1 00:01:52,736 --> 00:01:54,755 (ウルトラマンゼロ)宇宙で 不思議な天体が発見された。 2 00:01:54,755 --> 00:01:58,425 その名を メラニー遊星という。 3 00:01:58,425 --> 00:02:02,029 (カリヤ)あれが…。 メラニー遊星か。 4 00:02:02,029 --> 00:02:04,231 (カリヤ)メラニー遊星の軌道に 侵入します。 5 00:02:04,231 --> 00:02:06,233 調査に向かったのは スーパーGUTS。 6 00:02:06,233 --> 00:02:08,252 (コウダ)無事 メラニー遊星に 着陸しました。 7 00:02:08,252 --> 00:02:10,237 彼らが そこで見たのは→ 8 00:02:10,237 --> 00:02:12,373 地球に そっくりの自然だった。 9 00:02:12,373 --> 00:02:16,310 (ナカジマ)お… おい ちょ… アスカ! (アスカ)全然 平気っすよ! 10 00:02:16,310 --> 00:02:19,697 不思議な この星で アスカが見つけた ヘンテコリンなやつ。 11 00:02:19,697 --> 00:02:23,567 んっ? パム~! 12 00:02:23,567 --> 00:02:25,567 よく見りゃ かわいいじゃねえか。 13 00:02:28,272 --> 00:02:33,272 そして 凶悪な破壊獣 モンスアーガーも現れた! 14 00:02:35,446 --> 00:02:39,746 ピンチに陥った アスカを救うのは 果たして!? 15 00:04:01,398 --> 00:04:07,371 (ミヤタ)この映像は 海王星探査衛星 ネクストが 撮影したものだ。 16 00:04:07,371 --> 00:04:09,740 まさか この森林地帯は 海王星の…? 17 00:04:09,740 --> 00:04:11,759 もちろん違う。 18 00:04:11,759 --> 00:04:14,211 ネクストが送信してきた電波から 距離を割り出し→ 19 00:04:14,211 --> 00:04:16,413 現在位置を 割り出した。 20 00:04:16,413 --> 00:04:20,300 それは 先月 発見された メラニー遊星では? 21 00:04:20,300 --> 00:04:22,352 そうだ。 22 00:04:22,352 --> 00:04:24,755 ネクストは 海王星の軌道を外れ→ 23 00:04:24,755 --> 00:04:27,374 ひと月前に 太陽系に侵入してきた→ 24 00:04:27,374 --> 00:04:29,393 この メラニー遊星に接近し→ 25 00:04:29,393 --> 00:04:31,395 映像を 送ってきたようだ。 26 00:04:31,395 --> 00:04:33,781 (リョウ)ということは これは メラニー遊星を→ 27 00:04:33,781 --> 00:04:37,051 上空から 撮影した映像? (ナカジマ)そんな バカな…。 28 00:04:37,051 --> 00:04:39,053 移動を続けてる遊星に→ 29 00:04:39,053 --> 00:04:41,071 こんな自然環境が 整ってるはずがない。 30 00:04:41,071 --> 00:04:43,073 (ヒビキ)まぁまぁ。 わかりました。 31 00:04:43,073 --> 00:04:45,576 そこで 我々の出番というわけですね? 32 00:04:45,576 --> 00:04:49,113 この星の発見は 我々 人類にとって→ 33 00:04:49,113 --> 00:04:51,698 価値のある発見と なるかもしれない。 34 00:04:51,698 --> 00:04:53,734 しかし その反面→ 35 00:04:53,734 --> 00:04:56,420 いかなる危険が 待ち受けているかもしれない。 36 00:04:56,420 --> 00:04:59,020 みんな 慎重に あたってくれ! 37 00:05:05,612 --> 00:05:07,712 ネオマキシマ 始動! 38 00:05:13,387 --> 00:05:16,406 <スーパーGUTSの アスカ リョウ→ 39 00:05:16,406 --> 00:05:19,309 カリヤ ナカジマ コウダの 五隊員は→ 40 00:05:19,309 --> 00:05:23,309 海王星に接近した メラニー遊星に向かった> 41 00:05:30,571 --> 00:05:34,591 あれが… メラニー遊星か…。 42 00:05:34,591 --> 00:05:37,227 大きさは 月の3分の1くらいだ。 43 00:05:37,227 --> 00:05:39,246 う~ん。 44 00:05:39,246 --> 00:05:42,766 どうした? ナカジマ。 