 00:32:07,383 教えたら夢の世界で 私と過ごしてくれる? 263 00:32:09,636 --> 00:32:10,511 そうだな 264 00:32:11,471 --> 00:32:14,098 あなたに強制はできないの 265 00:32:14,182 --> 00:32:16,184 でも幻影でだますのか 266 00:32:16,309 --> 00:32:20,063 それでも抵抗すれば 苦痛を与えるわ 267 00:32:22,148 --> 00:32:24,067 彼らは地上にいたのか? 268 00:32:25,526 --> 00:32:26,903 なぜ地下に? 269 00:32:27,820 --> 00:32:29,948 大昔の戦争のせいで 270 00:32:30,073 --> 00:32:31,866 地上は荒れ果てたか 271 00:32:32,158 --> 00:32:34,911 以前はもっとひどかったの 272 00:32:35,912 --> 00:32:41,250 制約された地下生活で 彼らは超能力を発達させた 273 00:32:42,001 --> 00:32:46,172 それは麻薬のように 彼らをむしばんだわ 274 00:32:46,464 --> 00:32:50,677 夢が現実を超えると 人はどこへも行かず― 275 00:32:50,843 --> 00:32:53,721 物を作ることもやめるわ 276 00:32:54,806 --> 00:32:58,309 機械の修理の仕方も忘れるの 277 00:32:58,810 --> 00:33:05,024 思考の中に ただ座り 幻想の人生を生きるだけ 278 00:33:05,191 --> 00:33:08,027 標本を観察しながらか 279 00:33:08,236 --> 00:33:14,659 お芝居以上よ 幻影を与えて 標本の反応を楽しむの 280 00:33:15,076 --> 00:33:17,370 標本は たくさんいるわ 281 00:33:17,537 --> 00:33:21,708 銀河中の生命体を集め その子孫がいるの 282 00:33:24,335 --> 00:33:27,630 つまり動物は ツガイにして… 283 00:33:29,590 --> 00:33:30,425 やめて 284 00:33:30,633 --> 00:33:33,761 地球人の女は どこで手に入れる? 285 00:33:33,928 --> 00:33:36,639 約束が違うわ 教えたら… 286 00:33:36,764 --> 00:33:39,142 約束など存在しない 287 00:33:39,726 --> 00:33:41,561 君は現実じゃないんだ 288 00:33:45,898 --> 00:33:51,904 私は本物の女よ あなたと同じ本物の人間だわ 289 00:33:53,906 --> 00:33:56,784 私たちはアダムとイブよ 290 00:33:57,076 --> 00:33:57,994 もし… 291 00:33:59,620 --> 00:34:03,541 やめて 罰を与えないで! 292 00:34:59,472 --> 00:35:04,102 栄養価の高い タンパク合成物です 293 00:35:04,894 --> 00:35:07,814 お前は動物園の見張り番か 294 00:35:08,231 --> 00:35:16,656 型や色が気に入らなければ お好みのごちそうに変えます 295 00:35:17,073 --> 00:35:17,907 イヤだ 296 00:35:17,990 --> 00:35:24,163 それに対する罰の苦痛が 分からないようですね 297 00:35:44,725 --> 00:35:47,520 あなたの記憶にある 童話の情景です 298 00:35:48,896 --> 00:35:51,065 栄養を摂取しなさい 299 00:35:52,817 --> 00:35:56,612 うんと空腹に思わせりゃ 飲むさ 300 00:35:57,780 --> 00:36:01,242 それはできんか 力に限界があるんだな 301 00:36:01,659 --> 00:36:08,583 抵抗を続けるなら 更に激しい苦痛を与えます 302 00:36:29,353 --> 00:36:30,396 なぜ驚いた 303 00:36:31,105 --> 00:36:32,481 あの女は… 304 00:36:32,690 --> 00:36:35,193 私の心を読めなかったか? 305 00:36:35,610 --> 00:36:41,407 地球の船がここに墜落し ただ1人助かった 306 00:36:41,616 --> 00:36:46,704 話をそらすな お前の首を絞めるぞ 307 00:36:47,205 --> 00:36:51,584 彼女を治療し 地球人に興味を抱いた 308 00:36:52,001 --> 00:36:54,045 野蛮な感情は読めんのか 309 00:36:54,378 --> 00:36:56,631 だから相手が必要です 310 00:36:57,006 --> 00:36:59,383 うるさいな 分かった 311 00:37:01,219 --> 00:37:05,181 彼女を魅力的に見せようと 手を尽くしてるな 312 00:37:05,640 --> 00:37:08,601 種の保存に必要です 313 00:37:09,393 --> 00:37:13,064 そんなに彼女を 好きにさせたいか 314 00:37:14,690 --> 00:37:17,860 標本の人生に幸せをと 願っている 315 00:37:18,736 --> 00:37:20,112 ウソだろう 316 00:37:20,905 --> 00:37:26,577 私を誘惑し 彼女と 夫婦関係を持たせたいのか? 