1 00:00:00,420 --> 00:00:04,422 [CD]♬「まいごの まいごの こねこちゃん」 2 00:00:04,422 --> 00:00:09,427 (日内)ベビーちゃん。 パパですよ。 聞こえますか? 3 00:00:09,427 --> 00:00:13,431 (葵)うん!? そうなんでちゅか? アハハ。 4 00:00:13,431 --> 00:00:17,435 (葵)パパ。 聞こえてるよって。 アハハ。➡ 5 00:00:17,435 --> 00:00:22,440 カワイイね。 (昇)典型的な 親バカですね。 6 00:00:22,440 --> 00:00:26,444 (眞子)子供ができたら こんな キャラ 変わるなんて。 7 00:00:26,444 --> 00:00:29,447 (航太)でも 何か いいよなぁ。 何か こう➡ 8 00:00:29,447 --> 00:00:32,450 船の中が ほんわか あったかくなる感じ。 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,452 (昇・眞子)うん。 (海藤)よーし。 10 00:00:34,452 --> 00:00:36,454 (前島)はい。 (海藤)晩飯にすんぞ。 11 00:00:36,454 --> 00:00:39,457 あれ? 船長。 今日は 何かの パーティーですか? 12 00:00:39,457 --> 00:00:45,463 (海藤)これはな 全て おなかの子に いいんだよ。➡ 13 00:00:45,463 --> 00:00:48,466 うん。 これからは ビタミン ミネラル ポリフェノールが➡ 14 00:00:48,466 --> 00:00:51,469 詰まった 食事を 提供していく。 15 00:00:51,469 --> 00:00:53,471 (昇)でも 日内さん。 大丈夫なんですか? 食費の方は。 16 00:00:53,471 --> 00:00:58,476 (日内)いいんですよ。 今までね 予算 予算と 言い過ぎました。➡ 17 00:00:58,476 --> 00:01:03,414 食は 命の源です。 これからは 食に こだわりましょう。➡ 18 00:01:03,414 --> 00:01:06,417 ほい。 (葵)うん。 ありがとう。 19 00:01:06,417 --> 00:01:09,420 (カルロス)じゃあ 言うけど 発注ミス しちゃいました。➡ 20 00:01:09,420 --> 00:01:12,423 カボス 100個も 頼んじゃったから。 (前島)バカ。 今 言うなって。 21 00:01:12,423 --> 00:01:14,425 (海藤)バカヤロー。 (カルロス)痛っ。 22 00:01:14,425 --> 00:01:16,427 (海藤)それは 3人の秘密だろう? (日内)ちょい ちょい ちょい。 23 00:01:16,427 --> 00:01:21,432 争い 禁止。 みんなで 食べればいいんですから。 ねっ? 24 00:01:21,432 --> 00:01:24,435 何か 日内さん。 顔が 優しくなりましたね。 25 00:01:24,435 --> 00:01:26,437 何があっても ぷりぷりしない。 26 00:01:26,437 --> 00:01:29,440 パパの心ってのは 海より 広かったんですね。 27 00:01:29,440 --> 00:01:31,442 さあ 頂きましょう。 はい。 28 00:01:31,442 --> 00:01:34,445 (一同)いただきます。 フフッ。 [TEL] 29 00:01:34,445 --> 00:01:37,448 (日内)ちょっと 失礼いたします。 [TEL] 30 00:01:37,448 --> 00:01:39,450 [TEL] (葵)うん。 船長。 おいしい。 31 00:01:39,450 --> 00:01:42,453 (海藤)そう? (一同)うん。 おいしい…。 32 00:01:42,453 --> 00:01:45,456 はい。 新米パパ 日内 晃でございます。 33 00:01:45,456 --> 00:01:47,456 あっ。 理事長。 34 00:01:49,460 --> 00:01:52,463 えっ!? 35 00:01:52,463 --> 00:01:56,467 (ラジオ)(♬『瀬戸の花嫁』) 36 00:01:56,467 --> 00:02:06,411 (海藤)♬「瀬戸は 日暮れて 夕波小波」➡ 37 00:02:06,411 --> 00:02:11,416 ♬「ラララ ララララ ラララ」➡ 38 00:02:11,416 --> 00:02:15,420 よーし。 そろそろ 到着すんぞ。 39 00:02:15,420 --> 00:02:17,422 (前島)はい。 (カルロス)はい。 40 00:02:17,422 --> 00:02:19,424 おい。 カルロス。 (カルロス)はい。 41 00:02:19,424 --> 00:02:21,426 何 止めてんだよ? (カルロス)いや。 止めてません。 42 00:02:21,426 --> 00:02:25,430 (前島)どこ 押した…。 あれ? 船長。 これ 電源が入りません。 43 00:02:25,430 --> 00:02:27,430 何で? 44 00:02:31,436 --> 00:02:36,441 うん? あれ? 45 00:02:36,441 --> 00:02:41,446 何で? あれ? 何だ? 46 00:02:41,446 --> 00:02:43,448 (昇)あれ? どうなってんだ? 47 00:02:43,448 --> 00:02:46,451 (昇)あれ? おっ。 昇。 どうした? 48 00:02:46,451 --> 00:02:48,453 (昇)いや。 何か つかないんですよね。 49 00:02:48,453 --> 00:02:51,456 うん? (昇)あっ。 電池が入ってない。 50 00:02:51,456 --> 00:02:53,458 はあ? (昇)あれ? 51 00:02:53,458 --> 00:02:57,462 ねえ? これ 置いたの 誰? えっ? 知らない。 何? それ。 52 00:02:57,462 --> 00:02:59,464 洗濯するのに お金 掛かるんだけど。 53 00:02:59,464 --> 00:03:02,400 何だよ? それ。 コインランドリーみたいだな。 54 00:03:02,400 --> 00:03:05,403 ≪(海藤)おいおい おいおい! ちょっ。 どうなってんだよ? 55 00:03:05,403 --> 00:03:07,405 えっ? どうしたんすか? 56 00:03:07,405 --> 00:03:09,407 (カルロス)ガスも 止まってます。 えっ? 何で? 57 00:03:09,407 --> 00:03:11,409 (葵)みんな おはよう。 (海藤)あっ。 58 00:03:11,409 --> 00:03:14,412 あっ。 どうしたの? 葵先生。 何か 変なんですよ。 59 00:03:14,412 --> 00:03:17,415 (葵)何が? (手をたたく音) 60 00:03:17,415 --> 00:03:21,419 (日内)はい 注目! (航太・海藤)えっ? うん? 61 00:03:21,419 --> 00:03:24,422 これからは 一切の ぜいたくを禁じ➡ 62 00:03:24,422 --> 00:03:27,425 徹底した 経費削減に 励みます。 (一同)何で? はあ? 63 00:03:27,425 --> 00:03:29,427 いやいや。 昨日と 言ってること 違い過ぎ…。 64 00:03:29,427 --> 00:03:32,430 (日内)そこ 黙る! 船長。 食費は 1カ月 3万まで。 65 00:03:32,430 --> 00:03:34,432 あっ。 (日内)三崎君。 眼鏡を拭くのに➡ 66 00:03:34,432 --> 00:03:37,435 ティッシュ 使うの 禁止。 戸神さん。 プリンで➡ 67 00:03:37,435 --> 00:03:39,437 冷蔵庫を 占拠しない。 電気代 かさみます!➡ 68 00:03:39,437 --> 00:03:43,441 葵先生。 元気で 健やかな 赤ちゃんを 産んでください。 69 00:03:43,441 --> 00:03:45,443 (葵)うんうん。 (日内)そして 君! 70 00:03:45,443 --> 00:03:47,445 えっ? 僕? (日内)二度と。➡ 71 00:03:47,445 --> 00:03:51,449 二度と 下ります宣言を しないよう お願いします。➡ 72 00:03:51,449 --> 00:03:53,451 これ以上 あのお方を 刺激したら。 73 00:03:53,451 --> 00:03:57,455 あのお方? (日内)質問 禁止! 以上! 解散! 74 00:03:57,455 --> 00:04:00,475 急に どうしちゃったんですかね? 日内さん。 