1 00:00:33,433 --> 00:00:35,301 見事な松だな 2 00:00:35,368 --> 00:00:36,469 湖も 3 00:00:38,738 --> 00:00:41,241 スイカズラの香りだ 4 00:00:41,341 --> 00:00:44,210 オレンジの花もある 5 00:00:45,178 --> 00:00:47,747 草花が育つなんて 6 00:00:48,415 --> 00:00:51,751 地球は はるか彼方にあるのに 7 00:00:52,152 --> 00:00:54,354 これほど似るものかな 8 00:00:54,421 --> 00:00:55,755 不思議です 9 00:00:55,822 --> 00:00:59,325 惑星の規模や年代 組成を考えると 10 00:00:59,392 --> 00:01:03,496 地球と同じ環境になるはずは ありません 11 00:01:06,766 --> 00:01:08,101 あれは何だ? 12 00:01:11,237 --> 00:01:12,105 分析を 13 00:01:12,238 --> 00:01:16,776 未知の金属です 分析ができません 14 00:01:17,777 --> 00:01:20,780 いつ造られたかも不明です 15 00:01:26,453 --> 00:01:30,457 この刻印は興味深い 文字のようですね 16 00:01:30,523 --> 00:01:32,392 何か分かるか? 17 00:01:33,359 --> 00:01:34,594 推測不能です 18 00:01:34,727 --> 00:01:39,232 これは かなり高度な技術で 造られています 19 00:01:39,399 --> 00:01:43,703 我々より優れた種族かも しれません 20 00:01:44,270 --> 00:01:48,641 生物学的にも 文化的にも不思議な惑星だ 21 00:01:48,708 --> 00:01:51,444 近くで生命体の反応は? 22 00:01:56,116 --> 00:01:59,285 方位117 マーク4です 23 00:02:00,453 --> 00:02:02,889 調査に使える時間は? 24 00:02:03,189 --> 00:02:06,392 この惑星に衝突する 小惑星のコースを 25 00:02:06,493 --> 00:02:08,895 変えるには 30分以内に軌道離脱を 26 00:02:09,262 --> 00:02:13,166 出発が遅れれば それだけ障害が増え 27 00:02:13,266 --> 00:02:14,901 手遅れになります 28 00:02:15,235 --> 00:02:17,270 では30分はあるんだな 29 00:02:18,705 --> 00:02:19,639 そうです 30 00:02:22,175 --> 00:02:26,446 どんな生命体がいるか 調べてこよう 31 00:02:41,294 --> 00:02:43,863 アメリカの先住民に似てる 32 00:02:44,330 --> 00:02:49,202 ナバホとモヒカン デラウェアの混合です 33 00:02:49,602 --> 00:02:52,605 平和を愛する種族ですよ 34 00:02:52,872 --> 00:02:56,809 まるで幻の楽園を 発見したようだ 35 00:02:59,512 --> 00:03:04,751 他に高度な文明が 存在する可能性はないか? 36 00:03:04,884 --> 00:03:09,422 小惑星の衝突を避ける装置を 作れるような文明だ 37 00:03:09,856 --> 00:03:14,627 この惑星にいる生命体は 一種のみです 38 00:03:15,228 --> 00:03:17,363 彼らに知らせないのか 39 00:03:17,964 --> 00:03:21,634 この星に 小惑星が衝突すると? 40 00:03:21,701 --> 00:03:24,971 彼らにはまだ 宇宙旅行の概念がない 41 00:03:25,371 --> 00:03:28,508 混乱と恐怖を与えるだけです 42 00:03:29,475 --> 00:03:32,879 船へ戻って 仕事を片づけよう 43 00:03:44,257 --> 00:03:45,325 どうした? 44 00:03:46,259 --> 00:03:48,761 あまりに平和なんでね 45 00:03:49,529 --> 00:03:54,267 特に問題もなく 決断を迫られることもない 46 00:03:55,568 --> 00:03:57,937 淡々と生活している 47 00:03:58,705 --> 00:04:02,976 牧歌的な環境に対する 人間の典型的な反応だ 48 00:04:03,543 --> 00:04:07,313 20世紀の タヒチ症候群と一緒だ 49 00:04:07,580 --> 00:04:11,551 プレッシャーの多い 指揮官によく見られる 50 00:04:11,751 --> 00:04:13,920 タヒチ症候群か 51 00:04:15,021 --> 00:04:19,492 小惑星を片づける前に もう一度 あの記念碑を見たい 52 00:04:26,833 --> 00:04:27,800 ドクター 53 00:04:28,735 --> 00:04:33,573 調査は小惑星問題を 解決してからにして下さい 54 00:04:43,316 --> 00:04:44,317 エンタープライズ 55 00:04:44,384 --> 00:04:45,051 はい 56 00:05:12,979 --> 00:05:15,782 宇宙は最後のフロンティア 57 00:05:21,921 --> 00:05:30,363 これはエンタープライズ号が 新世界を探索し 58 00:05:30,563 --> 00:05:33,700 新しい生命と文明を求めて 59 00:05:34,467 --> 00:05:37,737 人類未踏の地に 航海した物語である 60 00:06:10,703 --> 00:06:12,872 “小惑星衝突コース接近中” 61 00:06:17,877 --> 00:06:22,715 航星日誌 宇宙暦4842.6 副長スポック記入 62 00:06:23,049 --> 00:06:26,619 船長が姿を消した 付近一帯を捜索したが― 63 00:06:26,719 --> 00:06:28,721 発見に至っていない 64 00:06:30,723 --> 00:06:31,691 スポックだ 65 00:06:31,758 --> 00:06:33,059 エンタープライズです 66 00:06:33,126 --> 00:06:35,762 転送だ 軌道を離れる 67 00:06:35,895 --> 00:06:38,898 本気で言ってるのか? 