1 00:00:03,602 --> 00:00:09,342 航星日誌 宇宙暦5710.5 機関主任スコット記録 2 00:00:10,043 --> 00:00:14,681 エンタープライズは遠隔区域を 探査中に救難信号を受信 3 00:00:14,781 --> 00:00:19,419 無人で非常に美しい星 惑星スカロスからだ 4 00:00:19,719 --> 00:00:23,189 船長率いる上陸班が 調査に向かった 5 00:00:23,356 --> 00:00:24,290 カークだ 6 00:00:24,491 --> 00:00:25,625 センサー反応は? 7 00:00:25,692 --> 00:00:29,462 ありますが それが何かは不明です 8 00:00:29,529 --> 00:00:30,497 そうか 9 00:00:30,563 --> 00:00:33,800 位置も特定できません 10 00:00:34,234 --> 00:00:37,270 装置の故障なのか 確認します 11 00:00:37,771 --> 00:00:38,705 頼む 12 00:00:39,406 --> 00:00:43,710 救難信号の発信源は このエリアだな 13 00:00:44,177 --> 00:00:45,044 確かか? 14 00:00:45,111 --> 00:00:45,678 はい 15 00:00:46,045 --> 00:00:50,150 今もスカロス人の映像が 出ています 16 00:00:50,383 --> 00:00:53,520 座標を確認しろ ここか? 17 00:00:54,154 --> 00:00:55,755 その座標です 18 00:00:56,289 --> 00:01:01,127 いるのは我々だけだ スカロス人の姿は見えんぞ 19 00:01:01,227 --> 00:01:06,166 救難信号はとても強く 彼らは至急 救助を求めてます 20 00:01:06,299 --> 00:01:08,735 故障でないか回路を調べろ 21 00:01:11,337 --> 00:01:16,776 ここは不毛の地だ 植物は育たん 動物も住めまい 22 00:01:16,843 --> 00:01:19,712 分析で何か分かるかも 23 00:01:20,313 --> 00:01:22,148 虫は いるな 24 00:01:22,816 --> 00:01:24,851 反応はないぞ 25 00:01:25,251 --> 00:01:26,553 羽音がした 26 00:01:30,690 --> 00:01:31,691 どうだ? 27 00:01:32,091 --> 00:01:36,396 高度な文明が存在します 工業レベルは7 28 00:01:36,463 --> 00:01:38,832 住民はヒューマノイド 29 00:01:39,299 --> 00:01:43,636 文献も残っています 翻訳しましょう 30 00:01:44,170 --> 00:01:47,373 一部の建物は 最近まで使われており 31 00:01:47,474 --> 00:01:49,676 他は長い間 廃虚に 32 00:01:50,243 --> 00:01:51,578 生命反応は? 33 00:01:52,312 --> 00:01:57,684 ありますが断続的で 非常に特異な反応です 34 00:01:57,750 --> 00:02:00,753 形態や位置は識別できません 35 00:02:01,287 --> 00:02:04,691 不可解な現象で 更なる調査を要します 36 00:02:04,858 --> 00:02:10,330 救難信号は今も続いている どういうことだ? 37 00:02:10,395 --> 00:02:12,165 分かりません 38 00:02:12,799 --> 00:02:15,235 スポック 調査しろ 39 00:02:15,468 --> 00:02:18,605 船のあらゆる機器を使い 徹底的に… 40 00:02:18,771 --> 00:02:19,839 コンプトン 41 00:02:22,408 --> 00:02:23,143 どうした 42 00:02:23,776 --> 00:02:27,447 すぐ そこにいて 私は彼を見てたのに… 43 00:02:27,714 --> 00:02:29,182 突然 消えた 44 00:02:40,627 --> 00:02:43,396 宇宙は最後のフロンティア 45 00:02:49,569 --> 00:02:57,777 これはエンタープライズ号が 新世界を探索し 46 00:02:57,911 --> 00:03:01,347 新しい生命と文明を求めて 47 00:03:01,848 --> 00:03:05,385 人類未踏の地に 航海した物語である 48 00:03:37,784 --> 00:03:40,486 “惑星スカロスの高速人間” 49 00:03:48,228 --> 00:03:50,363 救難信号に応答を 50 00:03:50,463 --> 00:03:53,299 転送装置は直ったか? 51 00:03:53,366 --> 00:03:54,867 はい スポックは? 52 00:03:54,934 --> 00:03:58,371 上陸班は医療室で 検診を受けてる 53 00:03:59,539 --> 00:04:00,240 どうした 54 00:04:00,506 --> 00:04:01,407 故障です 55 00:04:02,909 --> 00:04:03,643 スールー 56 00:04:03,710 --> 00:04:04,577 船長 57 00:04:04,777 --> 00:04:06,312 直りました 58 00:04:06,646 --> 00:04:10,383 格納庫で問題発生 制御不能です 59 00:04:10,650 --> 00:04:12,252 修理班を 60 00:04:12,986 --> 00:04:14,487 準備完了 61 00:04:15,722 --> 00:04:16,656 再生しろ 62 00:04:18,757 --> 00:04:22,829 スカロス星の付近を通る 全宇宙船へ 63 00:04:23,663 --> 00:04:25,765 至急 救助を願う 64 00:04:27,000 --> 00:04:32,705 我々はかつて栄えた文明の 最後の生き残りだ 65 00:04:33,973 --> 00:04:36,643 シェルターに避難している 66 00:04:37,543 --> 00:04:40,280 滅亡の原因は不明だ 67 00:04:40,713 --> 00:04:42,548 生存者は5名 68 00:04:43,416 --> 00:04:45,685 昔は90万人いたが… 69 00:04:45,952 --> 00:04:46,653 停止しろ 70 00:04:50,823 --> 00:04:53,960 あらかじめ録画した 救難信号ですね 71 00:04:54,294 --> 00:04:57,463 それを我々が受信した 72 00:04:57,597 --> 00:05:02,835 だから映像を受信しても センサーでは探知できなかった 73 00:05:02,935 --> 00:05:06,539 惑星上でも 誰も発見できなかった 74 00:05:06,606 --> 00:05:09,976 そしてコンプトンも 行方不明に 75 00:05:10,843 --> 00:05:16,849 我々の機器では探知不可能な 何かがあるようですね 76 00:05:19,819 --> 00:05:20,653 スールー 77 00:05:20,987 --> 00:05:24,023 各部署を警戒態勢で 待機させろ 78 00:05:24,457 --> 00:05:28,661 ディフレクターが使用不能 制御できません 79 00:05:29,829 --> 00:05:31,331 スコッティ 手伝え 80 00:05:35,902 --> 00:05:41,774 スカロス星から戻って以来 故障続きだな 調査しろ 81 00:05:44,744 --> 00:05:48,414 マッコイよりカーク 検診に来てくれ 82 00:05:48,481 --> 00:05:49,348 待てないか 83 00:05:49,415 --> 00:05:51,751 君で最後なんだ 84 00:05:52,118 --> 00:05:53,519 何か収穫は? 