75 00:04:00,475 --> 00:04:05,396 うん。 まあ いつもの あれでしょ。 理事長の 経費削減。 76 00:04:05,396 --> 00:04:08,399 うん。 でも ちょっと 限度 超えてる気がしますけど。 77 00:04:08,399 --> 00:04:11,399 うん。 確かに。 78 00:04:14,405 --> 00:04:18,409 うーんと。 えっ? 79 00:04:18,409 --> 00:04:21,412 眞子ちゃん この島 初めてなの? あっ はい。 80 00:04:21,412 --> 00:04:24,415 この島には 診療所があって お医者さんが いるんです。 81 00:04:24,415 --> 00:04:26,417 ふーん。 だから 海診丸の ルートからは➡ 82 00:04:26,417 --> 00:04:29,420 外れてて。 ちょっと 待って。 83 00:04:29,420 --> 00:04:31,422 じゃあ 何で 僕たち この島にいんの? 84 00:04:31,422 --> 00:04:34,425 来年からは この島の 集団健診を 海診丸が➡ 85 00:04:34,425 --> 00:04:36,427 受け持つことになったんです。 へえー。 86 00:04:36,427 --> 00:04:38,429 だから 患者さんの情報を もらいに行くんです。 87 00:04:38,429 --> 00:04:40,431 あっ。 そうなんだ。 88 00:04:40,431 --> 00:04:42,433 ってさ ミーティング 聞いてなかったんですか? 89 00:04:42,433 --> 00:04:46,437 うん。 ちゃんとしてください。 90 00:04:46,437 --> 00:04:48,439 すいません。 ちょっと 間違えた。 91 00:04:48,439 --> 00:04:51,442 うん? ちょっと。 ねえねえ ねえねえ ねえ。 92 00:04:51,442 --> 00:04:58,449 でもさ その人 この島に 診療所 開くなんて 志 高い人だねぇ。 93 00:04:58,449 --> 00:05:00,418 ああ。 この島の 出身の方らしいですよ。 94 00:05:00,418 --> 00:05:03,287 へえー。 もともとは 東京の 大学病院で➡ 95 00:05:03,287 --> 00:05:07,291 外科医 やってたんですって。 あれ? あれれれれ。 96 00:05:07,291 --> 00:05:10,294 その人 もしかして 『Dr.コトー』 好きなのかな? 97 00:05:10,294 --> 00:05:12,296 僕と 気が合っちゃったりして。 あっ。 あれ? やっぱ こっちだ。 98 00:05:12,296 --> 00:05:14,298 えっ? ちょっと 眞子ちゃん。 大丈夫? 99 00:05:14,298 --> 00:05:21,305 (晴子)大きく 吸って。 吐いて。 うん。 100 00:05:21,305 --> 00:05:23,307 (晴子)胸の音も 奇麗だし 問題ないよ。 101 00:05:23,307 --> 00:05:27,311 (ヤエ)ありがとう。 晴子先生。 102 00:05:27,311 --> 00:05:32,316 (晴子)お大事にね。 お薬 ちゃんと 飲むんだよ。 103 00:05:32,316 --> 00:05:38,322 (ヤエ)先生 おらんなると 寂しいなぁ。 104 00:05:38,322 --> 00:05:40,324 ちゃんと 新しい先生にね➡ 105 00:05:40,324 --> 00:05:43,327 ヤエさんのこと 頼んどいたから 大丈夫よ。 106 00:05:43,327 --> 00:05:47,331 (洵子)よかったね。 さあ ヤエさん。 行こう。➡ 107 00:05:47,331 --> 00:05:49,333 あっ。 そうだ。 ハルちゃん。 これ。➡ 108 00:05:49,333 --> 00:05:51,335 はい。 (晴子)いつも ありがとう。 109 00:05:51,335 --> 00:05:54,338 (洵子)ええのよ。 じゃあ あした 送別会でね。 110 00:05:54,338 --> 00:05:56,340 (晴子)うん。 じゃあ ヤエさん。 気を付けてね。 111 00:05:56,340 --> 00:06:01,340 (ヤエ)ありがとね。 ありがとう。 112 00:06:03,381 --> 00:06:06,384 ≪(信吾)洵子さん。 (洵子)何? 慌てて。 113 00:06:06,384 --> 00:06:08,386 (信吾)洵子さん 洵子さん 洵子さん。➡ 114 00:06:08,386 --> 00:06:10,388 送別会の準備 大丈夫ですよね? 115 00:06:10,388 --> 00:06:13,391 大丈夫よ。 ちゃんと 練習しとるけん。 116 00:06:13,391 --> 00:06:17,395 (信吾)ほうですか。 盛大に 先生を 送り出してあげましょうね。 117 00:06:17,395 --> 00:06:19,397 ほら。 もう ええけん。 仕事 戻って。 118 00:06:19,397 --> 00:06:22,400 (信吾)はい。 お気を付けて。 (洵子)はい。 119 00:06:22,400 --> 00:06:26,400 (ノック) (信吾)ヤエさん。 お大事に。 120 00:06:29,407 --> 00:06:31,409 あっ。 あっ。 すいません。 121 00:06:31,409 --> 00:06:33,411 (信吾)はい。 海診丸の者ですけど。 122 00:06:33,411 --> 00:06:35,413 (信吾)ああ どうも。 お待ちしてました。 123 00:06:35,413 --> 00:06:37,415 (信吾)事務員の 池上です。 124 00:06:37,415 --> 00:06:39,417 どうも。 お願いします。 125 00:06:39,417 --> 00:06:41,419 (信吾)先生は 中におります。 はい。 126 00:06:41,419 --> 00:06:43,419 どうぞ。 127 00:06:46,424 --> 00:06:48,426 (信吾)どうぞ。 ああ。 すいません。 128 00:06:48,426 --> 00:06:50,428 (信吾)はい。 ああ。 これ スリッパ どうぞ。 129 00:06:50,428 --> 00:06:52,430 あっ。 どうも。 (信吾)先生。 130 00:06:52,430 --> 00:06:56,434 ≪(晴子)はーい。 (信吾)先生。 あっ。➡ 131 00:06:56,434 --> 00:06:58,436 海診丸の 先生たちが おみえになりましたよ。 132 00:06:58,436 --> 00:07:03,436 (晴子)あっ はい。 はい。 これだけ 書いて。 よし。 133 00:07:06,377 --> 00:07:09,380 晴子先生? コータ君!? 134 00:07:09,380 --> 00:07:14,385 ええー! お久しぶりです。 (晴子)やだ。 嘘。 久しぶり。 135 00:07:14,385 --> 00:07:16,387 ええ。 ちょっ。 ちょっと 待ってください。 136 00:07:16,387 --> 00:07:19,390 ここ 晴子先生の? (晴子)あっ。 うん。➡ 137 00:07:19,390 --> 00:07:22,393 ここ そう。 そうなの。 えー? よかったですねぇ。 138 00:07:22,393 --> 00:07:24,395 (信吾)あれ? お知り合いだったんですか? 139 00:07:24,395 --> 00:07:28,399 いや。 知ってるも何も 僕の指導医だったんですよ。 140 00:07:28,399 --> 00:07:30,401 えっ? コータ先生の? うん。 141 00:07:30,401 --> 00:07:33,404 (晴子・航太)ねっ? ハハハ。 142 00:07:33,404 --> 00:07:37,408 へえー。 そっか。 アハハ。 143 00:07:37,408 --> 00:07:46,408 ♬~ 144 00:08:04,959 --> 00:08:07,962 いやー。 まさか 晴子先生に 会えるなんてなぁ。 145 00:08:07,962 --> 00:08:10,965 (晴子)フフッ。 これって 運命ってやつですかね。 146 00:08:10,965 --> 00:08:13,968 (晴子)また。 相変わらず 調子いいねぇ。 147 00:08:13,968 --> 00:08:16,971 昔から こんな感じなんですか? (晴子)うん。 148 00:08:16,971 --> 00:08:19,974 お調子者で ほれっぽい? 眞子ちゃん。 あのね。 149 00:08:19,974 --> 00:08:22,977 (晴子)そうそう。 もうね 大変だったんだから。