1 00:00:33,604 --> 00:00:36,607 ♬(太鼓の音) (一同)よいさー。 よいさー。➡ 2 00:00:36,607 --> 00:00:39,610 よいさー。 よいさー。 ♬(太鼓の音) 3 00:00:39,610 --> 00:00:43,614 (一同)よいさー。 よいさー。 ♬(太鼓の音) 4 00:00:43,614 --> 00:00:46,617 (一同)よいさー。 よいさー。 ♬(太鼓の音) 5 00:00:46,617 --> 00:00:49,620 (一同)よいさー。 よいさー。 ♬(太鼓の音) 6 00:00:49,620 --> 00:00:51,622 (一同)よいさー。 よいさー。 ♬(太鼓の音) 7 00:00:51,622 --> 00:00:53,624 (海藤)何じゃ? こりゃ!➡ 8 00:00:53,624 --> 00:00:56,627 どうして こんなことに なっちゃったんだよ? カルロス。 9 00:00:56,627 --> 00:00:58,629 (カルロス)どうしてでしょう? (海藤)ただでさえ お前➡ 10 00:00:58,629 --> 00:01:01,632 事務長から 食費 使い過ぎだって うるさく 言われてんだぞ。 11 00:01:01,632 --> 00:01:03,634 (前島)すいません。 カルロスは➡ 12 00:01:03,634 --> 00:01:05,636 悪気があって やったわけじゃないんです。➡ 13 00:01:05,636 --> 00:01:07,638 ただ ちょっと 桁を 間違えてしまっただけで。 14 00:01:07,638 --> 00:01:09,640 (海藤)ちょっとどころの 問題じゃねえだろうが! 15 00:01:09,640 --> 00:01:13,644 (海藤)どうすんだよ? このモヤシ。➡ 16 00:01:13,644 --> 00:01:21,652 1,500袋だぞ? えっ? モヤシに 6万も掛けて どうすんだよ? 17 00:01:21,652 --> 00:01:25,656 (カルロス)日本語 難しい。 (海藤)日本語の問題じゃねえだろ! 18 00:01:25,656 --> 00:01:29,660 (海藤)ゼロが 2つ 多いんだよ。 (カルロス)ああー。 19 00:01:29,660 --> 00:01:32,596 (日内)えっ!? きょ… 今日から?➡ 20 00:01:32,596 --> 00:01:36,600 か… かしこまりました。 大至急 対応いたします。 21 00:01:36,600 --> 00:01:39,603 (海藤)はい。 お待たせ。 (前島・カルロス)お待たせ。 22 00:01:39,603 --> 00:01:42,606 (海藤)はい。 いただきます。 (前島・カルロス)いただきます。 23 00:01:42,606 --> 00:01:44,606 (眞子・葵)いただきます。 (昇)いただきます。 24 00:01:48,612 --> 00:01:52,616 (海藤)どうした? 食べていいぞ。 (航太)何か➡ 25 00:01:52,616 --> 00:01:54,618 モヤシ 多くないですか? (海藤)そうか? 26 00:01:54,618 --> 00:01:57,621 (葵)モヤシの なんちゃって ナムル? 27 00:01:57,621 --> 00:02:00,624 (眞子)モヤシの おひたし。 (昇)モヤシ炒め。 28 00:02:00,624 --> 00:02:03,627 (海藤)モヤシ感謝デーだ。 何で モヤシに➡ 29 00:02:03,627 --> 00:02:05,629 感謝するんですか? (海藤)気にすんな。 30 00:02:05,629 --> 00:02:07,631 食べよ 食べよ。 (日内)ちょい ちょい ちょい ちょい。 31 00:02:07,631 --> 00:02:10,634 (日内)朝ご飯 中止! 注目! (一同)えっ? 何? 32 00:02:10,634 --> 00:02:14,638 (日内)来るんですよ。 本土の病院から お嬢さまが。 33 00:02:14,638 --> 00:02:17,641 お嬢さま? (日内)理事長の娘さんですよ。 34 00:02:17,641 --> 00:02:19,643 (日内)本土の病院で 研修医 やってて。 35 00:02:19,643 --> 00:02:22,646 研修医生活 最後の1カ月を うちで 過ごすことに。 36 00:02:22,646 --> 00:02:24,648 (昇)何で お嬢さまが この船に? (日内)質問 禁止!➡ 37 00:02:24,648 --> 00:02:27,651 いいですか? 理事長の娘さんですよ。➡ 38 00:02:27,651 --> 00:02:29,653 くれぐれも 丁寧に 扱ってください。➡ 39 00:02:29,653 --> 00:02:31,672 三崎君。 (昇)はい。 40 00:02:31,672 --> 00:02:33,591 (日内)変なぼけ かまして いらっと させないように。➡ 41 00:02:33,591 --> 00:02:36,594 海藤さん。 前島さん。 カルロス。 今夜は 盛大な歓迎会を。 42 00:02:36,594 --> 00:02:39,597 (前島)いや。 でも 今月の食費が。 (カルロス)ゼロ 2つ 多い。 43 00:02:39,597 --> 00:02:41,599 (日内)食費は 気にしなくていい。 (海藤)おっ。 44 00:02:41,599 --> 00:02:43,601 戸神さん。 スリッパ 跳び蹴り ぷりぷり 禁止。➡ 45 00:02:43,601 --> 00:02:45,603 葵先生。 (葵)うん? 46 00:02:45,603 --> 00:02:47,605 (日内)こまやかで 優しさ あふれる お嬢さまのフォロー➡ 47 00:02:47,605 --> 00:02:49,607 お願いします。 以上! 48 00:02:49,607 --> 00:02:52,610 あら? 僕は? (日内)引っ込んでてください。 49 00:02:52,610 --> 00:02:55,613 できれば 今回は 一切 登場しなくていい。 50 00:02:55,613 --> 00:02:57,615 いや。 僕 登場しなくていいんですか? 51 00:02:57,615 --> 00:02:59,617 (昇)いや。 そんなの 駄目ですよ。 何でですか? 52 00:02:59,617 --> 00:03:02,620 (葵)理事長の娘さんって 「美人すぎる 研修医」で➡ 53 00:03:02,620 --> 00:03:05,623 有名な人よね? 「美人すぎる」? 54 00:03:05,623 --> 00:03:07,625 (葵)ほら。 雑誌にも 載ってる。 (日内)あっ。➡ 55 00:03:07,625 --> 00:03:10,628 どうして それ 出しちゃうかな。 56 00:03:10,628 --> 00:03:13,631 (前島)あっ。 これだ。 うわっ。 これ ホント 美人ですね。 57 00:03:13,631 --> 00:03:15,633 (カルロス)美人 大好きです。 (海藤)おい おい おい。➡ 58 00:03:15,633 --> 00:03:18,636 ほら。 見ろ 見ろ。 ほら。 ほら。 (カルロス)おい。 59 00:03:18,636 --> 00:03:20,638 それ しまってください。 (一同)うん? 60 00:03:20,638 --> 00:03:22,640 僕 興味ありませんから。 61 00:03:22,640 --> 00:03:25,643 (眞子)見なくていいんですか? だから しまってって。 62 00:03:25,643 --> 00:03:30,648 眞子ちゃん。 瀬崎 航太。 学習してますよ。 63 00:03:30,648 --> 00:03:35,586 恋の心配は ご無用です。 外見に 惑わされたりはしませんよ。 64 00:03:35,586 --> 00:03:40,591 気付いたんです。 人には 2つの目が あるってことに。 65 00:03:40,591 --> 00:03:42,593 (昇)そんなの 当たり前じゃないですか。 66 00:03:42,593 --> 00:03:48,599 昇。 ここのことを 言ってるんじゃないんだよ。 67 00:03:48,599 --> 00:03:52,603 ここのことを 言ってるんだよ。 (昇)うん? 68 00:03:52,603 --> 00:03:55,606 心の目。 心眼ってやつですよ。 69 00:03:55,606 --> 00:04:00,611 (昇)カッコイイっす。 (葵)どこが?➡ 70 00:04:00,611 --> 00:04:03,614 うん? うん? うん? (海藤)何だよ? 71 00:04:03,614 --> 00:04:11,622 これからは どんなに うら若き 美しき女性が 現れたとしても➡ 72 00:04:11,622 --> 00:04:21,632 一切 動じません。 全て 心の目で見て 判断します。 73 00:04:21,632 --> 00:04:23,634 見えますね。 (一同)うん? 74 00:04:23,634 --> 00:04:28,639 (日内)生まれ変わった 瀬崎 航太先生の姿が。➡ 75 00:04:28,639 --> 00:04:30,641 分かりました! 顔出しを 許可しましょう! 76 00:04:30,641 --> 00:04:32,576 ありがとうございます。 何してんねん? 77 00:04:32,576 --> 00:04:34,578 (昇)ああ。 でも 部屋 余ってませんよね?➡ 78 00:04:34,578 --> 00:04:36,580 あの。 どこに 寝泊まりしてもらうんですか? 79 00:04:36,580 --> 00:04:38,582 (日内)三崎君が どいて。 で 部屋 奇麗に 掃除して。 80 00:04:38,582 --> 00:04:42,586 コータ先生の部屋で 寝泊まり。 男 2人で!? 81 00:04:42,586 --> 00:04:44,588 あんな狭い部屋で? (昇)コータ先生。 