1 00:00:48,897 --> 00:00:51,900 (ユウマ)まったく鳴りませんね ホットライン。 2 00:00:51,900 --> 00:00:55,387 (ユピー)これって 鳴らないほうがいいものでしょ? 3 00:00:55,387 --> 00:00:59,074 それは… そうだけど。 4 00:00:59,074 --> 00:01:02,077 あまりにも暇すぎて。 (ユピー)ユウマ 言い方! 5 00:01:02,077 --> 00:01:05,581 (シュウ)確かに 今は 怪獣災害は落ち着いています。 6 00:01:05,581 --> 00:01:09,918 ですが いつ何が起こるかわからない。 7 00:01:09,918 --> 00:01:12,718 束の間の平和を楽しみましょう。 8 00:01:14,790 --> 00:01:18,360 (ヒロシ)あっ…。 (リン)あっ 所長 始まりましたよ! 9 00:01:18,360 --> 00:01:21,079 (リン)ほら みんなも来て! あっ あっ ちょ ちょ あっ…。 10 00:01:21,079 --> 00:01:23,081 (ツグミ)こちらの マド… マドレーヌは→ 11 00:01:23,081 --> 00:01:26,068 ほ… 星元市の シ… シンボル→ 12 00:01:26,068 --> 00:01:28,086 ほ… 星をイメージしたもので…。 13 00:01:28,086 --> 00:01:30,289 こちら 所長のお嬢さんの ツグミさん。 14 00:01:30,289 --> 00:01:32,391 [モニタ](ツグミ)毎日 50個限定で→ 15 00:01:32,391 --> 00:01:34,393 大人気のマドレーヌ となっております。 16 00:01:34,393 --> 00:01:36,395 ホントだ! 17 00:01:36,395 --> 00:01:38,797 所長に 全然 似てないですね。 18 00:01:38,797 --> 00:01:41,297 (ユピー)言い方。 おお 幸いにもな。 19 00:01:45,888 --> 00:01:50,058 (乾)本年度の職業体験リポーター 伴ツグミさんのリポートでした。 20 00:01:50,058 --> 00:01:53,045 ツグミさん 大丈夫? はい。 21 00:01:53,045 --> 00:01:56,064 [モニタ]ありがとうございます。 [モニタ](乾)今回 500人いる→ 22 00:01:56,064 --> 00:01:59,718 応募者の中から 職業体験リポーターに 選ばれたわけですが→ 23 00:01:59,718 --> 00:02:02,638 取材してみたい人はいますか? 24 00:02:02,638 --> 00:02:04,690 え… えっと→ 25 00:02:04,690 --> 00:02:08,043 ひ… 人では ないかもしれませんが→ 26 00:02:08,043 --> 00:02:12,548 ウルトラマンアークに インタビュー してみたいです。 27 00:02:12,548 --> 00:02:15,434 みんなの憧れのヒーローですものね。 はい。 28 00:02:15,434 --> 00:02:20,405 おお~ さすが 所長のお嬢さん! おお うん うん! 29 00:02:20,405 --> 00:02:25,205 おお… ふっ… ハハハ…。 (拍手) 30 00:05:14,913 --> 00:05:17,065 星元市の 様々な仕事を→ 31 00:05:17,065 --> 00:05:19,935 中高生に体験してもらう事で→ 32 00:05:19,935 --> 00:05:23,071 星元市の魅力を知ってもらう。 33 00:05:23,071 --> 00:05:25,574 なるほど。 34 00:05:25,574 --> 00:05:29,111 最近 始まった取り組みらしいぞ。 35 00:05:29,111 --> 00:05:32,311 それ SKIPでも募集しましょうよ。 36 00:05:37,753 --> 00:05:40,388 あれ? もう募集してた? 37 00:05:40,388 --> 00:05:42,908 えっ? それが…。 38 00:05:42,908 --> 00:05:47,329 一人も 応募がありませんでした。 39 00:05:47,329 --> 00:05:50,732 え…。 40 00:05:50,732 --> 00:05:53,051 地味な仕事だもんね。 