1 00:00:07,307 --> 00:00:10,043 宇宙… それは最後のフロンティア 2 00:00:16,282 --> 00:00:19,719 これはエンタープライズ号が 3 00:00:20,553 --> 00:00:24,457 新世界を探索する 5年間の物語 4 00:00:24,657 --> 00:00:27,727 新たな生命体と文明を求め 5 00:00:28,661 --> 00:00:32,031 未知の世界へと 勇敢に突き進む 6 00:00:33,066 --> 00:00:35,201 まんが宇宙大作戦 7 00:01:02,562 --> 00:01:07,367 惑星アルゴの海底人 8 00:01:09,202 --> 00:01:12,072 艦長日誌 宇宙暦5499.9 9 00:01:12,705 --> 00:01:15,141 惑星アルゴの軌道を周回 10 00:01:15,308 --> 00:01:20,313 かつて陸地が存在したが 現在は海に覆われている 11 00:01:20,713 --> 00:01:24,117 原因は地震による地殻変動 12 00:01:29,122 --> 00:01:34,594 今回のミッションは 災害が及ぼした地表面の調査 13 00:01:35,562 --> 00:01:39,766 アルゴのような地殻変動が 予想される― 14 00:01:39,866 --> 00:01:44,370 他の惑星の生命を救う 重要な探査である 15 00:01:46,639 --> 00:01:49,275 これが一番大きな島か? 16 00:01:49,375 --> 00:01:54,781 はい 他の島々は 水没した山頂部分のみです 17 00:01:55,181 --> 00:02:00,153 まずは海水と藻類を 標本として採集しよう 18 00:02:00,386 --> 00:02:02,622 海底から採集すると 19 00:02:02,722 --> 00:02:05,558 多くの情報が 得られるはずです 20 00:02:06,159 --> 00:02:10,295 ハッチを開け 科学者を送り出そう 21 00:02:10,430 --> 00:02:10,896 了解 22 00:02:11,297 --> 00:02:12,165 何だ? 23 00:02:23,243 --> 00:02:24,410 フェイザー砲を 24 00:02:24,744 --> 00:02:25,678 発射 25 00:02:30,683 --> 00:02:32,218 正体は何だ? 26 00:02:32,585 --> 00:02:36,322 事前調査に 記録のない生物です 27 00:02:36,556 --> 00:02:38,758 調べる必要がある 28 00:02:38,858 --> 00:02:39,726 潜水開始 29 00:02:40,226 --> 00:02:41,194 了解 30 00:02:52,238 --> 00:02:56,342 呼吸器が発達し 肺とエラ呼吸が可能 31 00:02:56,876 --> 00:03:00,613 骨格はクジラに 類似しています 32 00:03:11,791 --> 00:03:12,859 目覚めたか 33 00:03:13,293 --> 00:03:14,227 浮上せよ 34 00:03:14,394 --> 00:03:14,928 了解 35 00:03:23,636 --> 00:03:25,638 フェイザーを準備 36 00:03:27,473 --> 00:03:29,442 反応しません 37 00:03:29,542 --> 00:03:32,979 攻撃を受け 電源が損傷しました 38 00:03:36,849 --> 00:03:38,585 エンタープライズ 応答せよ 39 00:03:38,685 --> 00:03:40,253 はい 艦長 40 00:03:40,520 --> 00:03:41,988 攻撃された 転送を 41 00:03:49,662 --> 00:03:50,730 通信不能 42 00:03:51,297 --> 00:03:52,765 応答願います 43 00:03:54,434 --> 00:03:55,802 艦長 応答を 44 00:04:03,710 --> 00:04:07,814 航行日誌 宇宙暦5504.2 45 00:04:07,947 --> 00:04:13,486 カーク艦長とスポック副長を 捜索して5日が経過 46 00:04:13,720 --> 00:04:17,656 現時点で 何の痕跡も発見できず 47 00:04:17,757 --> 00:04:21,560 襲撃地点から さらに捜索範囲を拡大 48 00:04:23,863 --> 00:04:24,964 見えない 49 00:04:25,565 --> 00:04:26,633 何もない 50 00:04:26,899 --> 00:04:30,970 3キロ先に 小さな島が見えます 51 00:04:33,539 --> 00:04:34,507 何かある 52 00:04:47,553 --> 00:04:48,588 生きてるか? 