85 00:05:53,720 --> 00:05:55,021 来たら話す 86 00:05:55,521 --> 00:05:56,589 分かった 87 00:05:56,989 --> 00:05:58,558 ブリッジを頼む 88 00:06:02,462 --> 00:06:02,929 どうだ? 89 00:06:03,029 --> 00:06:04,564 船長に報告を 90 00:06:04,764 --> 00:06:08,067 誰かが薬品棚を 開けたようです 91 00:06:09,102 --> 00:06:10,036 盗難は? 92 00:06:10,136 --> 00:06:13,840 いいえ でも1つずつ すべて試した形跡が 93 00:06:13,906 --> 00:06:14,741 そうか 94 00:06:15,708 --> 00:06:16,909 横になって 95 00:06:17,577 --> 00:06:19,679 異常続きだな 96 00:06:27,720 --> 00:06:31,424 他の乗員の検査結果は? 97 00:06:31,557 --> 00:06:32,859 全員 正常だ 98 00:06:33,159 --> 00:06:36,829 コンプトンだけの現象らしい 99 00:06:37,964 --> 00:06:41,567 他の者は異常を訴えてないか 100 00:06:42,068 --> 00:06:43,703 別に誰も 101 00:06:51,077 --> 00:06:52,044 まだだぞ 102 00:06:52,111 --> 00:06:52,812 待て 103 00:07:02,622 --> 00:07:07,560 ボーンズ 私は幻覚を起こしているのか 104 00:07:08,728 --> 00:07:09,695 何だと? 105 00:07:11,798 --> 00:07:16,569 何かに触れた気がしたが 何もない 106 00:07:18,738 --> 00:07:20,072 今もだ 107 00:07:21,040 --> 00:07:23,142 気のせいか? 108 00:07:24,544 --> 00:07:26,746 体に異常はない 109 00:07:27,747 --> 00:07:29,215 幻覚か? 110 00:07:31,217 --> 00:07:32,518 違うな 111 00:07:36,589 --> 00:07:37,990 では何かが船に… 112 00:07:40,660 --> 00:07:41,928 侵入したか 113 00:07:44,997 --> 00:07:48,134 カークからスポック 応答せよ 114 00:07:48,201 --> 00:07:50,937 生命維持装置に異常が 115 00:07:51,003 --> 00:07:54,173 聞こえないぞ 故障か? 116 00:07:54,707 --> 00:07:57,677 通信回線のトラブルです 117 00:07:58,144 --> 00:08:00,079 乗員に指令だ 118 00:08:00,580 --> 00:08:04,183 全員フェイザーを 携帯するように 119 00:08:04,784 --> 00:08:05,818 スポック 120 00:08:05,885 --> 00:08:10,523 生命維持センターに 未知の物体が存在 121 00:08:11,257 --> 00:08:12,124 急行しろ 122 00:08:22,935 --> 00:08:23,703 スポック 123 00:08:23,769 --> 00:08:27,540 未知の フォース・フィールドです 124 00:08:28,107 --> 00:08:32,879 スカロス星と同じ 生命反応がありますが 125 00:08:32,945 --> 00:08:34,981 位置は不明です 126 00:08:35,047 --> 00:08:37,650 フェイザーを “マヒ”にセット 127 00:08:52,732 --> 00:08:56,869 我々2人だけを 通したいようです 128 00:08:57,670 --> 00:08:59,105 用心を 129 00:09:08,814 --> 00:09:11,317 “環境制御室” 130 00:09:17,823 --> 00:09:18,658 あれは? 131 00:09:22,828 --> 00:09:27,099 外部から持ち込まれた 装置ですね 132 00:09:27,700 --> 00:09:30,770 これが生命維持装置の 妨害を? 133 00:09:31,671 --> 00:09:36,242 悪影響は出ていません 取り付けが不十分なのかも 134 00:09:38,077 --> 00:09:39,078 取り外せ 135 00:09:42,815 --> 00:09:43,683 破壊しろ 136 00:09:50,256 --> 00:09:53,726 押し戻された 何かいるぞ 137 00:09:54,260 --> 00:09:55,161 おい! 138 00:09:56,729 --> 00:09:59,999 私の船で何をしてる 姿を見せろ 139 00:10:11,644 --> 00:10:17,016 装置は見えるが 触れることはできません 140 00:10:18,217 --> 00:10:19,085 力の誇示か 141 00:10:19,151 --> 00:10:23,022 そうです 我々に彼らは阻止できぬと― 142 00:10:23,756 --> 00:10:27,293 力の差を見せつけたいのです 143 00:10:28,628 --> 00:10:29,929 データの分析は 144 00:10:30,162 --> 00:10:30,796 完了 145 00:10:30,896 --> 00:10:31,764 結果を 146 00:10:32,632 --> 00:10:35,134 コンピュータ 分析結果を 147 00:10:35,668 --> 00:10:36,902 侵入者は? 148 00:10:37,036 --> 00:10:38,104 います 149 00:10:38,170 --> 00:10:40,640 敵の形態と性質は 150 00:10:40,706 --> 00:10:42,241 データ不足 151 00:10:42,642 --> 00:10:44,010 敵の数は 152 00:10:44,076 --> 00:10:45,878 データ不足 153 00:10:46,045 --> 00:10:47,413 侵入目的は 154 00:10:47,680 --> 00:10:53,786 当面の目的は この船と 乗員を手中に収めること 155 00:10:54,153 --> 00:10:57,957 最終目的は データ不足で不明 156 00:10:58,224 --> 00:11:02,428 コンプトンの行方不明と 関係はあるか? 