➡ 150 00:08:22,977 --> 00:08:25,980 看護師さんとか 患者さんとか。 あと 食堂の 店員さんにまで➡ 151 00:08:25,980 --> 00:08:27,982 ほれちゃって。 それ 今 言わなくてもいいでしょ。 152 00:08:27,982 --> 00:08:29,984 (晴子)はい。 どうぞ。 すいません。 153 00:08:29,984 --> 00:08:31,986 (晴子)まあ すぐに 振られてたけどね。 154 00:08:31,986 --> 00:08:36,991 あっ。 やっぱり。 まったく 変わらないんですね。 155 00:08:36,991 --> 00:08:40,995 (晴子)でもね 私には ほれなかったんだよね。 156 00:08:40,995 --> 00:08:42,997 いやいや。 何 言ってるんですか? 晴子先生。 157 00:08:42,997 --> 00:08:46,000 僕は しっかり しっとり…。 (晴子)いいよ。➡ 158 00:08:46,000 --> 00:08:48,002 それより コータ君。 また 調子に 乗ってんじゃないの?➡ 159 00:08:48,002 --> 00:08:50,004 眞子さん カワイイから。 いや。 160 00:08:50,004 --> 00:08:52,006 眞子さんみたいな人 タイプだもんね? コータ君。 161 00:08:52,006 --> 00:08:54,008 えっ? ちょい ちょい。 162 00:08:54,008 --> 00:08:56,010 もう 何 言って…。 (晴子)だって そうでしょ? 163 00:08:56,010 --> 00:08:58,012 何 言ってんの? もう。 ≪(信吾)晴子先生。 164 00:08:58,012 --> 00:09:03,012 靖男さんが おみえに。 (晴子)あっ。 はい。 165 00:09:06,955 --> 00:09:08,957 (晴子)靖男おじちゃん。 166 00:09:08,957 --> 00:09:14,963 (靖男)晴子。 どうしても 行くんか?➡ 167 00:09:14,963 --> 00:09:18,967 お前は 無責任やと 思わんのか? 168 00:09:18,967 --> 00:09:21,970 (信吾)靖男さん。 今 来客中じゃけん。 169 00:09:21,970 --> 00:09:26,975 (靖男)診療所を 開くとき 何と 言うたんぞ? 170 00:09:26,975 --> 00:09:30,979 この島で ずっと やっていく。 そう言うたよ。➡ 171 00:09:30,979 --> 00:09:36,985 3年や そこらで 出ていくんやな。 あの言葉は 嘘やったんか? 172 00:09:36,985 --> 00:09:40,989 ハァー。 ごめん。 173 00:09:40,989 --> 00:09:49,998 結局 お前は この島よりも 東京を 選んだんやな。➡ 174 00:09:49,998 --> 00:09:53,001 勝手にせえ。 175 00:09:53,001 --> 00:09:55,001 (信吾)靖男さん! 176 00:09:57,005 --> 00:10:01,009 ≪(戸の開閉音) 177 00:10:01,009 --> 00:10:05,009 (晴子)ごめんね。 ああ。 いえいえ。 178 00:10:07,949 --> 00:10:12,954 (晴子)あっ。 今の人ね 私が➡ 179 00:10:12,954 --> 00:10:16,958 ここの診療所 開設するときに 一番 力になってくれた人でね。➡ 180 00:10:16,958 --> 00:10:21,963 だから 私が 東京に行くのを 納得してなくて。 181 00:10:21,963 --> 00:10:26,968 晴子先生 東京 行っちゃうんですね? 182 00:10:26,968 --> 00:10:29,971 (晴子)うん。 ああ。 183 00:10:29,971 --> 00:10:33,975 (信吾)先生はね 腕を買われて➡ 184 00:10:33,975 --> 00:10:36,978 東京の 明聖病院の 血管外科に 行かれるんですよ。➡ 185 00:10:36,978 --> 00:10:41,983 すごいですよね。 うん。 186 00:10:41,983 --> 00:10:46,988 (信吾)ほやけん 晴子先生。 気にすること ないですからね。 187 00:10:46,988 --> 00:10:51,993 (晴子)あっ。 うん。 ああ。 そうだ。 患者さんの データだよね。➡ 188 00:10:51,993 --> 00:10:53,995 ごめん ごめん。 ちょっと 待ってて。 189 00:10:53,995 --> 00:10:57,995 お願いします。 (晴子)はい。 はい。 190 00:11:01,002 --> 00:11:05,940 ≪(戸の開閉音) 191 00:11:05,940 --> 00:11:07,940 おかえり。 192 00:11:09,944 --> 00:11:16,951 (洵子)どこ 行っとったん? また ハルちゃんとこやろ?➡ 193 00:11:16,951 --> 00:11:18,953 ハルちゃんが 決めたことなんやから➡ 194 00:11:18,953 --> 00:11:22,953 気持ちよく 送り出してやらんと。 195 00:11:28,963 --> 00:11:32,967 やっぱり お医者さんにとっては 離島よりも➡ 196 00:11:32,967 --> 00:11:36,971 東京の 病院の方が 魅力的なんですかね? 197 00:11:36,971 --> 00:11:43,978 うーん。 そうなのかなぁ? そうかもね。 198 00:11:43,978 --> 00:11:45,980 先生にも そういう気持ち あるんですか? 199 00:11:45,980 --> 00:11:48,983 うん? 僕? うーん。 200 00:11:48,983 --> 00:11:52,987 まあ でも 場所とか 関係ないかな。 201 00:11:52,987 --> 00:11:56,991 うん。 そっか。 202 00:11:56,991 --> 00:12:00,995 うーん。 うん うん うん。 うん? 203 00:12:00,995 --> 00:12:03,931 うん? どうしたんですか? 204 00:12:03,931 --> 00:12:07,935 いや。 晴子先生 よく言ってたんだよね。 205 00:12:07,935 --> 00:12:12,940 この島に 診療所を つくるのが 夢だって。 206 00:12:12,940 --> 00:12:16,944 うん。 そのために 医者になったって。 207 00:12:16,944 --> 00:12:19,947 それなのに 何で 東京 戻っちゃうのかなぁ? 208 00:12:19,947 --> 00:12:23,951 うん。 うん? 209 00:12:23,951 --> 00:12:26,954 うーん。 先生? 210 00:12:26,954 --> 00:12:28,956 眞子ちゃんさ 先 戻っててよ。 えっ? 211 00:12:28,956 --> 00:12:31,956 うん。 ちょっと 行ってくる。 212 00:12:36,964 --> 00:12:40,968 ≪(ノック) (日内)はい。 213 00:12:40,968 --> 00:12:43,971 晃君。 214 00:12:43,971 --> 00:12:46,971 (日内)入って 入って。 (葵)うん? うん? うん? うん? 215 00:12:49,977 --> 00:12:53,981 (葵)ああ。 いったい どないしたん? 216 00:12:53,981 --> 00:12:56,984 (日内)帰ってきちゃったんですよ。 副理事長が。 217 00:12:56,984 --> 00:13:00,988 ロスの病院に いるんでしょ? (日内)急きょ 帰国してきたって。➡ 218 00:13:00,988 --> 00:13:05,927 理事長は 早速 接待費の使い道を 問い詰められたらしい。➡ 219 00:13:05,927 --> 00:13:07,929 電話口で 泣いてたよ。 220 00:13:07,929 --> 00:13:11,933 だから あんな急に 経費削減って。 221 00:13:11,933 --> 00:13:16,938 系列病院 全部 今年度の予算の 中間報告をしろって お達しが。 222 00:13:16,938 --> 00:13:19,941 特に うちに 目を付けてるらしくて。 223 00:13:19,941 --> 00:13:22,944 まあ もともと 海診丸の運営には 大反対やったからね。 224 00:13:22,944 --> 00:13:24,946 それだけじゃないんだよ。 225 00:13:24,946 --> 00:13:27,949 実は コータ先生に 目を付けてるらしくて。 