41 00:05:53,051 --> 00:05:55,403 ユピー! 42 00:05:55,403 --> 00:05:58,406 10代に人気があるのは インフルエンサー タレントなどの→ 43 00:05:58,406 --> 00:06:00,826 人前に出る華やかな仕事。 44 00:06:00,826 --> 00:06:04,563 または スポーツ選手 医師 実業家など 高収入を得られる仕事。 45 00:06:04,563 --> 00:06:08,433 つまり SKIPは その どっちでもありませ~ん。 46 00:06:08,433 --> 00:06:10,952 はっきり言いますね。 47 00:06:10,952 --> 00:06:13,572 うん。 なんか おなかすいちゃった。 48 00:06:13,572 --> 00:06:15,757 お昼 買ってきま~す。 49 00:06:15,757 --> 00:06:17,909 私も行ってきます。 えっ あぁ え~と…。 50 00:06:17,909 --> 00:06:19,909 俺も ちょっと! 51 00:06:22,564 --> 00:06:25,400 おぉ…。 52 00:06:25,400 --> 00:06:29,971 珍しいね。 所長 いつも お弁当なのに。 53 00:06:29,971 --> 00:06:32,057 うん。 54 00:06:32,057 --> 00:06:34,059 う~ん。 55 00:06:34,059 --> 00:06:36,912 あっ! 56 00:06:36,912 --> 00:06:39,012 財布! 57 00:06:43,268 --> 00:06:45,554 あっ! 58 00:06:45,554 --> 00:06:47,889 所長! 59 00:06:47,889 --> 00:06:50,392 よかった 財布! 60 00:06:50,392 --> 00:06:52,744 ユウマ シーッ シーッ! 61 00:06:52,744 --> 00:06:54,744 ど どうしたんですか? 62 00:06:57,732 --> 00:07:01,219 ≪じゃあ 本番 いきましょう。 よ~い スタート! 63 00:07:01,219 --> 00:07:05,924 こちら ほ… 星元市で→ 64 00:07:05,924 --> 00:07:08,410 い… いちばん 硬いといわれている→ 65 00:07:08,410 --> 00:07:10,410 固焼きせんべい。 66 00:07:12,914 --> 00:07:15,214 い… いただきます。 67 00:07:18,937 --> 00:07:21,973 じゃあ 私が割ってみますね。 68 00:07:21,973 --> 00:07:23,973 ありがとう いきます。 69 00:07:26,745 --> 00:07:28,730 うわぁ 香ばしい香りです! 70 00:07:28,730 --> 00:07:30,882 どうですか? 71 00:07:30,882 --> 00:07:33,718 と… とても おいしそうです。 72 00:07:33,718 --> 00:07:36,371 ≪はい カット。 73 00:07:36,371 --> 00:07:39,057 はい お願いします。 74 00:07:39,057 --> 00:07:42,394 あかりさん すみません 私 かんじゃって…。 75 00:07:42,394 --> 00:07:45,730 ううん かむのは 全然 大丈夫。 ライブ感あって いいよ。 76 00:07:45,730 --> 00:07:48,717 でも 商品が ネガティブに見えないように→ 77 00:07:48,717 --> 00:07:52,220 言葉を選んでみようか。 はい 頑張ります。 78 00:07:52,220 --> 00:07:54,222 オーケー。 79 00:07:54,222 --> 00:07:56,258 じゃあ 本日 ありがとうございました。 80 00:07:56,258 --> 00:07:58,293 お世話になりました。 ありがとうございます。 81 00:07:58,293 --> 00:08:00,293 じゃあ 行きましょう。 82 00:08:03,882 --> 00:08:05,901 (ヒロシ)いただきます! 83 00:08:05,901 --> 00:08:08,219 おかしいと思ったんですよ。 84 00:08:08,219 --> 00:08:12,057 所長 いつもお弁当ですよね? 85 00:08:12,057 --> 00:08:14,075 ツグミが この近くで 撮影してるって聞いて→ 86 00:08:14,075 --> 00:08:17,112 気になっちゃってな。 