1 00:00:05,200 --> 00:00:09,200 あっ… あった 。 2 00:00:09,200 --> 00:00:12,200 懐かしい 。 3 00:00:12,200 --> 00:00:15,200 ( 海 ) 夏君 住んでるの? 4 00:00:15,200 --> 00:00:18,200 ( 水季 ) 分かんない 。 もう引っ越しちゃってるかも 。 5 00:00:18,200 --> 00:00:21,200 ピンポン押す? う~ん… 。 6 00:00:21,200 --> 00:00:26,200 どうしよう… ハァ… 緊張してきた 。 7 00:00:31,200 --> 00:00:33,200 えっ? ママ? 8 00:00:33,200 --> 00:00:35,200 海 大変 。 何? 9 00:00:35,200 --> 00:00:39,200 コロッケに安いシール付く時間 。 売り切れちゃう! 10 00:00:39,200 --> 00:00:41,200 売り切れちゃう! 急げ! 11 00:00:52,200 --> 00:00:55,200 また一緒に来よう 。 12 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 海が 道 覚えるまで 。 13 00:00:56,200 --> 00:00:58,200 海が 道 覚えるまで 。 14 00:00:58,200 --> 00:01:00,200 次は夏君に会える? 15 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 うーん… 。 16 00:01:07,200 --> 00:01:10,200 ママが いなくなっちゃっても➡ 17 00:01:10,200 --> 00:01:16,200 海が夏君に会いたいときに 会えるように 一緒に練習しよう 。 18 00:01:16,200 --> 00:01:18,200 分かった 。 19 00:01:18,200 --> 00:01:20,200 ♬ 「 コロッケ 」 ♬ 「 コロッケ 」 20 00:01:20,200 --> 00:01:23,200 ♬ 「 コロッケ 」 ♬ 「 コロッケ コロッケ 」 21 00:01:23,200 --> 00:01:26,200 ♬~ 22 00:01:26,200 --> 00:01:41,200 ♬~ 23 00:01:41,200 --> 00:01:43,200 ちょっと待っててね コロッケ作るから 。 24 00:01:43,200 --> 00:01:48,200 コロッケって家で作れるの? 作れるよ~ 。 25 00:01:48,200 --> 00:01:50,200 ママも作ってくれたんでしょ? 26 00:01:50,200 --> 00:01:54,200 スーパーの安いシールのときだけ 買っていいの 。 27 00:01:56,200 --> 00:02:02,200 パン焼くやつで あっためるの 。 サクサクになるから 。 28 00:02:02,200 --> 00:02:07,200 そうだよね 。 ママの手料理限定で 聞いてないもんね 好きな食べ物 。 29 00:02:07,200 --> 00:02:11,200 家のコロッケ初めて! 楽しみ! 30 00:02:11,200 --> 00:02:13,200 頑張ります! 31 00:02:45,200 --> 00:02:47,200 スーパーのみたい! おいしい! 32 00:02:47,200 --> 00:02:50,200 ありがとう! 33 00:02:50,200 --> 00:02:56,200 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 34 00:02:56,200 --> 00:02:59,200 ああ… ごめん 会社 。 うん 。 35 00:02:59,200 --> 00:03:05,200 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 36 00:03:05,200 --> 00:03:08,200 ( ドアの開閉音 ) はい 。 37 00:03:08,200 --> 00:03:12,200 どう? 夏君との暮らしは 。 楽しい 。 38 00:03:12,200 --> 00:03:16,200 それはよかった 。 夏君 独り占めして ごめんね? 39 00:03:16,200 --> 00:03:20,200 おお… もう そういう思考があるのね? 40 00:03:20,200 --> 00:03:23,200 フフフ… 。 弥生ちゃんも 夏君 好きなのに 。 41 00:03:23,200 --> 00:03:26,200 ねっ 。 好きなのにね 。 42 00:03:26,200 --> 00:03:29,200 会うの我慢しちゃったりしてね 。 43 00:03:29,200 --> 00:03:33,200 ママも そうだったの? うん? 44 00:03:33,200 --> 00:03:38,200 ママと夏君 何で お別れしたの? 45 00:03:41,200 --> 00:03:45,200 ママ 津野君とも付き合ってなかった 。 46 00:03:45,200 --> 00:03:48,200 仲良かったのに 。 47 00:03:48,200 --> 00:03:52,200 そうなんだ… 。 海がいるから? 48 00:03:54,200 --> 00:03:56,200 違うと思うよ 。 49 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 違うと思うよ 。 50 00:03:57,200 --> 00:04:02,200 大人がみんな 恋愛が下手なだけ 。 51 00:04:02,200 --> 00:04:05,200 弥生ちゃんも? 52 00:04:05,200 --> 00:04:09,200 弥生ちゃんは たぶん… 一番下手くそ 。 53 00:04:09,200 --> 00:04:11,200 ウフフ 。 54 00:04:11,200 --> 00:04:14,200 ( 津野 ) 僕は いいです 。 他人なんで 。 55 00:04:14,200 --> 00:04:18,200 (携帯電話) ( 朱音 ) 水季 そろそろ怒ると思いますよ 。 ➡ 56 00:04:18,200 --> 00:04:20,200 会いに来ないの 。 57 00:04:23,200 --> 00:04:26,200 そんなことないですよ 。 58 00:04:26,200 --> 00:04:27,200 そんなことないですよ 。 59 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 (携帯電話)津野さんには感謝してるし➡ 60 00:04:29,200 --> 00:04:32,200 いっぱいいっぱいで ないがしろにして➡ 61 00:04:32,200 --> 00:04:36,200 申し訳なかったとも思ってるの 。 ➡ 62 00:04:36,200 --> 00:04:41,200 こっちは落ち着いてきたから そう思えてるけど 。 63 00:04:47,200 --> 00:04:51,200 (携帯電話)うん… まだ難しいなら いいの 。 ➡ 64 00:04:51,200 --> 00:04:55,200 整理がついたら お墓参り来てください 。 ➡ 65 00:04:55,200 --> 00:04:56,200 場所 教えるから 。 66 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 場所 教えるから 。 67 00:04:59,200 --> 00:05:01,200 はい 。 68 00:05:12,200 --> 00:05:18,200 四十九日 納骨まで いられる? はい お願いします 。 69 00:05:18,200 --> 00:05:20,200 うん 。 70 00:05:20,200 --> 00:05:23,200 あっ 津野さんは来ないって 。 71 00:05:25,200 --> 00:05:26,200 たぶん 気使わせちゃって… 。 72 00:05:26,200 --> 00:05:29,200 たぶん 気使わせちゃって… 。 73 00:05:29,200 --> 00:05:35,200 違う 違う 。 月岡さんのことなんて 大して気にしてないわ あの人 。 74 00:05:35,200 --> 00:05:39,200 水季と近かったから 。 75 00:05:39,200 --> 00:05:43,200 ⚟ ( 足音 ) ママが何? 76 00:05:46,200 --> 00:05:52,200 納骨っていって ママが お墓に入るの 。 77 00:05:55,200 --> 00:05:56,200 今は お墓じゃないの? 78 00:05:56,200 --> 00:05:58,200 今は お墓じゃないの? 79 00:05:58,200 --> 00:06:01,200 今は ここにいるでしょ 。 80 00:06:03,200 --> 00:06:06,200 ずっといれば いいんじゃない? 81 00:06:06,200 --> 00:06:12,200 ( 朱音 ) 亡くなった人は お墓に入るの 。 82 00:06:12,200 --> 00:06:14,200 ふーん… 。 83 00:06:24,200 --> 00:06:26,200 ♬~ 84 00:06:26,200 --> 00:06:40,200 ♬~ 85 00:06:40,200 --> 00:06:43,200 水季 何か言ってる? 86 00:06:43,200 --> 00:06:48,200 ううん しゃべれないよ 。 骨だもん 。 87 00:06:50,200 --> 00:06:52,200 そうだね 。 88 00:06:52,200 --> 00:06:56,200 骨になったら痛くない? 89 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 骨になったら痛くない? 90 00:07:00,200 --> 00:07:04,200 うん 。 痛くないよ 。 91 00:07:04,200 --> 00:07:08,200 薬いらない? 92 00:07:08,200 --> 00:07:12,200 うん 。 いらない 。 93 00:07:12,200 --> 00:07:15,200 ふーん… よかった 。 94 00:07:34,200 --> 00:07:39,200 ( 大和 ) これね お父さんが俺用にって 。 95 00:07:39,200 --> 00:07:43,200 カワイイよね 。 写真だけより いいの? 96 00:07:43,200 --> 00:07:47,200 あの… 気持ち的にというか 。 97 00:07:47,200 --> 00:07:50,200 ああ… 。 98 00:07:50,200 --> 00:07:53,200 臨海学校 連れてった 。 あと受験も 。 99 00:07:53,200 --> 00:07:56,200 えっ? 心細いとき 同行させてんの 。 100 00:07:56,200 --> 00:07:59,200 えっ? 心細いとき 同行させてんの 。 101 00:07:59,200 --> 00:08:01,200 お守り的な? 102 00:08:03,200 --> 00:08:05,200 これ 直る? 103 00:08:07,200 --> 00:08:11,200 直すよ 。 ありがとう 。 ( 男の子 ) うん! 104 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 本日から お世話になります 。 南雲です 。 105 00:08:38,200 --> 00:08:41,200 よろしくお願いします 。 106 00:08:41,200 --> 00:08:42,866 はい よろしくお願いします 。 ( 一同 ) よろしくお願いします 。 107 00:08:42,866 --> 00:08:46,200 ( 芽衣子 ) じゃあ 今日も一日 お願いします 。 108 00:08:46,200 --> 00:08:48,200 ( 一同 ) お願いします 。 ( 芽衣子 ) じゃあ 下で 。 109 00:08:48,200 --> 00:08:50,200 あっ はい 。 110 00:08:55,200 --> 00:08:56,200 あの… 。 111 00:08:56,200 --> 00:08:57,200 あの… 。 112 00:08:57,200 --> 00:09:00,200 あっ 津野です 。 よろしくお願いします 。 113 00:09:00,200 --> 00:09:03,200 よろしくお願いします 。 114 00:09:08,200 --> 00:09:11,200 すいません 。 ( 津野 ) あっ すいません 。 115 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 ( 水季 ) すいません 。 116 00:09:18,200 --> 00:09:20,200 ( 落下音 ) 117 00:09:23,200 --> 00:09:25,200 落ちました 。 118 00:09:25,200 --> 00:09:26,200 ( 水季 ) あっ すいません 。 子供の 。 119 00:09:26,200 --> 00:09:29,200 ( 水季 ) あっ すいません 。 子供の 。 120 00:09:29,200 --> 00:09:32,200 お子さん いるんですか? ( 水季 ) はい 。 121 00:09:32,200 --> 00:09:38,200 3カ月の女の子がいます 。 夫は いないんですけど 。 122 00:09:48,200 --> 00:09:51,200 津野君 。 123 00:09:51,200 --> 00:09:56,200 それ代わる 。 休憩 入んな 。 124 00:09:56,200 --> 00:09:58,200 はい 。 125 00:10:08,200 --> 00:10:10,200 お迎え? ( 水季 ) はい! 126 00:10:10,200 --> 00:10:12,200 間に合う? ( 水季 ) ダッシュすれば 。 127 00:10:12,200 --> 00:10:14,200 お疲れさまでした! ( 津野 ) お疲れさまでした 。 128 00:10:22,200 --> 00:10:26,200 あっ… お弁当箱 忘れちゃって 。 