53 00:04:52,992 --> 00:04:54,627 生命維持を確認 54 00:04:55,628 --> 00:04:58,631 代謝と心拍 すべて異常なし 55 00:04:59,499 --> 00:05:01,367 肺を除いて… 56 00:05:03,569 --> 00:05:04,070 息が… 57 00:05:04,771 --> 00:05:05,505 苦しい 58 00:05:08,341 --> 00:05:09,342 呼吸が… 59 00:05:09,942 --> 00:05:11,511 できない 60 00:05:11,611 --> 00:05:13,846 一体 何が起きてる? 61 00:05:14,347 --> 00:05:17,050 肺機能が変化している 62 00:05:18,084 --> 00:05:19,919 空気が吸えない 63 00:05:24,957 --> 00:05:28,861 医療日誌 宇宙暦5506.2 64 00:05:29,395 --> 00:05:33,066 カーク艦長とスポック副長を 48時間前に救出 65 00:05:33,566 --> 00:05:36,836 しかし襲撃直後の 記憶を喪失 66 00:05:37,036 --> 00:05:41,407 検査した結果 未確認の薬物投与あり 67 00:05:41,507 --> 00:05:44,811 代謝が影響を受け エラ呼吸へと変異 68 00:05:45,445 --> 00:05:48,981 生命活動全体に 形質転換が起き 69 00:05:49,082 --> 00:05:53,086 目も魚眼と同じ膜に 覆われている 70 00:05:53,386 --> 00:05:53,820 〝温度 水圧 深度 含有物 バランス…〞 71 00:05:53,820 --> 00:05:57,090 〝温度 水圧 深度 含有物 バランス…〞 72 00:05:53,820 --> 00:05:57,090 肺機能を戻す試みは すべて失敗 73 00:05:57,523 --> 00:06:02,829 突然変異を引き起こした ホルモンが特定できない 74 00:06:03,062 --> 00:06:06,099 自然に起きた 変異ではないと? 75 00:06:06,532 --> 00:06:12,371 代謝活動を変化させるため 何らかの物質を体内に 76 00:06:12,472 --> 00:06:14,440 複製しては? 77 00:06:14,540 --> 00:06:18,544 連邦の医療記録を 全部 調べてくれ 78 00:06:20,079 --> 00:06:23,483 我々の技術を超えた 先進医療です 79 00:06:23,683 --> 00:06:26,919 ではアルゴには知的生命体が 80 00:06:27,019 --> 00:06:31,023 しかし魚以外の生物は 感知してない 81 00:06:31,390 --> 00:06:34,827 あの海中生物でさえ 見逃していた 82 00:06:35,495 --> 00:06:40,099 水圧変化で分析が 完璧でないかもしれない 83 00:06:40,399 --> 00:06:43,469 深海なら波がないから― 84 00:06:43,569 --> 00:06:47,507 知的生命体が 生息できるはずです 85 00:06:47,740 --> 00:06:51,444 船の故障で 深海探査はできない 86 00:06:51,544 --> 00:06:52,779 装備が不十分だ 87 00:06:52,979 --> 00:06:56,115 我々なら どこでも行ける 88 00:06:56,415 --> 00:06:57,784 危険すぎます 89 00:06:58,017 --> 00:07:02,955 君たちをまた見失うかも それに武器もない 90 00:07:03,055 --> 00:07:04,757 私は行くよ 91 00:07:05,158 --> 00:07:08,161 このタンクでは暮らせない 92 00:07:08,661 --> 00:07:12,832 “水槽”の中で 船の指揮は執れない 93 00:07:13,032 --> 00:07:17,103 気持ちは分かるが 死ぬかもしれない 94 00:07:17,203 --> 00:07:19,172 選択肢は2つだ 95 00:07:19,472 --> 00:07:23,009 水槽にとどまるか アルゴで死ぬか 96 00:07:23,109 --> 00:07:24,510 どちらも嫌だ 97 00:07:24,710 --> 00:07:26,212 スポックの考えは? 