68 00:06:39,465 --> 00:06:43,803 月ほどの大きさの小惑星が こちらに接近中です 69 00:06:43,936 --> 00:06:44,871 今なら― 70 00:06:44,971 --> 00:06:48,975 小惑星のコースを少し変えれば 衝突を避けられます 71 00:06:49,075 --> 00:06:54,480 だがこれ以上 接近すれば 衝突回避は難しくなります 72 00:06:54,547 --> 00:06:57,517 衝突は2ヵ月先だぞ 73 00:06:57,884 --> 00:07:02,455 小惑星のコースを変えれば 衝突もありません 74 00:07:02,588 --> 00:07:03,856 だがジムは? 75 00:07:03,956 --> 00:07:07,727 コースを変えたら 戻って捜索しましょう 76 00:07:07,894 --> 00:07:10,797 その間に死ぬかもしれん 77 00:07:14,834 --> 00:07:15,735 ドクター 78 00:07:17,203 --> 00:07:19,105 これがこの惑星 79 00:07:19,872 --> 00:07:21,808 これが接近中の小惑星 80 00:07:21,974 --> 00:07:24,210 コースを変更しないと 81 00:07:24,510 --> 00:07:28,714 2つの惑星の衝突は 避けられません 82 00:07:28,915 --> 00:07:32,552 この星の人たちが 死ぬことになります 83 00:07:32,718 --> 00:07:34,153 船長もです 84 00:07:34,720 --> 00:07:36,556 しかし もう少し… 85 00:07:36,889 --> 00:07:39,625 今 話している間にも 86 00:07:39,725 --> 00:07:43,162 小惑星はどんどん 接近しています 87 00:07:43,529 --> 00:07:47,667 もはや一刻の猶予も 許されません 88 00:07:57,844 --> 00:07:59,212 2名転送 89 00:08:08,955 --> 00:08:10,022 ここはどこだ 90 00:08:10,556 --> 00:08:12,225 私は今 どこにいる 91 00:08:22,768 --> 00:08:23,803 これは? 92 00:08:24,704 --> 00:08:26,506 見覚えがある 93 00:08:27,173 --> 00:08:31,577 知っている気はするが 思い出せない 94 00:08:33,712 --> 00:08:35,014 なぜここに? 95 00:08:36,948 --> 00:08:40,720 私は一体 何者なんだ 96 00:09:10,650 --> 00:09:11,284 待って 97 00:09:52,792 --> 00:09:53,793 君は? 98 00:09:56,162 --> 00:10:01,133 あなたの民です おいでを待っていました 99 00:10:08,040 --> 00:10:13,746 航星日誌 宇宙暦4843.6 副長スポック記入 100 00:10:13,946 --> 00:10:16,949 現在 小惑星に向かっている 101 00:10:17,617 --> 00:10:22,388 惑星での遅れを取り戻すため 最大ワープの必要があるが 102 00:10:22,688 --> 00:10:26,092 安全性の限界を超えてしまう 103 00:10:27,226 --> 00:10:32,365 これ以上 ワープ9を続けたら エンジンがもちません 104 00:10:32,832 --> 00:10:36,369 いかなる状態であれ 速度を落とすことは― 105 00:10:36,669 --> 00:10:37,336 できない 106 00:10:37,403 --> 00:10:41,207 このままでは 安全は保証できませんよ 107 00:10:41,374 --> 00:10:44,844 分かってる 続けたまえ 108 00:10:59,692 --> 00:11:05,765 ミラマネの話では 神殿の壁から現れたとか 109 00:11:05,931 --> 00:11:08,000 伝説の通りだ 110 00:11:08,234 --> 00:11:11,370 巫女(みこ)の言葉を 疑うわけではないが 111 00:11:11,771 --> 00:11:15,274 災厄の折 念のため確かめたいのだ 112 00:11:15,775 --> 00:11:18,711 私もできるものなら 答えたいが― 113 00:11:19,779 --> 00:11:21,881 分からないことばかりだ 114 00:11:22,248 --> 00:11:25,017 何も知らん男に 我々が救えるか? 115 00:11:25,117 --> 00:11:28,888 長老の言葉を遮ることは 慣習に反するぞ 116 00:11:28,954 --> 00:11:31,023 たとえ祈祷師でもな 117 00:11:31,090 --> 00:11:31,757 長老 118 00:11:31,924 --> 00:11:36,128 空が暗くなってからでは 遅すぎる 119 00:11:36,395 --> 00:11:38,898 この男が神である証拠は? 120 00:11:40,766 --> 00:11:47,006 空が暗くなったのは 収穫期からこれで3度目だ 121 00:11:47,306 --> 00:11:50,776 こんな預言が残されている 122 00:11:50,843 --> 00:11:56,148 我々をここへ導いた賢者が 神を遣わしてくれると 123 00:11:56,215 --> 00:12:01,720 その神が神殿の魂を高く掲げ 空を鎮めるのだ 124 00:12:02,288 --> 00:12:03,989 それができるか? 