82 00:04:44,588 --> 00:04:46,590 よろしく お願いします。 よろしくじゃねえんだよ! 83 00:04:46,590 --> 00:04:48,590 (海藤)何だよ? (日内)はい。 仲良く。 以上! 84 00:04:52,596 --> 00:04:55,599 (昇)コータ先生。 部屋に 荷物 入れさせてもらいました。 85 00:04:55,599 --> 00:04:59,603 何で お前と 2人なんだよ? 俺 ベッドだからな。 86 00:04:59,603 --> 00:05:01,605 お前 床で 寝ろよ。 (昇)はい。 87 00:05:01,605 --> 00:05:05,609 ホント めでたいやつだねぇ。 いつも 楽しそうでさ。 88 00:05:05,609 --> 00:05:10,614 はい。 尊敬できる コータ先生と 同室になれたんですから。 89 00:05:10,614 --> 00:05:12,616 それに ずっと 夢だった 離島医療も やれてますし。 90 00:05:12,616 --> 00:05:14,618 夢? はい。 91 00:05:14,618 --> 00:05:16,620 ちょっと どいてくんない? あっ はい。 92 00:05:16,620 --> 00:05:19,623 高校を 卒業するころ 将来 何やろうかなって 悩んでて。 93 00:05:19,623 --> 00:05:24,628 そんなとき ドキュメント番組の あの 『灼熱大陸』を 見たんです。 94 00:05:24,628 --> 00:05:26,630 『灼熱大陸』? はい。 95 00:05:26,630 --> 00:05:28,632 へえー。 医者や 看護師がいなくて➡ 96 00:05:28,632 --> 00:05:31,652 困ってる島の ドキュメント特集を やってて。 97 00:05:31,652 --> 00:05:35,573 島に住む人たちが 苦しんでる姿を見て。 エヘヘ。 98 00:05:35,573 --> 00:05:39,577 何だか 僕 涙が止まんなくて。 へえー。 そうなんだ。 99 00:05:39,577 --> 00:05:41,579 だから 僕 患者さん 一人一人と➡ 100 00:05:41,579 --> 00:05:43,581 向き合える 看護師に なりたいって 思ったんです。 101 00:05:43,581 --> 00:05:46,584 単純だな お前は。 はい。 102 00:05:46,584 --> 00:05:49,587 あれ? 鯨? えっ? 鯨? 103 00:05:49,587 --> 00:05:52,590 あれ あれ。 うん。 どこですか? 鯨。 えっ? 104 00:05:52,590 --> 00:05:54,592 どこですか? 鯨。 えっ? ここら辺 近海では➡ 105 00:05:54,592 --> 00:05:57,595 あんまり 見られない。 えっ? 106 00:05:57,595 --> 00:06:09,607 ♬~ 107 00:06:09,607 --> 00:06:12,610 (日内)こちら 理事長の お嬢さまでいらっしゃる。 108 00:06:12,610 --> 00:06:15,613 (みちる)藤井みちるです。 (昇)よろしく お願いします。 109 00:06:15,613 --> 00:06:18,616 よろしく。 110 00:06:18,616 --> 00:06:20,618 (昇)ちゃんと 心の目で 見てますね。 111 00:06:20,618 --> 00:06:22,620 (日内)では 最初に ざっと 自己紹介を。 112 00:06:22,620 --> 00:06:26,624 ああ。 そういうの いいから。 私 名前 覚えるの 苦手なんで。 113 00:06:26,624 --> 00:06:29,627 (日内)はい! では 自己紹介 なしで。 114 00:06:29,627 --> 00:06:31,595 (みちる)ねえ? ここには CTとか➡ 115 00:06:31,595 --> 00:06:33,464 カテ室も ないんですよね? 116 00:06:33,464 --> 00:06:36,467 (日内)えっ? あっ はい。 えー。 予算の関係で そこまでは。 117 00:06:36,467 --> 00:06:39,470 よく それで 病院船って 語れますね。 118 00:06:39,470 --> 00:06:41,472 (日内)ヘヘヘ。 119 00:06:41,472 --> 00:06:43,474 (みちる)ここに 重症で 運ばれた 患者さんは➡ 120 00:06:43,474 --> 00:06:45,476 死んでくださいって 言われたようなもんね。 121 00:06:45,476 --> 00:06:49,480 (葵)あなた 言うわねぇ。 ちょっと。 何なんですか? 122 00:06:49,480 --> 00:06:54,485 そりゃ お嬢さん。 言い過ぎですよ。 123 00:06:54,485 --> 00:06:56,487 (みちる)何で 目 つむってるんですか? 124 00:06:56,487 --> 00:07:00,491 (日内)あっ。 いや。 何か 目が お疲れのようでして。 125 00:07:00,491 --> 00:07:04,495 (みちる)あなたが ドクター コータ? 126 00:07:04,495 --> 00:07:06,497 ええ。 (みちる)本土の病院で➡ 127 00:07:06,497 --> 00:07:09,500 噂になってたの。 この ちんけな設備の中で➡ 128 00:07:09,500 --> 00:07:11,502 何度も 重症患者の命を 救ってるって。 129 00:07:11,502 --> 00:07:13,504 ちんけって。 (みちる)へえー。 130 00:07:13,504 --> 00:07:19,510 あなたがねぇ。 ちょっと イケメンかも。 131 00:07:19,510 --> 00:07:21,512 (日内)ちょい。 それ以上 刺激しますと。 132 00:07:21,512 --> 00:07:25,516 (みちる)仕事も できるし。 ううー。 133 00:07:25,516 --> 00:07:28,519 (日内)ちょい。 (みちる)頼りがい ありそう。 134 00:07:28,519 --> 00:07:30,521 あっ。 135 00:07:30,521 --> 00:07:35,559 (日内)開いちゃったよ。 ああ。 お美しい。 136 00:07:35,559 --> 00:07:39,563 で 何ですか? イケメンで 仕事ができて 頼りがいがある。 137 00:07:39,563 --> 00:07:43,567 何でも ずばっと言ってしまう その素直な心。 138 00:07:43,567 --> 00:07:49,573 心も お美しいとは 思いましたが 見た目も とても お美しいですね。 139 00:07:49,573 --> 00:07:52,576 ねえ? 私の指導医 コータ先生にしてね。 140 00:07:52,576 --> 00:07:54,578 えっ? (葵)あなたの指導医は 私よ。 141 00:07:54,578 --> 00:07:56,580 ああ。 代わって。 (葵)はっ? 142 00:07:56,580 --> 00:07:59,583 いいよね? (日内)ええ。 あっ。 143 00:07:59,583 --> 00:08:03,587 はい。 もちろんです。 謹んで お受けいたします。 144 00:08:03,587 --> 00:08:06,590 あっ。 申し遅れました。 145 00:08:06,590 --> 00:08:09,593 私 マンツーマン指導には 定評のある➡ 146 00:08:09,593 --> 00:08:12,593 ドクター コータ。 独身です。 147 00:08:15,599 --> 00:08:21,605 あっ。 ああ。 あっ。 148 00:08:21,605 --> 00:08:30,605 ♬~ 149 00:10:19,623 --> 00:10:21,625 OK OK。 全然 大丈夫です。 (佐千男)まだまだ 先生には➡ 150 00:10:21,625 --> 00:10:23,627 負けないぞ。 じゃあ 腕相撲でも しちゃいます? 151 00:10:23,627 --> 00:10:28,632 (佐千男)ありがとうございました。 じゃあ。 眞子ちゃん。 152 00:10:28,632 --> 00:10:31,635 お大事にね。 じゃあ どうも。 153 00:10:31,635 --> 00:10:33,637 思ったとおりのとこね。 154 00:10:33,637 --> 00:10:36,640 ほとんど 慢性疾患の 患者ばかりじゃないですか。 155 00:10:36,640 --> 00:10:39,643 だから 何ですか? 老人の話し相手に なってるだけ。 156 00:10:39,643 --> 00:10:44,648 医者の意味 あります? はあ? 何? その言い方。 157 00:10:44,648 --> 00:10:46,650 何? 怖い。 158 00:10:46,650 --> 00:10:51,655 ねえ? ほら。 眞子ちゃん。 もう ぷりぷりしないの。 159 00:10:51,655 --> 00:10:55,655 (みちる・航太)ねえ? ほら。 プリンでも 食べてきなよ。 160 00:10:57,661 --> 00:11:00,661 (みちる)いただきます。 161 00:11:04,668 --> 00:11:07,671 (日内)あっ。 どうでしょうか? お味の方は。 162 00:11:07,671 --> 00:11:10,674 (みちる)うん。 おいしい。 163 00:11:10,674 --> 00:11:13,677 (日内)いい感じです。 お嬢さまに 気に入ってもらえれば➡ 164 00:11:13,677 --> 00:11:16,680 食費の予算 増やしてもらえるかも しれませんよ。 