1 00:00:36,833 --> 00:00:43,823 (ノイズ) 2 00:00:43,823 --> 00:00:49,812 (カズオ)こちらはJPワン ファイブ ワン フォー ジュリエットパンサー ワン ファイブ ワン フォー。 3 00:00:49,812 --> 00:00:51,848 聞こえますか? どうぞ。 4 00:00:51,848 --> 00:00:54,901 (ノイズ) 5 00:00:54,901 --> 00:00:58,901 [スピーカ](フィオ)ハロー カズオ。 今日も時間どおりね。 6 00:04:06,859 --> 00:04:08,895 (ユウマ)宇宙怪獣… ですか。 7 00:04:08,895 --> 00:04:12,181 (シュウ)ええ。 宇宙科学局が 衛星軌道上で数回→ 8 00:04:12,181 --> 00:04:14,150 生体反応を観測したと。 9 00:04:14,150 --> 00:04:17,820 (リン)衛星軌道上って 目と鼻の先じゃないですか。 10 00:04:17,820 --> 00:04:21,707 警戒を厳とせよ といったところでしょうか。 11 00:04:21,707 --> 00:04:23,976 観測されたデータは こちらに回してもらえるよう→ 12 00:04:23,976 --> 00:04:27,146 手配しておきました。 さすがですね。 13 00:04:27,146 --> 00:04:29,815 降りてこないに 越したことはないですがね。 14 00:04:29,815 --> 00:04:33,169 (ユピー)あっ まただ! (ヒロシ)どうした? 15 00:04:33,169 --> 00:04:37,206 ここ何日か 正体不明の電波が 観測されてるみたいなんだけど→ 16 00:04:37,206 --> 00:04:39,242 今も また。 17 00:04:39,242 --> 00:04:41,827 (リン)詳細なデータ 出せる? (ユピー)ちょっと待って。 18 00:04:41,827 --> 00:04:43,827 えい! 19 00:04:47,984 --> 00:04:51,821 どうです? 発信源は わからない。 20 00:04:51,821 --> 00:04:55,308 (リン)星元市のいろんなところで 散発してる感じ。 21 00:04:55,308 --> 00:04:57,308 受信元は…。 22 00:05:04,317 --> 00:05:07,870 ところで そっちの天気は どう? フィオ。 23 00:05:07,870 --> 00:05:11,140 [スピーカ]まあまあといったところかしら。 24 00:05:11,140 --> 00:05:15,161 [スピーカ]あなたの星では 空から水が降るのよね? 25 00:05:15,161 --> 00:05:19,582 [スピーカ]雨っていったかしら? 不思議な現象ね。 26 00:05:19,582 --> 00:05:21,467 雨が不思議なんだ。 27 00:05:21,467 --> 00:05:25,137 星が違えば こんなにも感じ方が 変わるんだね。 28 00:05:25,137 --> 00:05:27,337 [スピーカ]フフッ そうね。 29 00:05:30,293 --> 00:05:32,295 今でも信じられないよ。 30 00:05:32,295 --> 00:05:36,095 まさか僕が 宇宙からのメッセージを 受信するなんて。 31 00:05:39,302 --> 00:05:43,973 ((CQ CQ CQ こちらは JPワン ファイブ ワン フォー。 32 00:05:43,973 --> 00:05:46,158 ジュリエットパンサー ワン ファイブ ワン フォー。 33 00:05:46,158 --> 00:05:48,458 お聞きの局ありましたら 受信します)) 34 00:05:50,630 --> 00:05:54,467 (ノイズ) 35 00:05:54,467 --> 00:05:57,867 (宇宙語) 36 00:06:02,875 --> 00:06:07,813 ずいぶん日本語も上手になったね こんな短期間に。 37 00:06:07,813 --> 00:06:10,700 [スピーカ]これは翻訳機の力なの。 38 00:06:10,700 --> 00:06:14,303 [スピーカ]備えあれば うれしいかぎりってやつね。 39 00:06:14,303 --> 00:06:17,403 憂いなし だよ。 40 00:06:20,359 --> 00:06:22,878 もっとフィオの星のことを教えてよ。 41 00:06:22,878 --> 00:06:26,816 聞くかぎりじゃ すごい科学力を持ってそうだ。 