125 00:12:11,230 --> 00:12:14,967 確かに私は神殿から来た 126 00:12:15,201 --> 00:12:19,071 それが第一歩だった 127 00:12:20,206 --> 00:12:21,173 ここへの 128 00:12:23,008 --> 00:12:26,479 だがその前は空から来た 129 00:12:28,013 --> 00:12:31,817 それ以上は思い出せない 130 00:12:35,254 --> 00:12:36,188 何ひとつ… 131 00:12:37,890 --> 00:12:40,226 サリシ 助けてあげて 132 00:12:40,459 --> 00:12:45,097 魚の網に足を取られて 川でおぼれたの 133 00:12:45,264 --> 00:12:48,834 ルモが助け上げたけど 動かないのよ 134 00:12:56,775 --> 00:13:01,147 体の中の音が聞こえない 目に光がない 135 00:13:03,516 --> 00:13:04,917 手遅れだ 136 00:13:04,984 --> 00:13:06,051 待ってくれ 137 00:13:44,023 --> 00:13:44,857 待て 138 00:14:04,109 --> 00:14:05,311 もう大丈夫だ 139 00:14:05,444 --> 00:14:07,246 感謝する 140 00:14:10,049 --> 00:14:12,585 簡単な方法だ 昔… 141 00:14:17,323 --> 00:14:18,224 昔… 142 00:14:19,458 --> 00:14:22,595 死者を生き返らせるのは 神のみだ 143 00:14:24,897 --> 00:14:26,599 これでも疑うか? 144 00:14:32,905 --> 00:14:35,107 彼に祈祷師の印を渡せ 145 00:15:31,697 --> 00:15:33,966 目標ポイント マイナス7 146 00:15:34,633 --> 00:15:35,968 パワー全開 147 00:15:36,035 --> 00:15:38,404 これ以上は無理です 148 00:15:38,470 --> 00:15:40,940 手動ならもっと出る 149 00:15:41,140 --> 00:15:42,675 エンジンが焼き切れます 150 00:15:42,975 --> 00:15:45,144 いいから やるんだ 151 00:15:45,344 --> 00:15:46,178 了解 152 00:15:46,946 --> 00:15:50,282 仰せの通りに致しましょう 153 00:15:54,687 --> 00:15:56,188 パワー全開 154 00:15:56,288 --> 00:15:58,624 スクリーンを拡大しろ 155 00:15:58,991 --> 00:15:59,692 了解 156 00:16:08,100 --> 00:16:09,702 目標ポイント マイナス4 157 00:16:11,203 --> 00:16:13,272 全停止 現在位置を維持 158 00:16:19,445 --> 00:16:21,013 停止しました 159 00:16:22,147 --> 00:16:23,749 ディフレクター準備 160 00:16:24,550 --> 00:16:25,384 了解 161 00:16:32,591 --> 00:16:33,993 パワー低下 162 00:16:35,227 --> 00:16:39,064 最大パワーを維持しろ 163 00:16:39,164 --> 00:16:42,067 ダイリチウム結晶の交換が 必要です 164 00:16:42,134 --> 00:16:42,568 あとにしろ 165 00:16:42,668 --> 00:16:44,603 ポイント0 166 00:16:45,304 --> 00:16:45,738 今です 167 00:16:46,038 --> 00:16:47,206 ディフレクター始動 168 00:16:53,278 --> 00:16:54,446 パワー低下 169 00:17:02,388 --> 00:17:04,223 角度は変わったか? 170 00:17:04,656 --> 00:17:09,361 まだ足りません わずかに0.0013度です 171 00:17:11,730 --> 00:17:17,336 パワー全開で最高速度 方位37 マーク010 172 00:17:17,403 --> 00:17:18,069 了解 173 00:17:18,203 --> 00:17:20,271 小惑星のコース上です 174 00:17:20,506 --> 00:17:26,612 小惑星の前に出て後進するのだ フェイザーを準備しろ 175 00:17:26,678 --> 00:17:27,713 何に使う? 176 00:17:27,780 --> 00:17:29,148 破壊するのです 177 00:17:29,448 --> 00:17:33,052 攻撃を一点に集中させます 178 00:17:33,252 --> 00:17:36,522 船が制御不能に陥れば 衝突するぞ 179 00:17:36,588 --> 00:17:40,259 その時は推進エンジンを使い 脱出します 180 00:17:40,392 --> 00:17:42,461 ジムはどうする? 181 00:17:43,095 --> 00:17:47,199 その危険も承知の上です やるしかありません 182 00:17:59,545 --> 00:18:00,612 ミラマネ 183 00:18:05,751 --> 00:18:06,785 何をしてる? 184 00:18:07,553 --> 00:18:10,489 神様にお仕えしてるの 185 00:18:11,723 --> 00:18:13,492 婚礼の衣装は? 186 00:18:14,526 --> 00:18:17,463 あなたとは結婚しない 187 00:18:17,596 --> 00:18:20,299 伝統を破るつもりか 188 00:18:21,867 --> 00:18:24,803 いいえ 伝統を守るためによ 189 00:18:26,605 --> 00:18:28,207 結婚を誓っただろ 190 00:18:30,776 --> 00:18:32,411 事情が変わったの 191 00:18:33,145 --> 00:18:37,249 巫女は祈祷師と結ばれると 決まっている 192 00:18:37,416 --> 00:18:39,852 今は彼が祈祷師よ 193 00:18:43,188 --> 00:18:44,523 他の人を選んで 194 00:18:44,823 --> 00:18:48,160 あなたなら 結婚相手はいくらでもいる 195 00:18:48,527 --> 00:18:50,896 他の女など欲しくない 196 00:18:59,138 --> 00:19:00,639 仕方ないのよ 197 00:19:04,910 --> 00:19:06,211 ミラマネ 198 00:19:06,845 --> 00:19:08,514 もし選べるなら 199 00:19:12,151 --> 00:19:13,352 俺を選ぶか? 