165 00:11:16,680 --> 00:11:20,617 おおっ! よし! 夜は 歓迎会だ。 166 00:11:20,617 --> 00:11:23,620 あり得ん。 何なの? あの医者。 167 00:11:23,620 --> 00:11:25,622 だいたい 何でさ あっちは 豪勢なのに➡ 168 00:11:25,622 --> 00:11:28,625 こっちは また モヤシなの? 私の プリンまで。 169 00:11:28,625 --> 00:11:33,630 (葵)彼女の指導医に ぶつけて。 無理です。 あの恋愛バカには。 170 00:11:33,630 --> 00:11:35,632 一緒になって 楽しんじゃってるし。 171 00:11:35,632 --> 00:11:37,634 みちる先生。 (みちる)うん? 172 00:11:37,634 --> 00:11:40,637 みちる先生。 午後は 一緒に 往診に行きますよ。 173 00:11:40,637 --> 00:11:42,639 (みちる)車? いえ。 174 00:11:42,639 --> 00:11:44,641 歩きです。 (みちる)えー? めんどくさい。 175 00:11:44,641 --> 00:11:46,643 ねえ? めんどくさいよね? (みちる)うん。 176 00:11:46,643 --> 00:11:50,647 (日内)今日の 午後の往診は コータ先生と➡ 177 00:11:50,647 --> 00:11:55,652 三崎君ペア & みちる先生で お願いします。 178 00:11:55,652 --> 00:11:59,656 (みちる)疲れた。 これ ずっと 歩いて回るわけ? 179 00:11:59,656 --> 00:12:01,658 ですよね。 (昇)歩かなきゃ➡ 180 00:12:01,658 --> 00:12:05,662 回れないところが 多いんですよ。 おい。 昇。 181 00:12:05,662 --> 00:12:07,664 (昇)はい。 休憩しようか。 休憩。 182 00:12:07,664 --> 00:12:09,666 (昇)ああ。 はい。 ハァー。 183 00:12:09,666 --> 00:12:11,668 (昇)あっ。 休憩だったら 僕 いい場所 知ってますよ。 184 00:12:11,668 --> 00:12:13,670 ホント? (昇)はい。➡ 185 00:12:13,670 --> 00:12:15,672 よし。 じゃあ 行きましょう。 行きましょう。 186 00:12:15,672 --> 00:12:17,691 (昇)ああ。 ここですよ ここ。 ほら。 187 00:12:17,691 --> 00:12:19,610 うわー。 (みちる)うわー。 188 00:12:19,610 --> 00:12:22,613 うわー! すごいな! 189 00:12:22,613 --> 00:12:24,615 (みちる)ホント。 いいとこ 知ってんじゃん。 190 00:12:24,615 --> 00:12:26,617 (昇)はい。 昇君。 191 00:12:26,617 --> 00:12:29,620 たまには 役に立ちますな。 192 00:12:29,620 --> 00:12:31,622 (昇)こういう 素晴らしい景色が 見られるのも➡ 193 00:12:31,622 --> 00:12:34,625 離島医療ならではですからね。 194 00:12:34,625 --> 00:12:37,628 まあ でも 歩いてくんの 疲れるけどな。 195 00:12:37,628 --> 00:12:41,632 (みちる)ねえ? コータ先生は 何で 医者になったの? 196 00:12:41,632 --> 00:12:45,636 えっ? いやいや。 まあ いいですよ そういうのは。 197 00:12:45,636 --> 00:12:47,638 (みちる)えっ? いや。 何か➡ 198 00:12:47,638 --> 00:12:49,640 恥ずかしいじゃないですか。 (みちる)えっ? 聞きたい。➡ 199 00:12:49,640 --> 00:12:57,648 教えてよ。 そうですか。 うん。 200 00:12:57,648 --> 00:13:05,656 まあ あの。 僕が 中1のときに 大好きだった クラスメートの➡ 201 00:13:05,656 --> 00:13:09,656 みよちゃんって子が いましてね。 202 00:13:13,664 --> 00:13:18,602 その子 病気になって 入院しちゃったんです。 203 00:13:18,602 --> 00:13:22,606 みよちゃんを 助けようとして? あっ いや。 204 00:13:22,606 --> 00:13:29,613 そうじゃなくて。 まあ 単純にいいますと。 205 00:13:29,613 --> 00:13:34,618 みよちゃん 入院先の先生のことを 好きになっちゃったんです。 206 00:13:34,618 --> 00:13:39,623 で 僕 もう 「あれー?」みたいな 感じになっちゃって。 207 00:13:39,623 --> 00:13:44,628 で 僕も 先生になったらみたいな。 208 00:13:44,628 --> 00:13:46,630 えっ? そっち? (昇)へえー。 209 00:13:46,630 --> 00:13:49,633 というのも ありまして。 そう そう そう。 210 00:13:49,633 --> 00:13:53,637 でも あの。 あれですよ。 あの ほら。 よくある あれです。 211 00:13:53,637 --> 00:13:56,640 ドキュメント番組の 『灼熱大陸』っての 見たんです。 212 00:13:56,640 --> 00:13:58,642 (みちる)ああ。 知ってる 知ってる。 (昇)えっ? それ 僕…。 213 00:13:58,642 --> 00:14:00,644 うん。 知ってる。 214 00:14:00,644 --> 00:14:04,648 で あの。 医者がいない場所に 住んでる人たちが➡ 215 00:14:04,648 --> 00:14:07,651 苦しんでる姿を見て。 ねっ? (昇)はい。 216 00:14:07,651 --> 00:14:11,655 涙が止まらなかったんですよ。 (みちる)へえー。 単純。 217 00:14:11,655 --> 00:14:14,658 あっ。 はい。 218 00:14:14,658 --> 00:14:18,595 えっ? じゃあ みちる先生は 何で 医者になろうって? 219 00:14:18,595 --> 00:14:20,597 そうですよ。 みちる先生の お話を。 220 00:14:20,597 --> 00:14:23,600 (みちる)子供のころから 親に言われてたから。➡ 221 00:14:23,600 --> 00:14:28,605 医者になって 病院 継げってね。 ふーん。 222 00:14:28,605 --> 00:14:31,608 (みちる)別に 興味なかったのにさ。 223 00:14:31,608 --> 00:14:33,610 (昇)医者に なりたいわけじゃ なかったんですね? 224 00:14:33,610 --> 00:14:38,615 (みちる)最初はね。 けど 外科医なら いいかなって。 225 00:14:38,615 --> 00:14:42,619 カッコイイじゃん。 人の命 救うってさ。 226 00:14:42,619 --> 00:14:47,624 ちっちゃいときから うちの病院で 見てたんだよね。 227 00:14:47,624 --> 00:14:51,628 患者さんから 感謝されてる 外科医の姿。 228 00:14:51,628 --> 00:14:53,630 へえー。 229 00:14:53,630 --> 00:14:57,634 患者さんを 自分の手で 助けてさ➡ 230 00:14:57,634 --> 00:15:03,640 私も 「ありがと」って 感謝されたいなって。 231 00:15:03,640 --> 00:15:05,642 いやー。 素晴らしいね。 232 00:15:05,642 --> 00:15:10,647 そうやって 人の命を 救いたいっていう 気持ち。 233 00:15:10,647 --> 00:15:16,653 って 思ってたんだけどね。 うん? 234 00:15:16,653 --> 00:15:20,590 何でもない。 行こう。 コータ先生。 あっ。 もう 行きます? 235 00:15:20,590 --> 00:15:23,593 何で あんな研修医が ここに 来たんですか? 236 00:15:23,593 --> 00:15:26,596 それは ちょっと。 戸神さん。 お願いします。 237 00:15:26,596 --> 00:15:28,596 ハァー。 238 00:15:33,603 --> 00:15:40,610 [CD]♬(音楽) 239 00:15:40,610 --> 00:15:46,616 おかしいですよ。 理事長の娘が ここに 来るなんて。 240 00:15:46,616 --> 00:15:50,620 本人だって 離島医療に 全然 関心ないみたいだし。 241 00:15:50,620 --> 00:15:54,624 (葵)晃君。 教えてあげたら? 何か 知ってるんでしょ? 242 00:15:54,624 --> 00:15:56,624 うん? 243 00:15:58,628 --> 00:16:00,630 教えてください。 (日内・葵)アスーカル! 244 00:16:00,630 --> 00:16:02,632 ごまかさないで。 245 00:16:02,632 --> 00:16:04,634 じゃあ おじいちゃん。 背中 向けてもらいます。 246 00:16:04,634 --> 00:16:06,636 (幸田)はい。 昇。 じゃあ。 247 00:16:06,636 --> 00:16:08,638 (昇)はい。 寝たきりの 患者さんは➡ 248 00:16:08,638 --> 00:16:12,638 床擦れチェックも してくださいね。 