だって おかしいですよ。 45 00:05:42,766 --> 00:05:46,737 自然環境が整った遊星なんて ありえるはずがない。 46 00:05:46,737 --> 00:05:49,089 俺だって そう思う。 47 00:05:49,089 --> 00:05:53,427 しかし ナカジマ 宇宙には まだ 謎が多いんだ。 48 00:05:53,427 --> 00:05:55,796 我々にとって 大切なのは→ 49 00:05:55,796 --> 00:05:57,698 どんなに 信じられないことが起きても→ 50 00:05:57,698 --> 00:06:00,400 まずは 正視し 直面することじゃないか? 51 00:06:00,400 --> 00:06:03,387 (アラーム) 52 00:06:03,387 --> 00:06:07,187 まもなく メラニー遊星の軌道に侵入します。 53 00:06:18,752 --> 00:06:23,574 隊長 無事 メラニー遊星に着陸しました。 54 00:06:23,574 --> 00:06:28,078 よし 調査開始だ。 十分 気をつけろ! 55 00:06:28,078 --> 00:06:30,914 ナカジマ 大気の様子は どうだ? 56 00:06:30,914 --> 00:06:33,367 有害な成分は 検出されません。 57 00:06:33,367 --> 00:06:35,402 大気中の酸素濃度→ 58 00:06:35,402 --> 00:06:39,039 それに 重力も 地球と ほぼ同一といって いいでしょう。 59 00:06:39,039 --> 00:06:47,080 (アラーム) 60 00:06:47,080 --> 00:06:49,650 お… おい ちょ… アスカ! 61 00:06:49,650 --> 00:06:51,750 おい アスカ! 62 00:06:53,737 --> 00:06:57,808 全然 平気っすよ! 63 00:06:57,808 --> 00:07:00,808 はぁ~ うまい空気。 64 00:07:03,764 --> 00:07:05,749 いや…。 65 00:07:05,749 --> 00:07:09,703 データ的には 大丈夫かもしれない…。 66 00:07:09,703 --> 00:07:11,738 おい… ちょ… ちょっと! 67 00:07:11,738 --> 00:07:13,757 大丈夫だとは 言ってない… なんで…。 68 00:07:13,757 --> 00:07:18,061 ほんとだ…。 69 00:07:18,061 --> 00:07:20,447 木の香りが する…。 70 00:07:20,447 --> 00:07:24,701 データは 大丈夫だけど 考えられない…。 71 00:07:24,701 --> 00:07:28,422 よし それぞれ チームに分かれて 調査を開始! 72 00:07:28,422 --> 00:07:30,774 (鳥の鳴き声) 73 00:07:30,774 --> 00:07:34,711 鳥が いるみたいですね。 どこに いるんだろう? 74 00:07:34,711 --> 00:07:37,064 不思議だよ…。 えっ? 75 00:07:37,064 --> 00:07:39,199 どう考えても 不思議だ。 76 00:07:39,199 --> 00:07:42,402 さまざまな星の間を くぐり抜けてきた遊星に→ 77 00:07:42,402 --> 00:07:45,272 こんなにも緑があるなんてな…。 78 00:07:45,272 --> 00:07:48,342 いやぁ 常識では とても考えられない。 79 00:07:48,342 --> 00:07:50,427 宇宙は広いんです。 80 00:07:50,427 --> 00:07:52,529 常識では 考えられないことぐらい ありますよ。 81 00:07:52,529 --> 00:07:54,564 いや… しかしな アスカ…。 82 00:07:54,564 --> 00:07:56,700 常識は やっぱりな…。 ナカジマ隊員。 83 00:07:56,700 --> 00:07:59,403 酸素の残量 ないですよ。 ウソ!? 84 00:07:59,403 --> 00:08:02,072 取っても大丈夫ですよ。 いや…。 85 00:08:02,072 --> 00:08:04,708 そ それはねえだろ。 ちょっ… ちょっと待て。 86 00:08:04,708 --> 00:08:07,094 現段階の印象では いたって 穏やかで→ 87 00:08:07,094 --> 00:08:09,713 まるで 楽園のような星ですね。 88 00:08:09,713 --> 00:08:13,400 どうしました? いや…。 89 00:08:13,400 --> 00:08:16,086 果たして 楽園と呼べるものが→ 90 00:08:16,086 --> 00:08:20,974 本当に存在するものかと思ってね。 