129 00:10:26,200 --> 00:10:27,200 あっ… お弁当箱 忘れちゃって 。 130 00:10:27,200 --> 00:10:33,200 あっ… 海です 。 1歳です 。 初めまして 。 131 00:10:33,200 --> 00:10:36,200 初めまして 。 132 00:10:36,200 --> 00:10:39,200 ホントに お母さんなんだね 。 133 00:10:39,200 --> 00:10:44,200 ホントです 。 娘です 。 ( 津野 ) へぇ… 大変じゃない?➡ 134 00:10:44,200 --> 00:10:48,200 そんな ちっちゃい子 一人で 。 無理しないでね? 135 00:10:50,200 --> 00:10:53,200 無理です 。 136 00:10:53,200 --> 00:10:55,200 みんな そう言うんですよね 。 137 00:10:55,200 --> 00:10:56,200 大変だね 。 頑張って 。 でも無理しないでねって 。 138 00:10:56,200 --> 00:11:02,200 大変だね 。 頑張って 。 でも無理しないでねって 。 139 00:11:04,200 --> 00:11:08,200 いや 無理しなきゃ 子供も私も死んじゃうって 。 140 00:11:13,200 --> 00:11:17,200 ごめん 。 無神経に 。 141 00:11:21,200 --> 00:11:25,200 八つ当たりしました 。 142 00:11:25,200 --> 00:11:26,200 すいません 。 143 00:11:26,200 --> 00:11:28,200 すいません 。 144 00:11:31,200 --> 00:11:34,200 あの… 。 ➡ 145 00:11:34,200 --> 00:11:38,200 あ… 俺 その… 。 146 00:11:38,200 --> 00:11:42,200 子供も彼女もいないし 。 ( 水季 ) はい 。 147 00:11:42,200 --> 00:11:48,200 家帰っても 本読むくらいで 休みの日も本読むぐらいだから 。 148 00:11:48,200 --> 00:11:51,866 私 別に 趣味で子育てしてるわけじゃ… 。 149 00:11:51,866 --> 00:11:54,200 ごめん その… 。 150 00:11:54,200 --> 00:11:56,200 本読む代わりとかでは ないんだけど 。 151 00:11:56,200 --> 00:11:57,200 本読む代わりとかでは ないんだけど 。 152 00:12:05,200 --> 00:12:09,200 そろそろ ホントに無理そうで 。 ➡ 153 00:12:09,200 --> 00:12:13,200 色々あって 勝手に産んだから➡ 154 00:12:13,200 --> 00:12:17,200 親に頼りたくなくて 。 155 00:12:17,200 --> 00:12:20,200 でも 一人ってもう… 。 156 00:12:20,200 --> 00:12:24,200 他人の方が頼りやすい?➡ 157 00:12:24,200 --> 00:12:26,200 その… 何があったか知らないし 詮索もしないし 。 158 00:12:26,200 --> 00:12:30,200 その… 何があったか知らないし 詮索もしないし 。 159 00:12:34,200 --> 00:12:37,200 じゃあ… 。 160 00:12:39,200 --> 00:12:46,200 じゃあ うちのアパートと 保育所の場所➡ 161 00:12:46,200 --> 00:12:48,200 LINE しときます 。 162 00:12:48,200 --> 00:12:50,200 えっ? 163 00:12:52,200 --> 00:12:54,200 はい 。 164 00:12:59,200 --> 00:13:03,200 海 津野さん 。 165 00:13:03,200 --> 00:13:06,200 さんっていうのも変か… 。 166 00:13:08,200 --> 00:13:12,200 津野君 。 よろしくって 。 167 00:13:14,200 --> 00:13:18,200 ( 水季 ) はい タッチ 。 タッチ 。 168 00:13:18,200 --> 00:13:20,200 ( 津野 ) タッチ 。 ( 水季 ) タッチ 。 169 00:13:20,200 --> 00:13:22,200 ( 水季 ) フフッ 。 170 00:13:22,200 --> 00:13:25,200 フフフフ 。 ( 津野 ) フフフ… 。 171 00:13:28,200 --> 00:13:31,200 ( 津野 ) おかえり! 172 00:13:31,200 --> 00:13:33,200 ( 保育士 ) お疲れさまです 。 ( 津野 ) ありがとうございました 。 173 00:13:33,200 --> 00:13:35,200 ( 保育士 ) バイバーイ 。 ( 津野 ) バイバーイって 。 174 00:13:35,200 --> 00:13:39,200 走って 。 ( 津野 ) よし! うわ~! 175 00:13:39,200 --> 00:13:41,200 ただいま! はい おかえり!➡ 176 00:13:41,200 --> 00:13:44,200 すいません 助かりました 。 ( 津野 ) 水 止まった? 177 00:13:44,200 --> 00:13:47,200 ( 水季 ) あっ 止まりました! 業者 呼んだら 一瞬でした 。 ➡ 178 00:13:47,200 --> 00:13:50,200 いや 焦った~! ( 津野 ) 焦るよね よか っ た よか っ た 。 179 00:13:50,200 --> 00:13:55,200 ( 水季 ) はい お疲れ 。 あっ ありがとうございます 。 180 00:13:55,200 --> 00:13:56,200 あっ お茶飲んでいきます? ( 津野 ) ああ… じゃあ 。 181 00:13:56,200 --> 00:13:58,200 あっ お茶飲んでいきます? ( 津野 ) ああ… じゃあ 。 182 00:13:58,200 --> 00:14:02,200 ( 水季 ) どうぞ どうぞ 。 狭いですけど 。 183 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 ( 津野 ) お邪魔します 。 184 00:14:10,200 --> 00:14:12,200 ( 水季 ) 津野さんって… 。 ( 津野 ) うん? 185 00:14:12,200 --> 00:14:15,200 ( 水季 ) 全然 あの… 深い意味はないんですけど 。 186 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 ( 津野 ) うん 。 187 00:14:17,200 --> 00:14:20,200 付き合ってる人とか いるんですか? 188 00:14:20,200 --> 00:14:26,200 いや… いないけど 。 ( 水季 ) ああ そうなんですね 。 189 00:14:26,200 --> 00:14:27,200 いや… いないけど 。 ( 水季 ) ああ そうなんですね 。 190 00:14:27,200 --> 00:14:30,200 えっ? 南雲さんは? 191 00:14:30,200 --> 00:14:34,200 ( 水季 ) いるわけないじゃないですか 。 192 00:14:34,200 --> 00:14:36,200 そういうことあれば もう いいですからね 。 193 00:14:36,200 --> 00:14:38,200 うん? 194 00:14:38,200 --> 00:14:40,200 恋人とか できたら すぐ教えてください 。 195 00:14:40,200 --> 00:14:43,200 こういうとき 頼らないようにするんで 。 196 00:14:45,200 --> 00:14:47,200 うん 。 197 00:14:47,200 --> 00:14:49,200 待ってるね 。 ( 男の子 ) はい 。 198 00:14:49,200 --> 00:14:51,200 バイバイ 。 199 00:14:56,200 --> 00:14:58,200 すいません 。 200 00:15:07,200 --> 00:15:11,200 付き合い始めたの? 201 00:15:11,200 --> 00:15:16,200 いえ 。 ( 芽衣子 ) だよねぇ 。 202 00:15:16,200 --> 00:15:20,200 いまだに気持ち利用してます 。 203 00:15:20,200 --> 00:15:23,200 最低です 。 204 00:15:23,200 --> 00:15:26,200 いいんだよ 。 したくて してんだから 。 205 00:15:26,200 --> 00:15:29,200 そうですかね… 。 ( 芽衣子 ) そうだよ 。 206 00:15:29,200 --> 00:15:32,200 見返り求めて やってないでしょ 。 207 00:15:36,200 --> 00:15:40,200 確かに 。 ( 芽衣子 ) 海ちゃんも楽しそうだし 。 208 00:15:46,200 --> 00:15:48,200 ( 水季 ) ああ… すいません 。 209 00:15:48,200 --> 00:15:51,200 寝てるし 散らかしてるし 。 210 00:15:51,200 --> 00:15:54,200 全然 。 いい子にしてたから 。 211 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 よいしょ… 。 212 00:16:27,200 --> 00:16:30,200 ( 水季 ) あっ それ… 。 213 00:16:32,200 --> 00:16:36,200 おろせって言われたの? 214 00:16:36,200 --> 00:16:39,200 逃げたの? ( 水季 ) …待って 待って 。 215 00:16:39,200 --> 00:16:42,200 あの… 妄想 頑張り過ぎです 。 216 00:16:42,200 --> 00:16:46,200 私が最初は そのつもりだったってだけです 。 217 00:16:48,200 --> 00:16:52,200 えっ… そいつは知ってるの? 218 00:16:54,200 --> 00:16:56,200 知らない人のこと そいつ呼ばわり 。 219 00:16:56,200 --> 00:16:59,200 知らない人のこと そいつ呼ばわり 。 220 00:16:59,200 --> 00:17:01,200 おろしたと思ってるの? 221 00:17:01,200 --> 00:17:04,200 ( 水季 ) 私が知らせてないだけだから 。 222 00:17:04,200 --> 00:17:07,200 海 起きて 。 ( 津野 ) 知らせた方がいいって 。 223 00:17:07,200 --> 00:17:12,200 養育費とか 分かんないけど そういう… 。 224 00:17:12,200 --> 00:17:15,200 南雲さん こんな大変なのに➡ 225 00:17:15,200 --> 00:17:18,200 何も知らずに のんきに生活してるなんて 。 226 00:17:18,200 --> 00:17:21,200 津野さんだって 何も知らないでしょ 。 227 00:17:23,200 --> 00:17:26,200 海の父親のこと 知らないのに 悪く言わないでください 。 228 00:17:26,200 --> 00:17:30,200 海の父親のこと 知らないのに 悪く言わないでください 。 229 00:17:32,200 --> 00:17:36,200 ごめんなさい 。 230 00:17:36,200 --> 00:17:38,200 海 起きて 。 231 00:17:47,200 --> 00:17:49,200 病院って何の? 232 00:17:51,200 --> 00:17:53,200 ( 津野 ) 大丈夫だった? 233 00:17:57,200 --> 00:17:59,200 そっか… 。 234 00:18:02,200 --> 00:18:05,200 そうですよね 。 235 00:18:08,200 --> 00:18:13,200 知らせた方がいいのかも 。 ( 津野 ) えっ? 236 00:18:19,200 --> 00:18:22,200 海は? ( 水季 ) 津野さんが見てくれてる 。 237 00:18:22,200 --> 00:18:24,200 ( 朱音 ) 何でよ 。 連れてくればじゃない 。 238 00:18:24,200 --> 00:18:26,200 ( 水季 ) ちょっと報告あって来ただけ 。 239 00:18:26,200 --> 00:18:27,200 ( 水季 ) ちょっと報告あって来ただけ 。 240 00:18:27,200 --> 00:18:29,200 何? 241 00:18:29,200 --> 00:18:34,200 あっ… そういう 誰か そういう人ができたの? 242 00:18:34,200 --> 00:18:36,200 津野さん? 243 00:18:44,200 --> 00:18:49,200 何か私 駄目っぽいんだよね 。 244 00:18:49,200 --> 00:18:51,200 何? 駄目って 。 245 00:19:02,200 --> 00:19:06,200 保育士さんが 最近お昼寝しないって気にしてた 。 246 00:19:06,200 --> 00:19:11,200 でも 友達と遊んだりとかは いつもどおりだって 。 247 00:19:11,200 --> 00:19:15,200 自分で選べないことって➡ 248 00:19:15,200 --> 00:19:20,200 生まれてくるかどうかってこと ぐらいだと思ってたんです 。 249 00:19:20,200 --> 00:19:23,200 うん 。 250 00:19:23,200 --> 00:19:26,200 保育所からのお知らせ ここ置いとくね 。 251 00:19:26,200 --> 00:19:28,200 お母さんとケンカすると➡ 252 00:19:28,200 --> 00:19:34,200 すぐ私が生まれたときの話にな っ て 本題とすり替えんの 。 