声かけなくて よかったんですか? 87 00:08:17,112 --> 00:08:20,882 仕事中に悪いだろ。 88 00:08:20,882 --> 00:08:22,884 それより ユウマこそ 弁当なんて…。 89 00:08:22,884 --> 00:08:25,053 節約です。 頑張って…。 90 00:08:25,053 --> 00:08:28,453 おっ ユウマも成長したな。 91 00:08:30,725 --> 00:08:34,225 あっという間に成長して 変わっていく。 92 00:08:36,398 --> 00:08:39,267 その お弁当箱 お嬢さんのですか? 93 00:08:39,267 --> 00:08:44,467 ああ。 親には こんなものしか残らない。 94 00:08:47,225 --> 00:08:51,379 あの子もな 小さい頃は SKIPに入るって言ってたんだよ。 95 00:08:51,379 --> 00:08:53,381 へぇ~。 96 00:08:53,381 --> 00:08:55,881 なんですか? それ。 97 00:08:59,054 --> 00:09:01,222 ほら。 ハハハ…。 98 00:09:01,222 --> 00:09:03,224 これ 所長ですか? 99 00:09:03,224 --> 00:09:05,460 サイズ感がおかしいだろ? 100 00:09:05,460 --> 00:09:09,064 それだけ お父さんの存在が 大きかったんでしょうね。 101 00:09:09,064 --> 00:09:13,201 でも 今 ここにいるのは 俺じゃなくて→ 102 00:09:13,201 --> 00:09:16,371 ウルトラマンアークなんだろうな。 103 00:09:16,371 --> 00:09:20,241 所長…。 104 00:09:20,241 --> 00:09:26,081 [TEL] 105 00:09:26,081 --> 00:09:30,435 SKIP怪獣ホットラインです。 106 00:09:30,435 --> 00:09:32,971 羅角山で怪獣の目撃情報が! どうする? 107 00:09:32,971 --> 00:09:35,223 ユピー 現地に飛んでくれ! 了解! 108 00:09:35,223 --> 00:09:37,709 (リン)シラス弁当にしました。 (シュウ)シラスですか…。 109 00:09:37,709 --> 00:09:41,596 リンさん…。 (ユーの飛行音) 110 00:09:41,596 --> 00:09:44,382 (ユー)ギュギュギュ~! 111 00:09:44,382 --> 00:09:46,568 (ユー)いっくよ~! 112 00:09:46,568 --> 00:09:55,076 ♪♪~ 113 00:09:55,076 --> 00:09:58,076 ユーから 現地の映像が届きました。 (呼び出し音) 114 00:10:00,065 --> 00:10:02,465 [モニタ](ユー)怪獣 発見! 怪獣 発見! 115 00:10:04,402 --> 00:10:06,738 これは ゴメスじゃないか? 116 00:10:06,738 --> 00:10:16,738 ♪♪~ 117 00:10:21,052 --> 00:10:23,071 確かに ゴメスですね。 118 00:10:23,071 --> 00:10:25,473 ゴメスは肉食です。 食料を求めて→ 119 00:10:25,473 --> 00:10:28,043 山のふもとへ下りていく 可能性が高いかと。 120 00:10:28,043 --> 00:10:30,879 (ヒロシ)関係各所へ連絡。 121 00:10:30,879 --> 00:10:33,548 周辺地域への避難勧告の要請を。 122 00:10:33,548 --> 00:10:35,917 (リン)了解。 (ヒロシ)俺は 地球防衛隊に連絡する。 123 00:10:35,917 --> 00:10:38,553 ゴメスであれば シトロネラアシッドが有効ですね。 124 00:10:38,553 --> 00:10:41,056 この個体は 従来種より大型のようですが→ 125 00:10:41,056 --> 00:10:43,058 対処可能だと思われます。 126 00:10:43,058 --> 00:10:46,895 羅角村のふもと 射手崎区に 緊急避難指示 出ました。 127 00:10:46,895 --> 00:10:49,047 よし 一同 現地に向かい避難誘導を。 