1 00:00:13,218 --> 00:01:52,518 ♬~ 2 00:01:54,252 --> 00:01:58,924 待て~。 待ってよ~。 3 00:01:58,924 --> 00:02:02,694 ≪助けて~! 誰か~! 4 00:02:02,694 --> 00:02:07,332 助けて~ 助けて~! 誰か来て! 5 00:02:07,332 --> 00:02:11,202 あれ? 6 00:02:11,202 --> 00:02:14,039 助けて~! 誰か~! 7 00:02:14,039 --> 00:02:25,750 (サイレン) 8 00:02:25,750 --> 00:02:29,050 助けて! 待て! チクショー! 9 00:02:31,222 --> 00:02:35,522 この! この! チクショーめ! 10 00:02:37,996 --> 00:02:41,696 (サイレン) 11 00:02:46,371 --> 00:02:49,871 待て 待て! 離せ! 離せ! 12 00:02:52,077 --> 00:02:54,777 うわ~! うわ~! うわ~! 13 00:02:57,882 --> 00:02:59,818 ん? 14 00:02:59,818 --> 00:03:04,189 (泣き声) 15 00:03:04,189 --> 00:03:08,693 びっくりしたな~。 あっ ウルトラ警備隊のポインターだ! 16 00:03:08,693 --> 00:03:12,493 (子供たち)わあ~! わあ~! 17 00:03:15,567 --> 00:03:19,204 (弘)アンヌさ~ん! アンヌさ~ん! 18 00:03:19,204 --> 00:03:22,704 (アンヌ)弘ちゃん! お父様が大変よ。 早く乗って。 19 00:03:30,348 --> 00:03:32,884 (弘)パパが どうかしたの? 20 00:03:32,884 --> 00:03:38,757 お父様の飛行機がね… お父様の飛行機が…。 21 00:03:38,757 --> 00:03:58,743 ♬~ 22 00:03:58,743 --> 00:04:02,013 (泣き声) 23 00:04:02,013 --> 00:04:04,213 叔母様…。 24 00:04:07,685 --> 00:04:09,721 惜しい人を亡くしたもんだ。 25 00:04:09,721 --> 00:04:14,325 何しろ 日本民間航空きっての 名パイロットだったそうだからね。 26 00:04:14,325 --> 00:04:18,863 しかし かわいそうなのは 130人の乗客ですよね。 27 00:04:18,863 --> 00:04:21,900 最近… といっても この10日ばかりの間ですわ。 28 00:04:21,900 --> 00:04:26,337 何か事故があったっていうと 必ず この町の人間が主役なんですから。 29 00:04:26,337 --> 00:04:31,337 そういえば この間の列車衝突事故の 運転手も この町の人でしたね。 30 00:04:33,711 --> 00:04:38,550 わしは タクシー会社をやっとる者だが 30件余りも人身事故があり➡ 31 00:04:38,550 --> 00:04:44,055 とうとう 会社を しめちまいましたよ。 とても やっていけませんからね。 32 00:04:44,055 --> 00:04:48,755 (読経) 33 00:04:54,232 --> 00:04:58,103 了解。 隊長。 フルハシ ソガの両隊員は➡ 34 00:04:58,103 --> 00:05:02,507 現在 第三ハイウェイをパトロール中 30分後に基地に帰ります。 35 00:05:02,507 --> 00:05:05,844 (キリヤマ)うん。 36 00:05:05,844 --> 00:05:09,714 第三ハイウェイといえば 北川町の付近か。 37 00:05:09,714 --> 00:05:13,184 亡くなったアンヌの叔父さんの家も この町だったな。 38 00:05:13,184 --> 00:05:16,855 隊長 もう 叔父のことは…。 39 00:05:16,855 --> 00:05:22,055 言わない約束だったね。 ごめん ごめん。 40 00:05:37,542 --> 00:05:39,477 (ソガ)はい タバコ。 (フルハシ)サンキュー。 