157 00:11:02,862 --> 00:11:04,363 データ不足 158 00:11:04,930 --> 00:11:07,433 抵抗は可能か? 159 00:11:08,234 --> 00:11:09,335 いいえ 160 00:11:09,969 --> 00:11:11,203 対策は? 161 00:11:11,671 --> 00:11:15,207 抵抗が不可能ならば交渉を 162 00:11:16,809 --> 00:11:18,811 交渉は論外だ そうだな? 163 00:11:19,211 --> 00:11:20,146 スポック 164 00:11:20,946 --> 00:11:22,348 船長のお考えは? 165 00:11:24,683 --> 00:11:29,221 コーヒーをいれる装置は まだ動くか? 166 00:11:31,123 --> 00:11:32,324 私の考え? 167 00:11:33,359 --> 00:11:35,161 敵の出方を見る 168 00:13:05,885 --> 00:13:06,986 スポック 169 00:13:10,289 --> 00:13:11,290 船長 170 00:13:23,802 --> 00:13:25,070 説明しろ 171 00:13:30,075 --> 00:13:30,976 何者だ 172 00:13:31,544 --> 00:13:33,879 ディーラ 敵よ 173 00:13:40,219 --> 00:13:41,253 敵? 174 00:13:41,453 --> 00:13:45,024 一緒に転送されて 船に入ったの 175 00:13:45,958 --> 00:13:49,228 転送って時間がかかるのね 176 00:13:49,295 --> 00:13:50,396 部下に何をした 177 00:13:50,496 --> 00:13:51,297 何も 178 00:13:51,463 --> 00:13:52,565 何だと 179 00:13:54,266 --> 00:13:55,367 スポック 180 00:13:59,939 --> 00:14:00,973 スコッティ 181 00:14:02,875 --> 00:14:04,043 これで? 182 00:14:04,376 --> 00:14:05,978 異常はないわ 183 00:14:06,579 --> 00:14:11,383 変わったのは彼らじゃなく あなたよ 184 00:14:12,551 --> 00:14:13,419 ウフーラ 185 00:14:15,321 --> 00:14:16,355 スールー 186 00:14:17,456 --> 00:14:18,157 なぜだ 187 00:14:19,058 --> 00:14:23,062 あなたの声は 皆には 虫の羽音にしか聞こえない 188 00:14:23,295 --> 00:14:27,633 さっき あなたが そう表現したようにね 189 00:14:29,001 --> 00:14:32,004 本当に異常はないの 190 00:14:32,404 --> 00:14:33,505 部下に何をした 191 00:14:33,873 --> 00:14:38,077 あなたを変えたの 私と同じレベルにね 192 00:14:38,544 --> 00:14:43,983 乗員には見えてないわ 動きが速すぎるから 193 00:14:45,150 --> 00:14:47,453 目にも留まらぬ速さよ 194 00:14:48,554 --> 00:14:51,357 科学的な説明もできるけど― 195 00:14:52,458 --> 00:14:54,460 重要なのは 196 00:14:55,160 --> 00:14:58,264 あなたには私が見えて 話せること 197 00:14:59,164 --> 00:15:02,635 それ以上のこともできるわ 198 00:15:05,437 --> 00:15:06,572 なぜだ 199 00:15:07,273 --> 00:15:10,476 あなたが気に入ったから 200 00:15:11,543 --> 00:15:14,980 見えない相手に キスされたい? 201 00:15:23,088 --> 00:15:24,189 ディーラ 202 00:15:30,162 --> 00:15:32,331 船に破壊工作を? 203 00:15:33,032 --> 00:15:35,534 破壊はしてないわ 204 00:15:36,702 --> 00:15:39,605 私たちに合うよう変えたの 205 00:15:40,005 --> 00:15:40,940 私たち? 206 00:15:41,006 --> 00:15:42,474 そうよ 207 00:15:43,075 --> 00:15:48,247 科学主任と部下たち 私は彼らの女王なの 208 00:15:49,515 --> 00:15:51,951 あなたは王に 209 00:15:53,218 --> 00:15:55,187 スカロスはいい星よ 210 00:15:57,256 --> 00:16:00,092 私の船と部下はどうなる 211 00:16:00,225 --> 00:16:05,965 あなたの不在に気づき 捜すでしょうけど 212 00:16:06,966 --> 00:16:08,267 見つからない 213 00:16:08,701 --> 00:16:11,503 速くて目に留まらないもの 214 00:16:12,338 --> 00:16:13,639 あきらめるわ 215 00:16:14,340 --> 00:16:18,510 あなたは もう永久に戻れないのよ 216 00:16:21,447 --> 00:16:24,383 そんなに恐ろしいこと? 217 00:16:27,186 --> 00:16:30,556 これでは死なんだろうが 衝撃は大きい 218 00:16:30,990 --> 00:16:32,658 ムダよ 219 00:16:35,127 --> 00:16:36,562 試せば? 220 00:16:39,398 --> 00:16:40,632 狙ってみて 221 00:16:46,472 --> 00:16:50,009 そんな武器 簡単によけられる 222 00:16:50,376 --> 00:16:53,412 身を守るすべもあるわ 223 00:16:56,048 --> 00:16:58,684 “マヒ”にも“殺傷”にも 使える 224 00:17:03,522 --> 00:17:09,194 あきらめて受け入れて どうにもならないわ 225 00:17:20,439 --> 00:17:22,441 一緒に行けば― 226 00:17:22,775 --> 00:17:27,246 船の生命維持装置を 元に戻してくれるか? 227 00:17:28,313 --> 00:17:32,051 おバカさん じきに落ち着くわ 228 00:17:32,718 --> 00:17:34,586 みんな そうよ 229 00:17:35,287 --> 00:17:39,491 最初は動揺するけど やがて慣れて― 230 00:17:39,792 --> 00:17:42,628 喜ぶようになる 231 00:17:43,829 --> 00:17:45,330 あなたもね 232 00:17:54,807 --> 00:17:56,508 彼が行くわ 233 00:17:58,077 --> 00:17:59,311 丁重にね 234 00:17:59,678 --> 00:18:01,747 カーク船長 235 00:18:02,481 --> 00:18:03,515 いない 236 00:18:05,150 --> 00:18:06,485 何があった 237 00:18:06,752 --> 00:18:11,223 さっきまで そこでコーヒーを飲んでて… 238 00:18:11,623 --> 00:18:13,592 急に消えた 239 00:18:13,659 --> 00:18:15,394 君も見たか 240 00:18:15,627 --> 00:18:19,364 確かに さっきまでいたのに 消えました 241 00:18:25,471 --> 00:18:27,239 船長も加速を? 