91 00:08:20,974 --> 00:08:24,077 引き続き 調査を…。 92 00:08:24,077 --> 00:08:26,196 通信が途絶えた原因は何だ? 93 00:08:26,196 --> 00:08:28,448 妨害電波が発信されています。 94 00:08:28,448 --> 00:08:33,048 妨害電波の発信場所は? (マイ)おそらく メラニー遊星内です。 95 00:08:36,239 --> 00:08:38,625 あぁ~。 96 00:08:38,625 --> 00:08:41,111 コウダ隊員 コウダ隊員! 97 00:08:41,111 --> 00:08:43,411 あれ 壊れちゃったのかな。 98 00:08:45,732 --> 00:08:50,404 今のは…。 何か 生物かもしれないな。 99 00:08:50,404 --> 00:08:52,739 ちょっと待って アスカ! 行くのか? 100 00:08:52,739 --> 00:08:56,576 アスカ… そんな無理すんな。 101 00:08:56,576 --> 00:08:59,446 おい ちょっ… ちょっと アスカ おい おい。 102 00:08:59,446 --> 00:09:01,782 行くな 行くな。 置いていくな。 103 00:09:01,782 --> 00:09:04,282 アスカ アスカ! どこまで行くんだ お前! 104 00:09:06,236 --> 00:09:08,455 地球と まったく変わらないなぁ。 105 00:09:08,455 --> 00:09:12,055 そうね… あっ! 106 00:09:14,027 --> 00:09:16,797 きれいな花。 107 00:09:16,797 --> 00:09:22,097 水仙に似てるけど 地球にはない植物かなぁ。 108 00:09:24,254 --> 00:09:29,076 何よ。 サンプルの採取も 重要な仕事でしょ。 109 00:09:29,076 --> 00:09:33,246 いや そうじゃなくてさ。 何よ! 110 00:09:33,246 --> 00:09:35,232 花を摘んだりするのが→ 111 00:09:35,232 --> 00:09:38,232 こんなに似合わない女も いるもんだなと思って。 112 00:09:47,077 --> 00:09:51,048 これは…。 あちこちに落ちてますね。 113 00:09:51,048 --> 00:09:54,368 何かが破壊された 残骸のようだな…。 114 00:09:54,368 --> 00:09:56,903 何かって? あぁ!! なに? なに!? 115 00:09:56,903 --> 00:09:59,806 いたぞ~! ちょっ…。 116 00:09:59,806 --> 00:10:03,193 アスカ 危ないって! ちょっ… ちょっと危ないって! 117 00:10:03,193 --> 00:10:05,896 洞窟だ。 118 00:10:05,896 --> 00:10:09,299 なに? え? なに? 119 00:10:09,299 --> 00:10:11,368 ここに逃げ込んだのかな。 120 00:10:11,368 --> 00:10:13,403 アスカ いいか。 あの…。 121 00:10:13,403 --> 00:10:17,074 科学的かつ物理的かつ 統計学的に言ってみてもな→ 122 00:10:17,074 --> 00:10:20,043 こういう場所には 行ってはいけないってことに…。 123 00:10:20,043 --> 00:10:22,079 お前 聞いてんのか 先輩の話! 124 00:10:22,079 --> 00:10:24,865 あっ 行っちゃいけない反応が出てる! 125 00:10:24,865 --> 00:10:29,086 少し 変じゃないか? (リョウ)変って? 126 00:10:29,086 --> 00:10:33,490 これだけ 鳥の鳴き声がするのに 姿が見えない。 127 00:10:33,490 --> 00:10:36,359 それに これだけ自然がありながら→ 128 00:10:36,359 --> 00:10:38,779 まだ 虫1匹見つからないんだぜ。 129 00:10:38,779 --> 00:10:41,779 そういえば…。 130 00:10:46,069 --> 00:10:48,369 (2人)消えた!? 131 00:10:56,046 --> 00:10:58,398 ナカジマ隊員 行きますよ。 132 00:10:58,398 --> 00:11:02,302 アスカ~。 アスカ お前 これ罠だぞ 罠。 133 00:11:02,302 --> 00:11:04,187 大丈夫ですよ 行きますよ。 134 00:11:04,187 --> 00:11:07,107 あの ちっちゃい生き物が 奥で でかくなって→ 135 00:11:07,107 --> 00:11:09,759 口開いて待ってたら どうすんだ。 (アスカ)早く。 136 00:11:09,759 --> 00:11:12,696 アスカ ほんと戻ろう… な? 137 00:11:12,696 --> 00:11:15,899 ちょっと… あぁ~ いてっ! 138 00:11:15,899 --> 00:11:19,019 ナカジマ隊員。 もう やめようよ。 139 00:11:19,019 --> 00:11:21,071 大丈夫ですか? 頑張りましょうよ もう。 140 00:11:21,071 --> 00:11:23,523 足が… 足が動かない! (アスカ)動きますよ。 141 00:11:23,523 --> 00:11:26,293 動くけどさ…。 142 00:11:26,293 --> 00:11:28,293 あっ。 143 00:11:30,413 --> 00:11:35,869 この洞窟 自然にできたものじゃないな。 144 00:11:35,869 --> 00:11:38,071 造られたものだ。 145 00:11:38,071 --> 00:11:41,458 じゃあ この星には知的生物が? 146 00:11:41,458 --> 00:11:57,107 ♪♪~ 147 00:11:57,107 --> 00:11:59,907 なんだ この反応…。 148 00:12:03,697 --> 00:12:05,732 おぉ? 149 00:12:05,732 --> 00:12:07,734 お~ いてっ! 150 00:12:07,734 --> 00:12:10,237 おめえ… おめえ 何すんだ! (アスカ)ナカジマ隊員…。 151 00:12:10,237 --> 00:12:13,737 ドジだなぁ もう…。 気をつけろよ お前…。 152 00:12:15,759 --> 00:12:18,759 うわっ! うわ 何なに!? 何? 153 00:12:23,066 --> 00:12:25,952 人間の骨格じゃないな。 154 00:12:25,952 --> 00:12:29,022 この星の住人ですかね? 155 00:12:29,022 --> 00:12:31,908 パム パム。 うわ! 156 00:12:31,908 --> 00:12:36,379 パーム パム。 157 00:12:36,379 --> 00:12:39,916 パム パム。 飛んだ!? 158 00:12:39,916 --> 00:12:43,053 パム。 159 00:12:43,053 --> 00:12:45,053 と思ったら落ちた。 160 00:12:47,073 --> 00:12:50,110 行くの? やっぱやめようよ ねぇちょっと。 161 00:12:50,110 --> 00:12:52,710 アスカ 気をつけろ。 162 00:12:56,416 --> 00:13:00,837 大丈夫か? パム。 163 00:13:00,837 --> 00:13:02,689 パム。 164 00:13:02,689 --> 00:13:06,743 (アスカ)お前 怪我してるじゃないか。 (ナカジマ)アスカ 本当気をつけろ。 165 00:13:06,743 --> 00:13:08,745 小さいけど怪獣だからな。 166 00:13:08,745 --> 00:13:11,565 だって ほっとけないじゃ ないですか。 ほれ。 167 00:13:11,565 --> 00:13:14,751 ほらほら ほらほら! いてっ! パム。 168 00:13:14,751 --> 00:13:18,355 恩を仇で 返すやつかもしれねえぞ。 169 00:13:18,355 --> 00:13:20,440 大丈夫か そんなことして。 170 00:13:20,440 --> 00:13:23,440 大丈夫だって。 俺を信用しろ。 171 00:13:26,246 --> 00:13:28,746 大丈夫そうだな。 172 00:13:33,253 --> 00:13:35,705 よし これで大丈夫だ。 173 00:13:35,705 --> 00:13:39,576 パム。 174 00:13:39,576 --> 00:13:42,762 気にするなって。 175 00:13:42,762 --> 00:13:48,062 パム パム。 176 00:13:53,940 --> 00:13:57,440 パム。 おい そっちに何かあるのか? 177 00:14:17,731 --> 00:14:20,400 扉みたいですね。 178 00:14:20,400 --> 00:14:24,354 やっぱり この星には何か秘密がある。 179 00:14:24,354 --> 00:14:27,090 見ろ! 180 00:14:27,090 --> 00:14:29,025 あれは… UFO? 181 00:14:29,025 --> 00:14:32,779 しかも 破壊された残骸ばかりだ。 182 00:14:32,779 --> 00:14:37,379 この星は いったい…。 まずい 戻ろう。 