253 00:19:34,200 --> 00:19:38,200 産んでくれとか頼んでないし➡ 254 00:19:38,200 --> 00:19:43,200 ウザって ずっと思ってたんだけど 。 ➡ 255 00:19:43,200 --> 00:19:50,200 海のことも 産むかどうか 私が決めるしかなくて 。 256 00:19:52,200 --> 00:19:56,200 海に決めさせてあげたいけど そうもいかなくて 。 257 00:19:56,200 --> 00:19:59,200 海に決めさせてあげたいけど そうもいかなくて 。 258 00:19:59,200 --> 00:20:03,200 1階に売店あって 結構 広かったよ 。 259 00:20:03,200 --> 00:20:06,200 何か買ってこよっか? ( 水季 ) でも➡ 260 00:20:06,200 --> 00:20:11,200 自分で決められないの もう一個ありました 。 261 00:20:13,200 --> 00:20:17,200 プリンとか ゼリーとか 何かいる? 262 00:20:17,200 --> 00:20:23,200 いつ死ぬかは 選べないんですね 。 ➡ 263 00:20:23,200 --> 00:20:26,200 生まれるのも 死ぬのも選べない 。 264 00:20:26,200 --> 00:20:28,200 生まれるのも 死ぬのも選べない 。 265 00:20:31,200 --> 00:20:36,200 今 ちょっとだけ分かるんですよ 。 266 00:20:36,200 --> 00:20:41,200 自殺する人の気持ち 。 ➡ 267 00:20:41,200 --> 00:20:45,200 死にたくないのに 分かるの 。 ➡ 268 00:20:45,200 --> 00:20:49,200 自分で選んで そういう道 。 269 00:20:57,200 --> 00:21:01,200 だったら もう一回 考え直そう 。 270 00:21:01,200 --> 00:21:04,200 治療しようよ 。 271 00:21:06,200 --> 00:21:10,200 治るかもしれないし 。 272 00:21:10,200 --> 00:21:12,200 海に会いたい 。 273 00:21:14,200 --> 00:21:21,200 治らないかもしれないの方が ずっと おっきいんです 。 274 00:21:21,200 --> 00:21:26,200 ここに ずっといて ちょっとだけ長く生きるより➡ 275 00:21:26,200 --> 00:21:27,200 ここに ずっといて ちょっとだけ長く生きるより➡ 276 00:21:27,200 --> 00:21:34,200 海と一緒にいる時間が ちょっとでも増える方がいい 。 277 00:21:34,200 --> 00:21:47,200 ♬~ 278 00:21:47,200 --> 00:21:50,200 ごめんなさい 。 279 00:22:00,200 --> 00:22:02,200 何がいい? 280 00:22:04,200 --> 00:22:08,200 プリン? ゼリー? 281 00:22:12,200 --> 00:22:17,200 ヨーグルト 。 みかんの 。 282 00:22:17,200 --> 00:22:19,200 分かった 。 283 00:22:21,200 --> 00:22:25,200 みかんの なかったら? 284 00:22:25,200 --> 00:22:26,200 みかんの なかったら いらない 。 285 00:22:26,200 --> 00:22:27,200 みかんの なかったら いらない 。 286 00:22:27,200 --> 00:22:43,200 ♬~ 287 00:22:43,200 --> 00:22:46,200 みかんのヨーグルトなくて 。 288 00:22:46,200 --> 00:22:50,200 みかんとヨーグルト 買ってきたんですか? 289 00:22:50,200 --> 00:22:54,200 あったから 。 ( 水季 ) フフフ… 。 290 00:22:54,200 --> 00:22:56,200 そんな選択肢があったとは 。 フフッ 。 291 00:22:56,200 --> 00:22:59,200 そんな選択肢があったとは 。 フフッ 。 292 00:22:59,200 --> 00:23:13,200 ♬~ 293 00:23:13,200 --> 00:23:18,200 海のことが まず一番です 。 294 00:23:21,200 --> 00:23:23,200 うん 。 295 00:23:25,200 --> 00:23:26,200 海のために いろんなことするから 。 296 00:23:26,200 --> 00:23:28,200 海のために いろんなことするから 。 297 00:23:28,200 --> 00:23:31,200 するけど➡ 298 00:23:31,200 --> 00:23:35,200 体 これで 駄目なこともあると思うから➡ 299 00:23:35,200 --> 00:23:38,200 そのときは助けてください 。 300 00:23:40,200 --> 00:23:42,200 ( 津野 ) うん 。 301 00:23:42,200 --> 00:23:47,200 今までも助けてもらってるけど➡ 302 00:23:47,200 --> 00:23:51,200 これからも助けてください 。 303 00:23:51,200 --> 00:23:54,200 ( 津野 ) うん 。 304 00:23:54,200 --> 00:23:56,200 ごめんなさい 。 305 00:24:02,200 --> 00:24:04,200 ( 津野 ) うん 。 306 00:24:13,200 --> 00:24:15,200 食べます? 307 00:24:17,200 --> 00:24:19,200 食べる 。 308 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 ( 水季の荒い呼吸音 ) 309 00:24:28,200 --> 00:24:31,200 えっ…? 救急車? 救急車 呼ぶ? 310 00:24:31,200 --> 00:24:35,200 大丈夫だって 。 仕方ないやつだって 。 311 00:24:35,200 --> 00:24:40,200 ( 水季の荒い呼吸音 ) ( 芽衣子 ) これ? 312 00:24:40,200 --> 00:24:44,200 ( 水季の荒い呼吸音 ) 313 00:24:44,200 --> 00:24:47,200 ⚟ママ~ 。 314 00:24:47,200 --> 00:24:50,200 海ちゃん… 。 315 00:24:50,200 --> 00:24:55,200 ( 水季の荒い呼吸音 ) 316 00:24:59,200 --> 00:25:05,200 ( 水季の荒い呼吸音 ) 317 00:25:08,200 --> 00:25:10,200 海ちゃん ごめん 。 318 00:25:10,200 --> 00:25:14,200 ママ お仕事 もうちょい時間かかりそう 。 