42 00:06:26,816 --> 00:06:28,818 (玄関チャイム) 43 00:06:28,818 --> 00:06:32,318 すみませ~ん SKIPの者です! 44 00:06:36,242 --> 00:06:38,127 はぁ…。 45 00:06:38,127 --> 00:06:40,327 ちょっと待ってて。 46 00:06:42,798 --> 00:06:45,718 何です? あのですね この辺りで→ 47 00:06:45,718 --> 00:06:48,218 不審な電波が観測されていて…。 48 00:06:51,140 --> 00:06:54,477 な… 何か? 49 00:06:54,477 --> 00:06:56,977 カズオ… くん? 50 00:07:08,307 --> 00:07:10,907 あっ ありがとう。 51 00:07:13,813 --> 00:07:16,298 久しぶりだね! 52 00:07:16,298 --> 00:07:19,468 中学卒業以来だから 8年ぶりくらい? 53 00:07:19,468 --> 00:07:22,638 特に親しい仲でもなかったろ。 54 00:07:22,638 --> 00:07:27,309 あっ 今は何やってるの? 難しそうな本が いっぱいだ。 55 00:07:27,309 --> 00:07:33,299 そうやって… 中学のときも やたらと話しかけてきた。 56 00:07:33,299 --> 00:07:35,985 僕は一人で よかったのに。 57 00:07:35,985 --> 00:07:38,685 あぁ ハハハ…。 58 00:07:43,459 --> 00:07:49,298 さっき 電波が… 電波が どうとか言ってたけど。 59 00:07:49,298 --> 00:07:51,817 あっ うん。 60 00:07:51,817 --> 00:07:55,171 実は… そうだ。 61 00:07:55,171 --> 00:07:58,207 もしよかったら カズオくんの知恵を 借りられないかな。 62 00:07:58,207 --> 00:08:02,478 ほら 電波工学の本ばっかりだし そっち系に詳しいんでしょ? 63 00:08:02,478 --> 00:08:04,814 素人の趣味レベルだよ。 64 00:08:04,814 --> 00:08:07,114 そっか…。 65 00:08:10,953 --> 00:08:14,640 え~っと いきなりごめんね。 66 00:08:14,640 --> 00:08:17,940 なんか変わったことがあったら SKIPのホットラインに連絡して。 67 00:08:21,046 --> 00:08:24,746 あっ いただきま~す。 68 00:08:33,793 --> 00:08:35,795 コーヒーごちそうさま。 69 00:08:35,795 --> 00:08:39,298 それじゃ。 70 00:08:39,298 --> 00:08:41,817 おじゃましました。 71 00:08:41,817 --> 00:08:47,317 (ドアの開閉音) 72 00:08:52,778 --> 00:08:55,798 んっ…。 73 00:08:55,798 --> 00:08:58,968 お待たせ フィオ。 74 00:08:58,968 --> 00:09:02,638 [スピーカ]誰だったの? お友達? 75 00:09:02,638 --> 00:09:04,938 別に そんなんじゃない。 76 00:09:09,628 --> 00:09:13,628 僕にとっては フィオが初めての友達だよ。 77 00:09:16,952 --> 00:09:18,954 ≪(カズオ)うん 大丈夫だよ。 78 00:09:18,954 --> 00:09:23,893 ここの人は どうだった? 他の部屋は 怪しい点は…。 79 00:09:23,893 --> 00:09:29,893 ≪それは フィオのせいでしょ。 アハハハハ! そんな虫いないよ。 80 00:11:05,844 --> 00:11:09,131 ユウマの同級生だった? はい。 81 00:11:09,131 --> 00:11:11,500 世間は狭いというか なんというか…。 82 00:11:11,500 --> 00:11:13,636 で どうだったんだ? 83 00:11:13,636 --> 00:11:16,572 それは…。 84 00:11:16,572 --> 00:11:19,141 部屋の中には 無線機もあったんでしょ? 85 00:11:19,141 --> 00:11:21,160 ええ。 86 00:11:21,160 --> 00:11:23,329 (ユピー)今も電波を 受信してるみたいだね。 