183 00:14:50,714 --> 00:14:56,214 やめろ おい! やめろって言ってるだろ アスカ! 184 00:15:02,442 --> 00:15:04,742 迂闊に触るな 迂闊に。 185 00:15:12,485 --> 00:15:15,772 おい アスカ! 186 00:15:15,772 --> 00:15:18,772 これは いったい…。 187 00:16:55,755 --> 00:16:58,391 そうか そうか…。 188 00:16:58,391 --> 00:17:00,910 わかったぞ。 えっ? 189 00:17:00,910 --> 00:17:05,081 ここに並んでる機械は ホログラムを作り出す装置なんだ。 190 00:17:05,081 --> 00:17:07,033 この星の森林地帯はすべて→ 191 00:17:07,033 --> 00:17:10,069 この装置によって 作り出された虚像だったんだよ。 192 00:17:10,069 --> 00:17:14,207 虚像って… あんなリアルな。 そう。 193 00:17:14,207 --> 00:17:17,744 だけど 映像だけなら見破られる。 194 00:17:17,744 --> 00:17:20,196 そこで この装置だ。 195 00:17:20,196 --> 00:17:23,883 これは 地上に酸素を 送り込むのと同時に→ 196 00:17:23,883 --> 00:17:28,755 幻覚作用を引き起こすガスも 放射するシステムになっているんだ。 197 00:17:28,755 --> 00:17:30,690 なるほど…。 198 00:17:30,690 --> 00:17:34,260 ホログラムの映像と 幻覚ガスによって→ 199 00:17:34,260 --> 00:17:37,263 偽物の自然環境を 作り出していたってことか。 200 00:17:37,263 --> 00:17:41,034 あぁ。 でも いったい何のために? 201 00:17:41,034 --> 00:17:43,069 (ナカジマ)おそらく この怪獣ね→ 202 00:17:43,069 --> 00:17:48,057 宇宙戦争用に作られた 生物兵器だと思うよ。 203 00:17:48,057 --> 00:17:50,743 生物兵器…。 あぁ。 204 00:17:50,743 --> 00:17:55,114 偽物の自然環境を作って 異星人をおびき寄せ→ 205 00:17:55,114 --> 00:17:59,702 やってきたところを根こそぎ この怪獣がドカン。 206 00:17:59,702 --> 00:18:02,572 シャレになんないよ。 207 00:18:02,572 --> 00:18:04,557 パム。 208 00:18:04,557 --> 00:18:08,611 パム。 お前 ここにいたのか。 209 00:18:08,611 --> 00:18:10,611 パム。 210 00:18:26,696 --> 00:18:28,765 パム…。 211 00:18:28,765 --> 00:18:33,736 そうか お前の主人も この怪獣に。 212 00:18:33,736 --> 00:18:37,223 パム~。 213 00:18:37,223 --> 00:18:39,809 なぁ アスカ。 214 00:18:39,809 --> 00:18:44,731 もしかすると この遊星を作り出した宇宙人→ 215 00:18:44,731 --> 00:18:48,401 すでに 滅亡してしまったのかもしれんな。 216 00:18:48,401 --> 00:18:51,070 滅亡? ああ。 217 00:18:51,070 --> 00:18:54,424 まぁ要するに 管理者が いなくなった生物兵器が→ 218 00:18:54,424 --> 00:18:57,911 宇宙の中を 漂い続けてきたってわけだ。 219 00:18:57,911 --> 00:19:02,398 そして 幻の楽園を求めて 訪れてきたものたちが→ 220 00:19:02,398 --> 00:19:05,251 この怪獣の餌食になった。 221 00:19:05,251 --> 00:19:09,188 ってことは 俺たちも? 222 00:19:09,188 --> 00:19:14,188 パムパム~ パムパム~! 223 00:19:16,796 --> 00:19:20,433 (ナカジマ)アスカ! やっぱり これ 罠だ! 罠! 224 00:19:20,433 --> 00:19:22,433 退却しましょう! 225 00:19:39,402 --> 00:19:43,389 すべて 消えてしまった。 