41 00:05:39,477 --> 00:05:42,413 お釣りですよ。 ああ。 ここで一服していこう。 42 00:05:42,413 --> 00:05:45,717 (銃声) 43 00:05:45,717 --> 00:05:59,264 (悲鳴) 44 00:05:59,264 --> 00:06:06,764 (銃声) 45 00:06:10,508 --> 00:06:18,183 (サイレン) 46 00:06:18,183 --> 00:06:21,686 おい! ライフルを捨てろ! 捨てるんだ! 47 00:06:21,686 --> 00:06:23,721 (銃声) 48 00:06:23,721 --> 00:06:26,421 (サイレン) 49 00:06:40,705 --> 00:06:42,740 (銃声) (フルハシ)この野郎! 50 00:06:42,740 --> 00:06:45,440 (銃声) うっ! 51 00:06:51,416 --> 00:06:53,718 あっ! 52 00:06:53,718 --> 00:06:55,718 たぁ~! 53 00:06:57,889 --> 00:06:59,824 よこせ! 俺のライフル! 54 00:06:59,824 --> 00:07:03,161 離せ! 俺のライフル! 55 00:07:03,161 --> 00:07:05,161 離せ~! 56 00:07:11,035 --> 00:07:13,035 あっ…。 57 00:07:21,012 --> 00:07:24,515 あ~… あっ…。 58 00:07:24,515 --> 00:07:27,185 その男 どこで ライフルを手に入れたんだ? 59 00:07:27,185 --> 00:07:31,022 はぁ 現場から100メートルばかり離れた 銃砲店です。 60 00:07:31,022 --> 00:07:33,858 店員の話では ちょいちょい 姿を見せる客なんで➡ 61 00:07:33,858 --> 00:07:36,327 一服やりながら 銃の話をしてたらしいんです。 62 00:07:36,327 --> 00:07:40,031 すると 突然 気が狂ったように 陳列棚からライフルと弾を取り➡ 63 00:07:40,031 --> 00:07:42,333 逃げたというんです。 発作的な行動なのね。 64 00:07:42,333 --> 00:07:44,269 ごく おとなしい青年だったそうだよ。 65 00:07:44,269 --> 00:07:48,469 あっ 痛っ! 我慢して。 怪力が笑うわよ。 66 00:07:50,875 --> 00:07:52,810 職業や住所も分かってるのか? 67 00:07:52,810 --> 00:07:56,681 はぁ 職業は平凡なサラリーマンで 住所は北川町です。 68 00:07:56,681 --> 00:07:58,750 [ 心の声 ] (ダン)またしても 北川町の住人だ。➡ 69 00:07:58,750 --> 00:08:04,422 これは 単なる偶然とは思えない。 何かある。 きっと 何かある。 70 00:08:04,422 --> 00:08:07,358 ソガ隊員 その男が留置されている警察は? 71 00:08:07,358 --> 00:08:09,358 第四分署だ。 72 00:08:13,665 --> 00:08:15,600 ダンのやつ どうしたんだろう。 73 00:08:15,600 --> 00:08:19,537 運び込んでから 2時間ばかり 眠り続けて やっと さっき 起きたところですよ。 74 00:08:19,537 --> 00:08:22,307 ちょうど今 取り調べ中ですから よろしければ。 75 00:08:22,307 --> 00:08:24,307 はい。 じゃあ。 76 00:08:31,516 --> 00:08:34,516 分かった。 どうぞ。 失礼します。 77 00:08:37,855 --> 00:08:42,694 驚いたやつですよ。 自分のやったことを 全く覚えてないなんて言うんですからね。 78 00:08:42,694 --> 00:08:45,596 本当ですよ 刑事さん。 ライフルを ぶっ放したなんて➡ 79 00:08:45,596 --> 00:08:49,200 そんな 恐ろしい…。 黙れ。 80 00:08:49,200 --> 00:08:53,204 この服に見覚えがあるだろう。 