200 00:19:58,530 --> 00:20:00,532 お風呂にしますか? 201 00:20:02,901 --> 00:20:03,902 ミラマネ 202 00:20:06,438 --> 00:20:08,874 賢者の話をしてくれ 203 00:20:09,841 --> 00:20:12,377 神ならご存じのはずよ 204 00:20:12,945 --> 00:20:14,880 これは別だ 205 00:20:16,682 --> 00:20:19,284 私たちを この地に呼んで― 206 00:20:20,352 --> 00:20:23,488 神殿の秘密を 祈祷師に授けたの 207 00:20:25,290 --> 00:20:27,459 空が暗くなった時のために 208 00:20:29,995 --> 00:20:31,897 神殿の秘密? 209 00:20:35,234 --> 00:20:37,736 この服はどう脱ぐの? 210 00:20:37,903 --> 00:20:42,708 その秘密は祈祷師に 代々 伝わるのか? 211 00:20:44,243 --> 00:20:45,677 そうだけど 212 00:20:45,944 --> 00:20:49,615 なぜサリシは何もしない? 213 00:20:51,416 --> 00:20:56,822 サリシに伝える前に 彼のお父さんは死んだの 214 00:21:15,274 --> 00:21:19,544 村人たちが あなたの名を たたえたいと言っている 215 00:21:19,745 --> 00:21:23,682 だが 何とお呼びすれば いいのですか? 216 00:21:24,283 --> 00:21:25,784 教えて下さい 217 00:21:34,293 --> 00:21:34,993 カー… 218 00:21:38,463 --> 00:21:39,898 カロック 219 00:21:50,042 --> 00:21:52,444 気に障りましたか? 220 00:21:52,711 --> 00:21:54,313 そうじゃない 221 00:21:54,846 --> 00:21:58,083 では我々の暮らしぶりが 不満なのですね 222 00:21:58,617 --> 00:22:03,088 賢者の期待に沿うほど 向上していないのでしょう 223 00:22:03,889 --> 00:22:06,525 豊かな土地に平和な人々 224 00:22:07,893 --> 00:22:09,561 不満などない 225 00:22:11,396 --> 00:22:12,898 では何です 226 00:22:13,799 --> 00:22:16,368 言って下さい すぐ改める 227 00:22:18,103 --> 00:22:19,971 言うことなどない 228 00:22:22,741 --> 00:22:24,509 ここにいると― 229 00:22:26,044 --> 00:22:29,981 とても幸せで 心が穏やかなんだ 230 00:22:31,650 --> 00:22:36,054 こんな気持ちは 初めてのような気がする 231 00:22:46,798 --> 00:22:49,134 なぜ私を神だと思う? 232 00:22:50,068 --> 00:22:54,573 あの神殿から現れたし 子供を救ったわ 233 00:22:54,673 --> 00:22:55,807 しかし… 234 00:23:02,080 --> 00:23:03,815 思い出せない 235 00:23:08,954 --> 00:23:10,756 焦ることないわ 236 00:23:14,659 --> 00:23:15,827 大丈夫よ 237 00:23:29,808 --> 00:23:31,443 位置は? 238 00:23:31,510 --> 00:23:35,814 タウ 8.7 ベータ 0.041 239 00:23:35,947 --> 00:23:38,884 そこが小惑星の弱点だ 240 00:23:41,520 --> 00:23:43,054 ど真ん中ですね 241 00:23:43,855 --> 00:23:47,559 フェイザー最大 目標に集中させろ 242 00:23:47,626 --> 00:23:49,761 小惑星をカットする 243 00:23:50,028 --> 00:23:51,730 まるでダイヤだな 244 00:23:51,797 --> 00:23:53,131 いい表現ですね 245 00:23:53,532 --> 00:23:55,000 ロックしました 246 00:23:55,133 --> 00:23:59,838 パワーが続く限り 照射を続けろ 247 00:23:59,905 --> 00:24:01,206 準備完了 248 00:24:02,007 --> 00:24:03,441 フェイザー発射 249 00:24:04,476 --> 00:24:05,544 フェイザー1 250 00:24:07,179 --> 00:24:10,582 パネルが焼けるまで 続ける気だ 251 00:24:10,649 --> 00:24:11,650 フェイザー2 252 00:24:13,151 --> 00:24:14,953 中継器が停止 253 00:24:18,023 --> 00:24:18,924 フェイザー4 254 00:24:22,594 --> 00:24:23,595 これで全部です 255 00:24:23,762 --> 00:24:26,064 一度に発射したまえ 256 00:24:26,731 --> 00:24:28,767 全フェイザー発射 257 00:24:36,174 --> 00:24:39,845 ほら見ろ あれほど言ったのに 258 00:24:56,061 --> 00:24:57,863 婚礼の衣装よ 259 00:24:59,798 --> 00:25:02,767 式の日取りを決めさせて 260 00:25:02,934 --> 00:25:03,768 婚礼? 261 00:25:04,536 --> 00:25:08,540 長老の娘は 村の指導者と結婚するのよ 262 00:25:09,641 --> 00:25:11,776 もう お相手がいるの? 