242 00:18:27,439 --> 00:18:28,307 コンプトン 君もか 243 00:18:28,373 --> 00:18:28,841 はい 244 00:18:29,241 --> 00:18:34,513 生命維持装置に 付けられた物を外さねば 245 00:18:34,680 --> 00:18:36,115 立入禁止です 246 00:18:36,215 --> 00:18:36,849 誰の命令だ 247 00:18:37,182 --> 00:18:39,118 指揮官のです 248 00:18:39,218 --> 00:18:42,554 君の指揮官は私だ どけ 249 00:18:42,654 --> 00:18:44,356 もう違う 250 00:18:44,523 --> 00:18:47,659 君はディーラに従うのか? 251 00:18:50,729 --> 00:18:54,466 最初は拒否しましたが 252 00:18:54,766 --> 00:18:59,671 スカロス星で すばらしい女性に出会った 253 00:19:00,139 --> 00:19:05,144 彼女は船の操舵や 生命維持装置のことを― 254 00:19:05,644 --> 00:19:07,479 知りたがった 255 00:19:08,280 --> 00:19:11,583 最初は謎だったが 今は分かります 256 00:19:11,850 --> 00:19:13,552 船長もそうなります 257 00:19:15,154 --> 00:19:15,888 そうか 258 00:19:21,627 --> 00:19:22,561 “マヒ”を 259 00:19:35,707 --> 00:19:38,577 なぜ止めなかった 260 00:19:39,211 --> 00:19:40,445 止めようと… 261 00:19:43,248 --> 00:19:44,449 船長はケガを? 262 00:19:44,716 --> 00:19:46,451 暴れるからだ 263 00:19:46,818 --> 00:19:48,687 私の上官だったのに 264 00:19:51,223 --> 00:19:52,457 細胞破壊だ 265 00:19:54,760 --> 00:19:56,628 別の男を選べ 266 00:20:01,700 --> 00:20:04,870 惑星で探知したのと 似た反応だ 267 00:20:04,937 --> 00:20:06,772 コーヒーを飲んだか? 268 00:20:07,606 --> 00:20:08,273 はい 269 00:20:08,340 --> 00:20:09,408 他の者は? 270 00:20:09,741 --> 00:20:10,842 私も少し 271 00:20:11,343 --> 00:20:11,977 カップを 272 00:20:13,312 --> 00:20:14,613 これが原因? 273 00:20:15,847 --> 00:20:17,749 我々も消えますか? 274 00:20:17,849 --> 00:20:21,353 分析しないと分からない 275 00:20:21,553 --> 00:20:22,554 手遅れに… 276 00:20:22,621 --> 00:20:27,459 船長はこう言った “敵の出方を見る” 277 00:20:27,526 --> 00:20:29,328 敵は動いた 278 00:20:29,661 --> 00:20:32,764 これを機に対策を練ろう 279 00:20:33,432 --> 00:20:36,501 ここを頼む 私は医療室へ 280 00:20:42,274 --> 00:20:44,509 彼らを傷つけるなんて 281 00:20:45,244 --> 00:20:47,579 自制しなさい ラエル 282 00:20:48,313 --> 00:20:50,382 彼を死なせたくない 283 00:20:51,917 --> 00:20:56,021 しぶとい種なら 長く生き延びるかも 284 00:20:58,357 --> 00:20:59,391 かもな 285 00:21:00,025 --> 00:21:03,662 そう願うわ 皆 すぐ死ぬけど 286 00:21:04,396 --> 00:21:07,633 彼は長く そばに置いておきたい 287 00:21:09,801 --> 00:21:11,670 劣った種族だぞ 288 00:21:12,771 --> 00:21:13,939 そうかしら 289 00:21:15,274 --> 00:21:17,943 あまり入れ込むな 290 00:21:18,310 --> 00:21:20,612 指図は受けない 291 00:21:22,514 --> 00:21:27,552 嫉妬するのはやめて 私はしないでしょ? 292 00:21:27,819 --> 00:21:29,421 仕事をしてるんだ 293 00:21:29,521 --> 00:21:30,555 私もよ 294 00:21:30,822 --> 00:21:33,558 仕事を楽しんでるの 295 00:21:36,561 --> 00:21:37,562 気がついた? 296 00:21:44,836 --> 00:21:46,672 何の装置だ? 297 00:21:48,707 --> 00:21:50,442 彼女に聞け 298 00:21:54,579 --> 00:21:58,016 何でも答えるわ だから許可して 299 00:21:58,583 --> 00:22:01,653 許可? 我々は囚われの身だ 300 00:22:01,887 --> 00:22:04,923 いいえ あなたは自由よ 301 00:22:14,333 --> 00:22:15,467 見たまえ 302 00:22:16,435 --> 00:22:20,472 まだ完全に 設置はしていないが 303 00:22:21,540 --> 00:22:22,874 調べるかね 304 00:22:23,809 --> 00:22:25,844 だが触るな 305 00:22:48,033 --> 00:22:49,434 触るなと 306 00:22:49,601 --> 00:22:51,737 手が凍りつくところよ 307 00:22:53,438 --> 00:22:54,573 すぐ治るわ 308 00:22:54,840 --> 00:23:00,011 この装置は 自動防御システムが働くのだ 309 00:23:07,119 --> 00:23:10,756 君と格闘した際のダメージだ 310 00:23:18,797 --> 00:23:22,067 加速後は 細胞が破壊すると― 311 00:23:22,834 --> 00:23:24,803 急速に老化し 死ぬ 312 00:23:34,079 --> 00:23:35,147 若かったのに 313 00:23:36,047 --> 00:23:37,015 以前はな 314 00:23:37,415 --> 00:23:38,717 殺す気か? 315 00:23:38,917 --> 00:23:42,087 誰もが死ぬ スカロス人もだ 316 00:23:45,657 --> 00:23:50,462 ダメージを与えたのは 彼ではなく あなたでしょ 317 00:23:50,929 --> 00:23:52,597 脅した方がいい 318 00:23:52,697 --> 00:23:54,966 彼が責任を感じるわ 319 00:23:55,066 --> 00:23:56,434 なぜ気遣う? 