249 00:16:14,644 --> 00:16:17,664 あれ? みちる先生は? 250 00:16:17,664 --> 00:16:20,584 (みちる)はい。 まだ 決めかねてて。➡ 251 00:16:20,584 --> 00:16:23,587 もう少しだけ 考えさせてください。➡ 252 00:16:23,587 --> 00:16:26,587 あっ はい。 また 連絡します。 253 00:16:31,595 --> 00:16:35,599 ≪(男性)すいません! ≪(男性)すいません! 254 00:16:35,599 --> 00:16:37,601 (男性)海診丸の 先生ですよね? 助けてください。 255 00:16:37,601 --> 00:16:40,604 (男性たち)お願いします。 こっちです。 お願いします。 256 00:16:40,604 --> 00:16:42,606 (葵)医療事故? 257 00:16:42,606 --> 00:16:44,608 はい。 みちる先生が? 258 00:16:44,608 --> 00:16:49,613 (日内)一人で 当直してるとき 外傷で 運びこまれてきた➡ 259 00:16:49,613 --> 00:16:55,619 患者さんの処置を したんですが 小腸の損傷を 見逃してしまって。 260 00:16:55,619 --> 00:16:57,621 (葵)で その患者さん どうなった? 261 00:16:57,621 --> 00:16:59,623 (日内)すぐ 他の先生が フォローに 入ってくれて➡ 262 00:16:59,623 --> 00:17:03,627 無事だったんですけどね。 それ以来➡ 263 00:17:03,627 --> 00:17:06,630 患者の処置をするのが 怖くなったみたいでね。 264 00:17:06,630 --> 00:17:10,634 みたいでって。 外科医に なりたいんですよね? 265 00:17:10,634 --> 00:17:14,638 (日内)うん。 まあ 本人的には そうなんでしょうけど。➡ 266 00:17:14,638 --> 00:17:16,640 理事長は 将来的に➡ 267 00:17:16,640 --> 00:17:19,576 病院を 継いでくれさえすれば いいと 思ってるので。 268 00:17:19,576 --> 00:17:21,578 理事長らしいわ。 269 00:17:21,578 --> 00:17:23,580 (日内)何とか 研修を 終わらせるために➡ 270 00:17:23,580 --> 00:17:27,584 オペが ほとんど ない この海診丸に 来たってわけです。➡ 271 00:17:27,584 --> 00:17:31,588 ああ。 全部 言ったら すっきりした。 272 00:17:31,588 --> 00:17:35,592 全然 筋が通ってない。 何のための研修よ? 273 00:17:35,592 --> 00:17:38,595 (日内)まあまあ 仲良く やっていきましょうよ。 274 00:17:38,595 --> 00:17:42,599 できません! あんな 半端な人とは。 275 00:17:42,599 --> 00:17:44,601 (男性)突然 櫂伝馬競漕の 練習中に 苦しがって。 276 00:17:44,601 --> 00:17:46,603 (みちる)櫂伝馬? (男性)この島の➡ 277 00:17:46,603 --> 00:17:48,605 地区対抗の 伝統行事で。 (晴男)いちいち 医者なんて➡ 278 00:17:48,605 --> 00:17:51,608 呼ぶなよ。 少し 休めば 良くなる。 279 00:17:51,608 --> 00:17:54,611 (みちる)ちょっと 失礼します。 (晴男)いっ…。 280 00:17:54,611 --> 00:17:59,616 すいません。 (晴男)ホントに 医者かよ? 281 00:17:59,616 --> 00:18:01,618 大丈夫だから。 (みちる)でも 一応➡ 282 00:18:01,618 --> 00:18:04,621 レントゲン 撮っておいた方が。 (晴男)いや。 そんな時間 ねえよ。 283 00:18:04,621 --> 00:18:07,624 (晴男)練習 やるぞ。 (男性)おい 晴男。 大丈夫かよ? 284 00:18:07,624 --> 00:18:09,624 (男性)おい。 晴男。 285 00:18:13,630 --> 00:18:18,568 ≪みちる先生。 こんなとこに いたんですか。 286 00:18:18,568 --> 00:18:20,570 心配しましたよ。 287 00:18:20,570 --> 00:18:23,573 暇だったから ちょっと 散歩してたの。 288 00:18:23,573 --> 00:18:26,576 じゃあ 僕も 呼んでくださいよ。 (みちる)やだよ。 289 00:18:26,576 --> 00:18:28,578 (昇)いやいや。 先生。 うん。 290 00:18:28,578 --> 00:18:30,580 まあ でも 往診は 無事に 終わりました。 291 00:18:30,580 --> 00:18:34,584 これから 帰って みちる先生の 歓迎会ですよ。 292 00:18:34,584 --> 00:18:36,586 なあ? (昇)はい。 293 00:18:36,586 --> 00:18:39,589 行きましょう。 (昇)行きましょう。 294 00:18:39,589 --> 00:18:41,591 お前な 女性を 一人にしちゃいけないんだよ。 295 00:18:41,591 --> 00:18:44,594 (昇)ああ。 すいません。 296 00:18:44,594 --> 00:18:48,598 (日内)はい。 どうぞ。 (みちる)夕飯も おいしそう。 297 00:18:48,598 --> 00:18:52,602 (日内)みちる先生。 今夜は おいしいもの 食べて➡ 298 00:18:52,602 --> 00:18:54,604 じゃんじゃん 飲んじゃってください。 299 00:18:54,604 --> 00:18:57,607 (葵)それ 私のワインじゃない? (日内)はあー。 300 00:18:57,607 --> 00:19:02,612 (葵)はあ? もう。 301 00:19:02,612 --> 00:19:06,616 (日内)どうぞ おくつろぎください。 302 00:19:06,616 --> 00:19:08,618 (みちる)食事は ホントに 豪華だね。➡ 303 00:19:08,618 --> 00:19:10,620 大した仕事 してないのに。➡ 304 00:19:10,620 --> 00:19:13,623 本土の医者が 知ったら 怒るよ これ。 305 00:19:13,623 --> 00:19:15,625 何様のつもり? 何が? 306 00:19:15,625 --> 00:19:19,562 私たちは ここの仕事に 誇りを持って やってんの。 307 00:19:19,562 --> 00:19:24,567 病院のない 離島の人たちの力に 少しでも なりたいって。 308 00:19:24,567 --> 00:19:26,569 ろくに 仕事もしない あなたに➡ 309 00:19:26,569 --> 00:19:28,571 この船を バカにしてほしくないんだけど? 310 00:19:28,571 --> 00:19:30,573 (みちる) バカにしてるわけじゃない。➡ 311 00:19:30,573 --> 00:19:32,575 ただ あなたたちの やってることに➡ 312 00:19:32,575 --> 00:19:34,577 「意味 あるの?」って 思ってるだけだって。 313 00:19:34,577 --> 00:19:36,579 (日内)あのう。 ねっ? あの。 楽しく いきませんか? 314 00:19:36,579 --> 00:19:40,583 (みちる)老人の話し相手に なるのが 医者の仕事なの? 315 00:19:40,583 --> 00:19:44,587 そんなことのために この船に 幾ら 使ってると 思ってんの?➡ 316 00:19:44,587 --> 00:19:46,589 そんだけ 予算 掛けて➡ 317 00:19:46,589 --> 00:19:49,592 いったい どれほどの患者が 救えてるのかって話。➡ 318 00:19:49,592 --> 00:19:52,595 本土の病院に 費用を 集中させた方が➡ 319 00:19:52,595 --> 00:19:55,595 結果的に 多くの人 救えんじゃないの? 320 00:19:57,600 --> 00:20:01,604 お金のこと 言うなら あなたが 辞めれば? 321 00:20:01,604 --> 00:20:04,607 眞子ちゃん。 オペもできない 外科医こそ➡ 322 00:20:04,607 --> 00:20:07,610 人件費の無駄です。 (葵)眞子。 323 00:20:07,610 --> 00:20:10,610 (日内)ちょい。 医療事故 起こしたんでしょ? 324 00:20:13,616 --> 00:20:19,622 聞いたの。 全部。 あなたが ここに来た理由。 325 00:20:19,622 --> 00:20:24,627 医者として 半人前なくせに 偉そうなことばっかり 言って。 326 00:20:24,627 --> 00:20:28,631 ここに 追いやられてきたくせに。 私たちに 八つ当たりしないでよ! 327 00:20:28,631 --> 00:20:35,631 何 熱くなってんの? バカみたい。 328 00:22:14,604 --> 00:22:19,609 ≪みちる先生。 大丈夫ですか? 329 00:22:19,609 --> 00:22:24,614 (みちる)何が? 何で 目 つむってんの? 330 00:22:24,614 --> 00:22:29,619 みちる先生が 何を考えてるのか 心の目で見ようかと 思いまして。 