98 00:07:26,512 --> 00:07:27,713 論理的に考えてくれ 99 00:07:27,980 --> 00:07:31,984 艦長の意見は 感情的ですが正しい 100 00:07:32,218 --> 00:07:36,856 タンクで暮らしては 生きる意味がない 101 00:07:37,089 --> 00:07:39,058 艦長に同行します 102 00:07:39,926 --> 00:07:43,763 この変異が 故意に起こされたものなら 103 00:07:43,896 --> 00:07:47,467 元に戻す技術もあるはずだ 104 00:07:50,536 --> 00:07:52,472 すぐ連絡する 105 00:07:52,705 --> 00:07:53,172 了解 106 00:08:15,661 --> 00:08:18,197 近づくな 陸上生物よ 107 00:08:18,564 --> 00:08:19,966 我々は敵ではない 108 00:08:20,132 --> 00:08:21,067 行って 109 00:08:21,200 --> 00:08:26,138 若者が命を助けたが 2度目はない 110 00:08:26,506 --> 00:08:28,174 頼む 話を聞いてくれ 111 00:08:28,508 --> 00:08:29,175 早く行け 112 00:08:32,745 --> 00:08:33,980 なぜだ 113 00:08:34,647 --> 00:08:36,115 一度は助けたのに 114 00:08:36,249 --> 00:08:41,053 正確には“若者が助けた”と 言いました 115 00:08:41,187 --> 00:08:44,056 つまり彼らは反対した 116 00:08:44,657 --> 00:08:47,693 疑問の答えはあそこにある 117 00:08:47,793 --> 00:08:49,262 同意します 118 00:08:49,562 --> 00:08:54,267 恐怖を感じた生物は 必ず安全な場所に帰る 119 00:09:16,989 --> 00:09:18,257 すばらしい 120 00:09:19,225 --> 00:09:20,626 しかも美しい 121 00:09:20,726 --> 00:09:25,565 高度な建築技術を持つ 海底文明の都市だ 122 00:09:25,665 --> 00:09:28,167 医学もはるかに進化している 123 00:09:28,267 --> 00:09:30,169 なぜ我々を恐れる? 124 00:09:30,570 --> 00:09:32,204 理解できます 125 00:09:32,305 --> 00:09:35,675 我々の姿は グロテスクで醜い 126 00:09:35,775 --> 00:09:39,078 異なる存在には 恐れを抱くものです 127 00:09:39,278 --> 00:09:43,282 推測よりも 行動して確かめよう 128 00:09:43,583 --> 00:09:46,319 向こう側に回りましょう 129 00:09:46,619 --> 00:09:48,888 見つからないように 130 00:09:55,027 --> 00:09:57,063 中央の建物を見ろ 131 00:09:57,730 --> 00:09:59,265 都市の中枢らしい 132 00:10:05,838 --> 00:10:08,240 こいつらはスパイです 133 00:10:08,341 --> 00:10:09,875 陸上生物だ 134 00:10:10,009 --> 00:10:14,046 お前たちは海底国家の 裁判所にいる 135 00:10:14,347 --> 00:10:17,883 最高司令官のドーマーである 136 00:10:18,050 --> 00:10:22,221 私は宇宙船の艦長 隣は副長のスポックだ 137 00:10:22,355 --> 00:10:26,025 地表から侵入してきた敵だな 138 00:10:26,125 --> 00:10:29,161 スパイの偵察は予期していた 139 00:10:29,362 --> 00:10:31,697 訪問の目的は平和です 140 00:10:31,864 --> 00:10:37,303 古文書は陸上生物の脅威を 警告している 141 00:10:37,670 --> 00:10:39,639 武器を所持してません 142 00:10:39,739 --> 00:10:42,241 古文書に逆らうのか? 143 00:10:42,408 --> 00:10:47,113 なぜ副司令官は 常に記録の変更を求める? 144 00:10:47,246 --> 00:10:50,983 網を外して 法廷に立たせなさい 145 00:10:54,320 --> 00:10:57,790 手術は大成功だ 水中で呼吸している 146 00:10:57,890 --> 00:11:00,660 なぜ体を変異させた? 147 00:11:00,826 --> 00:11:03,362 殺したくなかったのだ 148 00:11:03,729 --> 00:11:06,332 陸上生物であっても 149 00:11:06,766 --> 00:11:10,436 だが 戻れぬように 記憶を削除した 150 00:11:12,772 --> 00:11:17,877 彼らの古文書にも この国の記録が残されている 151 00:11:18,677 --> 00:11:22,815 だから侵入できたのだ スパイとして 152 00:11:22,982 --> 00:11:26,218 弁明の機会を与えては? 