87 00:11:23,329 --> 00:11:25,331 ほら。 88 00:11:25,331 --> 00:11:27,431 見て。 89 00:11:30,319 --> 00:11:33,639 所長 カズオくんは…。 90 00:11:33,639 --> 00:11:37,159 あ~ 今の段階では 何とも言えないな。 91 00:11:37,159 --> 00:11:40,162 ユウマのほうで もう少し なんか探れないか? 92 00:11:40,162 --> 00:11:42,331 わかりました。 やってみます。 93 00:11:42,331 --> 00:11:46,201 あまり悠長なことを言って いられないかもしれませんよ。 94 00:11:46,201 --> 00:11:49,271 やっぱり すごい科学力だよ。 95 00:11:49,271 --> 00:11:51,457 思えば 何光年も離れてるはずの君と→ 96 00:11:51,457 --> 00:11:53,792 こうやって リアルタイムで話せているんだもんな。 97 00:11:53,792 --> 00:11:56,462 これもフィオの星の技術なんだろ? 98 00:11:56,462 --> 00:12:01,467 [スピーカ]それは違うわ。 私も不思議に思っていたの。 99 00:12:01,467 --> 00:12:04,970 そうなの? こっちでは1年前くらいから→ 100 00:12:04,970 --> 00:12:07,623 おかしな電波を 拾うようになってたんだけど→ 101 00:12:07,623 --> 00:12:10,642 それが関係してるのかな。 102 00:12:10,642 --> 00:12:13,128 [スピーカ]どうかしら。 103 00:12:13,128 --> 00:12:18,467 [スピーカ]まあ なんにしても こうやって 話ができるのは幸運よね。 104 00:12:18,467 --> 00:12:21,854 [スピーカ]まさに 棚からボタン電池ってやつ? 105 00:12:21,854 --> 00:12:24,640 フフフフフ… ぼた餅 だよ。 106 00:12:24,640 --> 00:12:26,940 っていうか 使い方 合ってるか? それ。 107 00:12:35,484 --> 00:12:41,623 いつか フィオの星に行ってみたいな。 108 00:12:41,623 --> 00:12:44,423 地球は 退屈だ。 109 00:12:47,129 --> 00:12:49,131 あっ…。 110 00:12:49,131 --> 00:12:51,931 [スピーカ]それは きっと無理ね。 111 00:13:03,195 --> 00:13:06,982 これが ここ数日 観測されてる怪電波の周期。 112 00:13:06,982 --> 00:13:10,352 そして こちらが 科学局から提供してもらった→ 113 00:13:10,352 --> 00:13:13,789 衛星軌道上での 生体反応の観測データです。 114 00:13:13,789 --> 00:13:16,475 完全に一致してるね。 うん。 115 00:13:16,475 --> 00:13:19,845 ユウマくん 君の友人が受信している電波が→ 116 00:13:19,845 --> 00:13:22,965 宇宙から何かを 呼び寄せている可能性が高い。 117 00:13:22,965 --> 00:13:25,467 (シュウ)すぐ やめさせたほうがいい。 118 00:13:25,467 --> 00:13:27,469 正式な令状を 申請することもできるが。 119 00:13:27,469 --> 00:13:31,869 いえ 僕が行きます。 120 00:13:34,626 --> 00:13:36,628 ユウマ…。 121 00:13:36,628 --> 00:13:42,651 [スピーカ]もう あなたと話せるのも 長くないかもしれない。 122 00:13:42,651 --> 00:13:47,956 どういうこと? なんで そんなことを…。 123 00:13:47,956 --> 00:13:50,292 (ノイズ) 124 00:13:50,292 --> 00:13:53,946 フィオ? フィオ!? 125 00:13:53,946 --> 00:13:57,146 (咆哮) 126 00:14:01,987 --> 00:14:05,023 (咆哮) 127 00:14:05,023 --> 00:14:07,326 (呼び出し音) 128 00:14:07,326 --> 00:14:11,230 防衛隊から入電! 