331 00:22:29,619 --> 00:22:32,622 何? それ。 心眼ってやつですかね。 332 00:22:32,622 --> 00:22:36,626 フフッ。 ホント コータ先生って 面白い。 333 00:22:36,626 --> 00:22:39,629 アハハ。 痛っ。 あ痛っ。 334 00:22:39,629 --> 00:22:43,633 さっきの話 ホントなんだ。 335 00:22:43,633 --> 00:22:46,636 医療事故 起こしたって。 336 00:22:46,636 --> 00:22:52,636 医者のくせに 患者 救うどころか 危険な目に遭わせてさ。 337 00:22:57,647 --> 00:23:00,647 私 もう 駄目なんだよね。 338 00:23:03,653 --> 00:23:08,658 患者さんの前に 立つのが 怖いの。 339 00:23:08,658 --> 00:23:15,598 医者として 致命的でしょ? うん。 340 00:23:15,598 --> 00:23:21,598 怖いのは 当然ですよ。 僕だって 怖いですよ。 341 00:23:24,607 --> 00:23:28,607 人の命を 預かってるんですからね。 342 00:23:31,614 --> 00:23:37,614 怖いと思わなきゃ 医者 失格なんじゃないですかね? 343 00:23:39,622 --> 00:23:45,628 ただ 怖いって思いに 耐えられないんだったら➡ 344 00:23:45,628 --> 00:23:49,632 医者なんか 辞めちゃえばいいんですよ。 345 00:23:49,632 --> 00:23:53,636 ほら。 楽しくないでしょ? 346 00:23:53,636 --> 00:23:59,642 仕事は 楽しい方が いいじゃないですか。 ねっ? 347 00:23:59,642 --> 00:24:04,647 正直な人だね コータ先生って。 えっ? あっ。 348 00:24:04,647 --> 00:24:08,651 私 正直な人 好きだよ。 349 00:24:08,651 --> 00:24:12,672 ねえ? コータ先生。 うん? 350 00:24:12,672 --> 00:24:15,591 もう1回 目 つむって。 えっ? 何で? 351 00:24:15,591 --> 00:24:19,591 早く。 分かりました。 352 00:24:21,597 --> 00:24:26,602 その心眼だっけ? ああ。 そっち。 353 00:24:26,602 --> 00:24:29,605 それで 私を見てほしいの。 分かりました。 354 00:24:29,605 --> 00:24:32,608 東京で 芸能事務所 やってる人がさ➡ 355 00:24:32,608 --> 00:24:35,611 私が出た 雑誌 見て 連絡してきたの。 356 00:24:35,611 --> 00:24:38,614 うん。 ふんふん。 タレント活動 してみないかって。 357 00:24:38,614 --> 00:24:45,621 どう思う? うーん。 どうなんですかね? 358 00:24:45,621 --> 00:24:49,625 医者 やりながら タレント活動 するっていうのは➡ 359 00:24:49,625 --> 00:24:53,629 ちょっと 中途半端に 聞こえますけどね。 360 00:24:53,629 --> 00:24:56,632 あっ。 でも みちる先生が やったら➡ 361 00:24:56,632 --> 00:25:00,636 人気者 間違いないですね。 ハハハ。 362 00:25:00,636 --> 00:25:03,639 ねえ? コータ先生。 はい? 363 00:25:03,639 --> 00:25:06,642 一緒に 東京 行かない? えっ? 364 00:25:06,642 --> 00:25:10,646 ああ。 私 急に 何 言ってんだろ。 365 00:25:10,646 --> 00:25:15,585 でも コータ先生みたいな人が そばにいてくれたら➡ 366 00:25:15,585 --> 00:25:20,590 心強いし うれしい。 ああ。 うん。 367 00:25:20,590 --> 00:25:25,595 東京の系列病院 紹介するからさ。 お父さんにいえば➡ 368 00:25:25,595 --> 00:25:28,598 院長ぐらい いけるかも。 院長!? 369 00:25:28,598 --> 00:25:32,602 コータ先生は タレント活動に 興味ないの? 370 00:25:32,602 --> 00:25:34,604 あっ いや。 そういうのは ちょっと➡ 371 00:25:34,604 --> 00:25:37,607 考えたこと ないですね。 もったいないよ。 372 00:25:37,607 --> 00:25:39,609 えっ? コータ先生 面白いし。 373 00:25:39,609 --> 00:25:42,612 ルックスだって いいんだから。 あっ。 はい。 374 00:25:42,612 --> 00:25:45,615 医者 やりながら タレント やったら➡ 375 00:25:45,615 --> 00:25:49,619 もう 絶対 人気 出ると思う。 うん。 376 00:25:49,619 --> 00:25:54,624 事務所 紹介するから。 うーん。 377 00:25:54,624 --> 00:25:58,628 東京で 借りようと思ってる マンションさ➡ 378 00:25:58,628 --> 00:26:01,631 部屋 いっぱい あるから 一部屋 貸してあげるよ。 379 00:26:01,631 --> 00:26:04,634 えっ? ちょっと 待ってください。 380 00:26:04,634 --> 00:26:09,639 それって ちょっとした 同棲的な? まだ。 381 00:26:09,639 --> 00:26:11,641 えっ? 目 開けちゃ駄目。 382 00:26:11,641 --> 00:26:14,577 あっ。 はい。 ねえ? 選んで。 383 00:26:14,577 --> 00:26:17,580 私と一緒に 東京に行くか。 384 00:26:17,580 --> 00:26:21,584 それとも このまま 船のお医者さん 続けるか。 385 00:26:21,584 --> 00:26:23,586 うーん。 考えてね。 386 00:26:23,586 --> 00:26:30,593 うん。 医者も タレントも 両方 一生懸命 やれば➡ 387 00:26:30,593 --> 00:26:35,598 これ 中途半端になりませんね。 388 00:26:35,598 --> 00:26:42,605 分かりました。 瀬崎 航太。 決めました。 389 00:26:42,605 --> 00:26:49,612 えっ? 嘘。 ええっ!? あっ。 あっ。 390 00:26:49,612 --> 00:26:51,614 (日内)ああ。 ちょっ ちょっ。➡ 391 00:26:51,614 --> 00:26:54,614 コータ先生。 ちょっと。 ど… どうなってんすか? 392 00:26:58,621 --> 00:27:02,625 皆さま! 大変 突然ではございますが。 393 00:27:02,625 --> 00:27:07,630 私 瀬崎 航太。 この船を 下りることとなりました。 394 00:27:07,630 --> 00:27:10,633 (海藤)ハァー。 で みちる先生と➡ 395 00:27:10,633 --> 00:27:13,569 東京に行きまして タレントになります。 396 00:27:13,569 --> 00:27:15,569 (海藤)タレント? ブッ。 397 00:27:18,574 --> 00:27:22,578 おい。 おい。 おい。 おい。 おい。 398 00:27:22,578 --> 00:27:25,581 何か あるでしょ? 言葉が。 何も言えねえ。 399 00:27:25,581 --> 00:27:28,584 (海藤)何も言えねえやな。 ヘイヘイ ヘイヘイ ヘイヘイ。 400 00:27:28,584 --> 00:27:31,587 医者は? 辞めちゃうんですか? 401 00:27:31,587 --> 00:27:36,592 いや。 系列病院の 院長になります。 402 00:27:36,592 --> 00:27:40,596 それで まあ 医者 やりながら タレント やるっていう➡ 403 00:27:40,596 --> 00:27:42,598 東京の あるあるパターンで いきます。 404 00:27:42,598 --> 00:27:45,601 それは あるっちゃ あるけどね。 あっ。 そうでしょ? 405 00:27:45,601 --> 00:27:48,604 コータ先生が 院長に? うん。 406 00:27:48,604 --> 00:27:53,609 んでね そんでね。 エヘッ。 みちる先生と 一緒に➡ 407 00:27:53,609 --> 00:27:56,612 同棲なんか しちゃったりなんか しちゃったりして。 408 00:27:56,612 --> 00:27:58,612 (葵)眞子? 409 00:28:00,616 --> 00:28:02,616 眞子ちゃん? 410 00:28:13,563 --> 00:28:17,563 眞子ちゃん。 どしたの? 411 00:28:20,570 --> 00:28:26,576 私 瀬崎 航太が この船を 下りるんですよ? うん? 412 00:28:26,576 --> 00:28:35,585 ねえ? ぷりぷりしてんの? うん? フッ。 413 00:28:35,585 --> 00:28:38,588 うーん。 まあ 分かるよ。 414 00:28:38,588 --> 00:28:44,594 眞子ちゃんが みちる先生のこと 気に入らない 気持ち。 ねえ? 415 00:28:44,594 --> 00:28:48,598 まあ あれだけ 悪口 言われたら 怒りたくもなるよねぇ。 