317 00:37:27,536 --> 00:37:32,250 2人に家族を 更には 人間社会を作らせるためだ 318 00:37:33,000 --> 00:37:35,461 女の準備はできています 319 00:37:35,711 --> 00:37:37,088 罰で強要しただろ 320 00:37:38,464 --> 00:37:41,259 協力しないのは私だ 私を罰しろ 321 00:37:42,301 --> 00:37:47,890 最初は感情的に警戒したが 次は同情か 322 00:37:49,100 --> 00:37:50,309 すばらしい 323 00:37:59,694 --> 00:38:01,112 コーヒー 飲む? 324 00:38:11,122 --> 00:38:13,124 ポットは鞍の上よ 325 00:38:29,765 --> 00:38:30,725 タンゴ 326 00:38:31,851 --> 00:38:33,311 元気か 327 00:38:34,729 --> 00:38:36,188 すまんな 砂糖を… 328 00:38:40,651 --> 00:38:42,069 計算済みか 329 00:38:46,198 --> 00:38:47,366 コーヒーを 330 00:38:55,458 --> 00:38:56,709 家はいいでしょ? 331 00:38:57,168 --> 00:38:58,753 私の心を読んだな 332 00:39:00,004 --> 00:39:04,175 “協力すれば何でも与える”か 333 00:39:05,134 --> 00:39:09,722 あなたが変な話をすると 私は頭痛がする 334 00:39:10,222 --> 00:39:12,308 奴らに罰を与えられ… 335 00:39:12,433 --> 00:39:14,935 すばらしい日ね 336 00:39:19,065 --> 00:39:19,899 面白いな 337 00:39:20,900 --> 00:39:24,904 24時間前 船医に 私の願望を話してたんだ 338 00:39:25,529 --> 00:39:27,782 ここに ほとんどある 339 00:39:28,616 --> 00:39:32,036 現実から逃れ 失望とは無縁の生活で― 340 00:39:32,828 --> 00:39:34,205 責任もない 341 00:39:35,539 --> 00:39:37,833 でも船医が正しかった 342 00:39:38,542 --> 00:39:39,919 食べるでしょ? 343 00:39:40,127 --> 00:39:44,090 お義母様のレシピで作った サンドイッチよ 344 00:39:44,799 --> 00:39:48,886 人は自分にふさわしい仕事を やり抜くか― 345 00:39:49,595 --> 00:39:51,972 背を向けて朽ち果てるかだ 346 00:39:57,686 --> 00:40:01,148 私が休養してると知れば 船医も喜ぶ 347 00:40:02,483 --> 00:40:04,610 休養には最適の場所だわ 348 00:40:05,778 --> 00:40:07,947 幼い頃 ここで乗馬をした 349 00:40:09,240 --> 00:40:12,118 あまり いい公園ではないがね 350 00:40:14,245 --> 00:40:15,830 私はモハーベ生まれだ 351 00:40:16,872 --> 00:40:18,999 今更 妻にそんな話? 352 00:40:25,589 --> 00:40:28,092 故郷に戻ったのよ 353 00:40:29,135 --> 00:40:32,638 ここで子供を育てたいと 思わない? 354 00:40:33,222 --> 00:40:35,891 君の頭痛は遺伝する 355 00:40:36,809 --> 00:40:39,186 自分の子供も苦しめたい? 