226 00:13:27,949 --> 00:13:29,951 えっ!? 227 00:13:29,951 --> 00:13:35,957 おお。 寒っ 寒っ。 すいませーん! 228 00:13:35,957 --> 00:13:38,960 すいませーん。 (信吾)あっ。 コータ先生。 229 00:13:38,960 --> 00:13:40,962 どうも。 (信吾)どうしたんですか? 230 00:13:40,962 --> 00:13:42,964 あのう。 晴子先生は? 231 00:13:42,964 --> 00:13:44,966 ああ。 今さっき 出ちゃいましたけど。 232 00:13:44,966 --> 00:13:47,969 あらー。 じゃあ また。 233 00:13:47,969 --> 00:13:50,972 あのう。 うん? 234 00:13:50,972 --> 00:13:56,978 コータ先生は 晴子先生のことを 昔から よう知っとるんですよね? 235 00:13:56,978 --> 00:14:00,982 ええ。 まあ。 そうですね。 もう かれこれ 5年…。 236 00:14:00,982 --> 00:14:03,918 どんな 指導医やったんですか? うーん。 237 00:14:03,918 --> 00:14:07,922 最初は すっごく 厳しかったんですよ。 238 00:14:07,922 --> 00:14:11,926 でも 腕はいいし 美人だし 優しいし。 239 00:14:11,926 --> 00:14:17,932 僕ら 研修医の 憧れでしたねぇ。 あっ ああ。 ほうですか。 240 00:14:17,932 --> 00:14:19,934 うん。 やっぱり ほうやろなぁ。 241 00:14:19,934 --> 00:14:23,938 えっ? どうしたんですか? えっ? ほりゃあ ほうじゃ。 フフッ。 242 00:14:23,938 --> 00:14:27,942 あら? 池上さん? 243 00:14:27,942 --> 00:14:32,947 もしかして 晴子先生のこと? いやいや。 244 00:14:32,947 --> 00:14:35,950 あららら! あれ? ちょっ。 245 00:14:35,950 --> 00:14:38,950 あれ? そうなんすか? あれれれれれれ! えっ? 246 00:14:48,963 --> 00:14:52,967 ≪晴子先生! 247 00:14:52,967 --> 00:14:55,970 (晴子)あれ? コータ君。 な…。 いや。 248 00:14:55,970 --> 00:14:59,974 池上さんに ここに いるんじゃないかって 言われて。 249 00:14:59,974 --> 00:15:01,976 (晴子)変わんないね そういうとこ。 250 00:15:01,976 --> 00:15:03,911 えっ? (晴子)心配になって➡ 251 00:15:03,911 --> 00:15:05,913 戻ってきてくれたんでしょ? いやいや いやいや。 252 00:15:05,913 --> 00:15:08,916 まあ そうですけどね。 (航太・晴子)フフフ。 ハハハ。 253 00:15:08,916 --> 00:15:10,916 あっ。 254 00:15:12,920 --> 00:15:15,923 両親が 亡くなってからね➡ 255 00:15:15,923 --> 00:15:17,925 私の面倒を ずっと 見ていてくれてたのが➡ 256 00:15:17,925 --> 00:15:20,928 さっきの 靖男おじちゃんなの。 ああ。 257 00:15:20,928 --> 00:15:24,932 診療所 開くときも 一番 喜んでくれて。 258 00:15:24,932 --> 00:15:28,936 だから 私が悪いの。 259 00:15:28,936 --> 00:15:36,944 うん。 いや。 あのう。 何で 東京 帰っちゃうんですか? 260 00:15:36,944 --> 00:15:38,946 えっ? いや。 261 00:15:38,946 --> 00:15:45,953 やっと 夢が かなったのに 何でなのかなぁと 思いまして。 262 00:15:45,953 --> 00:15:48,956 うん。 もう 決めたことだから。 263 00:15:48,956 --> 00:15:50,956 うん。 264 00:15:59,967 --> 00:16:02,987 うん? (海藤)集合。 265 00:16:02,987 --> 00:16:05,906 ちょっ ちょっ ちょっ ちょっ。 何だよ? (カルロス)来いよ。 来いよ。 266 00:16:05,906 --> 00:16:07,908 ちょっと 何? 267 00:16:07,908 --> 00:16:10,911 何だよ? 何? 何? 何? もう。 ちょっと。 268 00:16:10,911 --> 00:16:14,915 何してんの? 2人。 (海藤)はい 注目。 269 00:16:14,915 --> 00:16:21,922 いいか? 俺たちは 今こそ 団結するときだ。➡ 270 00:16:21,922 --> 00:16:25,926 このまま 理事長の 言いなりにはならない。 271 00:16:25,926 --> 00:16:27,928 うん? (海藤)俺たちにはな➡ 272 00:16:27,928 --> 00:16:31,932 経費削減よりも 大事なもんがある。 そうだろ? 273 00:16:31,932 --> 00:16:33,934 (前島)はい。 仲間 家族です。 (カルロス)世の中 金だよ。 274 00:16:33,934 --> 00:16:37,938 (海藤)バカヤロー! お前ら 全部 違う。 275 00:16:37,938 --> 00:16:39,940 じゃあ 何なんですか? 276 00:16:39,940 --> 00:16:41,942 クリスマスだよ。 えっ? 277 00:16:41,942 --> 00:16:43,944 もうすぐだろ? ああ。 まあ。 278 00:16:43,944 --> 00:16:50,951 (海藤)が しかし 経費削減の嵐が 吹き荒れる今 毎年 恒例の➡ 279 00:16:50,951 --> 00:16:56,957 楽しい クリスマスパーティーは 夢の また 夢だ。 280 00:16:56,957 --> 00:16:58,959 だからって どうするんですか? 281 00:16:58,959 --> 00:17:03,898 (海藤)俺たちは 今から ストライキに 突入する。 282 00:17:03,898 --> 00:17:05,900 (昇・眞子)ストライキ? ストライキ? 283 00:17:05,900 --> 00:17:09,904 (海藤)無理な 経費削減を 解除するまで➡ 284 00:17:09,904 --> 00:17:11,906 俺たちは 働かない。 285 00:17:11,906 --> 00:17:15,910 いや。 あっ。 私は パス。 (一同)えっ? あれ? 286 00:17:15,910 --> 00:17:18,913 (昇)あっ。 じゃあ 僕も パス。 (海藤)えっ? ちょっと。 おい。 287 00:17:18,913 --> 00:17:21,916 おいおい。 昇。 おい。 昇。 (カルロス)あっ。 何? 288 00:17:21,916 --> 00:17:24,919 えっ? じゃあ 僕も パス。 (海藤)ああ。 289 00:17:24,919 --> 00:17:28,923 ちょっと ちょっと。 何? (海藤)協力しろ。 290 00:17:28,923 --> 00:17:30,925 僕が? (海藤)うん。 291 00:17:30,925 --> 00:17:33,928 ≪(信吾)晴子先生。 これは どこにしまえば ええんですか? 292 00:17:33,928 --> 00:17:35,930 (晴子)あっ。 じゃあ この箱の中に お願いします。 293 00:17:35,930 --> 00:17:38,933 (信吾)はーい。 (晴子)すいませんね。➡ 294 00:17:38,933 --> 00:17:41,936 手伝ってもらっちゃって。 (信吾)構わんのですよ。➡ 295 00:17:41,936 --> 00:17:45,940 一人じゃ 大変ですからねぇ。 (晴子)すいません。 296 00:17:45,940 --> 00:17:47,942 (信吾)でも あれやな。➡ 297 00:17:47,942 --> 00:17:51,946 晴子先生が おらんなると 寂しくなるなぁ。 298 00:17:51,946 --> 00:17:53,948 (晴子)すぐに 新しい先生 来ますから。 299 00:17:53,948 --> 00:17:56,951 (信吾)あっ いや。 あっ。 300 00:17:56,951 --> 00:18:01,951 そういうことじゃなくてですね。 ハァー。 301 00:18:23,978 --> 00:18:26,981 ああー。 やっと 解放されたよ もう。 