416 00:28:48,598 --> 00:28:51,601 でもね 僕は➡ 417 00:28:51,601 --> 00:28:56,606 心の目で 彼女の弱さが 見えてしまったんですよ。 418 00:28:56,606 --> 00:29:00,610 私には 全然 理解できない。 419 00:29:00,610 --> 00:29:04,614 まあ 彼女は ああやって 気丈に 振る舞ってるけどさ。 420 00:29:04,614 --> 00:29:08,618 患者を 危険な目に遭わせて 何とも 思ってないわけないでしょ。 421 00:29:08,618 --> 00:29:12,638 思ってるからこそ 患者と 向き合うのが➡ 422 00:29:12,638 --> 00:29:17,560 怖くなっちゃったんですよ。 ハァー。 423 00:29:17,560 --> 00:29:21,564 ちょっと。 眞子ちゃん。 まあ とにかく➡ 424 00:29:21,564 --> 00:29:26,569 私 東京に行きまして タレント活動を しながら➡ 425 00:29:26,569 --> 00:29:30,573 みちる先生を 支えていきたいと 思います。 うん。 426 00:29:30,573 --> 00:29:34,577 [TEL] 427 00:29:34,577 --> 00:29:37,580 あっ あっ。 ちょっ。 ちょっと すいません。 428 00:29:37,580 --> 00:29:39,582 ハァー。 429 00:29:39,582 --> 00:29:42,585 (玲子)航太? 元気にしてるの? 430 00:29:42,585 --> 00:29:47,590 お母さん。 どうしたの? 急に。 431 00:29:47,590 --> 00:29:55,598 (玲子)あのね。 お母さん 航太に 話したいことがあるのよ。 432 00:29:55,598 --> 00:29:57,598 何? 433 00:29:59,602 --> 00:30:03,606 ううん。 やっぱり 会ったときに 話すね。 434 00:30:03,606 --> 00:30:05,608 婚約者 連れてきてくれるんでしょ? 435 00:30:05,608 --> 00:30:07,610 あっ。 その話ね。 うん。 436 00:30:07,610 --> 00:30:10,613 もうすぐだよ すぐ。 うん。 すぐ すぐ。 もう 間もなくだから。 437 00:30:10,613 --> 00:30:13,549 うん。 楽しみにしてるね。 438 00:30:13,549 --> 00:30:23,549 じゃあ 体に 気を付けて 頑張んのよ。 うん。 はい。 439 00:30:36,572 --> 00:30:38,574 (日内)今日は 櫂伝馬競漕の日です。➡ 440 00:30:38,574 --> 00:30:40,576 海診丸からは 医療サポートとして➡ 441 00:30:40,576 --> 00:30:43,579 戸神さんに 行ってもらいますので よろしく お願いします。 442 00:30:43,579 --> 00:30:48,584 はい。 あれ? みちる先生は? 443 00:30:48,584 --> 00:30:52,588 (葵)さっきから 見ぃひんけど。 ホンマに 手 かかる人やわ。 444 00:30:52,588 --> 00:30:54,590 (日内)うん。 445 00:30:54,590 --> 00:30:58,594 じゃあ 撮りますよ。 (シャッター音) 446 00:30:58,594 --> 00:31:01,597 コータ先生? 447 00:31:01,597 --> 00:31:04,600 ハァ。 ちょっと カメラ 向けられるとな。 448 00:31:04,600 --> 00:31:07,603 ああ。 いや。 それ でも タレント 大丈夫ですか? 449 00:31:07,603 --> 00:31:09,605 大丈夫だよ。 ああ。 450 00:31:09,605 --> 00:31:11,607 こんな感じ? はい。 451 00:31:11,607 --> 00:31:13,542 こっちの方が いいかな? うん。 うん。 452 00:31:13,542 --> 00:31:15,544 じゃあ 撮ります。 うん。 453 00:31:15,544 --> 00:31:17,546 (シャッター音) (昇・航太)ああ。 はい。 454 00:31:17,546 --> 00:31:19,548 ちょっと チェックしてみよう。 はい。 455 00:31:19,548 --> 00:31:21,550 (昇・航太)硬いな。 はい。 うん。 あの。 ちょっと テンション 上げて。 456 00:31:21,550 --> 00:31:23,552 上げてこう。 上げていきましょう。 457 00:31:23,552 --> 00:31:25,554 じゃあ ジャンプ。 ジャンプな。 458 00:31:25,554 --> 00:31:28,557 (みちる)はい。 決めました。 よろしく お願いします。➡ 459 00:31:28,557 --> 00:31:31,560 ああ。 あと 一人 ご紹介したい 先生がいて。➡ 460 00:31:31,560 --> 00:31:34,560 後で 写真 送ります。 461 00:31:41,570 --> 00:31:45,574 ♬(太鼓の音) (歓声) 462 00:31:45,574 --> 00:31:47,574 (男性)はい。 463 00:31:50,579 --> 00:31:53,582 ≪晴男さん! 久しぶり! 464 00:31:53,582 --> 00:31:58,587 おっ。 眞子ちゃん。 あれ? 相変わらず 色気ねえな。 465 00:31:58,587 --> 00:32:01,590 えっ? うるさいなぁ。 ことしも 出るの? 466 00:32:01,590 --> 00:32:05,594 おう。 頑張ってね。 467 00:32:05,594 --> 00:32:11,600 (歓声・拍手) 468 00:32:11,600 --> 00:32:15,604 [マイク](男性)よいさー。 ♬(太鼓の音) 469 00:32:15,604 --> 00:32:18,607 みんな 頑張って! 470 00:32:18,607 --> 00:32:23,612 (一同)よいさー。 よいさー。 よいさー。 よいさー。 よいさー。 471 00:32:23,612 --> 00:32:26,615 (海藤)おい。 このまま いけば➡ 472 00:32:26,615 --> 00:32:30,619 お嬢さまの力で 予算は クリアになる。➡ 473 00:32:30,619 --> 00:32:36,625 問題は 残った モヤシを どうするかだ。 474 00:32:36,625 --> 00:32:39,628 (カルロス)はい。 興奮します。 (前島)興奮して どうすんだよ?➡ 475 00:32:39,628 --> 00:32:41,630 日本語 覚えろ! いいかげん。 (カルロス)じゃあ ビーフンにします。 476 00:32:41,630 --> 00:32:43,632 (海藤)お前 おちょくってんのか? お前。 この野郎。➡ 477 00:32:43,632 --> 00:32:46,635 モヤシ ブラジルに 送りつけるぞ。 この野郎。 478 00:32:46,635 --> 00:32:49,638 (カルロス)着払いで お願いします。 (海藤)もう いい。 しゃべんな。➡ 479 00:32:49,638 --> 00:32:52,641 おっ! おおっ! おっ。 きた きた きた きた。 480 00:32:52,641 --> 00:32:54,643 ≪(男性)すいません! (海藤)えっ? えっ? 481 00:32:54,643 --> 00:32:56,645 ≪(男性)た… 助けてください! 482 00:32:56,645 --> 00:32:58,647 (海藤)ちょっ ちょっ ちょっ。 (カルロス)行きます。 483 00:32:58,647 --> 00:33:05,654 (一同)よいさー。 よいさー。 よいさー。 よいさー。 よいさー。 484 00:33:05,654 --> 00:33:08,657 いけ いけ! 突っ走れ! 485 00:33:08,657 --> 00:33:12,678 (一同)よいさー。 よいさー。 よいさー。 よいさー。 486 00:33:12,678 --> 00:33:14,597 頑張れ 頑張れ! 487 00:33:14,597 --> 00:33:18,601 (一同)よいさー。 よいさー。 よいさー。 488 00:33:18,601 --> 00:33:25,608 (歓声・拍手) 489 00:33:25,608 --> 00:33:27,610 よかった。 490 00:33:27,610 --> 00:33:31,614 (男性)晴男? おい。 晴男! (男性)おーい。 大変じゃ。 晴男。 491 00:33:31,614 --> 00:33:35,618 (一同)晴男。 おい。 しっかりせえ。 えっ? 492 00:33:35,618 --> 00:33:38,621 晴男さん? (男性)おい。 しっかりしろ。 493 00:33:38,621 --> 00:33:41,624 (男性)おい。 大丈夫か? 晴男さん。 大丈夫? 494 00:33:41,624 --> 00:33:43,624 晴男さん。 (男性)もうちょっと もうちょっと。 495 00:35:17,519 --> 00:35:20,522 (男性)晴男。 大丈夫か? 血圧 60。 496 00:35:20,522 --> 00:35:24,522 下は 触知 不能。 脈拍 120。 497 00:35:27,529 --> 00:35:29,531 (みちる)どしたの? 498 00:35:29,531 --> 00:35:32,534 池田 晴男さん。 以前にも 何度か 気胸に。 499 00:35:32,534 --> 00:35:36,538 (男性)昨日も 苦しんでて。 この先生が 診てくれたんだけど。 