1 00:00:43,108 --> 00:00:47,012 ((リュウモン:確かに 見た目じゃ わからない。 2 00:00:47,012 --> 00:00:50,532 だから 何か共通点を探すんだ。 3 00:00:50,532 --> 00:00:55,453 例えば… ケガのあととか。 4 00:00:55,453 --> 00:00:57,455 カナタの様子は? 5 00:00:57,455 --> 00:00:59,441 (ハネジロー)今は医務室で 安静にしています。 6 00:00:59,441 --> 00:01:01,459 (リュウモン)どうなってる? 7 00:01:01,459 --> 00:01:03,459 医務室に行ったが カナタは いなかったぞ。 8 00:01:07,132 --> 00:01:09,132 (リュウモン)カナタ…)) 9 00:04:04,175 --> 00:04:09,047 (ムラホシ)アガムスは いまだに 記憶が混乱しているそうです。 10 00:04:09,047 --> 00:04:12,784 自分自身のことは 正しく認識していますが→ 11 00:04:12,784 --> 00:04:18,289 ここが どの時代の どの星で 自分が なぜいるのか→ 12 00:04:18,289 --> 00:04:22,126 まるで覚えてない ということです。 13 00:04:22,126 --> 00:04:26,126 (カイザキ)こちらから 彼に何か情報は? 14 00:04:28,099 --> 00:04:34,606 いたずらに刺激を与えれば 症状が悪化する危険性もあると。 15 00:04:34,606 --> 00:04:38,776 彼のほうから 何もたずねてこないそうです。 16 00:04:38,776 --> 00:04:44,766 我々に対し 心を閉ざしてる ということですね。 17 00:04:44,766 --> 00:04:47,769 (カナタ)アガムスに会わせてください。 18 00:04:47,769 --> 00:04:49,787 (イチカ)カナタ? 19 00:04:49,787 --> 00:04:51,823 もう大丈夫なのですか? 20 00:04:51,823 --> 00:04:56,594 (カナタ)心配いりません。 それより隊長 お願いします。 21 00:04:56,594 --> 00:05:00,431 俺に アガムスと話をさせてください。 22 00:05:00,431 --> 00:05:02,767 なぜ あなたが彼と? 23 00:05:02,767 --> 00:05:05,103 あ…。 24 00:05:05,103 --> 00:05:08,623 (リュウモン)いい考えだと思います。 25 00:05:08,623 --> 00:05:12,193 カナタは 俺たちのなかで いちばん→ 26 00:05:12,193 --> 00:05:16,297 アガムス… アサカゲ博士と 交流がありました。 27 00:05:16,297 --> 00:05:18,967 心を開かせることができれば→ 28 00:05:18,967 --> 00:05:22,453 スフィア対策のヒントを 得られるかもしれません。 29 00:05:22,453 --> 00:05:24,453 リュウモン…。 30 00:05:34,098 --> 00:05:37,752 ((リュウモン:アイツと話して どうするつもりだ? 31 00:05:37,752 --> 00:05:42,607 アガムスを救うつもりなのか? 32 00:05:42,607 --> 00:05:46,144 (カナタ)ただ 本当のことを 知りたいだけだ。 33 00:05:46,144 --> 00:05:52,767 もし… もし記憶を取り戻して また攻撃してきたら? 34 00:05:52,767 --> 00:05:56,587 (カナタ)絶対に止めてみせる。 35 00:05:56,587 --> 00:05:58,606 許可が下りました。 36 00:05:58,606 --> 00:06:03,778 ただし アガムスを刺激しないよう 十分注意すること。 37 00:06:03,778 --> 00:06:08,166 (ムラホシ)いいですね?)) 38 00:06:08,166 --> 00:06:10,166 (ドアが開く音) 39 00:06:32,774 --> 00:06:38,646 俺 アスミカナタです。 今日は よろしくお願いします。 40 00:06:38,646 --> 00:06:43,785 飯はどうです? 口に合いますか? 