320 00:23:57,068 --> 00:24:00,572 彼は私たちとは違うの 一時的な存在よ 321 00:24:01,173 --> 00:24:05,877 医療室へ行ったわ バルカン人と連絡を取る気ね 322 00:24:07,646 --> 00:24:10,582 彼は愛情深い種族なのよ 323 00:24:11,049 --> 00:24:12,584 そのようだな 324 00:24:13,451 --> 00:24:16,054 私たちにも愛情を注ぐかしら 325 00:24:17,989 --> 00:24:19,858 すねないで 326 00:24:21,660 --> 00:24:25,764 受け入れてよ 今までしてきたように 327 00:24:26,565 --> 00:24:28,033 騒ぎ立てないで 328 00:24:36,775 --> 00:24:38,143 仕事に戻って 329 00:24:45,884 --> 00:24:46,918 スポック 330 00:24:48,220 --> 00:24:54,025 これまで集めた情報を コンピュータに入力した 331 00:24:59,731 --> 00:25:00,599 続けて 332 00:25:01,099 --> 00:25:04,769 ムダだけど 歴史的資料にはなるかも 333 00:25:07,505 --> 00:25:09,908 “超高速”がカギだ 334 00:25:10,175 --> 00:25:13,645 たった5名の侵入者が 船を制御し 335 00:25:13,912 --> 00:25:16,948 我々を支配下に置いている 336 00:25:18,750 --> 00:25:22,921 彼らは我々の動きをも 加速できる 337 00:25:23,021 --> 00:25:25,123 コンプトンや私がその例だ 338 00:25:25,624 --> 00:25:28,760 我々を隷属させる気なのか… 339 00:25:30,262 --> 00:25:32,898 捕らえられた者は 340 00:25:33,899 --> 00:25:37,302 彼らに加速されて しばらくすると― 341 00:25:37,969 --> 00:25:42,040 皆 彼らに従順になるようだ 342 00:25:44,743 --> 00:25:46,278 だが もし… 343 00:25:47,746 --> 00:25:48,780 負傷すると 344 00:25:49,547 --> 00:25:54,085 負傷すると たちまち老化してしまう 345 00:25:55,053 --> 00:25:57,822 まるで命が加速して… 346 00:25:57,923 --> 00:25:58,990 燃え尽きる 347 00:25:59,557 --> 00:26:01,092 燃え尽きるように 348 00:26:02,227 --> 00:26:04,663 コンプトンは燃え尽きた 349 00:26:06,031 --> 00:26:09,301 生命維持装置に付けた機械は 350 00:26:09,734 --> 00:26:14,572 非常な冷気を発している おそらく彼らは― 351 00:26:14,706 --> 00:26:20,111 エンタープライズを 巨大な冷凍庫にするつもりだ 352 00:26:22,781 --> 00:26:26,584 目的はスカロス人のみが知る 353 00:26:26,851 --> 00:26:28,153 その通りよ 354 00:26:29,054 --> 00:26:34,826 機械は防御システムを持ち 触れることができない 355 00:26:35,961 --> 00:26:42,000 方法は不明だが 何とかして あれを破壊せねば 356 00:26:42,133 --> 00:26:48,139 機械は もうすぐ作動するわ これを聞く頃には手遅れよ 357 00:27:00,118 --> 00:27:04,956 大した分析力ね ほぼ正しい推察だわ 358 00:27:05,090 --> 00:27:06,224 目的は? 359 00:27:06,725 --> 00:27:08,026 知りたい? 360 00:27:08,827 --> 00:27:13,898 すぐに どうでもよくなるわ コンプトンのようにね 361 00:27:13,965 --> 00:27:14,833 知りたい 362 00:27:15,300 --> 00:27:18,203 しぶとい人ね 363 00:27:18,670 --> 00:27:21,840 私たちも仕方なくやってるの 364 00:27:22,340 --> 00:27:23,808 はるか昔は― 365 00:27:24,309 --> 00:27:28,646 我々も あなたたちと同じだった 366 00:27:29,147 --> 00:27:33,284 でも火山の爆発で 絶滅の危機に瀕した 367 00:27:33,685 --> 00:27:36,988 水は汚染され 放射能が漏れたわ 368 00:27:37,422 --> 00:27:40,425 その影響で加速したの 369 00:27:41,826 --> 00:27:43,228 子供たちは死に 370 00:27:43,695 --> 00:27:48,400 男性は生殖能力を失った だから種の保存のため― 371 00:27:49,134 --> 00:27:51,436 外部の者と婚姻を結ぶの 372 00:27:52,904 --> 00:27:56,041 救難信号で宇宙船を呼んだわ 373 00:27:56,141 --> 00:27:58,943 でも加速するとすぐ死ぬ 374 00:27:59,277 --> 00:28:03,415 これ以上は言わなくても 分かるでしょ 375 00:28:05,784 --> 00:28:10,355 あなたを連れ帰るわ 部下も2名ほど 376 00:28:11,022 --> 00:28:12,123 仕方ないの 377 00:28:12,857 --> 00:28:17,729 大事に扱うわ あなたを気に入ってるもの 378 00:28:20,298 --> 00:28:21,766 残りの部下は? 379 00:28:21,966 --> 00:28:24,035 ここで凍結するわ 380 00:28:24,836 --> 00:28:29,974 害はないわよ 将来のため保存するの 381 00:28:31,476 --> 00:28:35,146 あなただって いつかは死ぬでしょ 382 00:28:36,047 --> 00:28:38,183 私たちにも生きる権利がある 383 00:28:38,383 --> 00:28:39,784 他者を殺してか 384 00:28:39,851 --> 00:28:42,053 あなただって同じでしょ 385 00:28:42,787 --> 00:28:46,725 生命維持装置の異常を見て― 386 00:28:46,925 --> 00:28:48,493 攻撃したくせに 387 00:28:48,793 --> 00:28:50,261 船を守るためだ 388 00:28:50,328 --> 00:28:51,262 私たちも同じ 389 00:28:51,329 --> 00:28:52,464 いや 違う! 390 00:28:53,064 --> 00:28:57,068 君たちの問題は内輪のことだ 391 00:28:57,202 --> 00:29:00,038 望んだわけじゃない 392 00:29:00,105 --> 00:29:05,477 これしか方法がないの 代々やってきたことよ 393 00:29:05,877 --> 00:29:07,078 解決できたか 394 00:29:07,479 --> 00:29:10,815 他の方法を試してみたか 395 00:29:10,982 --> 00:29:15,086 今すぐあの機械を外せ 396 00:29:15,353 --> 00:29:19,157 全力で君たちを援助しよう 397 00:29:19,257 --> 00:29:21,359 移住を助け― 398 00:29:21,760 --> 00:29:25,864 連邦の専門家に 対策を研究させる 399 00:29:25,964 --> 00:29:30,835 他の方法も試したわ 速度を落としてみたの 400 00:29:31,970 --> 00:29:36,040 でも試した者は 皆 死んだ 401 00:29:37,809 --> 00:29:41,446 出口はないの 今のあなたのように 402 00:29:43,548 --> 00:29:46,785 気の毒だけど これしかないわ 403 00:29:47,852 --> 00:29:49,320 変えられない 404 00:29:52,791 --> 00:29:56,995 転送室へ行け 着いたら合図を 405 00:29:57,095 --> 00:29:58,229 船長も一緒に? 406 00:30:00,265 --> 00:30:03,434 そうだ 私は凍結装置を作動させる 407 00:30:04,169 --> 00:30:07,038 退去する時間は確保するが 408 00:30:07,972 --> 00:30:09,174 遅れるな 409 00:30:10,008 --> 00:30:11,976 当然でしょ 410 00:30:13,578 --> 00:30:14,979 船長がいない 411 00:30:15,079 --> 00:30:16,080 捜せ 412 00:30:18,883 --> 00:30:22,520 間違いない これを見ろ 413 00:30:22,887 --> 00:30:29,027 船長のコーヒーにだけ スカロス星の水が含まれてた 414 00:30:40,405 --> 00:30:41,206 なぜ逃げたの 415 00:30:41,306 --> 00:30:42,373 怖くてね 416 00:30:42,440 --> 00:30:43,508 信じないわ 417 00:30:44,075 --> 00:30:47,145 装置が作動する前に逃げたい 418 00:30:47,478 --> 00:30:49,581 転送室に到着 419 00:30:49,914 --> 00:30:51,216 転送しろ 420 00:30:58,289 --> 00:30:59,123 船長 421 00:31:17,542 --> 00:31:19,344 何か細工を? 422 00:31:19,577 --> 00:31:22,213 さっきは動いたぞ もう一度 423 00:31:27,485 --> 00:31:28,953 転送できない 424 00:31:29,320 --> 00:31:30,488 彼の仕業か? 425 00:31:30,655 --> 00:31:32,490 何もしてない 426 00:31:33,224 --> 00:31:37,095 たぶん機械の故障でしょう 427 00:31:37,996 --> 00:31:39,631 装置の作動は待って 428 00:31:43,501 --> 00:31:45,603 どこの故障? 429 00:31:46,671 --> 00:31:50,174 最近 出力が落ちていた 430 00:31:50,642 --> 00:31:52,243 出力が… 431 00:31:52,343 --> 00:31:54,445 聞こえた 信用を? 432 00:31:56,080 --> 00:31:59,150 あなたが原因を調べて 433 00:32:01,519 --> 00:32:04,188 私が疑い深ければ― 434 00:32:04,555 --> 00:32:08,526 時間稼ぎに細工したと 言ってたわ 435 00:32:08,593 --> 00:32:09,594 そうだな 436 00:32:11,429 --> 00:32:13,431 2人とも純粋ね 437 00:32:14,065 --> 00:32:16,334 ずるい人は嫌い 438 00:32:16,401 --> 00:32:19,003 正直が一番だ 439 00:32:21,039 --> 00:32:25,043 中和剤が作れるか 分析してくれ 440 00:32:28,179 --> 00:32:30,481 ドクター この音は… 441 00:32:30,548 --> 00:32:34,285 スカロス星から戻って以来 ずっとだ 442 00:32:37,555 --> 00:32:41,993 スカロス星から 持ち帰ったようですね 443 00:32:42,260 --> 00:32:45,029 失礼 ブリッジへ 444 00:32:45,997 --> 00:32:48,566 あなたらしい部屋ね 445 00:32:49,067 --> 00:32:51,369 禁欲的でムダがない 446 00:32:52,036 --> 00:32:54,072 だけど美しい 447 00:32:55,406 --> 00:32:57,608 住む者に似るのさ 448 00:32:58,276 --> 00:32:59,510 本当ね 449 00:33:01,312 --> 00:33:05,249 身なりを整えていい? 髪が乱れたわ 450 00:33:06,284 --> 00:33:08,653 あなたも休んで 451 00:33:10,288 --> 00:33:11,723 結婚してる? 452 00:33:13,157 --> 00:33:15,360 家族も恋人もなし? 453 00:33:17,061 --> 00:33:21,699 仕事と結婚していて 女には目が向かないのね 454 00:33:22,467 --> 00:33:27,138 いや 美しい女性なら 目がいくよ 455 00:33:27,238 --> 00:33:29,240 お世辞も言うのね 456 00:33:32,510 --> 00:33:34,212 きれいになった? 457 00:33:37,615 --> 00:33:38,349 まあね 458 00:33:40,785 --> 00:33:44,756 私が見えない時にキスするのは 楽しかったわ 459 00:33:46,224 --> 00:33:47,191 でも今は… 460 00:33:48,659 --> 00:33:50,094 今は何? 461 00:34:03,207 --> 00:34:08,612 これは渡せない たとえ信じててもね 462 00:34:10,681 --> 00:34:13,317 思った通りの人だわ 463 00:34:15,152 --> 00:34:17,487 見え透いてたか? 