81 00:08:53,204 --> 00:08:58,543 君はね ウルトラ警備隊のフルハシ隊員に 傷を負わせたんだぞ。 82 00:08:58,543 --> 00:09:03,147 知りません… 本当に何も知らないんです。 83 00:09:03,147 --> 00:09:07,347 よし じゃあ さっきの話を続けよう。 84 00:09:09,821 --> 00:09:13,658 朝飯にトースト2枚とミルクを飲んで それから どうした? 85 00:09:13,658 --> 00:09:17,829 日曜日だし 映画でも見ようと思って うちを出ました。 86 00:09:17,829 --> 00:09:21,666 それは 何時ごろだ? 10時ごろだったと思います。 87 00:09:21,666 --> 00:09:24,569 新聞とタバコを買って…。 88 00:09:24,569 --> 00:09:28,439 新聞は どこで買った? 駅の売店です。 89 00:09:28,439 --> 00:09:33,177 タバコは? 駅前の自動販売機で。 90 00:09:33,177 --> 00:09:37,515 それで 映画には まだ間があったんで➡ 91 00:09:37,515 --> 00:09:40,215 行きつけの銃砲店に寄ったんです。 92 00:10:01,205 --> 00:10:04,505 (クラクション) 93 00:10:52,089 --> 00:10:56,394 何者だ!? 姿を見せろ! 94 00:10:56,394 --> 00:10:59,694 誰だ!? 堂々と出てこい! 95 00:11:07,338 --> 00:11:11,709 モロボシ・ダン いや ウルトラセブン。 96 00:11:11,709 --> 00:11:17,882 我々の邪魔をするな。 これは命令だ。 今すぐに手を引け。 97 00:11:17,882 --> 00:11:21,552 我々にとって 君を倒すことは問題ではない。 98 00:11:21,552 --> 00:11:27,058 だが 同じ宇宙人同士で傷つけ合うのは 愚かなことだ。 99 00:11:27,058 --> 00:11:29,961 もう一度 忠告しておく。 100 00:11:29,961 --> 00:11:33,761 北川町に近寄るな ウルトラセブン! 101 00:11:38,369 --> 00:11:40,304 [ 心の声 ] やっぱり…。➡ 102 00:11:40,304 --> 00:11:43,504 それにしても 何を たくらんでいるのだろう。 103 00:11:46,244 --> 00:11:49,113 (フルハシ)よう。 歩いたりして大丈夫ですか? 104 00:11:49,113 --> 00:11:52,383 (フルハシ)大丈夫だ。 メディカルセンターでは アンヌ隊員が うるさいんでね➡ 105 00:11:52,383 --> 00:11:55,286 ここで 一服さしてもらうよ。 どうぞ どうぞ。 106 00:11:55,286 --> 00:11:58,486 コーヒーでも いれますよ。 ああ。 107 00:12:30,121 --> 00:12:32,890 さあ どうぞ。 108 00:12:32,890 --> 00:12:34,890 たあっ! 109 00:12:39,363 --> 00:12:41,899 (フルハシ)うお~ うお~! 110 00:12:41,899 --> 00:12:45,199 うお~! フルハシ やめないか! 111 00:12:49,240 --> 00:12:51,175 あっ! うっ! 112 00:12:51,175 --> 00:12:54,175 うお~! どうしたんだ!? 113 00:12:57,949 --> 00:13:00,585 フルハシ! フルハシさん! 114 00:13:00,585 --> 00:13:02,885 おかしなやつだな。 115 00:13:12,697 --> 00:13:15,697 メディカルセンターへ連れていけ。 はい。 116 00:13:19,337 --> 00:13:22,837 ダン 大丈夫か? はあ。 117 00:13:27,044 --> 00:13:30,348 フルハシは どうした? 死んだように眠り込んでいます。 118 00:13:30,348 --> 00:13:33,050 そうか。 (ソガ)いや~ 全く驚いたよ。➡ 119 00:13:33,050 --> 00:13:35,550 さっきのライフル魔そっくりなんだから。 