263 00:25:14,746 --> 00:25:16,915 いや 誰もいない 264 00:25:16,982 --> 00:25:19,751 私の心は君でいっぱいだ 265 00:25:23,555 --> 00:25:25,824 神の言葉は絶対よ 266 00:25:32,230 --> 00:25:33,999 日取りを決めよう 267 00:25:39,204 --> 00:25:44,643 早く一緒になれば それだけ幸せが続く 268 00:25:47,846 --> 00:25:48,747 明日は? 269 00:25:50,548 --> 00:25:51,316 明日だ 270 00:25:56,721 --> 00:25:59,958 もうワープ9なんて 出せません 271 00:26:00,091 --> 00:26:04,062 推進エンジンしか 使えないんです 272 00:26:04,129 --> 00:26:05,864 修理の所要時間は? 273 00:26:06,031 --> 00:26:08,600 ここじゃ 永遠に直せませんよ 274 00:26:09,034 --> 00:26:12,704 近くの基地に 寄るしかありません 275 00:26:13,038 --> 00:26:16,641 私の推測通りだ ありがとう 276 00:26:18,977 --> 00:26:20,145 スポック 277 00:26:20,645 --> 00:26:25,250 君は危険を冒して 見事に失敗したんだ 278 00:26:25,717 --> 00:26:28,987 あの惑星と ジムを救う望みは絶たれた 279 00:26:29,754 --> 00:26:31,756 責任は取ります 280 00:26:31,823 --> 00:26:37,329 それより休養したまえ 君は働き過ぎだ 281 00:26:39,764 --> 00:26:44,035 コースを変更しろ 方位883 マーク41 282 00:26:44,169 --> 00:26:47,238 ワープは使えないんだ 何ヵ月もかかるぞ 283 00:26:47,639 --> 00:26:52,143 惑星には59.223日後に到着し 284 00:26:52,911 --> 00:26:57,782 小惑星の衝突は4時間後に 迫ることになります 285 00:26:58,316 --> 00:27:04,255 それじゃジムが生きていても 助けられないだろ 286 00:27:05,190 --> 00:27:09,027 下手をすれば 船だって失うかもしれん 287 00:27:16,067 --> 00:27:17,402 聞いてないのか 288 00:27:18,803 --> 00:27:22,007 記念碑を見つめてばかりで 289 00:27:23,074 --> 00:27:28,046 もう一度 危険を冒して 賭けに出るつもりです 290 00:27:34,652 --> 00:27:36,921 暗い空とはお別れね 291 00:27:37,822 --> 00:27:40,091 祝福の時が来たわ 292 00:27:47,866 --> 00:27:52,837 私が聖なる道を歩き 土の家へ向かい― 293 00:27:53,238 --> 00:27:56,875 あなたが来ることを告げる 294 00:27:56,975 --> 00:27:59,711 そして式が始まるのです 295 00:28:09,687 --> 00:28:11,389 ここは楽園だ 296 00:28:12,190 --> 00:28:15,160 私は最高の幸せをつかんだ 297 00:28:27,772 --> 00:28:29,074 そこをどけ 298 00:28:29,207 --> 00:28:32,811 お前が神でも この結婚は許さん 299 00:28:32,944 --> 00:28:34,379 君の許可は要らない 300 00:28:34,813 --> 00:28:36,381 俺を殺してみろ 301 00:28:36,748 --> 00:28:38,416 そんな気はない 302 00:28:44,255 --> 00:28:45,223 血だ 303 00:28:47,192 --> 00:28:48,426 血が出てる 304 00:28:50,028 --> 00:28:52,764 血を流す神がどこにいる! 305 00:29:00,105 --> 00:29:02,474 血を流す神がどこにいる! 306 00:29:28,133 --> 00:29:30,268 早く俺を殺せ 307 00:29:31,035 --> 00:29:35,840 みんなにぶちまけるぞ お前は偽者だとな 308 00:30:21,452 --> 00:30:23,188 休めと言ったはずだ 309 00:30:23,288 --> 00:30:26,491 記念碑の文字を解読しないと 310 00:30:26,591 --> 00:30:29,060 非常に高度な暗号です 311 00:30:29,127 --> 00:30:32,864 この58日間 解読にかかりきりだ 312 00:30:32,931 --> 00:30:34,532 承知してます 313 00:30:34,599 --> 00:30:39,938 船長を救出するには 4時間しかないことも 314 00:30:41,206 --> 00:30:43,474 この暗号が鍵なんです 315 00:30:44,108 --> 00:30:46,110 死んでは解読できんぞ 316 00:30:46,211 --> 00:30:50,181 食事も睡眠も とってないじゃないか 317 00:30:50,248 --> 00:30:52,016 空腹を感じません 318 00:30:53,084 --> 00:30:57,288 緊張下にあれば バルカン人には睡眠も不要です 319 00:30:58,256 --> 00:31:04,229 代謝が低すぎて測定が難しい 血圧も緑の血では… 320 00:31:04,329 --> 00:31:09,367 今は私の体より 記念碑の謎の方が重要です 321 00:31:09,467 --> 00:31:13,905 過労と罪の意識で 君の体は衰弱している 322 00:31:14,038 --> 00:31:19,310 船が制御不能になり 我々同様 君も自分を責めてる 323 00:31:19,444 --> 00:31:22,347 だが船長も 同じ決断をしただろう 324 00:31:22,981 --> 00:31:27,151 保安部員を呼んで 強制的にでも休ませるぞ 325 00:32:09,460 --> 00:32:10,528 ミラマネ 326 00:32:18,136 --> 00:32:19,070 おいで 327 00:32:28,046 --> 00:32:28,980 ミラマネ 328 00:32:42,327 --> 00:32:45,263 抱きしめられるたびに 幸せを感じる 329 00:32:45,330 --> 00:32:46,230 私もだ 330 00:32:46,965 --> 00:32:48,633 最高に幸せだよ 331 00:32:52,203 --> 00:32:57,475 これで夢さえ見なければ 本当に安らかになれるのに 332 00:32:59,177 --> 00:33:01,212 まだ夢を見るの? 