128 00:10:49,047 --> 00:10:51,066 (3人)はい! (ピー)うん! 129 00:10:51,066 --> 00:10:54,235 [モニタ](ユー)待って ちょっと待って! どうした? ユー。 130 00:10:54,235 --> 00:10:57,122 [モニタ](ユー)この怪獣 山を登っているよ。 131 00:10:57,122 --> 00:10:59,407 [モニタ]ふもとのほうには行ってない。 132 00:10:59,407 --> 00:11:01,392 なんだって? ホントだ! 133 00:11:01,392 --> 00:11:03,378 ゴメスは どんどん 山頂へと向かっています。 134 00:11:03,378 --> 00:11:05,563 なぜ 山頂へ? 135 00:11:05,563 --> 00:11:08,433 逃げ道がなくなるな。 好都合じゃないか。 136 00:11:08,433 --> 00:11:10,952 リン このままだと ゴメスが山頂に着くのは? 137 00:11:10,952 --> 00:11:14,722 明日の早朝… 5時から6時ごろですね。 138 00:11:14,722 --> 00:11:16,724 山頂にも 防衛隊を待機させ→ 139 00:11:16,724 --> 00:11:18,726 上と下で挟み撃ちにするよう 提案します。 140 00:11:18,726 --> 00:11:20,712 仮に途中で 地中に潜ったとしても→ 141 00:11:20,712 --> 00:11:22,730 人的被害は防げます。 142 00:11:22,730 --> 00:11:25,884 射手崎区の緊急避難指示を 避難勧告に変更要請を。 143 00:11:25,884 --> 00:11:27,884 はい。 144 00:11:29,888 --> 00:11:32,207 (ヒロシ)どうした? ユウマ。 145 00:11:32,207 --> 00:11:34,909 気になるんです。 146 00:11:34,909 --> 00:11:38,413 空腹ならば 山奥だって 獲物を探すはずです。 147 00:11:38,413 --> 00:11:42,851 もし すでに満腹で冬眠したいなら その場で地下に潜ればいいだけ。 148 00:11:42,851 --> 00:11:44,736 なのに なぜ? 149 00:11:44,736 --> 00:11:48,606 長年 地中にいたから 方向感覚が狂っているとか? 150 00:11:48,606 --> 00:11:50,942 偶然ってことですか? 151 00:11:50,942 --> 00:11:54,095 偶然にしても 何か理由があるにしても→ 152 00:11:54,095 --> 00:11:56,748 このまま 山頂まで行ってくれれば ヤツに逃げ道はない。 153 00:11:56,748 --> 00:11:58,766 気が変わって 山を下ったとしても→ 154 00:11:58,766 --> 00:12:00,768 ふもとにも 防衛隊は待機しています。 155 00:12:00,768 --> 00:12:03,922 そうですね。 シトロネラアシッドの用意は? 156 00:12:03,922 --> 00:12:06,441 ゴメスが 何体 現れても 倒せるだけのストックが→ 157 00:12:06,441 --> 00:12:08,426 防衛隊にはあるはずだよ! 158 00:12:08,426 --> 00:12:12,413 ユウマ 今は 目の前の ゴメスの対応に集中しよう。 159 00:12:12,413 --> 00:12:15,116 人的被害を出さないことが 最優先だ。 160 00:12:15,116 --> 00:12:18,286 念のため 交代で監視を続けよう。 161 00:12:18,286 --> 00:12:20,586 (シュウ/リン)はい。 (ピー)うん! はい。 162 00:13:58,253 --> 00:14:01,272 ユウマ 状況に変わりないか? 163 00:14:01,272 --> 00:14:04,272 変わりありません。 了解。 164 00:14:20,758 --> 00:14:25,647 きょ… 今日は おせんべいの し… 紹介でした。 165 00:14:25,647 --> 00:14:29,417 明日は… 大上町のクレープ店へ→ 166 00:14:29,417 --> 00:14:32,120 伺いたいと思います。 あっ うん…。 167 00:14:32,120 --> 00:14:35,620 [モニタ](ツグミ)お… お楽しみに。 