120 00:13:44,228 --> 00:13:49,367 隊長 そういえば ライフル魔も 行動後 失神したように眠っているんです。 121 00:13:49,367 --> 00:13:51,902 よく似てますね。 122 00:13:51,902 --> 00:13:53,902 ソガ隊員! 123 00:14:07,852 --> 00:14:09,887 ソガ! 危ない! 124 00:14:09,887 --> 00:14:12,189 ソガ やめろ! 125 00:14:12,189 --> 00:14:14,689 ギャ~! 126 00:14:16,527 --> 00:14:21,332 あ~っ! ギャ~ッ! 127 00:14:21,332 --> 00:14:25,202 ギャ~! しっかりしろ! 128 00:14:25,202 --> 00:14:27,502 ギャ~! ギャ~! 129 00:14:31,876 --> 00:14:36,176 ソガ隊員! まるで きちがい病院だ。 早く連れ出せ。 130 00:14:42,586 --> 00:14:47,286 分からん… これは 一体 どういうことなんだ。 131 00:14:49,727 --> 00:14:52,630 隊長。 フルハシ隊員もソガ隊員も➡ 132 00:14:52,630 --> 00:14:55,066 ここで タバコに火をつけた瞬間…。 133 00:14:55,066 --> 00:14:58,866 これですよ。 このタバコに原因があるんです。 134 00:15:00,571 --> 00:15:03,571 よし 科学班に回そう。 135 00:15:12,183 --> 00:15:16,020 フルハシ隊員 起きてください! 起きてください! 136 00:15:16,020 --> 00:15:19,857 あのタバコを どこで手に入れたんです? フルハシ隊員! 137 00:15:19,857 --> 00:15:25,057 ダン そんなことをしても無理よ。 2人とも こん睡状態なんだから。 138 00:15:27,198 --> 00:15:29,867 ソガ隊員! 139 00:15:29,867 --> 00:15:33,567 くそっ こんな大事な時に。 140 00:15:38,209 --> 00:15:41,509 そうだ! アンヌ 一緒に来てくれ。 141 00:15:44,014 --> 00:15:49,720 タバコですか? ええ どちらかと言えば ヘビースモーカーでしたわ。 142 00:15:49,720 --> 00:15:52,356 タバコは どちらで お買いになってましたか? 143 00:15:52,356 --> 00:15:56,560 さあ… まちまちだったと思います。 144 00:15:56,560 --> 00:16:00,064 事故当日か その前日 叔父様は この町のどこかで➡ 145 00:16:00,064 --> 00:16:04,034 タバコを買っているはずなんだけどなあ。 ママ 僕 知ってるよ。 146 00:16:04,034 --> 00:16:06,170 えっ 弘ちゃん 本当? 147 00:16:06,170 --> 00:16:09,840 だって 僕 パパと一緒に タバコ買いに行ったよ。 148 00:16:09,840 --> 00:16:15,513 そう… あの朝 弘と散歩に出かけましたわ。 149 00:16:15,513 --> 00:16:18,315 坊や そのタバコ屋さん 覚えているかい? 150 00:16:18,315 --> 00:16:22,686 朝早くだから まだ タバコ屋さん 閉まってたよ。 151 00:16:22,686 --> 00:16:24,622 じゃあ どこで買ったの? 152 00:16:24,622 --> 00:16:27,922 あのね 駅前の自動販売機で。 153 00:16:31,695 --> 00:16:35,395 [ 回想 ] タバコは? 駅前の自動販売機で。 154 00:16:37,034 --> 00:16:40,905 駅前の自動販売機だ。 それだ。 間違いない。 155 00:16:40,905 --> 00:16:42,905 アンヌ 行こう! 156 00:16:47,211 --> 00:16:50,047 売り切れか。 遅かったわね。 157 00:16:50,047 --> 00:16:53,918 そうでもないさ。 