333 00:33:02,080 --> 00:33:05,350 不思議な小屋が 空を駆ける夢でしょ? 334 00:33:07,452 --> 00:33:09,320 彼らは戻ってくる 335 00:33:11,222 --> 00:33:14,726 いつか必ず戻ってくる 336 00:33:15,393 --> 00:33:17,095 私には― 337 00:33:18,496 --> 00:33:22,233 彼らの顔が見える ぼんやりと… 338 00:33:23,534 --> 00:33:24,736 感じるんだ 339 00:33:26,170 --> 00:33:28,473 私は彼らを知ってる 340 00:33:30,641 --> 00:33:34,779 私のいるべき場所は 彼らと共にある 341 00:33:35,346 --> 00:33:37,648 ここじゃない 342 00:33:39,150 --> 00:33:41,786 私はこの幸せに値しない 343 00:33:44,055 --> 00:33:45,523 贈り物があるの 344 00:33:48,059 --> 00:33:48,760 贈り物? 345 00:33:53,531 --> 00:33:54,432 何だい? 346 00:33:55,600 --> 00:33:57,235 きっと喜ぶわ 347 00:33:58,736 --> 00:33:59,637 待って 348 00:34:00,671 --> 00:34:07,211 ミラマネへの愛は 日に日に強くなっていった 349 00:34:07,478 --> 00:34:12,750 しかし毎晩 記憶の断片が 夢となって出てくる 350 00:34:13,351 --> 00:34:18,089 もう少しで つかめそうなのだが… 351 00:34:26,597 --> 00:34:28,331 赤ちゃんができたの 352 00:34:37,442 --> 00:34:38,443 そうか 353 00:34:55,226 --> 00:34:58,629 運河で水を引いてくるんだ 354 00:34:59,597 --> 00:35:00,598 湖から― 355 00:35:02,266 --> 00:35:03,768 山小屋まで 356 00:35:04,535 --> 00:35:07,405 このシステムを広げて 357 00:35:08,673 --> 00:35:12,477 畑に水を引けば 作物の収穫が倍に増える 358 00:35:14,212 --> 00:35:17,548 そしてランプを使うのよね 359 00:35:17,615 --> 00:35:18,483 そうだ 360 00:35:19,117 --> 00:35:23,654 夜を昼にして 料理も倍は作れる 361 00:35:24,489 --> 00:35:25,323 食料を… 362 00:35:25,523 --> 00:35:26,824 “保存する” 363 00:35:26,891 --> 00:35:27,859 それよ 364 00:35:28,893 --> 00:35:29,760 そうだ 365 00:35:29,827 --> 00:35:31,496 凶作に備えて 366 00:35:33,631 --> 00:35:35,600 ランプを作ったのは 367 00:35:35,766 --> 00:35:38,769 一日中 私に料理を させるためね 368 00:35:38,836 --> 00:35:39,770 違うよ 369 00:35:39,871 --> 00:35:44,375 君に一日中 料理なんかさせない 370 00:35:52,483 --> 00:35:55,887 ただの風とカミナリだ 371 00:35:57,622 --> 00:36:01,926 私ってバカね あなたがいれば怖くないのに 372 00:36:11,536 --> 00:36:12,603 時間よ 373 00:36:13,804 --> 00:36:14,505 時間? 374 00:36:14,572 --> 00:36:16,374 神殿へ行くのよ 375 00:36:16,741 --> 00:36:17,508 なぜ? 376 00:36:17,575 --> 00:36:18,509 村人を救うの 377 00:36:18,676 --> 00:36:21,312 ただの風だ 救うも何も… 378 00:36:21,412 --> 00:36:22,947 前ぶれなのよ 379 00:36:23,281 --> 00:36:27,351 じきに暗くなって 大地が震えだすわ 380 00:36:27,585 --> 00:36:29,287 空を鎮めて 381 00:36:31,222 --> 00:36:33,724 風や空を自由には操れない 382 00:36:34,759 --> 00:36:37,295 手遅れになるわ 383 00:36:37,528 --> 00:36:40,565 神殿に入って青い光を出して 384 00:36:41,299 --> 00:36:44,502 中に入る方法を知らない 385 00:36:44,969 --> 00:36:46,571 神なのに? 386 00:36:48,973 --> 00:36:49,974 カロック 387 00:36:53,678 --> 00:36:55,580 なぜ神殿に行かない 388 00:36:55,713 --> 00:36:58,816 村人はお前の助けを 待ってるんだ 389 00:37:00,785 --> 00:37:02,753 洞窟に避難しよう 390 00:37:03,688 --> 00:37:04,755 洞窟? 391 00:37:05,656 --> 00:37:08,626 そんな預言は 聞いたことがない 392 00:37:08,726 --> 00:37:11,796 大地が揺れたら 洞窟は危険だ 393 00:37:11,963 --> 00:37:15,466 神殿の魂を目覚めさせてくれ 394 00:37:15,600 --> 00:37:18,736 神にできないことはないわ 395 00:37:18,869 --> 00:37:22,907 天の助けでも 待っているのか? 396 00:37:29,747 --> 00:37:31,415 ミラマネを頼む 397 00:38:03,648 --> 00:38:05,349 私はカロックだ 398 00:38:07,385 --> 00:38:08,686 来たぞ 399 00:38:09,487 --> 00:38:12,056 私はカロックだ! 