319 00:25:14,200 --> 00:25:17,200 絵本読んで 待ってよう 。 320 00:25:22,200 --> 00:25:24,200 また痛いの? 321 00:25:28,200 --> 00:25:31,200 薬飲んだ? 322 00:25:35,200 --> 00:25:37,200 治る? 323 00:25:51,200 --> 00:25:55,200 伝えとくの そんなとこかな 。 324 00:25:55,200 --> 00:25:56,200 私いなくなったら 甘えると思うけど➡ 325 00:25:56,200 --> 00:25:58,200 私いなくなったら 甘えると思うけど➡ 326 00:25:58,200 --> 00:26:01,200 甘やかさないでね 。 327 00:26:03,200 --> 00:26:07,200 海のこと以外は? ( 水季 ) 他はいい 。 328 00:26:07,200 --> 00:26:10,200 お母さんに頼みようないし 。 329 00:26:10,200 --> 00:26:13,200 そう 。 330 00:26:13,200 --> 00:26:16,200 まあ 海のことで 心配がなくなったら➡ 331 00:26:16,200 --> 00:26:20,200 それが一番よね 。 332 00:26:20,200 --> 00:26:22,200 ( 水季 ) うん 。 333 00:26:31,200 --> 00:26:36,200 何? 何かあったら言いなさいよ 。 334 00:26:36,200 --> 00:26:40,200 いまさら気使うことないでしょ 。 335 00:26:44,200 --> 00:26:47,200 海のこと… 。 336 00:26:49,200 --> 00:26:52,200 不安なことなくなったら… 。 337 00:26:55,200 --> 00:26:56,200 急に怖くなっちゃった 。 338 00:26:56,200 --> 00:26:58,200 急に怖くなっちゃった 。 339 00:27:05,200 --> 00:27:11,200 死ぬの… 急に怖くなっちゃった 。 340 00:27:21,200 --> 00:27:25,200 安心して逝けるみたいな➡ 341 00:27:25,200 --> 00:27:26,200 そういう感じになると思ったのに 急に… 。 342 00:27:26,200 --> 00:27:31,200 そういう感じになると思ったのに 急に… 。 343 00:27:31,200 --> 00:27:45,200 ♬~ 344 00:27:45,200 --> 00:27:47,200 ( 水季の泣き声 ) 345 00:27:47,200 --> 00:27:55,200 ( 水季 ・ 朱音の泣き声 ) 346 00:27:55,200 --> 00:27:56,200 ♬~ 347 00:27:56,200 --> 00:28:12,200 ♬~ 348 00:28:12,200 --> 00:28:26,200 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 349 00:28:26,200 --> 00:28:31,200 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 350 00:28:31,200 --> 00:28:38,200 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) ( 津野の荒い呼吸音 ) 351 00:28:38,200 --> 00:28:44,200 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 352 00:28:44,200 --> 00:28:49,200 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) ( 津野の荒い呼吸音 ) 353 00:28:51,200 --> 00:28:53,200 はい 。 354 00:29:55,200 --> 00:29:56,200 失礼します 。 355 00:29:56,200 --> 00:29:58,200 失礼します 。 356 00:30:00,200 --> 00:30:06,200 手伝います 。 海ち ゃ んの物 だいたい分かるんで 。 357 00:30:06,200 --> 00:30:10,200 触らないで 。 358 00:30:10,200 --> 00:30:15,200 家族でやるんで 大丈夫です 。 359 00:30:53,200 --> 00:30:56,200 月岡さん 。 360 00:30:56,200 --> 00:31:00,200 すみません 勝手に 。 別に いいけど 。 361 00:31:00,200 --> 00:31:02,200 9時半には出るからね 。 362 00:31:02,200 --> 00:31:08,200 はい 。 あの… その前にお願いがあって 。 363 00:31:17,200 --> 00:31:20,200 ( 朱音 ) ママ ちょっと借りるね 。 364 00:31:24,200 --> 00:31:26,200 あっ… 。 365 00:31:32,200 --> 00:31:34,200 ちょっと待ってて 。 366 00:31:48,200 --> 00:31:54,200 ( ゆき子 ) 初めて大和と会うとき 夏置いて 1人で行ったの 。 367 00:31:54,200 --> 00:31:56,200 大和が7歳の時 。 はい 。 368 00:31:56,200 --> 00:31:58,200 大和が7歳の時 。 はい 。 369 00:31:58,200 --> 00:32:04,200 全然 口利いてくれなかった 。 拒絶って感じ 。 370 00:32:07,200 --> 00:32:10,200 そうやって始まったの 。 371 00:32:10,200 --> 00:32:15,200 最初から ずっと今みたいなわけじゃないよ 。 372 00:32:26,200 --> 00:32:29,200 水季ちゃんに嫉妬するでしょ? 373 00:32:32,200 --> 00:32:39,200 フフッ… 嫉妬というか… 。 私はしたなぁ 。 374 00:32:39,200 --> 00:32:43,200 死んじゃってるの ずるいって思った 。 375 00:32:47,200 --> 00:32:51,200 言っちゃいけないことだけど➡ 376 00:32:51,200 --> 00:32:55,200 今の弥生ちゃんになら言えるな 。 377 00:33:04,200 --> 00:33:08,200 うらやましいです 。 378 00:33:08,200 --> 00:33:13,200 うん 。 1人で大変だったと思うけど 。 379 00:33:13,200 --> 00:33:18,200 病気も 。 うん 。 380 00:33:20,200 --> 00:33:22,200 なのに… 。 381 00:33:24,200 --> 00:33:26,200 何か知るたびに➡ 382 00:33:26,200 --> 00:33:27,200 何か知るたびに➡ 383 00:33:27,200 --> 00:33:32,200 うらやましいって思うんです 。 