168 00:14:54,442 --> 00:15:08,089 ♪♪~ 169 00:15:08,089 --> 00:15:11,092 まもなく シトロネラアシッドの放射が始まります。 170 00:15:11,092 --> 00:15:22,253 ♪♪~ 171 00:15:22,253 --> 00:15:25,189 コイツ 何か探しているのか? 172 00:15:25,189 --> 00:15:39,604 ♪♪~ 173 00:15:39,604 --> 00:15:42,106 あっ シトロネラアシッドが効かない! 174 00:15:42,106 --> 00:15:44,806 耐性? それとも 突然変異? 175 00:15:49,080 --> 00:15:54,268 (鳴き声) 176 00:15:54,268 --> 00:15:57,155 あっ コイツは… ゴメスじゃない! 177 00:15:57,155 --> 00:15:59,155 まさか! 178 00:16:08,082 --> 00:16:10,051 飛んだ? ありえない! 179 00:16:10,051 --> 00:16:12,236 ゴメスに 飛行能力はないはずです! 180 00:16:12,236 --> 00:16:16,624 どういうことだ? ゴメスをかたどって作った ロボットか? 181 00:16:16,624 --> 00:16:19,911 生体反応はあります。 ユー 調査して! 182 00:16:19,911 --> 00:16:21,911 了解! 183 00:16:24,265 --> 00:16:29,353 うわぁ 怪獣の腹部から 反重力光線が出てるよ。 184 00:16:29,353 --> 00:16:31,406 それで 体を 浮かせることができるんだ! 185 00:16:31,406 --> 00:16:33,424 ああ~ うぅっ…。 186 00:16:33,424 --> 00:16:35,576 星元市 南西部へ飛行中。 187 00:16:35,576 --> 00:16:37,745 いったい どこまで 飛んでいく気なんだ? 188 00:16:37,745 --> 00:16:40,748 星元市全域に緊急避難勧告を! 189 00:16:40,748 --> 00:16:42,733 はい! 身体的特徴は→ 190 00:16:42,733 --> 00:16:44,735 完全に ゴメスと一致している。 191 00:16:44,735 --> 00:16:47,255 でも アイツは ゴメスじゃない。 192 00:16:47,255 --> 00:16:49,407 こんなことがありえますか? 193 00:16:49,407 --> 00:16:53,294 いえ。 ですが 宇宙まで可能性を広げれば…。 194 00:16:53,294 --> 00:16:56,063 ゴメスに擬態できる怪獣がいるかも。 195 00:16:56,063 --> 00:16:58,416 防衛隊にも データ照合を依頼します。 196 00:16:58,416 --> 00:17:00,551 本日は よろしくお願いします。 197 00:17:00,551 --> 00:17:03,488 あかりさん…。 はい。 198 00:17:03,488 --> 00:17:07,058 クレープ 食べるのあかりさんじゃ…。 (クラクション) 199 00:17:07,058 --> 00:17:09,060 あっ あれ 見てください! (クラクション) 200 00:17:09,060 --> 00:17:18,736 ♪♪~ 201 00:17:18,736 --> 00:17:20,721 マイク マイク! 202 00:17:20,721 --> 00:17:22,907 緊急中継 お願いします! 203 00:17:22,907 --> 00:17:26,077 大上町より緊急リポートです。 ご覧ください。 204 00:17:26,077 --> 00:17:29,580 大上町上空に 空飛ぶ怪獣が目撃されました! 205 00:17:29,580 --> 00:17:36,921 ♪♪~ 206 00:17:36,921 --> 00:17:39,921 ハッ… 怪獣が地上に下りてきます。 207 00:17:43,594 --> 00:17:45,947 危ない! 大上町に→ 208 00:17:45,947 --> 00:17:47,982 空飛ぶ怪獣が着陸しました! 209 00:17:47,982 --> 00:17:51,085 大上町 及び 周辺の皆さん ただちに避難を開始してください。 210 00:17:51,085 --> 00:17:53,738 繰り返します。 