今に タバコを入れに来るやつがいる。 158 00:16:53,918 --> 00:16:56,418 そいつが来るまで 張り込むんだ。 159 00:16:58,222 --> 00:17:03,661 宇宙ステーションV3の隊員が ワイ星探検をした時に持ち帰った➡ 160 00:17:03,661 --> 00:17:08,532 宇宙芥子の実がありましたが あれと よく似たものです。 161 00:17:08,532 --> 00:17:12,369 もちろん 地球には存在しません。 この赤い結晶体は➡ 162 00:17:12,369 --> 00:17:16,373 どんな性質を持っているんだ? それに冒されると➡ 163 00:17:16,373 --> 00:17:20,177 他人が全て敵に見えてくるという 効力があるようです。 164 00:17:20,177 --> 00:17:22,847 他人が敵に? そうです。 165 00:17:22,847 --> 00:17:25,182 従って 理性や感情を失い➡ 166 00:17:25,182 --> 00:17:29,019 敵を倒す殺意だけを持った人間に 変わってしまうんですよ。 167 00:17:29,019 --> 00:17:33,858 それをタバコに仕込むとは 恐ろしいことを考えたもんです。 168 00:17:33,858 --> 00:17:37,695 人類の約半分ぐらいは タバコを吸ってるんですからね。 169 00:17:37,695 --> 00:17:41,866 アマギ。 ダンに科学班からの報告を 知らせてやれ。 はい。 170 00:17:41,866 --> 00:17:47,204 君の叔父さんも タンカー爆破の犯人も ライフル魔も➡ 171 00:17:47,204 --> 00:17:50,875 みんな その赤い結晶体のために 殺人鬼と化してしまったわけだ。 172 00:17:50,875 --> 00:17:55,175 叔父様 そうとも知らずに フライトの前に 一服やったのね。 173 00:17:59,550 --> 00:18:01,485 来たぞ。 174 00:18:01,485 --> 00:18:41,685 ♬~ 175 00:18:53,537 --> 00:18:55,737 あのワゴンを つけてくれ。 176 00:19:06,483 --> 00:19:08,419 ダンより本部へ。 ダンより本部へ。 177 00:19:08,419 --> 00:19:13,357 はい こちら本部。 「隊長 北川町南駅前の自動販売機を➡ 178 00:19:13,357 --> 00:19:16,493 急いで取り払ってください。 例のタバコは そこで売ったんです」。 179 00:19:16,493 --> 00:19:18,829 駅前だな。 よし 分かった。 180 00:19:18,829 --> 00:19:22,166 「それから 北川町の住人に そこで買ったタバコをのまないように➡ 181 00:19:22,166 --> 00:19:25,002 呼びかけてください。 これ以上 犠牲者が出たら大変です」。 182 00:19:25,002 --> 00:19:27,304 了解。 君の現在地は? 183 00:19:27,304 --> 00:19:30,004 「アンヌ隊員と 怪しい男を追跡中です」。 184 00:19:33,177 --> 00:19:36,013 隊長 何が起こったんですか? 185 00:19:36,013 --> 00:19:39,513 フルハシ ソガ…。 186 00:20:05,075 --> 00:20:08,345 アンヌ 君は ここで待っててくれ。 一人で大丈夫なの? 187 00:20:08,345 --> 00:20:11,645 うん 何かあったら すぐ本部に知らせる。 いいね? 了解。 188 00:20:24,561 --> 00:20:27,364 (鳴き声) 189 00:20:27,364 --> 00:20:35,664 (野球実況の声) 190 00:20:48,652 --> 00:20:51,255 あっ! 191 00:20:51,255 --> 00:20:53,924 あっ。 ようこそ ウルトラセブン。 192 00:20:53,924 --> 00:20:56,393 我々は 君の来るのを待っていたのだ。 193 00:20:56,393 --> 00:20:58,929 何っ!? 歓迎するぞ。 