302 00:18:26,981 --> 00:18:29,984 あら。 先生。 あっ。 眞子ちゃん。 303 00:18:29,984 --> 00:18:34,989 まだ つかまってたんですか? うん。 船長 話 長いんだもん。 304 00:18:34,989 --> 00:18:37,992 あっ。 そういえば 晴子さんと 話せました? 305 00:18:37,992 --> 00:18:40,995 うん。 まあね。 306 00:18:40,995 --> 00:18:46,000 でもさ 何か すっきりしないんだよなぁ。 307 00:18:46,000 --> 00:18:48,002 うん? (昇)あっ。 コータ先生。 308 00:18:48,002 --> 00:18:50,004 電話 入ってますよ。 電話? 309 00:18:50,004 --> 00:18:52,006 (昇)はい。 うん。 310 00:18:52,006 --> 00:18:54,008 はい。 もしもーし? 311 00:18:54,008 --> 00:18:59,013 (信吾)突然 すみません。 誉島診療所の 池上です。 312 00:18:59,013 --> 00:19:01,015 ああ。 どうも。 313 00:19:01,015 --> 00:19:03,951 ちょっと 気になることが ありまして。 314 00:19:03,951 --> 00:19:05,951 うん? 315 00:19:08,956 --> 00:19:19,967 ♬~ 316 00:19:19,967 --> 00:19:39,987 ♬~ 317 00:19:39,987 --> 00:19:45,987 ♬~ 318 00:19:49,987 --> 00:19:52,987 (晴子)あれ? どうしたの? 2人して。 319 00:19:58,996 --> 00:20:00,996 (信吾)これ。 320 00:20:03,000 --> 00:20:10,000 (信吾)すいません。 昨日の晩 勝手に 見てしまいました。 321 00:20:17,014 --> 00:20:21,014 (信吾)手術って どういうことですか? 322 00:20:25,022 --> 00:20:29,026 (信吾)答えてください! まあまあ まあまあ まあ。 323 00:20:29,026 --> 00:20:35,026 池上さん。 ねっ? 324 00:20:42,039 --> 00:20:49,039 晴子先生。 大丈夫ですか? 325 00:21:00,991 --> 00:21:03,991 下垂体腫瘍ですよね。 326 00:21:06,997 --> 00:21:12,002 しかも これだけ 広範囲にわたっていたら➡ 327 00:21:12,002 --> 00:21:17,002 見える範囲 狭くなってきてるんじゃ ないですか? 328 00:21:22,012 --> 00:21:25,012 うーん。 329 00:21:28,018 --> 00:21:34,024 たとえ 手術が 成功したとしても➡ 330 00:21:34,024 --> 00:21:39,029 後遺症が残る 可能性が あるかもしれないから➡ 331 00:21:39,029 --> 00:21:43,029 診療所を 辞めようと 思ったんですね。 332 00:21:45,035 --> 00:21:48,035 うーん。 333 00:21:51,975 --> 00:21:58,975 (信吾)どうして 話してくれんかったんですか? 334 00:22:02,986 --> 00:22:06,990 (信吾)相談してくれとったら➡ 335 00:22:06,990 --> 00:22:14,990 少しでも 力に なれとったかもしれんのに。 336 00:22:21,004 --> 00:22:25,008 (晴子)ごめんなさい。 このことは➡ 337 00:22:25,008 --> 00:22:28,008 みんなには 黙っておいてください。 338 00:22:32,015 --> 00:22:39,015 ハァー。 そろそろ 送別会の 時間なんで 行かないと。 339 00:22:41,024 --> 00:22:44,027 よかったら コータ君も 一緒に 見送って。 340 00:22:44,027 --> 00:22:47,030 ああ。 はい。 341 00:22:47,030 --> 00:22:59,977 ♬(歌声) 342 00:22:59,977 --> 00:23:18,996 ♬(歌声) 343 00:23:18,996 --> 00:23:24,001 ≪♬(歌声) 344 00:23:24,001 --> 00:23:30,001 池上さん。 戻りませんか? 345 00:23:37,014 --> 00:23:42,014 (信吾)何で 晴子先生なんですかね? 346 00:23:45,022 --> 00:23:50,022 あんなに 島の人たちのために 頑張っとったのに。 347 00:23:54,965 --> 00:23:57,965 何で 晴子先生なんじゃ? 348 00:24:05,976 --> 00:24:09,980 (男性)じゃあ 晴子先生に 一言 お願いしましょう。 349 00:24:09,980 --> 00:24:15,980 (女性)ほら。 晴子。 (一同)先生。 先生。 350 00:24:18,989 --> 00:24:28,999 (晴子)えー。 ウフッ。 今日は みんな ホントに ありがとう。➡ 351 00:24:28,999 --> 00:24:35,005 私は 幼いころに この島で 母を亡くしました。➡ 352 00:24:35,005 --> 00:24:40,010 もし この島に 医者がいたら 助かった 命だった。➡ 353 00:24:40,010 --> 00:24:46,016 そのことが きっかけで 私は 医者になりたいって 思いました。 354 00:24:46,016 --> 00:24:49,953 島の人たちを守る 医者になりたいって。➡ 355 00:24:49,953 --> 00:24:55,959 父も亡くなって その夢を かなえさせてくれたのが➡ 356 00:24:55,959 --> 00:24:58,962 この島の みんなです。 357 00:24:58,962 --> 00:25:02,966 3年間 診療所を 続けてこれたのも➡ 358 00:25:02,966 --> 00:25:05,966 みんなの支えが あったからです。 359 00:25:07,971 --> 00:25:09,971 (晴子)ありがとう。 360 00:25:11,975 --> 00:25:17,981 私の 勝手な都合で この島を 離れること➡ 361 00:25:17,981 --> 00:25:23,981 ホントに 申し訳なく 思ってます。 ホントに ごめんなさい。 362 00:25:27,991 --> 00:25:31,995 今日は ホントに ありがとうございました。 363 00:25:31,995 --> 00:25:33,997 (拍手) (男性)晴子!➡ 364 00:25:33,997 --> 00:25:37,000 東京 行っても 頑張れよ。 (男性)頑張って。 365 00:25:37,000 --> 00:25:41,004 (女性)ありがとうね。 (女性)ハルちゃん。 頑張ってね。 366 00:25:41,004 --> 00:25:44,007 (靖男)晴子。 367 00:25:44,007 --> 00:25:48,007 お前の 言うとることは 口だけや。 368 00:25:49,946 --> 00:25:51,948 (靖男)それが ホンマの 気持ちやったら➡ 369 00:25:51,948 --> 00:25:54,951 この島を 捨てたりはせん。 370 00:25:54,951 --> 00:25:57,954 靖男さん。 違うんじゃ。 (晴子)信吾さん。 371 00:25:57,954 --> 00:26:01,958 今の お前を見たら 親父が 悲しむぞ。➡ 372 00:26:01,958 --> 00:26:04,961 お前が 医者になって 診療所を やってくれるのが➡ 373 00:26:04,961 --> 00:26:08,965 親父の夢やったんや。 ほいじゃけえ わしは➡ 374 00:26:08,965 --> 00:26:11,965 お前の力になった。 375 00:26:13,970 --> 00:26:19,976 (靖男)お前は 島の みんなを 裏切っただけやない。 376 00:26:19,976 --> 00:26:23,980 親父の期待も 裏切ったんや。 (洵子)やめて。 377 00:26:23,980 --> 00:26:27,984 二度と この島に 帰ってくるな。 378 00:26:27,984 --> 00:26:30,987 (洵子)あんた。 もう いいかげんにして。➡ 379 00:26:30,987 --> 00:26:34,991 うっ。 ああ。 ああー! (女性)洵子さん? 380 00:26:34,991 --> 00:26:37,994 (洵子)ああー。 (晴子)洵子おばちゃん? 381 00:26:37,994 --> 00:26:39,996 (男性)洵子さん? (晴子)洵子おばちゃん? 382 00:26:39,996 --> 00:26:41,998 (洵子)ううっ。 (晴子)洵子おばちゃん。 どうした? 383 00:26:41,998 --> 00:26:44,000 (晴子)洵子おばちゃん? 大丈夫? ここ 痛い? ちょっと 触らせて。➡ 384 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 触るよ。 触るよ。 (洵子)ううー。 385 00:26:50,997 --> 00:26:52,999 昇。 はさみ。 はい。 386 00:26:52,999 --> 00:26:55,001 (晴子)そけい部が 腫れてて ショック状態。➡ 387 00:26:55,001 --> 00:26:58,004 大腿動脈瘤の 破裂みたい。 救急艇は? 388 00:26:58,004 --> 00:27:00,006 到着まで 2時間です。 早く 挿管しましょう。 389 00:27:00,006 --> 00:27:02,008 (葵)眞子。 挿管 準備。 はい。 390 00:27:02,008 --> 00:27:04,010 (昇)失礼します。 すぐに 処置しないと➡ 391 00:27:04,010 --> 00:27:07,013 下肢 温存どころか 命に関わりますね。 392 00:27:07,013 --> 00:27:13,019 (葵)はい。 失礼します。 (洵子)ううっ。 ううっ。 393 00:27:13,019 --> 00:27:19,019 (靖男)ハァー。 どうして こんなことに? 394 00:27:24,030 --> 00:27:26,032 (昇)コータ先生。 血圧が 低下しています。 395 00:27:26,032 --> 00:27:28,034 昇。 アルブミン 用意して。 はい。 396 00:27:28,034 --> 00:27:30,036 (葵)コータ先生。 血行再建の経験は あるん? 397 00:27:30,036 --> 00:27:32,038 いいえ。 398 00:27:32,038 --> 00:27:36,042 晴子先生は 血管外科の 専門ですよね? 399 00:27:36,042 --> 00:27:41,047 (晴子)できない。 私は できないんです。 400 00:27:41,047 --> 00:27:44,050 どうしてですか? 今すぐ 処置しないと 洵子さんが。 401 00:27:44,050 --> 00:27:46,052 私だって 助けたい。 だけど。 402 00:27:46,052 --> 00:27:49,072 僕が やりますよ。 403 00:27:49,072 --> 00:27:50,991 いや。 無理。 無理よ。 404 00:27:50,991 --> 00:27:52,993 未経験の医師が できる オペじゃない。 405 00:27:52,993 --> 00:27:57,998 今 洵子さんを 助けるには この方法しか ありません。 406 00:27:57,998 --> 00:28:05,005 大丈夫ですよ。 晴子先生の 指導があれば 僕は できます。 407 00:28:05,005 --> 00:28:08,008 コータ君。 晴子先生。 408 00:28:08,008 --> 00:28:14,014 ちゃんと 成長してますよ。 僕を 信じてください。 409 00:28:14,014 --> 00:28:16,016 分かった。 410 00:28:16,016 --> 00:28:19,019 じゃあ みんなで 一緒に 助けましょう。 411 00:28:19,019 --> 00:28:22,019 (葵)オペ 準備。 (昇・眞子)はい。 412 00:28:30,030 --> 00:28:33,033 (靖男)洵子は? 413 00:28:33,033 --> 00:28:35,035 脚の付け根の 太い血管が 破裂していて➡ 414 00:28:35,035 --> 00:28:40,040 これから 緊急手術を 行います。 (信吾)大丈夫なんですか? 415 00:28:40,040 --> 00:28:44,044 コータ先生と 晴子先生が 処置に当たります。 416 00:28:44,044 --> 00:28:47,044 最善を尽くします。 417 00:28:54,988 --> 00:28:58,992 (葵)いつでも どうぞ。 それでは 始めます。 418 00:28:58,992 --> 00:29:01,995 晴子先生。 お願いします。 (晴子)お願いします。 419 00:29:01,995 --> 00:29:03,997 (葵)お願いします。 (昇・眞子)お願いします。 420 00:29:03,997 --> 00:29:07,000 メス。 421 00:29:07,000 --> 00:29:11,000 (昇)13時1分。 手術 開始です。 422 00:29:16,009 --> 00:29:22,015 結構 出てるな。 鑷子。 はい。 423 00:29:22,015 --> 00:29:26,019 (晴子)血管が出てきたら 最初に 動脈瘤の近位側を 確保して。 424 00:29:26,019 --> 00:29:28,021 はい。 425 00:29:28,021 --> 00:29:31,021 眞子ちゃん。 ペアン ちょうだい。 はい。 426 00:29:34,027 --> 00:29:39,032 (靖男)晴子に。 あいつに 洵子が 救えると思うか? 427 00:29:39,032 --> 00:29:42,035 あんな 無責任なやつに。 428 00:29:42,035 --> 00:29:49,059 靖男さん。 あんた あんまりじゃ。➡ 429 00:29:49,059 --> 00:29:52,979 晴子さんが どんな思いで 医者になったか。➡ 430 00:29:52,979 --> 00:29:57,984 どんな思いで この島で 診療所を 開いたか。➡ 431 00:29:57,984 --> 00:30:03,984 あんたが 一番 近くで 見てきたじゃろ? 432 00:30:05,992 --> 00:30:08,995 (信吾)父のように慕う あんたに あれだけ 言われて➡ 433 00:30:08,995 --> 00:30:12,995 晴子さんが どんなに 悲しい思い しとるか。 434 00:30:16,002 --> 00:30:21,007 ホントは ずっと この島に おりたいに 決まっとるやないか! 435 00:30:21,007 --> 00:30:24,007 でも できない。 436 00:30:28,014 --> 00:30:31,014 できんのじゃ。 437 00:30:33,019 --> 00:30:35,021 眞子ちゃん。 血管テープ ちょうだい。 438 00:30:35,021 --> 00:30:38,024 はい。 はい。 439 00:30:38,024 --> 00:30:40,026 (晴子)コータ君。 末梢側 どうなってる? 440 00:30:40,026 --> 00:30:42,028 拍動も ありますね。 441 00:30:42,028 --> 00:30:45,031 (晴子)ハァー。 すでに コラテが できてるのかもしれない。➡ 442 00:30:45,031 --> 00:30:48,034 末梢側も 確保してね。 分かりました。 443 00:30:48,034 --> 00:30:49,969 ペアン。 はい。 444 00:30:49,969 --> 00:30:52,972 (晴子)その後 動脈瘤の上下で クランプよ。 445 00:30:52,972 --> 00:30:55,975 はい。 (葵)三崎君。 出血量は? 446 00:30:55,975 --> 00:30:57,975 (昇)500です。 447 00:30:59,979 --> 00:31:02,982 あっ。 ガーゼ。 はい。 448 00:31:02,982 --> 00:31:04,984 (晴子)落ち着いて。 そのまま 圧迫してて。 449 00:31:04,984 --> 00:31:06,986 はい。 (晴子)吸引します。 450 00:31:06,986 --> 00:31:11,986 (靖男)それは ホンマなんか? 451 00:31:19,999 --> 00:31:23,002 (心電計の警告音) (葵)コータ先生。 徐脈になってる。 452 00:31:23,002 --> 00:31:26,005 (昇)血圧 低下しています。 このままじゃ。 先生。 453 00:31:26,005 --> 00:31:29,008 (晴子)コータ君。 やっぱり 動脈を 結紮しよう。 454 00:31:29,008 --> 00:31:31,010 えっ? 脚を 切断するってことですか? 455 00:31:31,010 --> 00:31:36,015 (晴子)命を 最優先させるためよ。➡ 456 00:31:36,015 --> 00:31:39,018 コータ君。 