226 00:19:43,389 --> 00:19:45,389 見て! 227 00:19:54,117 --> 00:19:57,917 (吠え声) 228 00:20:06,796 --> 00:20:08,796 怪獣出現! 229 00:20:15,521 --> 00:20:18,021 アスカ! おい! アスカ! 230 00:20:21,728 --> 00:20:23,728 (コウダ)発射! 231 00:20:27,767 --> 00:20:29,767 ビームが効かない。 232 00:20:36,459 --> 00:20:38,459 アスカ~! 233 00:20:56,279 --> 00:20:58,279 アスカ~!! 234 00:21:06,739 --> 00:21:08,741 パム~? 235 00:21:08,741 --> 00:21:12,841 そうだ。 それが必要なんだ。 236 00:21:29,612 --> 00:21:31,612 頑張れ! 237 00:21:45,711 --> 00:21:49,711 よくやった。 パム~。 238 00:21:52,769 --> 00:23:10,469 ♪♪~ 239 00:23:12,598 --> 00:23:17,286 パム~。 240 00:23:17,286 --> 00:23:24,386 パム~。 241 00:23:27,330 --> 00:23:37,630 ♪♪~ 242 00:23:40,042 --> 00:24:30,409 ♪♪~ 243 00:24:30,409 --> 00:24:33,796 やった。 よし アスカを救出に行くぞ。 244 00:24:33,796 --> 00:24:35,796 (2人)はい。 245 00:24:40,419 --> 00:24:44,657 星が壊れていく。 246 00:24:44,657 --> 00:24:47,209 クソ 怪獣が倒されると→ 247 00:24:47,209 --> 00:24:51,180 星も消滅する システムになっているのか! アスカ! 248 00:24:51,180 --> 00:24:53,366 (コウダ)脱出するぞ! (カリヤ)ラジャー! 249 00:24:53,366 --> 00:25:09,849 ♪♪~ 250 00:25:09,849 --> 00:25:14,749 パム~ パム~。 251 00:25:27,366 --> 00:25:30,252 よし よかった 無事だったか。 252 00:25:30,252 --> 00:25:33,352 隊長 しかし アスカが! 253 00:25:35,708 --> 00:25:40,880 いて~ コウダ隊員 急上昇は スムーズにしてくださいよ。 254 00:25:40,880 --> 00:25:45,768 (3人)アスカ! よかった! 255 00:25:45,768 --> 00:25:47,803 そうだ あと助かったのは→ 256 00:25:47,803 --> 00:25:51,123 俺だけじゃないですよ。 パム~。 257 00:25:51,123 --> 00:25:53,123 あぁ かわいい! 何あれ!? 258 00:25:55,144 --> 00:25:59,544 よし 地球へ帰るぞ! (2人)ラジャー! 259 00:26:05,621 --> 00:26:11,110 怪獣の弱点を教えてくれて ありがとうな 助かったぜ。 260 00:26:11,110 --> 00:26:16,510 そうだ お前 名前つけなきゃな。 261 00:26:21,003 --> 00:26:25,925 そうか 羽が生えてるから ハネジローでいいか。 262 00:26:25,925 --> 00:26:30,863 パム~。 なんだよ 不満かよ。 263 00:26:30,863 --> 00:26:36,268 よし お前は 今日からハネジローだ。 264 00:26:36,268 --> 00:26:38,871 それと→ 265 00:26:38,871 --> 00:26:42,558 俺が ウルトラマンダイナだってことは 内緒だぞ。 266 00:26:42,558 --> 00:26:45,728 パム~。 よし 約束だ。 267 00:26:45,728 --> 00:26:47,728 パム~。 268 00:27:52,711 --> 00:27:55,865 羽が生えてるから ハネジローでいいやって おい! 269 00:27:55,865 --> 00:28:01,353 アスカ! えらく適当な 名前の付け方だな。 270 00:28:01,353 --> 00:28:04,507 でも まぁ かわいいから いいか。 271 00:28:04,507 --> 00:28:06,609 パム~。 ((頑張れ!)) 272 00:28:06,609 --> 00:28:11,409 アスカのピンチを助けた健気な姿 気に入ったぜ ハネジロー! 273 00:28:14,083 --> 00:28:18,304 それにしても 破壊獣の 罠を仕掛けた者の正体は→ 274 00:28:18,304 --> 00:28:21,907 わからずじまいだったな。 275 00:28:21,907 --> 00:28:25,707 宇宙は常に神秘の謎に 包まれているってことだ。