194 00:20:58,929 --> 00:21:03,534 何なら アンヌ隊員も呼んだらどうだい。 195 00:21:03,534 --> 00:21:07,404 君たちの計画は 全て暴露された。 おとなしく降伏しろ! 196 00:21:07,404 --> 00:21:11,708 ハハハハ 我々の実験は 十分 成功したのさ。 197 00:21:11,708 --> 00:21:14,044 実験? そうだ。 198 00:21:14,044 --> 00:21:20,350 赤い結晶体が 人類の頭脳を狂わせるのに 十分 効力があることが分かったのだ。 199 00:21:20,350 --> 00:21:24,888 教えてやろう。 我々は 人類が 互いにルールを守り➡ 200 00:21:24,888 --> 00:21:28,225 信頼し合って生きていることに 目を付けたのだ。 201 00:21:28,225 --> 00:21:32,096 地球を壊滅させるのに 暴力を振るう必要はない。 202 00:21:32,096 --> 00:21:35,365 人間同士の信頼感を なくすればいい。 203 00:21:35,365 --> 00:21:40,571 人間たちは 互いに敵視し 傷つけ合い やがて 自滅していく。 204 00:21:40,571 --> 00:21:43,073 どうだ? いい考えだろう。 205 00:21:43,073 --> 00:21:46,273 そうはさせん。 地球には ウルトラ警備隊がいるんだ! 206 00:21:51,248 --> 00:21:56,587 ウルトラ警備隊? 怖いのは ウルトラセブン 君だけだ。 207 00:21:56,587 --> 00:22:00,924 だから 君には 宇宙へ帰ってもらう。 邪魔だからな。 208 00:22:00,924 --> 00:22:03,224 ハハハハハハハ! 209 00:22:05,329 --> 00:22:07,329 あっ! 210 00:22:34,725 --> 00:22:38,896 アンヌより本部へ。 アンヌより本部へ。 アンヌより本部へ。 211 00:22:38,896 --> 00:22:41,365 (ソガ)はい 本部。 212 00:22:41,365 --> 00:22:43,901 何!? アパートから宇宙船が? 213 00:22:43,901 --> 00:22:47,738 うん うん… 中には ダンがいるんだな? 214 00:22:47,738 --> 00:22:49,673 よし 了解。 隊長! 215 00:22:49,673 --> 00:22:51,608 うん。 216 00:22:51,608 --> 00:22:54,408 ウルトラホーク1号 出動スタンバイ! 217 00:23:52,569 --> 00:24:04,681 ♬~ 218 00:24:04,681 --> 00:24:06,681 デュワッ! 219 00:24:09,319 --> 00:24:11,319 デュワッ! 220 00:24:13,690 --> 00:24:15,690 デュワッ! 221 00:24:18,028 --> 00:24:20,330 残るは1機だ。 逃がすな! 222 00:24:20,330 --> 00:24:42,586 ♬~ 223 00:24:42,586 --> 00:24:45,889 デュワッ! 224 00:24:45,889 --> 00:24:47,824 デュワッ! 225 00:24:47,824 --> 00:24:49,824 デュワッ! 226 00:24:52,763 --> 00:24:54,763 デュワッ! 227 00:24:57,901 --> 00:25:03,507 <メトロン星人の地球侵略計画は こうして終わったのです。➡ 228 00:25:03,507 --> 00:25:09,012 人間同士の信頼感を利用するとは 恐るべき宇宙人です。➡ 229 00:25:09,012 --> 00:25:11,515 でも ご安心ください。➡ 230 00:25:11,515 --> 00:25:15,852 このお話は 遠い遠い未来の物語なのです。➡ 231 00:25:15,852 --> 00:25:18,889 えっ なぜですって?➡ 232 00:25:18,889 --> 00:25:26,189 我々人類は 今 宇宙人に狙われるほど お互いを信頼してはいませんから> 233 00:25:31,201 --> 00:25:58,201 ♬~