356 00:40:39,311 --> 00:40:40,312 バカげてる 357 00:40:40,646 --> 00:40:41,480 そうか? 358 00:40:41,856 --> 00:40:42,690 いいか 359 00:40:44,233 --> 00:40:47,069 まず 奴らは君に 同情させて― 360 00:40:47,695 --> 00:40:52,867 今度は私の故郷で 我々を夫婦に仕立て上げた 361 00:40:53,909 --> 00:40:56,036 強い感情だけでなく― 362 00:40:56,495 --> 00:40:59,415 相互依存で結び付ける気だ 363 00:40:59,665 --> 00:41:03,252 昔 この場所は 砂漠だったそうね 364 00:41:03,752 --> 00:41:05,212 砂が舞って… 365 00:41:05,504 --> 00:41:09,633 幻影だ 私たちはオリの中だ 366 00:41:10,050 --> 00:41:10,926 また! 367 00:41:11,093 --> 00:41:13,596 逃げ出すために協力しろ 368 00:41:13,888 --> 00:41:16,891 彼らは幻影にむしばまれ― 369 00:41:17,641 --> 00:41:20,728 機械の修理もできなくなった 370 00:41:21,437 --> 00:41:24,398 だから奴隷植民社会を 作りたいのか 371 00:41:24,482 --> 00:41:25,357 やめて! 372 00:41:26,692 --> 00:41:28,694 そんなのどうでもいいわ 373 00:41:29,612 --> 00:41:33,407 彼らにも私の心を 読めない時があった 374 00:41:33,991 --> 00:41:40,080 強い憎しみは 彼らの超能力を防げるのか? 375 00:41:43,000 --> 00:41:43,792 ええ 376 00:41:44,335 --> 00:41:48,589 彼らは原始的な感情を 読めないの 377 00:41:49,215 --> 00:41:53,135 でも いつまでも 抵抗できないわ 378 00:41:53,719 --> 00:42:00,017 彼らは諦めずに私をだまし 罰し続けて 勝ったの 379 00:42:01,477 --> 00:42:02,645 私は奴隷よ 380 00:42:06,690 --> 00:42:08,442 軽蔑したでしょ 381 00:42:09,818 --> 00:42:14,198 そんなことはない つらかったろう 382 00:42:16,492 --> 00:42:19,537 それだけじゃないわ 383 00:42:20,538 --> 00:42:28,045 彼らは私が抱いていた 理想の男性像を読み取ったの 384 00:42:28,837 --> 00:42:30,256 それで あなたを… 385 00:42:32,633 --> 00:42:34,301 愛してるわ 386 00:42:36,595 --> 00:42:39,014 あなたの気持ちは… 387 00:42:39,848 --> 00:42:42,810 私も君にひかれてる 388 00:42:44,270 --> 00:42:47,439 キャンプで ひと目 君を見た時から 389 00:42:47,856 --> 00:42:49,441 地球人は興味深い 390 00:42:49,858 --> 00:42:52,278 ひそかに空想を抱いてる 391 00:42:52,528 --> 00:42:56,782 あなたをトリコに するためには― 392 00:42:56,907 --> 00:43:01,203 過去の体験の再現では ダメだわ 393 00:43:02,204 --> 00:43:06,792 現実ではできないことを かなえないとね 394 00:43:07,501 --> 00:43:09,795 船長のあなたは― 395 00:43:10,337 --> 00:43:15,342 常に厳格で 折り目正しかったはず 396 00:43:15,968 --> 00:43:19,430 そんなことは忘れてみたら? 397 00:43:37,781 --> 00:43:39,950 いい所だな パイクさん 398 00:43:51,712 --> 00:43:52,546 ビーナ? 399 00:43:54,715 --> 00:43:56,008 魅惑的な緑だ 400 00:43:56,425 --> 00:43:59,762 まさに退屈した 船長の憧れだな 401 00:44:07,061 --> 00:44:11,357 この惑星にいる彼らは 奴隷のようなものだ 402 00:44:39,134 --> 00:44:44,973 広い宇宙には 他にも誘惑はあるだろうが 403 00:44:45,683 --> 00:44:48,185 こいつはたまらんぜ 404 00:45:51,498 --> 00:45:55,461 地下にある磁場の位置を 特定した 405 00:45:55,627 --> 00:45:57,171 それも幻影かも 406 00:46:01,800 --> 00:46:07,347 最後の手段よ タロス人の 地底社会に降りるわ 407 00:46:07,473 --> 00:46:13,562 計測が幻影だとしたら 岩の中に転送されてしまう 408 00:46:13,729 --> 00:46:16,482 やめるなら今のうちよ 409 00:46:34,666 --> 00:46:35,501 女性が 410 00:46:50,307 --> 00:46:51,141 船長 411 00:46:52,893 --> 00:46:53,769 船長 412 00:46:55,187 --> 00:46:57,481 ジャマしないで 413 00:46:59,274 --> 00:47:01,568 6名いたのに 414 00:47:01,902 --> 00:47:03,487 私たちだけが 415 00:47:03,570 --> 00:47:05,239 こんなの卑怯よ 416 00:47:13,205 --> 00:47:14,164 ダメだ 417 00:47:14,540 --> 00:47:16,124 チャージしたのに 418 00:47:18,585 --> 00:47:20,546 使えません 419 00:47:21,547 --> 00:47:22,464 どうして 420 00:47:23,006 --> 00:47:24,132 何も言うな 421 00:47:26,385 --> 00:47:31,265 奴らの変てこな頭を 殴りつける光景を念じるぞ 422 00:47:32,599 --> 00:47:36,937 憎悪で心を満たせば 奴らを締め出せる 423 00:47:37,437 --> 00:47:42,234 そんなのいつまで続くの 1時間? ムダだわ 424 00:47:42,568 --> 00:47:43,443 よして 425 00:47:45,028 --> 00:47:47,489 彼は私を選んだのよ 426 00:47:48,365 --> 00:47:50,826 選んだ? 何のために 427 00:47:51,243 --> 00:47:54,997 こんな女の 子孫は作れないわ 428 00:47:55,664 --> 00:47:57,791 子供のこと? 429 00:47:58,417 --> 00:48:01,837 彼はアダムって意味? 430 00:48:02,671 --> 00:48:06,883 あなたにも勝ち目はないわね 431 00:48:08,844 --> 00:48:14,266 探検隊にはビーナという名の 成人女性がいたわ 432 00:48:15,142 --> 00:48:17,978 あれからもう18年よ 433 00:48:24,735 --> 00:48:27,487 ひどいわ 努力したのに 434 00:48:29,031 --> 00:48:32,993 好きな標本を選ぶといい 435 00:48:33,285 --> 00:48:36,288 お前を必ず倒すぞ 436 00:48:37,331 --> 00:48:40,876 血の色が赤いかどうか 調べてやる 437 00:48:41,376 --> 00:48:44,963 新しい標本には それぞれ長所があります 438 00:48:45,505 --> 00:48:51,053 副長は優れた知能の 子供を作るでしょう 439 00:48:51,303 --> 00:48:55,390 冷静であるように 振る舞っているが― 440 00:48:55,599 --> 00:48:57,934 あなたに好意があります 441 00:48:58,060 --> 00:49:00,187 貴様を殺してやる 442 00:49:01,396 --> 00:49:05,525 この心を読めるか 憎悪と殺意を 443 00:49:05,776 --> 00:49:11,782 もう1人はあなたを 諦めてたが チャンスだ 444 00:49:12,324 --> 00:49:15,243 長所は若さと強さ 445 00:49:15,369 --> 00:49:18,914 それに人一倍強い 女の欲望です 446 00:49:19,498 --> 00:49:24,336 私の心に煮えたぎる憎悪が 貴様に分かるか 447 00:49:24,836 --> 00:49:25,671 激しい… 448 00:49:32,469 --> 00:49:38,016 間違った考えは罰し 正しい考えには報いる 449 00:49:38,475 --> 00:49:41,770 効果的な組み合わせです 450 00:49:51,488 --> 00:49:52,406 船長… 451 00:49:52,781 --> 00:49:54,116 助けないでくれ 452 00:49:55,117 --> 00:49:58,954 憎悪の念で奴らを締め出す 453 00:50:10,215 --> 00:50:11,258 船内放送 454 00:50:11,466 --> 00:50:12,426 どうぞ 455 00:50:13,677 --> 00:50:15,303 船長代理だ 456 00:50:16,221 --> 00:50:20,016 この船と 乗員たちの安全を考慮し― 457 00:50:21,351 --> 00:50:22,185 退避する 458 00:50:23,645 --> 00:50:25,605 ハイパー・エンジン用意 459 00:50:26,064 --> 00:50:27,274 速度は… 460 00:50:27,566 --> 00:50:29,484 船を制御できません 461 00:50:31,903 --> 00:50:32,654 機関室 462 00:50:33,905 --> 00:50:36,658 ロケット・エンジンに 切り替えを 463 00:50:36,742 --> 00:50:38,326 故障しています 464 00:50:38,744 --> 00:50:41,329 どのシステムも使えません 465 00:51:18,366 --> 00:51:19,159 動くな 466 00:51:19,242 --> 00:51:21,536 やめて 悪意はないわ 467 00:51:21,787 --> 00:51:23,455 だからって許せん 468 00:51:36,676 --> 00:51:39,387 幻影を消さないと ねじ切るぞ 469 00:51:47,312 --> 00:51:52,901 今度 何か企んだら 首をへし折ってやる 470 00:51:54,444 --> 00:52:02,160 私を放さないと 船を破壊します 471 00:52:11,169 --> 00:52:12,003 ダメだ 472 00:52:12,337 --> 00:52:14,881 重力や酸素を失ってしまう 473 00:52:16,591 --> 00:52:18,051 コンピュータが! 