41 00:06:43,785 --> 00:06:45,770 まぁ 病院食じゃ→ 42 00:06:45,770 --> 00:06:48,170 そんなうまいもんは 食えないでしょうけど。 43 00:06:53,094 --> 00:06:57,965 そうだ 気分転換に 外に出てみませんか? 44 00:06:57,965 --> 00:07:03,020 中庭の散歩くらいなら 大丈夫ですよね? ですよね? 45 00:07:03,020 --> 00:07:08,960 (アガムス)ここは… 地球なんですよね? 46 00:07:08,960 --> 00:07:12,630 設備を見れば わかります。 47 00:07:12,630 --> 00:07:19,930 しかし 私が知っているより 相当 古い時代のもののようだ。 48 00:07:24,442 --> 00:07:29,430 私は過去の地球に 来てしまったのですね。 49 00:07:29,430 --> 00:07:33,384 何が起こったのか 覚えてないんですか? 50 00:07:33,384 --> 00:07:38,272 フッ… 気がついたら この星にいました。 51 00:07:38,272 --> 00:07:43,428 スフィアと戦っていたところまでは 覚えているのですが…。 52 00:07:43,428 --> 00:07:45,446 戦って? 53 00:07:45,446 --> 00:07:52,887 私の故郷 バズド星は 敵の襲撃を受けていました。 54 00:07:52,887 --> 00:07:57,942 スフィア… 星を喰う→ 55 00:07:57,942 --> 00:08:00,962 巨大な未知の宇宙生物です。 56 00:08:00,962 --> 00:08:04,115 すでに いくつもの星が その犠牲になっている。 57 00:08:04,115 --> 00:08:10,938 スフィアは 文明が発達した星に現れ バリアで包み込んでしまうのです。 58 00:08:10,938 --> 00:08:15,943 そして 巨大な怪獣を送り込み エネルギーを吸収。 59 00:08:15,943 --> 00:08:20,114 最後には 星そのものがマザーに。 60 00:08:20,114 --> 00:08:22,617 マザー? 61 00:08:22,617 --> 00:08:27,121 時空を超えて存在する ヤツらの本体です。 62 00:08:27,121 --> 00:08:31,776 マザーの襲来を防ぐには 怪獣を倒すしかありません。 63 00:08:31,776 --> 00:08:36,447 その… マザーを倒す方法は ないんですか? 64 00:08:36,447 --> 00:08:42,954 弱点は判明しています。 しかし我々の技術では…。 65 00:08:42,954 --> 00:08:48,276 それでも多くの仲間が 希望を捨てず 戦い続けています。 66 00:08:48,276 --> 00:08:50,294 バズド星人だけではありません。 67 00:08:50,294 --> 00:08:54,148 そのなかには地球人も 他の星の友人たちもいます。 68 00:08:54,148 --> 00:08:57,218 地球人が仲間なんですか? 69 00:08:57,218 --> 00:09:02,123 多くの星のために 必死に戦ってくれています。 70 00:09:02,123 --> 00:09:08,129 彼らから聞いていました。 とても美しい星だと。 71 00:09:08,129 --> 00:09:13,951 妻が… レリアというのですが いつも言っています。 72 00:09:13,951 --> 00:09:16,954 いつか地球に行ってみたいと。 73 00:09:16,954 --> 00:09:21,375 地球や知らない星々に行き 多くの人と友達になることが→ 74 00:09:21,375 --> 00:09:23,277 彼女の夢なんです。 75 00:09:23,277 --> 00:09:27,777 フッ 私も その影響で この星に興味を持って…。 76 00:09:32,453 --> 00:09:38,442 彼女の夢を… 先に叶えてしまった。 77 00:09:38,442 --> 00:09:43,442 フッ 今頃 心配してるでしょうね。 78 00:09:47,101 --> 00:09:49,103 何か? 79 00:09:49,103 --> 00:09:51,622 あっ いや…。 