400 00:38:30,308 --> 00:38:31,709 寝てないな 401 00:38:32,510 --> 00:38:33,978 休みました 402 00:38:34,312 --> 00:38:37,948 記念碑の記号は 言葉でなく音符でした 403 00:38:38,316 --> 00:38:40,885 では ただの歌なのか? 404 00:38:40,985 --> 00:38:42,320 ある意味では 405 00:38:42,420 --> 00:38:46,924 ですが 音符を言葉として使う 文化もあります 406 00:38:46,991 --> 00:38:49,627 アルファベットのように 407 00:38:49,727 --> 00:38:51,495 それで意味は? 408 00:38:51,595 --> 00:38:54,398 記念碑を造ったのは 409 00:38:54,532 --> 00:38:58,669 スーパー種族 “保存者”のようです 410 00:38:58,869 --> 00:39:04,075 絶滅の危機にある種族を 救い出しては 411 00:39:04,475 --> 00:39:07,645 生存可能な惑星に 運んでいます 412 00:39:07,745 --> 00:39:11,449 それで銀河には ヒューマノイドが多いのか 413 00:39:11,549 --> 00:39:12,483 そうです 414 00:39:12,583 --> 00:39:15,052 保存者が運んだのでしょう 415 00:39:15,386 --> 00:39:18,422 そして ディフレクターを設置して 416 00:39:18,489 --> 00:39:20,758 小惑星の衝突を防いだのか 417 00:39:20,825 --> 00:39:24,028 それが故障したんです 418 00:39:24,395 --> 00:39:27,698 ではディフレクターの修理が 必要だな 419 00:39:28,466 --> 00:39:28,933 でないと… 420 00:39:29,367 --> 00:39:30,735 その通りです 421 00:39:34,372 --> 00:39:35,673 偽者はあそこだ 422 00:39:37,775 --> 00:39:38,576 死ね! 423 00:39:40,911 --> 00:39:43,114 乱暴はやめて 424 00:39:44,682 --> 00:39:45,750 ミラマネ 425 00:39:45,850 --> 00:39:48,619 彼が村を救ってくれるわ 426 00:39:48,686 --> 00:39:49,587 奴は偽者だ 427 00:39:50,721 --> 00:39:52,523 私は彼の妻よ 428 00:39:52,590 --> 00:39:53,157 では行け 429 00:39:54,625 --> 00:39:56,660 お前の偽者と一緒に死ね 430 00:39:57,528 --> 00:39:58,662 殺されるぞ 431 00:40:00,664 --> 00:40:01,766 殺せ 432 00:40:02,933 --> 00:40:04,969 私たちは死ぬのよ 433 00:40:05,569 --> 00:40:07,104 偽者を殺せ 434 00:40:08,439 --> 00:40:09,573 ウソつき 435 00:40:09,707 --> 00:40:13,077 神の名をかたる悪党に 死の報いを! 436 00:40:37,635 --> 00:40:39,036 チャペルを呼べ 437 00:40:40,905 --> 00:40:41,939 エンタープライズ 438 00:40:42,006 --> 00:40:43,073 どうしました 439 00:40:43,140 --> 00:40:47,545 船長を発見した チャペルを転送してくれ 440 00:40:51,715 --> 00:40:52,817 私の妻は… 441 00:40:54,084 --> 00:40:55,219 無事か? 442 00:40:56,120 --> 00:40:57,021 妻? 443 00:40:57,688 --> 00:40:58,956 幻想ですか? 444 00:40:59,457 --> 00:41:00,124 ジム 445 00:41:01,459 --> 00:41:01,992 ミラマネ 446 00:41:07,998 --> 00:41:08,899 ミラマネ 447 00:41:30,488 --> 00:41:32,923 じきに痛みは和らぐ 448 00:41:33,891 --> 00:41:35,626 なぜ迫害された? 449 00:41:39,497 --> 00:41:45,069 カロックが神殿の中に 戻れなかったからよ 450 00:41:45,169 --> 00:41:48,172 当然だ 神殿の者ではない 451 00:41:51,175 --> 00:41:53,511 でも見たのよ 452 00:42:05,723 --> 00:42:07,124 記憶喪失ですか? 453 00:42:07,858 --> 00:42:12,029 体に異状はないが 記憶を失ってる 454 00:42:12,096 --> 00:42:13,030 治せますか? 455 00:42:13,097 --> 00:42:13,998 すぐには… 456 00:42:14,064 --> 00:42:17,535 ドクター 時間がないんです 457 00:42:20,838 --> 00:42:21,872 スポックだ 458 00:42:21,939 --> 00:42:25,543 65分で脱出しないと 危険です 459 00:42:27,011 --> 00:42:28,646 了解した 460 00:42:30,848 --> 00:42:34,184 精神融合に 耐えられるでしょうか 461 00:42:34,251 --> 00:42:35,953 他に選択肢はない 462 00:42:47,565 --> 00:42:50,000 私はスポック 463 00:42:51,669 --> 00:42:54,905 あなたはジェームズ・カーク 464 00:42:55,205 --> 00:42:58,976 我らの精神は近づいていく 465 00:42:59,777 --> 00:43:01,979 近づいて 近づいて 466 00:43:02,613 --> 00:43:04,315 ジェームズ・カークよ 467 00:43:04,915 --> 00:43:06,083 近づいていく 468 00:43:07,851 --> 