464 00:34:18,156 --> 00:34:23,561 二度とやらないで 傷を負ったら終わりよ 465 00:34:24,262 --> 00:34:27,065 私が引っかくだけで… 466 00:34:27,697 --> 00:34:29,100 分かってる 467 00:34:30,601 --> 00:34:36,074 いずれあなたも すべて受け入れるようになる 468 00:34:37,141 --> 00:34:40,244 それは早い方がいいわ 469 00:34:51,389 --> 00:34:54,525 スカロス星の 救難信号の映像を 470 00:34:57,361 --> 00:35:01,332 スカロス星の付近を通る 全宇宙船へ 471 00:35:02,300 --> 00:35:04,302 至急 救助を願う 472 00:35:05,703 --> 00:35:11,275 我々はかつて栄えた文明の 最後の生き残りだ 473 00:35:16,280 --> 00:35:17,181 コンプトン 474 00:35:17,281 --> 00:35:17,849 どうした 475 00:35:18,649 --> 00:35:22,453 すぐ そこにいて 私は彼を見てたのに… 476 00:35:23,421 --> 00:35:24,622 突然 消えた 477 00:35:27,625 --> 00:35:30,394 シェルターに避難している 478 00:35:31,262 --> 00:35:37,502 滅亡の原因は不明だ 479 00:35:43,808 --> 00:35:47,411 シェルターに避難して… 480 00:36:11,903 --> 00:36:13,304 虫は いるな 481 00:36:14,539 --> 00:36:16,407 反応はないぞ 482 00:36:16,507 --> 00:36:17,508 羽音がした 483 00:36:17,608 --> 00:36:21,245 植物は育たん 動物も住めまい 484 00:36:42,333 --> 00:36:43,334 スポック 485 00:36:43,401 --> 00:36:44,268 どうぞ 486 00:36:44,669 --> 00:36:49,407 コンピュータにテープが… 羽音しか聞こえん 487 00:36:49,473 --> 00:36:51,409 それをブリッジへ 488 00:36:54,545 --> 00:36:57,281 生命維持装置に 付けた機械は 489 00:36:58,616 --> 00:37:03,521 非常な冷気を発している おそらく彼らは― 490 00:37:03,788 --> 00:37:09,527 エンタープライズを 巨大な冷凍庫にするつもりだ 491 00:37:09,794 --> 00:37:15,399 機械は防御システムを持ち 触れることができない 492 00:37:16,601 --> 00:37:22,773 方法は不明だが 何とかして あれを破壊せねば 493 00:37:22,840 --> 00:37:28,980 機械は もうすぐ作動するわ これを聞く頃には手遅れよ 494 00:37:29,981 --> 00:37:32,383 乗員にこれを伝えろ 495 00:37:32,950 --> 00:37:36,988 フェイザーで穴を開け 装置に近づけば 496 00:37:37,288 --> 00:37:40,291 今のレベルでは無理だ 497 00:37:40,424 --> 00:37:42,460 彼らのレベルになれば? 498 00:37:42,560 --> 00:37:46,597 論理的な提案だ 転送室で待機を 499 00:37:56,274 --> 00:37:59,977 異常なし 出力も十分です 500 00:38:00,878 --> 00:38:02,346 この故障だけか 501 00:38:04,515 --> 00:38:06,017 他の者を呼べ 502 00:38:12,857 --> 00:38:13,724 ディーラ 503 00:38:17,528 --> 00:38:18,429 ディーラ 504 00:38:51,629 --> 00:38:52,463 ラエル 505 00:39:07,378 --> 00:39:08,012 やめて 506 00:39:15,086 --> 00:39:15,953 よせ 507 00:39:27,932 --> 00:39:28,799 やめて 508 00:39:31,669 --> 00:39:32,970 ケガは? 509 00:39:33,137 --> 00:39:34,105 ない 510 00:39:34,972 --> 00:39:37,074 運がよかったわ 511 00:39:38,609 --> 00:39:40,544 二度としないで 512 00:39:42,113 --> 00:39:43,381 軽蔑するわ 513 00:39:43,481 --> 00:39:46,584 俺の苦しみは分かるだろう 514 00:39:46,884 --> 00:39:50,721 あなたの気持ちなど 関係ないわ 515 00:39:50,888 --> 00:39:53,591 私は なすべき事をしてる 516 00:39:56,160 --> 00:39:58,829 彼は私が選んだ男よ 517 00:40:05,803 --> 00:40:07,571 転送装置は? 518 00:40:07,872 --> 00:40:10,908 まだ修理が必要だ 519 00:40:12,410 --> 00:40:14,078 早く直して 520 00:40:41,739 --> 00:40:48,012 彼は私を愛してるの 私も昔から好きだったけど 521 00:40:48,979 --> 00:40:51,182 あなたの方が礼儀がある 522 00:40:51,682 --> 00:40:52,783 だといいが 523 00:40:53,751 --> 00:40:54,585 今 何て? 524 00:40:54,685 --> 00:40:57,154 礼儀正しくしたい 525 00:40:59,623 --> 00:41:02,059 抵抗感はない? 526 00:41:07,097 --> 00:41:08,666 なぜここに? 527 00:41:08,933 --> 00:41:14,672 出発が遅れたの あなたが転送装置を壊したから 528 00:41:14,772 --> 00:41:18,075 間違った行為だった 529 00:41:19,243 --> 00:41:21,011 そうよ 530 00:41:22,546 --> 00:41:23,914 スカロス星へ? 531 00:41:25,216 --> 00:41:26,784 行きたい? 532 00:41:27,618 --> 00:41:29,687 部下が心配では? 533 00:41:29,787 --> 00:41:30,955 大丈夫さ 534 00:41:33,123 --> 00:41:34,091 どうした? 535 00:41:35,826 --> 00:41:36,660 別に 536 00:41:38,662 --> 00:41:43,000 やっと事態を受け入れたのね 537 00:41:43,868 --> 00:41:45,569 間違ってるか? 