80 00:09:51,622 --> 00:09:54,942 あっ… あなたが→ 81 00:09:54,942 --> 00:09:58,796 誰にも心を開こうとしないって 聞いてたもんで。 82 00:09:58,796 --> 00:10:02,850 あぁ 正直 警戒していたんです。 83 00:10:02,850 --> 00:10:08,105 でも あなたになら 話してもいいと思いました。 84 00:10:08,105 --> 00:10:10,205 どうしてですか? 85 00:10:13,995 --> 00:10:19,600 私を救おうと思って くれているのですよね。 86 00:10:19,600 --> 00:10:24,772 フッ あなたは私を 救おうとしてくれていた。 87 00:10:24,772 --> 00:10:29,460 そのために 何かと必死に戦ってくれた。 88 00:10:29,460 --> 00:10:32,760 そうやって 傷まで負って。 89 00:10:37,935 --> 00:10:41,789 なぜか そんな気がしたんです。 90 00:10:41,789 --> 00:10:46,789 だから 会いに来てくれたのでは ないですか? 91 00:10:50,698 --> 00:10:55,269 前に ある人に 言われたことがあるんです。 92 00:10:55,269 --> 00:11:00,591 あてのない善意は 人を傷つけることがあるって。 93 00:11:00,591 --> 00:11:04,595 そりゃあ 間違うこともある。 94 00:11:04,595 --> 00:11:07,965 よかれと思って 失敗しちゃうことも。 95 00:11:07,965 --> 00:11:10,601 でも だからって→ 96 00:11:10,601 --> 00:11:14,055 じっとしてるのも 違うと思うんです。 97 00:11:14,055 --> 00:11:17,108 目の前に困っている人がいて→ 98 00:11:17,108 --> 00:11:24,448 苦しんでる人がいて 何もしないなんて…。 99 00:11:24,448 --> 00:11:30,121 俺は…。 100 00:11:30,121 --> 00:11:36,121 俺は 守りたいと思ったものは 全部 守りたいんです。 101 00:11:39,613 --> 00:11:41,613 そろそろ時間です。 102 00:12:02,119 --> 00:12:04,619 私も そう思います。 103 00:12:09,510 --> 00:12:16,634 私も故郷を 宇宙の友人たちを→ 104 00:12:16,634 --> 00:12:20,634 大切な人を絶対に守りたい。 105 00:12:22,673 --> 00:12:24,773 アガムス。 106 00:12:28,596 --> 00:12:31,115 何だ? (警報音) 107 00:12:31,115 --> 00:12:34,618 (警報音) 108 00:12:34,618 --> 00:12:36,620 [スピーカ]緊急警戒コードS発動。 109 00:12:36,620 --> 00:12:38,639 [スピーカ]ただちにシェルターに 避難してください。 110 00:12:38,639 --> 00:12:40,791 [スピーカ]繰り返します。 緊急警戒コードS発動。 111 00:12:40,791 --> 00:12:42,793 [スピーカ]ただちにシェルターに 避難してください。 112 00:12:42,793 --> 00:12:44,762 こちら アスミ。 [無線] 113 00:12:44,762 --> 00:12:47,448 [無線](ムラホシ)クラドシティ上空に スフィアソルジャーが飛来。 114 00:12:47,448 --> 00:12:49,450 [無線]現場に急行してください。 115 00:12:49,450 --> 00:12:51,450 (カナタ)ラジャー! ただちに! 116 00:12:57,608 --> 00:12:59,593 あぁ~っ! 117 00:12:59,593 --> 00:13:01,595 アガムス おい 大丈夫か? 118 00:13:01,595 --> 00:13:04,098 あ~っ! アガムス アガムス! 119 00:13:04,098 --> 00:13:07,284 あ~っ! あぁ…。 120 00:13:07,284 --> 00:13:11,484 アガムス! アガムス! 121 00:13:13,941 --> 00:13:15,943 あぁ…。 おい 大丈夫か? 122 00:13:15,943 --> 00:13:17,943 行くぞ。 