500 00:35:36,538 --> 00:35:38,540 昨日? (みちる)診断しようと➡ 501 00:35:38,540 --> 00:35:40,542 思ったんだけど 大丈夫って 言われて。 502 00:35:40,542 --> 00:35:43,542 だからって そのまま ほっといたんですか!? 503 00:35:47,549 --> 00:35:50,552 (日内)えっ? ええっ? ちょっ。 重症患者!? 504 00:35:50,552 --> 00:35:53,555 はい。 至急 コータ先生を 呼んでください。 505 00:35:53,555 --> 00:35:55,557 (日内)いや。 ちょっと こっちも 今。➡ 506 00:35:55,557 --> 00:35:59,561 どうして こう 重なるかなぁ。 急病人の 治療中なんですよ。 507 00:35:59,561 --> 00:36:02,564 ハァー。 508 00:36:02,564 --> 00:36:05,567 血圧は? (昇)94の 59です。 509 00:36:05,567 --> 00:36:09,571 (日内)コータ先生。 戸神さんから。 510 00:36:09,571 --> 00:36:12,574 もしもーし? コータ先生。 すぐ 来てください。 511 00:36:12,574 --> 00:36:14,576 どうしたの? 眞子ちゃん。 512 00:36:14,576 --> 00:36:17,513 男性 35歳。 櫂伝馬競漕中に倒れ 呼吸困難。 513 00:36:17,513 --> 00:36:20,516 [TEL]ショック。 気胸の既往 ありです。 514 00:36:20,516 --> 00:36:23,519 [TEL]先生。 早く。 早く 来てください。 515 00:36:23,519 --> 00:36:25,521 いやー。 参ったなぁ。 こっちも 今➡ 516 00:36:25,521 --> 00:36:28,524 ショック状態の 患者さんを 処置中なんだ。 517 00:36:28,524 --> 00:36:31,527 腹腔内で 出血を 起こしてるかもしれない。 518 00:36:31,527 --> 00:36:34,530 今 ここには みちる先生しか いなくて。 519 00:36:34,530 --> 00:36:39,535 えっ? コータ先生です。 520 00:36:39,535 --> 00:36:41,537 (みちる)はい。 所見は? 521 00:36:41,537 --> 00:36:44,540 [TEL](みちる)自然気胸で テンションに なっていると 思います。 522 00:36:44,540 --> 00:36:47,543 [TEL]血圧は? 523 00:36:47,543 --> 00:36:49,545 (みちる)上は 60で 下は 測れません。 524 00:36:49,545 --> 00:36:53,549 緊張性気胸ですね。 すぐに 脱気をしてくださーい。 525 00:36:53,549 --> 00:36:55,551 えっ? [TEL]僕も 葵先生も➡ 526 00:36:55,551 --> 00:36:57,553 緊急の処置中なんですよ。 527 00:36:57,553 --> 00:37:02,558 あと そこに行くのに ちょっと 時間 かかっちゃうなぁ。 528 00:37:02,558 --> 00:37:05,561 みちる先生に 処置を お願いするしか ないんです。 529 00:37:05,561 --> 00:37:09,565 (みちる)でも ドレナージなんか したことないし。 530 00:37:09,565 --> 00:37:12,568 第一 こんなとこで 脱気なんて。 大丈夫ですよ。 531 00:37:12,568 --> 00:37:14,570 僕が 電話で フォローしますからね。 532 00:37:14,570 --> 00:37:18,507 頑張りましょう。 初めての共同作業。 ウフフ。 533 00:37:18,507 --> 00:37:20,509 じゃあ 準備できたら 電話 くださいね。 534 00:37:20,509 --> 00:37:23,512 [TEL]待ってまーす。 535 00:37:23,512 --> 00:37:26,512 (みちる)あっ。 待ってください。 536 00:37:28,517 --> 00:37:30,519 メスと チューブなら ここに あります。 537 00:37:30,519 --> 00:37:34,523 処置には これで 足りますか? 538 00:37:34,523 --> 00:37:40,529 先生。 早く お願いします。 先生! 539 00:37:40,529 --> 00:37:45,534 無理。 こんなところで できない。 540 00:37:45,534 --> 00:37:49,538 はあ? 無理だって。 541 00:37:49,538 --> 00:37:53,542 また ミスしたら 私…。 何 ぐだぐだ 言ってんだよ! 542 00:37:53,542 --> 00:37:56,545 何のために 外科医 目指したの? 543 00:37:56,545 --> 00:38:00,545 ねえ? 人の命 救うためじゃないの!? 544 00:38:05,554 --> 00:38:07,556 ハァー。 545 00:38:07,556 --> 00:38:11,560 あなたが やらないなら 私が やる。 546 00:38:11,560 --> 00:38:14,563 (みちる)えっ? 誰かが やらなきゃ➡ 547 00:38:14,563 --> 00:38:16,498 晴男さんは 死んじゃう。 548 00:38:16,498 --> 00:38:29,498 ♬~ 549 00:38:31,513 --> 00:38:37,513 (晴男)助けて。 助け…。 550 00:38:39,521 --> 00:38:43,525 (みちる)待って! 551 00:38:43,525 --> 00:38:46,525 私が やるから。 552 00:38:51,533 --> 00:38:54,536 [TEL](バイブレーターの音) (昇)コータ先生。 553 00:38:54,536 --> 00:38:56,538 [TEL](バイブレーターの音) 554 00:38:56,538 --> 00:38:58,540 準備できましたか? 555 00:38:58,540 --> 00:39:02,544 (みちる)はい。 これから ドレナージ処置をします。 556 00:39:02,544 --> 00:39:06,548 最初に 第4・5肋間で 切開をしてください。 557 00:39:06,548 --> 00:39:08,548 はい。 558 00:39:11,553 --> 00:39:14,556 メス。 はい。 559 00:39:14,556 --> 00:39:29,504 ♬~ 560 00:39:29,504 --> 00:39:33,508 切開したら ペアンで 皮下を 剥離して➡ 561 00:39:33,508 --> 00:39:36,511 その先で 胸膜を 破ってください。 562 00:39:36,511 --> 00:39:39,514 はい。➡ 563 00:39:39,514 --> 00:39:42,514 ペアン。 はい。 564 00:39:46,521 --> 00:39:50,525 胸膜まで きたと思います。 ペアンが 深く 入らないように。 565 00:39:50,525 --> 00:39:56,531 一気に いきましょう。 はい。 胸膜を 破ります。➡ 566 00:39:56,531 --> 00:39:58,533 うわっ! あっ。 567 00:39:58,533 --> 00:40:01,536 どうしました? (みちる)胸壁から 血液が。 568 00:40:01,536 --> 00:40:03,538 [TEL]よく 見てください。 569 00:40:03,538 --> 00:40:10,538 そんなに 出血しないはずです。 大丈夫。 深呼吸して。 570 00:40:15,567 --> 00:40:22,567 慌てなくていいですからね。 もう一度 やってみてください。 571 00:40:24,493 --> 00:40:26,493 はい。 572 00:40:32,501 --> 00:40:35,501 落ち着いて。 573 00:40:38,507 --> 00:40:41,507 晴男さん。 頑張って。 574 00:40:44,513 --> 00:40:47,516 (心電計の警告音) 575 00:40:47,516 --> 00:40:53,522 岡田さん? 岡田さーん? 聞こえますか? 岡田さん? 576 00:40:53,522 --> 00:40:55,522 (葵)挿管するわよ。 577 00:40:59,528 --> 00:41:04,528 お願い。 うまくいって。 578 00:41:12,541 --> 00:41:17,479 (心電計の警告音) 579 00:41:17,479 --> 00:41:19,481 昇。 (昇)はい。 580 00:41:19,481 --> 00:41:21,483 (葵)10cc 入れます。 581 00:41:21,483 --> 00:41:31,493 ♬~ 582 00:41:31,493 --> 00:41:34,496 (空気の抜ける音) (みちる)あっ。 抜けた。 583 00:41:34,496 --> 00:41:38,500 今 空気が抜けました。 (晴男)うっ。 ううー。 584 00:41:38,500 --> 00:41:42,504 晴男さん? ああ。 よかった。 585 00:41:42,504 --> 00:41:45,507 呼吸音も 確認してくださいね。 はい。 586 00:41:45,507 --> 00:41:49,511 (昇)サチュレーション 戻ってきました。 587 00:41:49,511 --> 00:41:53,515 コロイド 全開にしてください。 (葵)OK。 588 00:41:53,515 --> 00:41:56,515 これで 本土まで 持ちそうね。 