宇宙から 侵入したと思われる怪獣が→ 129 00:14:11,230 --> 00:14:16,819 星元市へ降下したって! コードネームは ノイズラー! 130 00:14:16,819 --> 00:14:23,475 ♪♪~ 131 00:14:23,475 --> 00:14:28,464 (咆哮) 132 00:14:28,464 --> 00:14:31,650 思ったより早かったか。 (ヒロシ)リン ユウマに連絡取ってくれ。 133 00:14:31,650 --> 00:14:33,836 現地で合流して 市民の避難誘導に当たる。 134 00:14:33,836 --> 00:14:35,836 了解! よし! 135 00:15:42,821 --> 00:15:45,821 (咆哮) 136 00:15:47,809 --> 00:15:50,462 なんだ アイツは…。 137 00:15:50,462 --> 00:15:52,447 (ドアが開く音) 138 00:15:52,447 --> 00:15:54,449 今すぐ交信を切って! 139 00:15:54,449 --> 00:15:56,435 電波をたどって怪獣が そこまで迫ってるんだ! 140 00:15:56,435 --> 00:15:58,637 はぁ? 141 00:15:58,637 --> 00:16:00,639 やめてくれ! うっ 何を!? 142 00:16:00,639 --> 00:16:03,625 フィオとの交信は 僕の唯一の楽しみなんだ! 143 00:16:03,625 --> 00:16:06,325 頼む。 僕からフィオを奪わないで! 144 00:16:09,064 --> 00:16:12,564 ユウマは つながらないのか。 はい。 圏外になってるみたいで。 145 00:16:18,507 --> 00:16:21,407 防衛隊の ミサイル攻撃が始まったようですね。 146 00:16:24,896 --> 00:16:28,650 放してくれ! フィオ フィオ 聞こえる!? 147 00:16:28,650 --> 00:16:31,820 だから 君が受信してる電波が 怪獣を呼んでるんだ! 148 00:16:31,820 --> 00:16:35,490 フィオ! このままじゃ ここにやってくるんだぞ! 149 00:16:35,490 --> 00:16:37,492 放して…。 150 00:16:37,492 --> 00:16:40,646 [スピーカ]カズオのお友達? 151 00:16:40,646 --> 00:16:46,068 [スピーカ]ごめんなさい。 迷惑をかけちゃったみたいで。 152 00:16:46,068 --> 00:16:50,806 [スピーカ]カズオ もうやめよう。 153 00:16:50,806 --> 00:16:54,493 そんなこと言わないでくれ! 154 00:16:54,493 --> 00:17:00,799 [スピーカ]どのみち この先 長くは話せないの。 155 00:17:00,799 --> 00:17:07,222 [スピーカ]私の星は もうすぐ滅びちゃうから。 156 00:17:07,222 --> 00:17:10,559 えっ…。 157 00:17:10,559 --> 00:17:15,414 [スピーカ]私の星は 環境汚染が進み→ 158 00:17:15,414 --> 00:17:19,718 今では 外を歩くこともできないほど。 159 00:17:19,718 --> 00:17:24,656 [スピーカ]汚染に耐えられずに 一人… また一人って→ 160 00:17:24,656 --> 00:17:27,326 人口は減っていって→ 161 00:17:27,326 --> 00:17:34,316 今 この星で生きているのは もう私一人。 162 00:17:34,316 --> 00:17:39,154 そ そ… そんな…。 163 00:17:39,154 --> 00:17:46,662 [スピーカ]最後に誰かと話がしたくて 宇宙に向かって電波を飛ばしたの。 164 00:17:46,662 --> 00:17:50,999 [スピーカ]でも それも もう終わりね。 165 00:17:50,999 --> 00:17:56,421 [スピーカ]交信に使えるエネルギーも ほとんど残っていない。 166 00:17:56,421 --> 00:18:01,643 [スピーカ]今回が最後になるって わかってた。 167 00:18:01,643 --> 00:18:05,664 [スピーカ]だから これだけ言わせて。 