123 00:13:22,116 --> 00:13:25,102 アガムス! おい アガムス! 124 00:13:25,102 --> 00:13:28,789 うおっ! 125 00:13:28,789 --> 00:13:32,189 待ってくれ アガムス! 126 00:15:05,119 --> 00:15:07,119 (悲鳴) 127 00:15:17,114 --> 00:15:20,100 アガムス! 128 00:15:20,100 --> 00:15:23,200 ハハハハハハ…。 129 00:15:27,191 --> 00:15:33,430 (アガムス)守る… 守るか。 130 00:15:33,430 --> 00:15:38,118 何が守るだ! 131 00:15:38,118 --> 00:15:43,290 そんなこと 誰にもできはしない。 132 00:15:43,290 --> 00:15:47,790 私は守れなかった。 133 00:15:52,199 --> 00:15:54,199 そうだ。 134 00:16:06,397 --> 00:16:12,897 守る力があるなどと 愚かな夢さえ抱かなければ。 135 00:16:17,041 --> 00:16:19,241 ≪サモン・テラフェイザー! 136 00:16:29,203 --> 00:16:31,303 アガムス! 137 00:16:34,758 --> 00:16:37,294 ぐわ~っ! 138 00:16:37,294 --> 00:16:41,494 ハァ ハァ ハァ…。 139 00:16:47,421 --> 00:16:49,456 うぅ あ~っ! 140 00:16:49,456 --> 00:16:57,097 ((レリア:花 木々 空 風…。 141 00:16:57,097 --> 00:16:59,183 雲)) 雲。 142 00:16:59,183 --> 00:17:01,702 ((レリア:太陽)) 太陽。 143 00:17:01,702 --> 00:17:03,837 ((虹)) 虹。 144 00:17:03,837 --> 00:17:06,440 ((海 浜辺…)) 145 00:17:06,440 --> 00:17:12,346 (アガムス)海… 浜辺… 森。 146 00:17:12,346 --> 00:17:21,588 石… 砂… 大地。 147 00:17:21,588 --> 00:17:29,430 花… 木々… 空。 148 00:17:29,430 --> 00:17:36,820 風… 花…。 149 00:17:36,820 --> 00:17:38,820 花…。 150 00:17:52,603 --> 00:18:21,465 ♪♪~ 151 00:18:21,465 --> 00:18:24,151 エネルギーの吸収を始めている。 152 00:18:24,151 --> 00:18:27,151 バリアの反応も強くなっています。 153 00:19:37,124 --> 00:19:39,126 攻撃開始! (リュウモンたち)ラジャー! 154 00:19:39,126 --> 00:20:12,776 ♪♪~ 155 00:20:12,776 --> 00:20:15,445 大丈夫ですか? 156 00:20:15,445 --> 00:20:18,265 足が…。 カナタ! 157 00:20:18,265 --> 00:20:21,618 ここは任せていけ! 158 00:20:21,618 --> 00:20:25,305 やるべきことがあるだろう。 えっ? 159 00:20:25,305 --> 00:20:29,205 お前は お前の やるべきことをやれ。 160 00:20:31,195 --> 00:20:35,115 大丈夫ですか? リュウモン…。 161 00:20:35,115 --> 00:20:37,134 行け! 162 00:20:37,134 --> 00:20:39,234 こちらへ。 163 00:20:45,275 --> 00:20:52,165 うぁ~っ! 164 00:20:52,165 --> 00:20:56,470 デヤッ! 165 00:20:56,470 --> 00:21:00,270 ≪ウルトラマンデッカー! フラッシュタイプ! 166 00:21:08,498 --> 00:21:25,198 ♪♪~ 167 00:21:25,198 --> 00:21:27,198 デヤッ! 168 00:21:31,788 --> 00:21:34,441 ≪ウルトラディメンション! 