384 00:33:32,200 --> 00:33:36,200 奇麗な思い出がいっぱいで いいなぁって 。 385 00:33:38,200 --> 00:33:41,200 そう思う自分が嫌になります 。 386 00:33:44,200 --> 00:33:48,200 うん 。 387 00:33:48,200 --> 00:33:50,200 分かる 。 388 00:33:52,200 --> 00:33:56,200 分かるけど… 。 389 00:33:56,200 --> 00:33:59,200 私は大丈夫だった 。 390 00:33:59,200 --> 00:34:02,200 夏がいるから 。 391 00:34:02,200 --> 00:34:07,200 弥生ちゃんのこと 心配してるのは そういうこと 。 392 00:34:07,200 --> 00:34:13,200 全然 私とおんなじ立場じ ゃ ないよ 。 すがる人いないんだもん 。 393 00:34:16,200 --> 00:34:23,200 この先 ずーっと つらくなると思う 。 394 00:34:30,200 --> 00:34:48,200 ( 畳を引っかく音 ) 395 00:34:48,200 --> 00:34:52,200 疲れた? ううん… 。 396 00:35:01,200 --> 00:35:03,200 あげる 。 397 00:35:05,200 --> 00:35:08,200 ネックレス? 水季 。 398 00:35:12,200 --> 00:35:14,200 ママ? 399 00:35:18,200 --> 00:35:22,200 少しもらった 。 お墓入れる前に 。 400 00:35:26,200 --> 00:35:30,200 この中? うん 。 401 00:35:30,200 --> 00:35:33,200 ママ ちっちゃい 。 402 00:35:35,200 --> 00:35:37,200 引っ掛けないようにね 。 うん 。 403 00:35:37,200 --> 00:35:39,200 うん 。 404 00:35:47,200 --> 00:35:56,200 (携帯電話) ( バイブレーターの音 ) 405 00:35:59,200 --> 00:36:03,200 はい 。 (携帯電話)あっ… まだ うち? 406 00:36:03,200 --> 00:36:07,200 いや 今帰ってきたとこ 。 407 00:36:07,200 --> 00:36:11,200 (携帯電話)こっちも終わったとこ 。 ➡ 408 00:36:11,200 --> 00:36:19,200 海ちゃんが弥生さんも一緒に お墓参り行こうって 。 ➡ 409 00:36:19,200 --> 00:36:23,200 嫌じゃなければ 。 410 00:36:23,200 --> 00:36:26,200 嫌なわけないよ 。 行こう 。 411 00:36:26,200 --> 00:36:27,200 嫌なわけないよ 。 行こう 。 412 00:36:38,200 --> 00:36:41,200 弥生ちゃん 。 うん? 413 00:36:41,200 --> 00:36:44,200 ママ あそこ 。 414 00:37:01,200 --> 00:37:04,200 いいよ 。 415 00:37:04,200 --> 00:37:07,200 津野くーん! 416 00:37:21,200 --> 00:37:26,200 津野さん 葬式の後 1回も水季のとこ 来なくて 。 417 00:37:26,200 --> 00:37:28,200 津野さん 葬式の後 1回も水季のとこ 来なくて 。 418 00:37:28,200 --> 00:37:31,200 気使ってたのかな? 419 00:37:31,200 --> 00:37:36,200 受け入れるのに 時間かかっただけって 。 420 00:37:36,200 --> 00:37:39,200 ずっと近くにいたから 。 421 00:37:39,200 --> 00:37:43,200 そっか… 。 422 00:37:43,200 --> 00:37:45,200 そうだよね 。 423 00:37:49,200 --> 00:37:53,200 うらやましかった 。 424 00:37:53,200 --> 00:37:56,200 何も知らなかったから 。 425 00:37:56,200 --> 00:37:57,200 何も知らなかったから 。 426 00:37:57,200 --> 00:38:02,200 よく知ってるから 余計につらいって➡ 427 00:38:02,200 --> 00:38:06,200 うらやましかった 。 428 00:38:06,200 --> 00:38:10,200 自分が悲しいと 思ってることなんて➡ 429 00:38:10,200 --> 00:38:13,200 大したことない気がして 。 430 00:38:17,200 --> 00:38:19,200 大丈夫だよ 。 431 00:38:19,200 --> 00:38:24,200 月岡君には 海ちゃんがいるから 。 432 00:38:24,200 --> 00:38:26,200 うん 。 433 00:38:31,200 --> 00:38:34,200 夏君! 弥生ちゃん! 434 00:38:37,200 --> 00:38:40,200 行こう 。 うん 。 435 00:38:49,200 --> 00:38:52,200 バス あっち! 436 00:38:52,200 --> 00:38:56,200 駅まで 。 いいよ 。 437 00:38:56,200 --> 00:39:00,200 あっ 僕も駅の方なんで 。 438 00:39:00,200 --> 00:39:03,200 うん 。 海ちゃんいるし 。 439 00:39:05,200 --> 00:39:08,200 じゃあ… 。 海ちゃん またね 。 440 00:39:08,200 --> 00:39:11,200 バイバーイ 。 ( 弥生 ・ 津野 ) バイバイ 。 441 00:39:21,200 --> 00:39:24,200 よし 行こう 。 うん 。 442 00:39:26,200 --> 00:39:29,200 付き合って どのくらいですか? 443 00:39:29,200 --> 00:39:32,200 3年くらいです 。 444 00:39:34,200 --> 00:39:39,200 春ごろ 月岡さんに会いに行ったそうです 。 445 00:39:41,200 --> 00:39:47,200 水季さんですか? 海ちゃん連れて 。 446 00:39:47,200 --> 00:39:50,200 えっ でも… 。 会わずに帰ってきたって 。 447 00:40:12,200 --> 00:40:17,200 ( 津野 )アパート の前まで行ったけど 女の人と出てきたらしくて 。 448 00:40:17,200 --> 00:40:22,200 それで会うの… 会わせるの やめたそうです 。 449 00:40:24,200 --> 00:40:26,200 まあ それは 南雲さんの判断なんで 。 450 00:40:26,200 --> 00:40:27,200 まあ それは 南雲さんの判断なんで 。 