168 00:18:05,664 --> 00:18:07,833 (ノイズ) 169 00:18:07,833 --> 00:18:11,987 フィオ? フィオ? どうしたんだ フィオ!? 170 00:18:11,987 --> 00:18:14,690 (咆哮) 171 00:18:14,690 --> 00:18:23,890 ♪♪~ 172 00:18:25,817 --> 00:18:28,503 なんだ? 音が聞こえなくなったような…。 173 00:18:28,503 --> 00:18:32,507 はっ 間違いありません。 ノイズラー周辺の音が消えています! 174 00:18:32,507 --> 00:18:37,407 どういうことだ? まさか アイツが食べてしまったとか? 175 00:18:39,314 --> 00:18:41,414 (咆哮) 176 00:18:45,170 --> 00:18:48,170 (咆哮) 177 00:18:50,475 --> 00:18:52,875 やだ… フィオ…。 178 00:19:01,653 --> 00:19:04,653 アイツが原因なのか。 179 00:19:11,963 --> 00:19:14,463 はっ! 180 00:19:21,973 --> 00:19:30,298 ♪♪~ 181 00:19:30,298 --> 00:19:33,485 (ウルトラマンアーク)シュワッチ! 182 00:19:33,485 --> 00:19:37,185 (カズオ)フィオ? フィオ! 183 00:19:39,157 --> 00:19:42,327 ハッ! 184 00:19:42,327 --> 00:19:45,127 デヤッ! (咆哮) 185 00:19:49,451 --> 00:19:53,288 (カズオ)フィオ! 返事をしてくれ フィオ! 186 00:19:53,288 --> 00:19:55,624 (咆哮) 187 00:19:55,624 --> 00:19:59,624 フィオ… フィオ? フィオ 聞こえる? 188 00:20:05,033 --> 00:20:06,952 デヤッ! 189 00:20:06,952 --> 00:20:09,287 (咆哮) 190 00:20:09,287 --> 00:20:11,973 デヤ! 191 00:20:11,973 --> 00:20:15,973 ウッ! アァ…。 (咆哮) 192 00:20:17,963 --> 00:20:20,163 (咆哮) 193 00:20:24,803 --> 00:20:27,455 (咆哮) 194 00:20:27,455 --> 00:20:30,141 何だ? 行ってしまったぞ。 195 00:20:30,141 --> 00:20:33,295 もしかして 戦闘機の音に反応したのか。 196 00:20:33,295 --> 00:20:35,297 そうかも! 197 00:20:35,297 --> 00:20:39,985 さっきの所長の推測が正しければ あの怪獣は 音波とか電波→ 198 00:20:39,985 --> 00:20:42,985 つまり振動するエネルギーを 取り込んでいて…。 199 00:20:44,956 --> 00:20:46,958 うわぁ! ハーッ! 200 00:20:46,958 --> 00:20:49,628 うわっ! 201 00:20:49,628 --> 00:20:52,113 テヤ。 202 00:20:52,113 --> 00:20:54,783 シュワッチ! 203 00:20:54,783 --> 00:20:58,620 フッ ハッ テヤッ! 204 00:20:58,620 --> 00:21:00,672 シュワッチ! 205 00:21:00,672 --> 00:21:18,473 ♪♪~ 206 00:21:18,473 --> 00:21:20,973 デヤーッ! 207 00:21:23,478 --> 00:21:26,114 デヤッ! 208 00:21:26,114 --> 00:21:28,114 ハッ! 209 00:21:30,118 --> 00:21:32,304 フッ! 210 00:21:32,304 --> 00:21:34,304 テヤ! 211 00:21:37,459 --> 00:21:39,459 ウッ! 212 00:21:42,113 --> 00:21:44,616 テヤッ! 213 00:21:44,616 --> 00:21:46,618 (咆哮) 214 00:21:46,618 --> 00:21:48,618 ダッ! 215 00:21:54,559 --> 00:21:56,759 ハーッ! 216 00:22:01,967 --> 00:22:05,467 (咆哮) 217 00:22:07,472 --> 00:22:09,441 ハイッ! 218 00:22:09,441 --> 00:22:11,893 (カラータイマーの音) 219 00:22:11,893 --> 00:22:17,632 (咆哮) 220 00:22:17,632 --> 00:22:19,801 デヤッ! 221 00:22:19,801 --> 00:22:21,953 (咆哮) 222 00:22:21,953 --> 00:22:23,955 どうしたんだ? 