169 00:21:34,441 --> 00:21:40,241 迸れ! ダイナミック デッカー! 170 00:21:45,969 --> 00:21:49,523 ≪ウルトラマンデッカー! ダイナミックタイプ! 171 00:21:49,523 --> 00:22:09,276 ♪♪~ 172 00:22:09,276 --> 00:22:12,829 デヤーッ! 173 00:22:12,829 --> 00:22:14,829 デヤーッ! 174 00:22:21,271 --> 00:22:23,290 デヤーッ! 175 00:22:23,290 --> 00:22:31,490 ♪♪~ 176 00:22:35,819 --> 00:22:46,446 ♪♪~ 177 00:22:46,446 --> 00:22:48,465 強力な電磁波です! 178 00:22:48,465 --> 00:22:51,118 緊急事態発生 不時着します。 179 00:22:51,118 --> 00:23:21,448 ♪♪~ 180 00:23:21,448 --> 00:23:24,117 デヤーッ! 181 00:23:24,117 --> 00:23:43,770 ♪♪~ 182 00:23:43,770 --> 00:23:47,441 (アガムス)花… 花…。 183 00:23:47,441 --> 00:23:52,112 花… 花…。 184 00:23:52,112 --> 00:24:12,215 ♪♪~ 185 00:24:12,215 --> 00:24:14,634 うぉ~っ! 186 00:24:14,634 --> 00:24:22,134 ♪♪~ 187 00:24:26,146 --> 00:24:28,146 ≪カリバーモード! 188 00:24:39,943 --> 00:24:41,962 (カナタ)これで決める! 189 00:24:41,962 --> 00:24:43,964 ≪ミラクル! 190 00:24:43,964 --> 00:24:54,624 ♪♪~ 191 00:24:54,624 --> 00:24:56,643 デヤーッ! 192 00:24:56,643 --> 00:25:14,443 ♪♪~ 193 00:25:33,280 --> 00:25:35,280 ぐわ~っ! 194 00:25:40,937 --> 00:25:43,273 カナタ! 195 00:25:43,273 --> 00:25:45,673 おい カナタ! 196 00:25:53,099 --> 00:25:55,199 (ケンゴ)スフィアバリアが? 197 00:26:03,610 --> 00:26:06,710 (ケンゴ)これが アキトの言っていた エネルギー反応。 198 00:26:12,135 --> 00:26:14,170 あれは いったい? 199 00:26:14,170 --> 00:26:22,170 ♪♪~ 200 00:27:59,275 --> 00:28:01,795 ここからは ウルトラディメンションカードについて勉強だ! 201 00:28:01,795 --> 00:28:03,780 今日は何のカードだ? 202 00:28:03,780 --> 00:28:05,782 今日のカードは これだ! 203 00:28:05,782 --> 00:28:07,784 ≪マザースフィアザウルス! 204 00:28:07,784 --> 00:28:10,103 (カナタ)身長88メートル 体重8万8千トン。 205 00:28:10,103 --> 00:28:13,123 いよいよ姿を現した スフィアの親玉だ! 206 00:28:13,123 --> 00:28:15,125 (ハネジロー)とても危険な 印象を受けたな。 207 00:28:15,125 --> 00:28:17,093 (カナタ)いよいよ最終決戦か。 208 00:28:17,093 --> 00:28:19,112 (ハネジロー)負けるわけには いかないぞ! 209 00:28:19,112 --> 00:28:22,248 (カナタ)当たり前だ 俺に任せとけ! (ハネジロー)なんか不安なんだよな。 210 00:28:22,248 --> 00:28:26,148 次回も よろしく! またね! 211 00:30:38,134 --> 00:30:44,134 ♪♪~ 212 00:30:50,113 --> 00:30:52,799 (イツキ)ライトくん! 213 00:30:52,799 --> 00:30:55,451 あ… ライトくん…。 (スバル)ライト! 214 00:30:55,451 --> 00:30:58,621 目が覚めたんだね よかった…。