474 00:52:23,932 --> 00:52:25,141 電源を切れない 475 00:52:25,350 --> 00:52:28,603 すべての記録が 読み取られてます 476 00:52:28,854 --> 00:52:30,188 どういうことだ 477 00:52:30,689 --> 00:52:32,482 手遅れかもしれない 478 00:52:34,985 --> 00:52:37,654 この船にある情報を 集めて― 479 00:52:38,154 --> 00:52:39,739 我々を攻撃する気だ 480 00:52:42,993 --> 00:52:44,452 脅しじゃないわ 481 00:52:44,619 --> 00:52:49,791 幻影で 乗員に間違った 操作をさせるくらい簡単よ 482 00:52:52,168 --> 00:52:55,255 無差別に殺せるほど野蛮かな 483 00:53:11,104 --> 00:53:16,359 このレーザーが空なのも 貴様が仕掛けた幻影か 484 00:53:16,985 --> 00:53:20,363 今 壁を破ったのに それも隠してるんだ 485 00:53:21,156 --> 00:53:23,325 貴様で試そうか? 486 00:53:26,202 --> 00:53:27,037 船長 487 00:54:07,619 --> 00:54:08,995 連絡しろ 488 00:54:09,913 --> 00:54:13,208 ここも爆破できてたんだわ 489 00:54:15,710 --> 00:54:16,544 船長 490 00:54:21,508 --> 00:54:25,971 脱出の試みは ムダに終わりました 491 00:54:26,304 --> 00:54:27,347 船と連絡を 492 00:54:27,722 --> 00:54:30,809 我々の望み通り 地上に出た 493 00:54:32,352 --> 00:54:38,316 管理された人生を 選んだ女と送るのです 494 00:54:38,608 --> 00:54:40,276 貴様を殺す 495 00:54:41,152 --> 00:54:42,529 止めはしません 496 00:54:44,114 --> 00:54:50,412 あなたが地上に住むなら 植物が茂る楽園を用意します 497 00:54:50,954 --> 00:54:55,709 取引しよう お前の命と地球の女2人だ 498 00:54:56,001 --> 00:54:59,170 我々の寿命は 人間より かなり長い 499 00:54:59,713 --> 00:55:04,300 あなたたちが人間を増やして 社会を形成し― 500 00:55:04,426 --> 00:55:06,011 職人や技術者に… 501 00:55:06,177 --> 00:55:07,762 分からないのか? 502 00:55:08,179 --> 00:55:11,099 2人を無事に船へ戻せば― 503 00:55:12,017 --> 00:55:13,309 私は残る 504 00:55:20,650 --> 00:55:23,778 人間を奴隷として飼うのは 許せないわ 505 00:55:25,113 --> 00:55:29,159 脅しか? 自殺行為です 506 00:55:29,242 --> 00:55:30,201 何なの 507 00:55:30,326 --> 00:55:33,204 過充電になり爆発する 508 00:55:34,873 --> 00:55:36,624 早く地下へ逃げろ 509 00:55:38,418 --> 00:55:39,377 行け 510 00:55:44,591 --> 00:55:49,888 野蛮な人間のすることは 分からんだろう お前も行け 511 00:55:51,056 --> 00:55:56,478 これが大切なことなら 私も行けないわ 512 00:55:57,562 --> 00:56:01,399 私が生き残れば 彼らはまた企む 513 00:56:06,154 --> 00:56:06,988 待て 514 00:56:12,535 --> 00:56:16,414 彼らの記録は理解に手間取る 515 00:56:16,581 --> 00:56:18,249 吸収の準備を 516 00:56:34,808 --> 00:56:36,684 恐れた通りです 517 00:56:38,019 --> 00:56:43,399 地球人は囚われることを 極端に嫌い― 518 00:56:44,901 --> 00:56:49,280 それが快適な状態であっても 死を選びます 519 00:56:50,365 --> 00:56:54,702 地球人は我々にとって 凶暴で危険すぎる 520 00:56:55,537 --> 00:57:00,542 利用できないって意味よ 解放されたわ 521 00:57:04,629 --> 00:57:05,839 それだけか 522 00:57:08,007 --> 00:57:12,595 こんなことをしておいて 謝りもしないのか 523 00:57:12,887 --> 00:57:18,101 地球人を使えないことで やがて我々の種族は滅びる 524 00:57:18,768 --> 00:57:20,437 それで十分だろう 525 00:57:20,687 --> 00:57:26,234 順応性を持つ地球人が 最後の望みでした 526 00:57:27,485 --> 00:57:31,906 どうにか 協力する道はないのか? 527 00:57:32,699 --> 00:57:37,120 幻影の力を覚えたら 地球人はすべてを破壊します 528 00:57:38,163 --> 00:57:40,415 船長 転送可能です 529 00:57:48,548 --> 00:57:49,632 船へ戻ろう 530 00:57:55,930 --> 00:57:58,600 私は行けないわ 531 00:57:59,601 --> 00:58:02,228 自然に起動しました 532 00:58:02,604 --> 00:58:03,688 スポックだ 533 00:58:03,855 --> 00:58:07,025 パワーが戻り操舵可能です 534 00:58:34,385 --> 00:58:35,220 船長は? 535 00:59:12,090 --> 00:59:14,259 だから行けないの 536 00:59:15,885 --> 00:59:18,471 これが本当の姿だ 537 00:59:20,431 --> 00:59:25,937 彼らは残骸の中から 虫の息の私を見つけ― 538 00:59:27,814 --> 00:59:30,441 修復してくれたわ 539 00:59:31,442 --> 00:59:39,450 でも人間を知らなかったから 元の形が分からなかったの 540 00:59:56,759 --> 01:00:00,805 彼女がとどまるわけが 分かったでしょう 541 01:00:01,139 --> 01:00:03,141 彼女に美しい姿を… 542 01:00:04,267 --> 01:00:05,268 より美しく 543 01:00:30,835 --> 01:00:34,380 彼女は幻影を あなたは現実を生きる 544 01:00:35,173 --> 01:00:37,550 人生の幸せを祈ります 545 01:00:45,183 --> 01:00:47,644 また起動しました 546 01:01:07,705 --> 01:01:09,040 ビーナは? 547 01:01:09,123 --> 01:01:10,208 来るはずでは? 548 01:01:10,291 --> 01:01:11,125 いいや 549 01:01:12,835 --> 01:01:14,754 わけがあってな 550 01:01:26,182 --> 01:01:26,933 お待ちを 551 01:01:27,016 --> 01:01:28,643 私なら大丈夫だ 552 01:01:28,893 --> 01:01:30,520 確かに元気そうだ 553 01:01:30,645 --> 01:01:32,605 休養を勧めただろ? 554 01:01:33,523 --> 01:01:34,941 故郷に行ってきた 555 01:01:35,483 --> 01:01:36,734 これで満足か? 556 01:01:40,029 --> 01:01:40,863 下士官 557 01:01:40,947 --> 01:01:41,572 はい 558 01:01:41,656 --> 01:01:44,158 勝手に行動されると… 559 01:01:46,703 --> 01:01:49,205 報告か ありがとう 560 01:01:50,915 --> 01:01:51,958 船長 561 01:01:52,542 --> 01:01:55,086 1つ質問があります 562 01:01:55,753 --> 01:01:56,921 イブ役には誰を? 563 01:01:57,255 --> 01:01:58,089 下士官 564 01:01:58,673 --> 01:02:00,091 下がりなさい 565 01:02:00,508 --> 01:02:02,385 はい 分かりました 566 01:02:06,222 --> 01:02:07,348 イブとは? 567 01:02:09,600 --> 01:02:10,601 すみません 568 01:02:14,647 --> 01:02:16,399 アダムとイブ? 569 01:02:19,360 --> 01:02:22,780 船医というのは 好き者ばかりだ 570 01:02:24,449 --> 01:02:27,702 副長 何をしてる 準備はまだか? 571 01:02:27,827 --> 01:02:29,203 全デッキ 完了 572 01:02:31,539 --> 01:02:32,373 発進