急に様子が。 223 00:22:23,955 --> 00:22:27,809 アークの胸のピコピコ音が 苦手だったりして。 224 00:22:27,809 --> 00:22:32,881 特定の周波数に対して 嫌悪感を示すというわけですか。 225 00:22:32,881 --> 00:22:34,966 興味深い仮説です。 226 00:22:34,966 --> 00:22:36,968 フッ。 227 00:22:36,968 --> 00:22:47,278 ♪♪~ 228 00:22:47,278 --> 00:22:49,280 ハッ! 229 00:22:49,280 --> 00:22:51,780 (咆哮) 230 00:22:58,206 --> 00:23:00,976 (咆哮) 231 00:23:00,976 --> 00:23:10,976 ♪♪~ 232 00:23:17,292 --> 00:23:29,637 (ノイズ) 233 00:23:29,637 --> 00:23:32,437 [スピーカ]聞こえる? カズオ。 234 00:23:36,561 --> 00:23:41,966 フィオ フィオ… 聞こえる 聞こえる! 聞こえてるよ! 235 00:23:41,966 --> 00:23:49,140 [スピーカ]よかった。 声が届くようになったわね。 236 00:23:49,140 --> 00:23:53,528 [スピーカ]最後くらい しっかり挨拶したかったし。 237 00:23:53,528 --> 00:23:56,815 最後なんて言わないでくれ! 238 00:23:56,815 --> 00:23:59,651 どうにかできないのか…。 239 00:23:59,651 --> 00:24:04,851 [スピーカ]ありがとう。 でも もういいの。 240 00:24:06,825 --> 00:24:12,864 本当に… もう これで終わりなのか? 241 00:24:12,864 --> 00:24:20,004 [スピーカ]もう この星のエネルギーが尽きる。 お別れね。 242 00:24:20,004 --> 00:24:33,468 ♪♪~ 243 00:24:33,468 --> 00:24:37,155 [スピーカ]悲しまないで カズオ。 244 00:24:37,155 --> 00:24:41,455 [スピーカ]明日は明日の風邪をひく よ。 245 00:24:45,463 --> 00:24:51,636 はっ… 風が吹く だよ。 246 00:24:51,636 --> 00:25:00,311 [スピーカ]私の電波を拾ってくれたのが あなたでよかった。 247 00:25:00,311 --> 00:25:07,318 [スピーカ]さようなら。 私にできた最後の友達…。 248 00:25:07,318 --> 00:25:14,618 (泣き声) 249 00:25:21,466 --> 00:25:34,666 (泣き声) 250 00:25:38,166 --> 00:25:40,819 ただいま。 お疲れさまです。 251 00:25:40,819 --> 00:25:44,005 お疲れさま。 ん? ユウマどうした? 252 00:25:44,005 --> 00:25:46,991 定時になった途端に 帰っちゃったよ。 253 00:25:46,991 --> 00:25:50,161 珍しいな。 なんか用事でもあったのかな。 254 00:25:50,161 --> 00:25:52,161 たぶん…。 255 00:25:54,666 --> 00:25:57,669 (カズオ)こうやって 空を見上げてみても→ 256 00:25:57,669 --> 00:26:01,169 フィオの星が どこにあったのかもわからない。 257 00:26:03,808 --> 00:26:10,832 彼女の喪失を実感するには あまりにも遠くて…。 258 00:26:10,832 --> 00:26:19,908 なのに… なんで こんなに悲しいんだろうな。 259 00:26:19,908 --> 00:26:24,208 カズオくんにとって 大切な人だったってことだろ? 260 00:26:27,665 --> 00:26:29,665 距離は関係ないよ。 261 00:26:36,507 --> 00:26:38,907 (カズオ)ありがとう。 262 00:26:51,806 --> 00:26:55,806 (カズオ)明日は明日の風が吹く か…。