153 00:11:26,385 --> 00:11:28,421 そうしよう 154 00:11:29,121 --> 00:11:30,256 申し開きを 155 00:11:30,423 --> 00:11:33,859 我々は別の星から来た 訪問者です 156 00:11:34,026 --> 00:11:36,328 地表に住んでない? 157 00:11:36,729 --> 00:11:38,097 違う星の陸に 158 00:11:38,197 --> 00:11:39,231 もういい 159 00:11:39,698 --> 00:11:41,934 明らかにウソだ 160 00:11:42,134 --> 00:11:45,337 再びこの国を 滅ぼしにやって来た 161 00:11:45,704 --> 00:11:47,239 誤解です 162 00:11:47,339 --> 00:11:52,078 元の体に戻る手段を 探しに来ただけです 163 00:11:52,211 --> 00:11:54,380 それは不可能だ 164 00:11:54,814 --> 00:11:59,085 記録には海底人にする 方法しか書かれてない 165 00:12:02,088 --> 00:12:03,289 こちらエンタープライズ 166 00:12:03,456 --> 00:12:05,091 どうした? 167 00:12:05,257 --> 00:12:10,129 現在地で強い海底地震の 可能性を予測 168 00:12:10,229 --> 00:12:11,964 地形が一変する 169 00:12:12,131 --> 00:12:12,832 いつだ? 170 00:12:12,998 --> 00:12:14,300 4時間以内 171 00:12:14,934 --> 00:12:16,969 いつ2人と連絡を? 172 00:12:17,069 --> 00:12:18,737 その頃だ 173 00:12:18,904 --> 00:12:20,272 すぐ連絡してくれ 174 00:12:20,439 --> 00:12:22,341 至急そうします 175 00:12:22,741 --> 00:12:23,409 通信終了 176 00:12:27,413 --> 00:12:30,449 位置情報によると 海藻の森にいる 177 00:12:34,120 --> 00:12:35,454 陸上生物よ 178 00:12:35,754 --> 00:12:37,490 司令官に報告を 179 00:12:37,823 --> 00:12:42,261 船の残骸を調べれば 証拠が見つかる 180 00:12:42,428 --> 00:12:46,332 判断を下す前に 調査をしましょう 181 00:12:46,499 --> 00:12:48,767 司令官 ご報告が 182 00:12:48,934 --> 00:12:49,535 何だ 183 00:12:49,935 --> 00:12:54,140 陸上生物が 海藻の森に来襲しました 184 00:12:54,306 --> 00:12:58,177 これでも彼らの証言を 信じると? 185 00:12:58,377 --> 00:13:00,279 分かりません 186 00:13:00,412 --> 00:13:04,350 スパイを海辺の岩に 縛りつけろ 187 00:13:04,483 --> 00:13:07,319 我らが敵に罰を与える 188 00:13:16,061 --> 00:13:18,164 今 助けるわ 189 00:13:22,568 --> 00:13:24,203 切れない 190 00:13:24,403 --> 00:13:26,138 大きな島へ行け 191 00:13:27,540 --> 00:13:30,843 仲間を呼んで来てくれ 192 00:13:34,413 --> 00:13:35,548 見つけたか? 193 00:13:35,848 --> 00:13:37,283 ダメだった 194 00:13:39,518 --> 00:13:40,419 誰だ? 195 00:13:40,519 --> 00:13:43,022 仲間が呼んでる 196 00:13:50,963 --> 00:13:51,397 ここよ 197 00:13:51,564 --> 00:13:52,831 急げ! 198 00:13:58,170 --> 00:13:59,538 水中へ行く 199 00:14:04,944 --> 00:14:07,947 リラ 技術士官のスコットだ 200 00:14:08,314 --> 00:14:12,418 彼女は海底人で 近くに都市がある 201 00:14:12,618 --> 00:14:13,953 救助に感謝を 202 00:14:14,053 --> 00:14:19,959 2時間後 海底地震が起き ここ一帯が破壊されます 203 00:14:20,125 --> 00:14:22,228 伝説と同じだわ 204 00:14:22,895 --> 00:14:27,633 古代都市は壊滅し 全陸地が海中に没した 205 00:14:28,033 --> 00:14:31,103 その結果 進化を遂げたのか 206 00:14:31,270 --> 00:14:33,072 それは違います 207 00:14:33,939 --> 00:14:39,044 陸地が沈没し始めたので 医療技術により変異を 208 00:14:39,144 --> 00:14:40,379 お2人と同じく 209 00:14:41,113 --> 00:14:44,450 数世紀をかけて 遺伝形質となったのです 210 00:14:44,650 --> 00:14:48,120 高度な文明人が破壊的とは 211 00:14:48,287 --> 00:14:52,491 自然災害の恐怖に さらされたせいです 212 00:14:52,958 --> 00:14:56,328 それで野蛮で攻撃的になった 213 00:14:56,528 --> 00:14:58,497 私たちを狩り 殺した 214 00:14:59,131 --> 00:15:02,034 暴力性の感染を防ぐため― 215 00:15:02,501 --> 00:15:06,071 陸上生物への変異は 禁じられました 216 00:15:06,272 --> 00:15:09,008 つまり可能なわけだ 217 00:15:09,208 --> 00:15:13,612 沈んだ遺跡に 古代の知恵が隠されていると 218 00:15:16,482 --> 00:15:19,551 艦長 時間がない 地震の予兆です 219 00:15:19,952 --> 00:15:21,287 遺跡はどこに? 220 00:15:21,387 --> 00:15:22,554 近くです 221 00:15:22,955 --> 00:15:28,360 古代の記録を探しに行く 地震で破壊される恐れが 222 00:15:28,560 --> 00:15:32,965 案内できないわ 国の掟(おきて)に反するから 223 00:15:33,098 --> 00:15:35,234 我々のためだけではない 224 00:15:35,334 --> 00:15:38,704 他の星にも 地殻変動の脅威が 225 00:15:39,004 --> 00:15:41,440 アルゴの知恵で救われる 226 00:15:41,640 --> 00:15:45,511 分かったわ すぐ近くまで一緒に 227 00:15:53,319 --> 00:15:55,220 遺跡は あの奥に 228 00:15:55,321 --> 00:15:58,357 気をつけて 潮の流れが速い 229 00:16:12,171 --> 00:16:13,305 驚きです 230 00:16:13,539 --> 00:16:18,577 広大な大陸棚が 数分で沈下したようです 231 00:16:26,719 --> 00:16:29,655 これが秘密の建物では 232 00:16:30,222 --> 00:16:32,257 入り口があります 233 00:16:35,394 --> 00:16:36,595 小部屋が 234 00:16:43,068 --> 00:16:46,372 古代の医術の象徴に似てます 235 00:16:46,472 --> 00:16:48,574 人と魚を合体させた彫刻 236 00:16:48,707 --> 00:16:52,044 これらが医療記録に違いない 237 00:17:43,095 --> 00:17:48,600 クジラの腸で生成される物に 似た成分が注入された 238 00:17:48,801 --> 00:17:54,139 濃縮した解毒剤の注射により 元の体に戻る 239 00:17:54,306 --> 00:17:56,608 どうやって作る? 240 00:17:56,809 --> 00:17:59,611 “巨大ヘビ”の毒液がいる 241 00:18:03,215 --> 00:18:07,519 手伝ってほしい 我々だけでは無理だ 242 00:18:07,619 --> 00:18:12,758 最高司令官に警告された 掟を破ると追放される 243 00:18:13,125 --> 00:18:16,161 血清なしでは 肺呼吸に戻れない 244 00:18:16,261 --> 00:18:19,565 あなた方も古代の知恵を失う 245 00:18:19,698 --> 00:18:23,836 掟で巨大ヘビの捕獲は 禁じられている 246 00:18:24,136 --> 00:18:28,173 非常事態だ 生き残る知恵を探そう 247 00:18:28,407 --> 00:18:32,111 ネフロ 今こそ掟を破る時よ 248 00:18:47,893 --> 00:18:49,294 急いで 249 00:19:01,807 --> 00:19:02,808 離れましょう 250 00:19:02,908 --> 00:19:03,809 量が足りない 251 00:19:04,143 --> 00:19:05,344 もう時間が 252 00:19:16,288 --> 00:19:19,324 解毒剤は合成できたが― 253 00:19:19,424 --> 00:19:23,529 記録の一部を紛失し 正確な量が分からない 254 00:19:23,629 --> 00:19:26,899 魚で実験したが 薬が強すぎると― 255 00:19:27,199 --> 00:19:30,369 過剰に変異して 元に戻れない 256 00:19:30,602 --> 00:19:34,373 毒液の不足で 最終実験ができない 257 00:19:34,540 --> 00:19:39,511 溶液を4分の3に薄めたが 正解かどうか… 258 00:19:39,745 --> 00:19:41,313 注射は何本? 