ちょっと 待ってください。 457 00:31:39,018 --> 00:31:42,021 シャントチューブで いったん バイパスしましょう。 458 00:31:42,021 --> 00:31:45,024 そしたら 切断せずに 洵子さんを 救えるかもしれない。 459 00:31:45,024 --> 00:31:47,026 (晴子)そんなことして 大量出血でもしたら。 460 00:31:47,026 --> 00:31:52,026 (葵)晴子先生。 コータ先生は 大丈夫。 461 00:31:53,967 --> 00:31:56,967 やりましょう。 462 00:31:58,972 --> 00:32:01,975 昇。 シャントチューブ 用意して。 (昇)はい。 463 00:32:01,975 --> 00:32:06,975 (心電計の警告音) 464 00:32:17,012 --> 00:32:20,015 バイパス 確保できました。 465 00:32:20,015 --> 00:32:23,018 葵先生。 ヘパリン お願いします。 (葵)分かった。 466 00:32:23,018 --> 00:32:25,018 昇。 血流 見て。 (昇)はい。 467 00:32:27,022 --> 00:32:29,024 (昇)足背動脈 触れるようになりました。 468 00:32:29,024 --> 00:32:32,027 (晴子)ハァ。 よかった。 取りあえず 一安心ね。 469 00:32:32,027 --> 00:32:35,030 はい。 じゃあ 静脈採取 かかります。 470 00:32:35,030 --> 00:32:38,030 クーパー。 はい。 471 00:32:47,042 --> 00:32:51,046 (信吾)あっ。 コータ先生! 472 00:32:51,046 --> 00:32:55,050 無事に 手術は 終わりましたよ。 (信吾)ああ。 本当ですか。➡ 473 00:32:55,050 --> 00:32:58,053 よかった。 コータ先生。 ありがとうございます。 474 00:32:58,053 --> 00:33:00,055 (靖男)ありがとうございました。 ああ。 いえ いえ いえ。 475 00:33:00,055 --> 00:33:06,055 僕じゃないですよ。 晴子先生の おかげです。 476 00:33:08,063 --> 00:33:12,063 洵子は? ええ。 病室にいますよ。 477 00:33:25,013 --> 00:33:29,017 ≪(足音) 478 00:33:29,017 --> 00:33:41,029 ♬~ 479 00:33:41,029 --> 00:33:56,044 ♬~ 480 00:33:56,044 --> 00:34:01,049 (靖男)洵子。 大丈夫か? 481 00:34:01,049 --> 00:34:06,054 (洵子)あんた。 (靖男)どうしたんぞ? 482 00:34:06,054 --> 00:34:11,993 (洵子)ああ。 お願い。 (靖男)えっ? 483 00:34:11,993 --> 00:34:31,993 ♬~ 484 00:34:37,018 --> 00:34:41,018 ≪(戸の開く音) 485 00:34:44,025 --> 00:34:47,028 (晴子)靖男おじちゃん。 486 00:34:47,028 --> 00:34:52,028 (靖男)これ 洵子が 渡してくれって。 487 00:35:03,044 --> 00:35:10,068 (靖男)晴子。 何も 心配せんでええ。➡ 488 00:35:10,068 --> 00:35:13,068 いつでも 帰ってこい。 489 00:35:15,991 --> 00:35:21,997 島の みんなと 待っとるけん。 490 00:35:21,997 --> 00:35:38,013 ♬~ 491 00:35:38,013 --> 00:35:42,017 つらかったな。 492 00:35:42,017 --> 00:35:50,025 (晴子の泣き声) 493 00:35:50,025 --> 00:35:53,028 よう 似合うとる。 494 00:35:53,028 --> 00:36:02,037 ♬~ 495 00:36:02,037 --> 00:36:06,041 (拍手) (晴子)あっ。 496 00:36:06,041 --> 00:36:11,980 (拍手) 497 00:36:11,980 --> 00:36:13,982 (子供)晴子先生。 ありがとう。 498 00:36:13,982 --> 00:36:17,986 (晴子)ああ。 すごい。 かわいく 描いてくれて ありがとう。 499 00:36:17,986 --> 00:36:20,989 (男性)晴子。 頑張れよ。 500 00:36:20,989 --> 00:36:23,992 (晴子)おじちゃん。 ありがとう。 (女性)頑張ってね 晴子。 501 00:36:23,992 --> 00:36:26,995 (女性)応援しとるけんね。 (女性)ありがとな。 ハルちゃん。➡ 502 00:36:26,995 --> 00:36:29,998 ありがとな。 (女性)ハルちゃん 泣くから。 503 00:36:29,998 --> 00:36:32,000 (晴子)ありがとう。 504 00:36:32,000 --> 00:36:34,002 (女性)先生。 元気でね。 (晴子)ありがとう。➡ 505 00:36:34,002 --> 00:36:37,005 ああ。 ありがとう。 (男性)先生。 ありがとう。 506 00:36:37,005 --> 00:36:40,008 ありがとう。 体 気を付けてね。 (女性)ありがとうございました。 507 00:36:40,008 --> 00:36:42,010 (晴子)ありがとう。 (男性)頑張ってね。 508 00:36:42,010 --> 00:36:45,010 (晴子)うん。 ありがとう。 うん。 おっちゃん。 509 00:36:49,017 --> 00:36:54,022 ご苦労さまでした。 (晴子)エヘッ。 ありがとう。 510 00:36:54,022 --> 00:36:58,022 ホントに ありがとう。 ウフッ。 511 00:37:00,028 --> 00:37:02,030 (信吾)ほら。 みんな。 拍手。 拍手。 (拍手) 512 00:37:02,030 --> 00:37:06,034 (一同)晴子。 頑張りんさい。 (晴子)ありがとう。 513 00:37:06,034 --> 00:37:17,979 ♬~ 514 00:37:17,979 --> 00:37:20,982 (晴子)わざわざ ありがとう。 いえ。 515 00:37:20,982 --> 00:37:23,985 コータ君。 ホントに ありがとうね。 516 00:37:23,985 --> 00:37:27,985 コータ君 いなかったら 洵子おばちゃん 助けらんなかった。 517 00:37:29,991 --> 00:37:33,995 何か いい顔になったね。 518 00:37:33,995 --> 00:37:36,998 えっ? いつの間にか 医者の顔になった。 519 00:37:36,998 --> 00:37:39,000 アハハ。 (晴子)フフフ。 520 00:37:39,000 --> 00:37:42,003 あっ。 でも それは 指導医が よかったからじゃないですか? 521 00:37:42,003 --> 00:37:45,006 知ってる。 そうだよね? そうですね。 522 00:37:45,006 --> 00:37:47,008 (晴子)フフフ。 ハハハ。 523 00:37:47,008 --> 00:37:51,012 (晴子)これからも 海診丸の先生 頑張ってね。 524 00:37:51,012 --> 00:37:54,015 はい。 525 00:37:54,015 --> 00:37:59,020 (晴子)信吾さん。 ホントに ありがとう。 526 00:37:59,020 --> 00:38:01,022 信吾さん おらんかったら➡ 527 00:38:01,022 --> 00:38:04,022 私 ここまで やってこれんかったです。 528 00:38:06,027 --> 00:38:10,966 何 言っとるんですか? 僕は➡ 529 00:38:10,966 --> 00:38:16,966 晴子先生を 応援できることが 何よりの 幸せなんです。 530 00:38:18,974 --> 00:38:25,981 (信吾)先生が 帰ってくるのを ずっと 待ってますから。 531 00:38:25,981 --> 00:38:27,981 (晴子)はい。 532 00:38:31,987 --> 00:38:37,993 じゃあ。 いってきます。 533 00:38:37,993 --> 00:38:41,997 いってらっしゃい。 いってらっしゃい。 534 00:38:41,997 --> 00:39:01,016 ♬~ 535 00:39:01,016 --> 00:39:05,020 大丈夫ですよね? 