大上町 及び 周辺の皆さん→ 211 00:17:53,738 --> 00:17:55,740 ただちに 避難を開始してください! 212 00:17:55,740 --> 00:17:59,677 (悲鳴) 213 00:17:59,677 --> 00:18:01,579 怪獣は 大上町に降り立ちました。 214 00:18:01,579 --> 00:18:05,533 大上町? とにかく 現地に向かおう! 215 00:18:05,533 --> 00:18:12,033 (悲鳴) 216 00:19:17,972 --> 00:19:39,043 ♪♪~ 217 00:19:39,043 --> 00:19:41,879 危険だから ツグミちゃんは避難して。 218 00:19:41,879 --> 00:19:43,879 でも…。 219 00:19:47,551 --> 00:19:50,221 皆さん 落ち着いてください! 怪獣は 南東に向かっています! 220 00:19:50,221 --> 00:19:52,239 北西の 星元公民館に避難してください! 221 00:19:52,239 --> 00:19:55,209 (リン)星元公民館に 向かってください! 222 00:19:55,209 --> 00:19:57,228 こちらです 落ち着いてください! 223 00:19:57,228 --> 00:20:00,548 落ち着いて 避難をお願いします! 224 00:20:00,548 --> 00:20:15,229 ♪♪~ 225 00:20:15,229 --> 00:20:17,231 はっ…。 226 00:20:17,231 --> 00:20:19,231 ツグミ 危ない! 227 00:20:24,388 --> 00:20:26,388 アーク…。 228 00:20:31,062 --> 00:20:35,232 (乾)アークです! 大上町に ウルトラマンアークが現れました! 229 00:20:35,232 --> 00:20:38,719 ご覧ください! 怪獣の前に アークが そびえ立ちました! 230 00:20:38,719 --> 00:20:41,138 (ウルトラマンアーク)シュワッチ! 231 00:20:41,138 --> 00:20:46,727 (金属音) 232 00:20:46,727 --> 00:21:21,128 ♪♪~ 233 00:21:21,128 --> 00:21:25,383 頑張れ! アーク! いけ~! 234 00:21:25,383 --> 00:21:31,405 (応援する声) 235 00:21:31,405 --> 00:21:41,065 ♪♪~ 236 00:21:41,065 --> 00:21:43,465 シュワッチ! 237 00:21:49,890 --> 00:21:51,890 ハッ! 238 00:21:56,063 --> 00:21:59,083 反射した? アイツ いったい何者なんだ? 239 00:21:59,083 --> 00:22:01,083 [外:063C95566807D5E7B51AB706426BEDF9](バイブ音) 240 00:22:03,053 --> 00:22:05,055 やっぱり…。 241 00:22:05,055 --> 00:22:07,374 宇宙生物の中には 他の星の生物に→ 242 00:22:07,374 --> 00:22:10,377 完全に擬態できるものが 何種か確認されています。 243 00:22:10,377 --> 00:22:12,580 それじゃあ アイツも…。 244 00:22:12,580 --> 00:22:14,565 他の惑星から地球に来た生物が→ 245 00:22:14,565 --> 00:22:17,067 ゴメスに擬態している 可能性があります。 246 00:22:17,067 --> 00:22:20,070 昨夜のうちに それに気付くべきでした。 247 00:22:20,070 --> 00:22:22,723 すみません。 これは 私の責任です。 248 00:22:22,723 --> 00:22:26,644 いえ これは 所長である私の責任です。 249 00:22:26,644 --> 00:22:30,564 とにかく 今は 人的被害を 出さないことを最優先しましょう。 250 00:22:30,564 --> 00:22:32,550 (2人)はい。 251 00:22:32,550 --> 00:22:45,713 ♪♪~ 252 00:22:45,713 --> 00:22:47,731 シュワッチ! 253 00:22:47,731 --> 00:22:50,731 ハーッ! 254 00:22:56,874 --> 00:22:58,909 ハッ…。 