259 00:19:41,413 --> 00:19:42,748 小2本に大1本 260 00:19:42,848 --> 00:19:43,849 始めてくれ 261 00:19:52,691 --> 00:19:53,859 脈が弱くなった 262 00:19:59,565 --> 00:20:01,333 脈も心拍も正常 263 00:20:03,902 --> 00:20:08,307 代謝活動に変化が 通常の10倍の速さだ 264 00:20:11,877 --> 00:20:13,478 代謝が正常に戻った 265 00:20:13,879 --> 00:20:15,514 心拍も正常 266 00:20:16,515 --> 00:20:17,983 肺にも変化が 267 00:20:19,952 --> 00:20:23,589 これが最後だ もっとも注入量が多い 268 00:20:30,696 --> 00:20:32,598 強すぎたか! 269 00:20:43,542 --> 00:20:46,511 肺呼吸を始めた タンクの外へ 270 00:20:47,446 --> 00:20:48,280 どうだ? 271 00:20:49,481 --> 00:20:50,649 めまいが 272 00:20:51,450 --> 00:20:52,417 だが平気だ 273 00:20:52,584 --> 00:20:55,921 早く乾いた服に着替えないと 274 00:20:56,755 --> 00:20:58,557 風邪をひくと困る 275 00:20:59,258 --> 00:21:00,659 次は君の番だ 276 00:21:01,893 --> 00:21:05,931 生命体がいない所を フェイザーで砲撃 277 00:21:06,031 --> 00:21:10,836 震源地を変えて あなた方の国と人々を守る 278 00:21:10,969 --> 00:21:14,039 それが可能とは信じがたい 279 00:21:14,473 --> 00:21:16,908 本震が3分後に来ます 280 00:21:17,309 --> 00:21:21,980 信じがたいほど すばらしい技術の発展だ 281 00:21:22,347 --> 00:21:24,316 座標を確認しろ 282 00:21:24,483 --> 00:21:25,384 確認 283 00:21:25,651 --> 00:21:27,786 フェイザー砲を発射 284 00:21:27,986 --> 00:21:28,654 はい 285 00:21:35,727 --> 00:21:40,766 艦長 震源の中心が 北極海に移動しました 286 00:21:40,866 --> 00:21:42,601 生命の犠牲はなし 287 00:21:42,768 --> 00:21:45,804 これで我々の国は安全だ 288 00:21:45,904 --> 00:21:47,472 転送はいつ頃? 289 00:21:47,873 --> 00:21:50,742 数時間後に 海底が安定します 290 00:21:57,649 --> 00:22:00,018 新都市が誕生した 291 00:22:00,519 --> 00:22:02,988 いえ 生まれ変わった 292 00:22:03,088 --> 00:22:06,425 今回は地震の被害を 受けなかった 293 00:22:06,525 --> 00:22:07,626 感謝します 294 00:22:07,726 --> 00:22:12,998 カーク艦長とお仲間に 恩返しをしなければ 295 00:22:13,532 --> 00:22:18,503 古文書の記録を 研究に役立ててください 296 00:22:18,670 --> 00:22:22,708 震源地の移動が 可能だと証明できた 297 00:22:22,841 --> 00:22:25,844 絶滅の危機にある星に 朗報です 298 00:22:26,011 --> 00:22:28,847 光は暖かく空気は優しい 299 00:22:29,581 --> 00:22:32,517 地表で生活できたら うれしいわ 300 00:22:32,751 --> 00:22:38,523 若者らが地上にシェルターを 建てることに決めた 301 00:22:38,724 --> 00:22:40,025 若者だけ? 302 00:22:40,425 --> 00:22:45,597 老いた者は陸上生活に 適応する考えなどない 303 00:22:46,031 --> 00:22:48,500 我々は海底で暮らす 304 00:22:48,667 --> 00:22:51,770 陸上生活者と平和な共存を 305 00:22:51,903 --> 00:22:55,373 掟に記して 友好的に交流しよう 306 00:22:55,607 --> 00:22:58,043 その掟は絶対に破りません