536 00:39:05,020 --> 00:39:08,020 晴子先生なら 大丈夫ですよ。 537 00:39:10,041 --> 00:39:11,960 ああ。 538 00:39:11,960 --> 00:39:16,960 池上さん。 告白しなくていいんですか? 539 00:39:18,967 --> 00:39:21,970 違いますよ。 いいんですって。 540 00:39:21,970 --> 00:39:26,975 どうぞ どうぞ。 ハハハ。 また。 もう。 541 00:39:26,975 --> 00:39:40,975 ♬~ 542 00:39:42,991 --> 00:39:46,995 晴子先生 きっと 島に 戻ってきますよね? 543 00:39:46,995 --> 00:39:51,995 うん。 戻ってきてほしいなぁ。 544 00:39:56,004 --> 00:39:59,004 あっ。 そうだ。 545 00:40:02,010 --> 00:40:05,013 ジャン。 何ですか? それ。 546 00:40:05,013 --> 00:40:07,015 いや。 池上さんが くれたんだよね。 547 00:40:07,015 --> 00:40:11,953 お礼だってさ。 うれしいよねぇ。 548 00:40:11,953 --> 00:40:17,959 もし 眞子ちゃん 興味あったら 一緒に行く? 549 00:40:17,959 --> 00:40:21,963 別に 興味ないけど。 550 00:40:21,963 --> 00:40:23,965 あっ そう。 551 00:40:23,965 --> 00:40:26,968 っていうか いつも 船に乗ってるのに クルージング? 552 00:40:26,968 --> 00:40:30,972 だから もう いいよ。 じゃあ。 553 00:40:30,972 --> 00:40:35,972 眞子ちゃん 興味あったら 喜ぶかなと 思っただけだからさ。 554 00:40:38,980 --> 00:40:42,984 でも どうしてもって 言うなら 行ってもいいですよ? 555 00:40:42,984 --> 00:40:47,989 いや。 興味ないなら いいってば。 いや。 だから➡ 556 00:40:47,989 --> 00:40:50,992 どうしてもって 言うなら 行ってもいいですよって➡ 557 00:40:50,992 --> 00:40:53,995 言ってるでしょ。 じゃあ➡ 558 00:40:53,995 --> 00:40:55,997 眞子ちゃんは 興味ないけど➡ 559 00:40:55,997 --> 00:41:02,003 「僕が どうしても 行きたいんで どうですか?」なら いいですか? 560 00:41:02,003 --> 00:41:05,003 うん。 まあ そこまで 言うなら 行ってもいいですよ。 561 00:41:07,008 --> 00:41:12,947 ホントは 行きたいんでしょ? だから どうしてもって 言うから。 562 00:41:12,947 --> 00:41:20,955 ああ。 素直じゃないなぁ。 もう! 563 00:41:20,955 --> 00:41:22,955 はい。 564 00:41:24,959 --> 00:41:27,962 あげる。 ありがと。 565 00:41:27,962 --> 00:41:30,965 ありがと。 566 00:41:30,965 --> 00:41:32,967 (ファクスの受信音) 567 00:41:32,967 --> 00:41:36,971 (作動音) 568 00:41:36,971 --> 00:41:40,975 ≪(作動音) 569 00:41:40,975 --> 00:41:45,980 [TEL] 570 00:41:45,980 --> 00:41:48,983 (日内)はい。 日内です。 ふ… 副理事長。➡ 571 00:41:48,983 --> 00:41:52,987 は… はい。 中間予算報告の方は もう 間もなく。➡ 572 00:41:52,987 --> 00:41:56,987 あっ。 今 ちょうど。 ええ。 573 00:41:58,993 --> 00:42:00,995 えっ? 574 00:42:00,995 --> 00:42:06,000 (一同)ああ。 寒い。 寒いよ もう。 (おなかの鳴る音) 575 00:42:06,000 --> 00:42:10,004 (カルロス)おなか すいた。 (海藤)いいか?➡ 576 00:42:10,004 --> 00:42:18,012 経費削減が 解除されるまで 俺たちは 闘うぞ。 577 00:42:18,012 --> 00:42:21,015 (カルロス・前島)おおー。 (おなかの鳴る音) 578 00:42:21,015 --> 00:42:25,019 (前島)船長。 ☎ 579 00:42:25,019 --> 00:42:31,025 (カルロス)はい。 えっ? わ… 分かりました!➡ 580 00:42:31,025 --> 00:42:34,028 船長! 経費削減 解除です! 581 00:42:34,028 --> 00:42:37,031 (前島)えっ? (海藤)お前 日本語 分かったか? 582 00:42:37,031 --> 00:42:42,036 (カルロス)解除! よかった! (海藤)おお。 飯だ! 飯だ 飯! 583 00:42:42,036 --> 00:42:44,038 (一同)うん。 うん。 584 00:42:44,038 --> 00:42:48,042 日内さん。 いいんですか? 経費削減。 585 00:42:48,042 --> 00:42:51,045 (日内)いいんですよ。 今夜は 盛大に やってください。 586 00:42:51,045 --> 00:42:54,048 (海藤)俺たちの ストライキの おかげだぞ? 587 00:42:54,048 --> 00:42:56,050 (カルロス)うん。 ストライキって 効果 あるんですね。 588 00:42:56,050 --> 00:43:01,055 (昇)よかった。 日内さんが また パパの顔に 戻りましたね。 589 00:43:01,055 --> 00:43:04,058 いや。 何か 違う気もするけど。 590 00:43:04,058 --> 00:43:07,061 コータ先生。 食事が終わったら ちょっと。 591 00:43:07,061 --> 00:43:09,063 ええ。 (日内)うん。 592 00:43:09,063 --> 00:43:14,002 (日内)話は 以上です。 えー? 593 00:43:14,002 --> 00:43:17,005 以上って それは ないでしょ。 何 言ってんの? 594 00:43:17,005 --> 00:43:20,008 (日内)もう 質問。 質問 禁止。 595 00:43:20,008 --> 00:43:23,011 いや。 あのね。 しゃべるのも 禁止。 596 00:43:23,011 --> 00:43:26,014 日内さん。 ちょっと。 もう 以上です。 597 00:43:26,014 --> 00:43:28,016 いや。 おかしいでしょ。 以上なんです。 598 00:43:28,016 --> 00:43:30,018 これ ちょっと 日内さん。 もう。 もう しゃべるの…。 599 00:43:30,018 --> 00:43:32,020 あのね。 ちょい ちょい ちょい…。 もう 立つのも 禁止! 600 00:43:32,020 --> 00:43:34,022 ちょっと。 しゃべるの…。 601 00:43:34,022 --> 00:43:36,024 えっ? しゃべるの 禁止! 602 00:43:36,024 --> 00:43:40,028 質問 禁止です! もう 以上です。 以上なんです。 603 00:43:40,028 --> 00:43:46,028 (泣き声) 604 00:43:51,039 --> 00:43:55,043 (男性)今夜も しばれるね。 おい。 あれ? 605 00:43:55,043 --> 00:43:58,046 (玲子)ううっ。 ううー。 (男性)あっ? 606 00:43:58,046 --> 00:44:00,048 お… おい! 玲子ちゃん! 607 00:44:00,048 --> 00:44:02,050 (男性)えっ? 何? 何? (男性)救急。 救急車! 608 00:44:02,050 --> 00:44:04,052 (男性)はい。 はい。 (男性)お… おい。➡ 609 00:44:04,052 --> 00:44:08,056 玲子ちゃん? 玲子ちゃん? (玲子)ううっ。 610 00:44:08,056 --> 00:44:21,002 ♬~ 611 00:44:21,002 --> 00:44:41,022 ♬~ 612 00:44:41,022 --> 00:45:01,042 ♬~ 613 00:45:01,042 --> 00:45:20,995 ♬~ 614 00:45:20,995 --> 00:45:40,995 ♬~