538 00:41:45,703 --> 00:41:46,637 いいえ 539 00:41:48,072 --> 00:41:52,977 前の方が好きだけど… 頑固でラエルみたいよ 540 00:41:53,043 --> 00:41:55,279 望ましくない性質だ 541 00:41:56,847 --> 00:42:00,784 そこが好きなの ラエルに似てて 542 00:42:03,187 --> 00:42:04,188 ラエル 543 00:42:04,989 --> 00:42:07,258 船長は大丈夫 544 00:42:08,259 --> 00:42:09,960 順応したわ 545 00:42:12,730 --> 00:42:13,731 完成だ 546 00:42:24,041 --> 00:42:26,877 これで中和できる 547 00:42:27,111 --> 00:42:32,016 ただ問題は 人体で効果が出るかどうかと 548 00:42:32,249 --> 00:42:34,818 船長への投与法だ 549 00:42:35,853 --> 00:42:37,321 スカロス星の水を 550 00:42:37,621 --> 00:42:39,290 それを飲んだら… 551 00:42:42,159 --> 00:42:44,695 やや刺激的です 552 00:42:48,899 --> 00:42:52,736 ドクターの動きが遅く見える 553 00:43:00,711 --> 00:43:01,946 興味深い 554 00:43:08,118 --> 00:43:09,186 消えました 555 00:43:12,156 --> 00:43:13,791 前と同じだ 556 00:43:28,839 --> 00:43:30,341 皆は転送した 557 00:43:31,875 --> 00:43:33,110 直ったの? 558 00:43:33,911 --> 00:43:35,112 早く言ってよ 559 00:43:36,313 --> 00:43:37,915 おジャマかと 560 00:43:38,949 --> 00:43:41,619 用意できたら合図を 561 00:43:42,152 --> 00:43:43,220 あなたは? 562 00:43:43,354 --> 00:43:45,923 装置を作動させる 563 00:43:45,990 --> 00:43:46,824 待って 564 00:43:47,925 --> 00:43:48,993 悪かったわ 565 00:43:50,995 --> 00:43:52,029 分かってる 566 00:43:58,902 --> 00:44:02,039 あなたの船ともお別れよ 567 00:44:09,046 --> 00:44:10,748 装置作動 568 00:44:12,149 --> 00:44:13,350 すぐ転送を 569 00:44:13,984 --> 00:44:16,820 部下の心配は無用よ 570 00:44:22,192 --> 00:44:23,127 悪いな 571 00:44:24,928 --> 00:44:26,964 船長が逃げたわ 572 00:44:27,031 --> 00:44:28,065 分かった 573 00:45:09,206 --> 00:45:12,876 さすがね だまされたわ 574 00:45:13,343 --> 00:45:15,312 順応は芝居ね 575 00:45:18,215 --> 00:45:20,117 どうする気? 576 00:45:20,284 --> 00:45:24,188 処置を決めるまで 君らを凍結するか 577 00:45:25,856 --> 00:45:27,991 あなたは助からない 578 00:45:28,425 --> 00:45:29,393 そうだな 579 00:45:31,028 --> 00:45:32,796 どうしてほしい? 580 00:45:32,930 --> 00:45:36,333 聞かないで 私たちの負けよ 581 00:45:36,767 --> 00:45:42,005 君らを星へ戻せば また宇宙船を獲物にする 582 00:45:42,139 --> 00:45:44,942 もう来る船もないでしょう 583 00:45:45,075 --> 00:45:47,478 近づくなと警告するでしょ? 584 00:45:48,312 --> 00:45:49,947 その通り 585 00:45:50,247 --> 00:45:52,950 我々は死に 問題は解決 586 00:45:53,851 --> 00:45:55,152 お互いにね 587 00:46:01,959 --> 00:46:05,429 あなたたち2人は どうするの? 588 00:46:06,230 --> 00:46:10,100 スカロス人の中で 問題を解決されるなら― 589 00:46:10,267 --> 00:46:13,237 我々も口出しはしません 590 00:46:14,104 --> 00:46:17,975 スカロス星に来れば? 人生は快適よ 591 00:46:18,475 --> 00:46:19,476 だが短い 592 00:46:20,010 --> 00:46:23,347 ここでも同じよ 元には戻れないわ 593 00:46:30,554 --> 00:46:32,189 答えないの? 594 00:46:34,057 --> 00:46:35,859 気分を害した? 595 00:46:36,527 --> 00:46:40,130 いや できることなら私も― 596 00:46:40,797 --> 00:46:44,201 君と一緒に行きたいが 597 00:46:45,035 --> 00:46:46,303 早死には困る 598 00:46:57,581 --> 00:46:58,849 転送 599 00:46:59,950 --> 00:47:01,251 さようなら 600 00:47:12,896 --> 00:47:14,164 なぜここに? 601 00:47:14,898 --> 00:47:19,536 スカロス星の水の中和方法を 発見しました 602 00:47:19,903 --> 00:47:22,973 テストはしてませんが 603 00:47:24,208 --> 00:47:25,842 今 試そう 604 00:47:39,323 --> 00:47:40,324 何も起きん 605 00:47:47,364 --> 00:47:50,133 動きが遅いですよ 606 00:47:51,235 --> 00:47:54,871 ミスター… 607 00:47:59,343 --> 00:48:00,344 スポック 608 00:48:01,278 --> 00:48:03,880 どこから現れたんです? 609 00:48:03,947 --> 00:48:05,515 わいて出たのさ 610 00:48:05,616 --> 00:48:07,551 スポックは? 611 00:48:11,154 --> 00:48:13,957 航星日誌 宇宙暦5710.9 612 00:48:14,091 --> 00:48:19,329 スポックは船の修理のため 加速状態のまま働いた 613 00:48:19,563 --> 00:48:21,131 誰かが修理してる 614 00:48:21,231 --> 00:48:24,501 ものすごいスピードだ 615 00:48:24,635 --> 00:48:28,338 スポックの居場所が 分かったぞ 616 00:48:29,139 --> 00:48:30,507 回線は直ったか 617 00:48:32,609 --> 00:48:34,211 非常警報 解除 618 00:48:34,578 --> 00:48:35,646 通信を 619 00:48:38,515 --> 00:48:41,985 総員に告ぐ スポックのおかげで― 620 00:48:42,252 --> 00:48:46,156 まもなく 船の機能は正常に戻る 621 00:48:48,625 --> 00:48:52,529 スポック ご苦労だった 礼を言う 622 00:48:52,663 --> 00:48:53,597 光栄です 623 00:48:54,164 --> 00:48:57,200 興味深い体験でした 624 00:49:01,004 --> 00:49:02,339 異常はないな 625 00:49:07,077 --> 00:49:08,011 ウフーラ 626 00:49:10,013 --> 00:49:13,717 すみません 誤って再生スイッチを 627 00:49:14,451 --> 00:49:17,421 故障じゃないな 628 00:49:18,522 --> 00:49:19,356 違います 629 00:49:31,735 --> 00:49:33,670 お別れだ ディーラ