255 00:22:58,909 --> 00:23:35,709 ♪♪~ 256 00:24:01,405 --> 00:24:03,405 なになに? なにあれ? 257 00:24:07,912 --> 00:24:10,297 あれは 未確認物体です。 人体に危険を及ぼす→ 258 00:24:10,297 --> 00:24:12,316 可能性がありますので 避難してください! 259 00:24:12,316 --> 00:24:15,402 皆さんは 避難を続けてください。 260 00:24:15,402 --> 00:24:17,502 所長。 えっ? 261 00:24:33,387 --> 00:24:36,187 やらせてください。 お願いします。 262 00:24:41,912 --> 00:24:44,582 空飛ぶ怪獣の目的地が わからないなか→ 263 00:24:44,582 --> 00:24:47,468 怪獣は 大上町に 降り立つのと同時に→ 264 00:24:47,468 --> 00:24:50,588 SKIPによる 迅速な避難誘導が行われました。 265 00:24:50,588 --> 00:24:54,742 もし この誘導が遅れていたら 大上町には 更に→ 266 00:24:54,742 --> 00:24:58,429 大きな被害が出たことが 予想されます。 267 00:24:58,429 --> 00:25:01,298 アークは 偉大なヒーローです。 268 00:25:01,298 --> 00:25:04,602 でも ヒーローだけでは 平和は守ることはできない。 269 00:25:04,602 --> 00:25:08,589 私たち 一人一人が 自分たちにできることを見つけ→ 270 00:25:08,589 --> 00:25:11,575 力を合わせることが必要なのです。 271 00:25:11,575 --> 00:25:15,579 私にできること あなたにできること。 272 00:25:15,579 --> 00:25:17,765 それぞれ 違うはずです。 273 00:25:17,765 --> 00:25:21,185 でも それを見つけることが 平和につながると→ 274 00:25:21,185 --> 00:25:23,087 私は信じます。 275 00:25:23,087 --> 00:25:35,099 ♪♪~ 276 00:25:35,099 --> 00:25:37,134 シュワッチ! 277 00:25:37,134 --> 00:25:47,277 ♪♪~ 278 00:25:47,277 --> 00:25:49,977 (シュウ)宇宙生命体 スペッキオ。 279 00:25:52,566 --> 00:25:55,069 地球では 初めて観測された生物です。 280 00:25:55,069 --> 00:25:58,088 なぜ この町に? 281 00:25:58,088 --> 00:26:01,759 ガラスや ケイ酸塩などを 主食とするようです。 282 00:26:01,759 --> 00:26:05,429 大上町のはずれに たしか 大きなガラス工場が。 283 00:26:05,429 --> 00:26:07,748 進行方向とも一致しますね。 284 00:26:07,748 --> 00:26:10,617 私は 防衛隊と合流し サンプル採取を試みます。 285 00:26:10,617 --> 00:26:13,003 お願いします。 私も手伝います。 286 00:26:13,003 --> 00:26:15,503 お願いします。 頼んだ。 はい。 287 00:26:18,592 --> 00:26:20,592 (ツグミ)お父さん! 288 00:26:25,949 --> 00:26:29,820 今日は 一度もかまなかったな。 289 00:26:29,820 --> 00:26:33,320 見ててくれたんだ。 290 00:26:35,926 --> 00:26:38,946 (乾)伴さん! 撤収するよ! 291 00:26:38,946 --> 00:26:41,498 は~い! 292 00:26:41,498 --> 00:26:44,735 いってきます! ああ。 293 00:26:44,735 --> 00:27:04,935 ♪♪~ 294 00:30:32,896 --> 00:30:48,912 ♪♪~ 295 00:30:48,912 --> 00:30:52,232 (メジロマックイーン)ずいぶん朝早くから 走っているのですね。 296 00:30:52,232 --> 00:30:56,586 (トウカイテイオー)まぁね ボクも そろそろ かっこいいとこ見せないと。