00:43:08,819 やめろ 469 00:43:09,153 --> 00:43:10,821 ジェームズ・カーク 470 00:43:10,988 --> 00:43:11,922 ミラマネ 471 00:43:12,122 --> 00:43:12,990 やめろ 472 00:43:13,257 --> 00:43:14,358 ミラマネ 473 00:43:15,059 --> 00:43:18,362 我らの心は ひとつになった 474 00:43:21,265 --> 00:43:24,768 私は― 475 00:43:26,003 --> 00:43:27,671 カロックだ 476 00:43:28,872 --> 00:43:31,742 私は― 477 00:43:32,109 --> 00:43:33,277 カロックだ 478 00:43:33,811 --> 00:43:36,280 私は… 479 00:43:39,049 --> 00:43:40,017 私は― 480 00:43:41,285 --> 00:43:42,720 カロックだ! 481 00:43:44,321 --> 00:43:45,756 私は… 482 00:43:45,956 --> 00:43:46,890 スポックだ 483 00:43:50,327 --> 00:43:51,261 どうした 484 00:43:52,196 --> 00:43:53,263 船長は― 485 00:43:54,865 --> 00:43:59,303 ダイナミックな個性の 持ち主ですね 486 00:44:09,046 --> 00:44:10,080 思い出した 487 00:44:18,889 --> 00:44:21,325 記念碑の中に入りましたか? 488 00:44:22,693 --> 00:44:26,296 科学的な装置が たくさんあった 489 00:44:26,797 --> 00:44:31,769 その装置を使えば 小惑星の衝突を防げます 490 00:44:33,404 --> 00:44:36,407 船長 時間がないのです 491 00:44:41,178 --> 00:44:42,012 マッコイ 492 00:44:50,020 --> 00:44:51,388 入り方は知らん 493 00:44:51,688 --> 00:44:56,360 50分以内に 装置を修理できなければ 494 00:44:56,693 --> 00:44:58,929 この惑星は壊滅します 495 00:45:00,898 --> 00:45:03,967 あの記号に鍵があるはずだ 496 00:45:04,068 --> 00:45:07,337 音符だということは 分かりました 497 00:45:07,838 --> 00:45:11,041 その音を出せば 入り口が開くのか? 498 00:45:11,208 --> 00:45:12,810 あるいは― 499 00:45:12,876 --> 00:45:16,914 言葉の調子が 一致した場合でしょう 500 00:45:17,081 --> 00:45:18,248 通信機を 501 00:45:20,117 --> 00:45:24,421 船に連絡した時の 言葉かもしれない 502 00:45:24,721 --> 00:45:27,224 正確に覚えていますか? 503 00:45:32,262 --> 00:45:33,197 エンタープライズ 504 00:45:33,263 --> 00:45:34,231 はい 505 00:45:38,268 --> 00:45:42,272 20分以内にディフレクターが 作動しなければ 506 00:45:42,372 --> 00:45:44,808 軌道を離れ 退避しろ 507 00:45:46,143 --> 00:45:49,279 上陸班を犠牲にしても 船を守れ 508 00:45:50,314 --> 00:45:51,281 以上だ 509 00:45:52,783 --> 00:45:53,750 ミラマネ 510 00:45:56,487 --> 00:45:57,154 ボーンズ 511 00:45:58,021 --> 00:46:00,390 手を尽くしてくれ 512 00:46:12,035 --> 00:46:16,140 私の知る限りの装置より かなり複雑ですね 513 00:46:17,040 --> 00:46:17,908 待て 514 00:46:18,942 --> 00:46:20,878 私は何かに触り 515 00:46:22,045 --> 00:46:26,350 光線を浴びて 記憶を失ったんだ 516 00:46:26,450 --> 00:46:29,887 手順を間違えたんですね 517 00:46:31,388 --> 00:46:32,556 また記号だ 518 00:46:33,891 --> 00:46:34,892 読めるか? 519 00:46:34,958 --> 00:46:38,395 私には音符を読む 才能がありまして 520 00:46:38,462 --> 00:46:40,998 このスイッチを順に… 521 00:46:41,064 --> 00:46:43,400 いいから早く作動させろ 522 00:47:15,599 --> 00:47:16,500 どうだ? 523 00:47:18,101 --> 00:47:20,404 内臓をひどくやられてる 524 00:47:21,271 --> 00:47:22,239 助かるか? 525 00:47:24,107 --> 00:47:24,942 いいや 526 00:47:52,502 --> 00:47:56,073 カロック 助かったのね 527 00:47:57,641 --> 00:47:59,610 村の人たちも 528 00:48:02,980 --> 00:48:05,916 必ず救ってくれると思ってた 529 00:48:10,287 --> 00:48:12,222 元気になったら 530 00:48:14,024 --> 00:48:18,595 また前のように 戻れるわよね? 531 00:48:20,430 --> 00:48:21,565 もちろんだ 532 00:48:25,302 --> 00:48:29,306 ずっと幸せに暮らしましょう 533 00:48:31,642 --> 00:48:35,312 あなたの子供を たくさん産むわ 534 00:48:41,184 --> 00:48:44,588 いつまでも愛してる 535 00:48:48,091 --> 00:48:50,560 私もだ 愛してるよ 536 00:48:51,928 --> 00:48:53,063 ずっと… 537 00:49:06,176 --> 00:49:10,180 キスするたびに幸せを感じる