451 00:40:29,200 --> 00:40:32,200 あなたが 何かしたわけじゃないし 。 452 00:40:39,200 --> 00:40:42,200 南雲さん そういう人なんですよ 。 453 00:40:44,200 --> 00:40:48,200 そういうこと知らずに 代理されるの 何か嫌なので➡ 454 00:40:48,200 --> 00:40:52,200 言っておきます 。 455 00:40:52,200 --> 00:40:55,200 ありがとうございます 。 456 00:40:58,200 --> 00:41:02,200 そういうの 全部 教えてください 。 457 00:41:02,200 --> 00:41:07,200 何で そんな一生懸命っていうか 必死なんですか? 458 00:41:10,200 --> 00:41:14,200 母親になりたいからです 。 459 00:41:16,200 --> 00:41:18,200 立派ですね 。 460 00:41:20,200 --> 00:41:26,200 すごいですよね そういう女の人の 子供への覚悟っていうか 。 461 00:41:26,200 --> 00:41:27,200 すごいですよね そういう女の人の 子供への覚悟っていうか 。 462 00:41:27,200 --> 00:41:29,200 性別 関係あります? 463 00:41:29,200 --> 00:41:32,200 何で 子供の話になると途端に➡ 464 00:41:32,200 --> 00:41:35,200 父親より 母親が期待されるんですか? 465 00:41:37,200 --> 00:41:42,200 すみません 。 イメージで物言っただけなので 。 466 00:41:42,200 --> 00:41:44,200 父性って あんま使わないけど➡ 467 00:41:44,200 --> 00:41:46,200 母性って みんな気軽に使いますよね 。 468 00:41:48,200 --> 00:41:50,200 無償の愛みたいな 。 469 00:41:50,200 --> 00:41:54,200 そんな母親ばっかりじゃないのに 。 470 00:41:56,200 --> 00:41:58,200 津野さん 何か お薦めあります? 471 00:41:58,200 --> 00:42:01,200 ( 津野 ) でも 南雲さんが 選んだものが いいと思うよ?➡ 472 00:42:01,200 --> 00:42:04,200 母性の話だし 。 ( 水季 ) 母性? 473 00:42:04,200 --> 00:42:06,200 うん 。 母の日の展示でしょ? 474 00:42:06,200 --> 00:42:10,200 えっ… 何ですか 母性って 。 ( 津野 ) うん? 何って? 475 00:42:10,200 --> 00:42:15,200 無償の愛とかですか? ( 津野 ) うん 言葉にするなら 。 476 00:42:18,200 --> 00:42:21,200 えっ…? ごめん 気に障ったなら 。 477 00:42:21,200 --> 00:42:26,200 子供を愛せない母親なんて いっぱい いるのに➡ 478 00:42:26,200 --> 00:42:29,200 母の性って 。 479 00:42:29,200 --> 00:42:34,200 それが無償の愛って… 。 480 00:42:39,200 --> 00:42:44,200 あっ… 引いてます? 481 00:42:44,200 --> 00:42:48,200 そのとおりだなって 。 482 00:42:48,200 --> 00:42:53,200 美しく ひと言でまとめたいときに 都合のいい言葉なんでしょうね 。 483 00:42:53,200 --> 00:42:56,200 母性って 。 484 00:42:58,200 --> 00:43:01,200 すみません 。 485 00:43:01,200 --> 00:43:03,200 引いてます? 486 00:43:05,200 --> 00:43:12,200 真逆の人 選んでるの 何か 腹立ってたんですけど➡ 487 00:43:12,200 --> 00:43:15,200 ちょっと似てるんですね 。 488 00:43:17,200 --> 00:43:19,200 それはそれで腹立ちますね 。 489 00:43:21,200 --> 00:43:24,200 似てないと思いますけど 。 490 00:43:24,200 --> 00:43:26,200 知らないじゃないですか 。 491 00:43:26,200 --> 00:43:27,200 知らないじゃないですか 。 492 00:43:27,200 --> 00:43:31,200 知らない人のこと 分かんないでしょ 。 493 00:43:31,200 --> 00:43:33,200 まあ… 。 494 00:43:44,200 --> 00:43:49,200 昨日 月岡さんから電話きて➡ 495 00:43:49,200 --> 00:43:54,200 「 水季の墓参り 来てください 」 496 00:43:54,200 --> 00:43:56,200 「 水季も会いたがってると 思います 」 って 。 497 00:43:56,200 --> 00:43:58,200 「 水季も会いたがってると 思います 」 って 。 498 00:44:01,200 --> 00:44:05,200 あの人 水季 水季 うるさいですよね 。 499 00:44:07,200 --> 00:44:09,200 はい 。 500 00:44:11,200 --> 00:44:15,200 海ちゃんが 連絡先 知ってるので➡ 501 00:44:15,200 --> 00:44:21,200 何かあれば 連絡下さい 。 502 00:44:21,200 --> 00:44:24,200 いやいや… 。 503 00:44:24,200 --> 00:44:26,200 南雲さんみたいに 1人で決めないでください 。 504 00:44:26,200 --> 00:44:30,200 南雲さんみたいに 1人で決めないでください 。 505 00:44:37,200 --> 00:44:41,200 じゃあ… 僕 チャリ あっち置いてるんで 。 506 00:44:44,200 --> 00:44:46,200 はい 。 507 00:44:53,200 --> 00:44:56,200 夏君! フフッ… 。 508 00:44:56,200 --> 00:45:01,200 ノックって教えたよね? 読み聞かせして? 509 00:45:01,200 --> 00:45:06,200 津野さんみたいに うまくないよ 。 うん いいよ 。 510 00:45:09,200 --> 00:45:14,200 よし 。 じゃあ おいで 。 511 00:45:18,200 --> 00:45:20,200 いくよ? 512 00:45:24,200 --> 00:45:26,200 『 くまとやまねこ 』 513 00:45:26,200 --> 00:45:27,200 『 くまとやまねこ 』 514 00:45:29,200 --> 00:45:33,200 「 ある朝 くまは ないていました 」