589 00:41:59,521 --> 00:42:05,527 呼吸音も 両側で 聴取。 頸静脈も 正常です。 590 00:42:05,527 --> 00:42:08,530 [TEL]後は 本土の病院に 搬送します。 591 00:42:08,530 --> 00:42:11,533 それから 救急艇を 待ってください。 592 00:42:11,533 --> 00:42:15,554 はい。 みちる先生。 593 00:42:15,554 --> 00:42:19,554 よかったですねぇ。 はい。 594 00:42:21,476 --> 00:42:23,476 よかった。 595 00:42:27,482 --> 00:42:32,482 お疲れさまでした。 みちる先生。 596 00:42:38,493 --> 00:42:42,497 晴男さん。 もう 大丈夫だからね。 597 00:42:42,497 --> 00:42:45,500 みちる先生が 助けてくれましたから。 598 00:42:45,500 --> 00:42:52,500 (晴男)ああ。 ありがとう。 先生。 599 00:42:54,509 --> 00:42:56,509 ああ。 600 00:42:58,513 --> 00:43:01,513 何 泣いてるんですか? 601 00:43:04,519 --> 00:43:11,526 (みちる)怖かったんだって。 ホントに。 602 00:43:11,526 --> 00:43:26,475 ♬~ 603 00:43:26,475 --> 00:43:33,482 あっ。 みちる先生。 うまくいって よかったですね。 604 00:43:33,482 --> 00:43:37,486 (葵)やるやんか。 一人で 処置するなんて。 605 00:43:37,486 --> 00:43:39,488 まあ でも これからは➡ 606 00:43:39,488 --> 00:43:42,491 ナイス パートナーに なっちゃいそうですね 僕たち。 607 00:43:42,491 --> 00:43:46,495 私 この船を 下ります。 608 00:43:46,495 --> 00:43:48,497 うん。 じゃあ 一緒に 行っちゃいましょうか。 東京。 609 00:43:48,497 --> 00:43:55,504 (みちる)本土の病院に 戻ります。 うん? 病院? 610 00:43:55,504 --> 00:43:59,508 (みちる)一から やり直したいんです。➡ 611 00:43:59,508 --> 00:44:03,512 患者さんを 救えたのは コータ先生の おかげ。 612 00:44:03,512 --> 00:44:06,515 いえいえ。 (みちる)私 一人じゃ➡ 613 00:44:06,515 --> 00:44:11,520 何にも できませんでした。 そんな。 614 00:44:11,520 --> 00:44:14,520 (みちる)医者 失格です。 615 00:44:16,458 --> 00:44:21,463 (みちる)でも 私 外科医になりたい。➡ 616 00:44:21,463 --> 00:44:25,467 みんなから 必要とされる 医者になりたい。➡ 617 00:44:25,467 --> 00:44:32,474 だから 本土の病院で 研修を やり遂げます。 618 00:44:32,474 --> 00:44:36,478 あっ。 東京じゃないんです…。 コータ先生。 ありがとう。 619 00:44:36,478 --> 00:44:39,481 コータ先生みたいな 指導医 他に いませんでした。 620 00:44:39,481 --> 00:44:42,484 いえいえ。 お礼なんて とんでもない。 621 00:44:42,484 --> 00:44:45,487 それより 東京じゃないんですね? (みちる)コータ先生は➡ 622 00:44:45,487 --> 00:44:49,491 ここにいなきゃ 駄目な人です。 うん? 623 00:44:49,491 --> 00:44:52,494 ですかね? あれ? そうですか? 624 00:44:52,494 --> 00:44:54,496 (みちる)あっ。 でも 東京で タレントを やりたいなら。 625 00:44:54,496 --> 00:44:57,499 あの。 事務所の OK 取ってるんで お一人で どうぞ。 626 00:44:57,499 --> 00:45:00,502 (海藤)あっ。 行っちゃえ 行っちゃえ。 あっ。 そうですね。 627 00:45:00,502 --> 00:45:03,505 僕 一人で 東京でね タレントをね。 628 00:45:03,505 --> 00:45:06,508 (みちる)コータ先生なら いいタレントに なれるよ。 629 00:45:06,508 --> 00:45:08,510 今日 最後の便で 帰ります。➡ 630 00:45:08,510 --> 00:45:10,512 皆さん。 ホントに お世話になりました。 631 00:45:10,512 --> 00:45:14,512 (葵)頑張りや。 (みちる)はい。 632 00:45:17,519 --> 00:45:22,519 意外と いい助手だったよ。 ビビってたくせに。 633 00:45:26,528 --> 00:45:29,531 (葵)生意気やったけど 嫌いじゃないな ああいう子。 634 00:45:29,531 --> 00:45:34,536 では コータ先生。 宣言どおり 東京ライフ 楽しんで。 635 00:45:34,536 --> 00:45:37,536 グッバイ。 (カルロス・海藤)グッバイ。 636 00:45:39,541 --> 00:45:45,547 いや。 ちょっと 待った! 皆さま。 私 瀬崎 航太。 637 00:45:45,547 --> 00:45:49,551 院長にも タレントにも 一切 興味はございません。 638 00:45:49,551 --> 00:45:57,559 どうか 私のことを 心の目で 見てください。 あああー。 639 00:45:57,559 --> 00:46:07,569 あっ。 眞子ちゃん。 眞子ちゃん。 わあー。 640 00:46:07,569 --> 00:46:12,569 ハァー。 ≪(ドアの開く音) 641 00:46:15,593 --> 00:46:21,593 ハァー。 ホント 腹立つ人でした。 みちる先生。 642 00:46:25,520 --> 00:46:31,520 でも いい外科医に なるんじゃないかな。 643 00:46:34,529 --> 00:46:39,534 指導医 お疲れさまでした。 644 00:46:39,534 --> 00:46:42,534 眞子ちゃん。 645 00:46:44,539 --> 00:46:46,541 教えてもらいたいことが あんだけど。 646 00:46:46,541 --> 00:46:49,541 うん? ちょっと。 647 00:46:56,551 --> 00:47:05,560 女の子のさ 好きって どういう意味? 648 00:47:05,560 --> 00:47:10,565 うーん。 ラブだったり ライクだったり。 649 00:47:10,565 --> 00:47:13,568 まあ 色々ですかね。 650 00:47:13,568 --> 00:47:18,506 ラブとか ライクとか 難しいんだよな。 651 00:47:18,506 --> 00:47:23,511 眞子ちゃんさ 試しに 好きって 言ってみてよ。 652 00:47:23,511 --> 00:47:25,513 はあ? いやいや。 ほら。 653 00:47:25,513 --> 00:47:27,515 ニュアンスの勉強 したいから。 いや。 何で 私が? 654 00:47:27,515 --> 00:47:29,517 いいじゃん 別に。 好き。 655 00:47:29,517 --> 00:47:34,522 いや。 早いでしょ。 ちょっと ちゃんと 聞きたいから。 656 00:47:34,522 --> 00:47:41,522 えっ? 1回だけ。 お願いします。 657 00:47:45,533 --> 00:47:48,533 じゃあ 1回だけね。 658 00:48:05,553 --> 00:48:08,553 好き。 659 00:48:17,499 --> 00:48:22,499 ラブ? えっ? 660 00:48:24,506 --> 00:48:27,509 いや。 ライク。 661 00:48:27,509 --> 00:48:29,511 …の 裏返しの ラブ。 662 00:48:29,511 --> 00:48:32,514 …の 裏の裏の ラブ。 663 00:48:32,514 --> 00:48:35,517 からの ライク。 ラブ & ライク。 664 00:48:35,517 --> 00:48:37,519 ちゃんとして。 すいません。 665 00:48:37,519 --> 00:48:40,522 ハァー。 666 00:48:40,522 --> 00:48:45,527 じゃあ おわびに これ あげるよ。 うん? 667 00:48:45,527 --> 00:48:48,530 何? これ。 きっつ。 いらない。 668 00:48:48,530 --> 00:48:50,532 いや。 いいでしょう。 いらない。 669 00:48:50,532 --> 00:48:52,534 じゃあ しょうがないな。 サインしてあげるよ。 670 00:48:52,534 --> 00:48:54,536 ああ。 もう 分かった。 えっ? 671 00:48:54,536 --> 00:48:58,540 もう いい。 ちょい ちょい。 672 00:48:58,540 --> 00:49:02,544 [TEL] 673 00:49:02,544 --> 00:49:05,547 うん? [TEL] 674 00:49:05,547 --> 00:49:07,549 もしもし? 675 00:49:07,549 --> 00:49:13,555 (輝)瀬崎 航太さん? [TEL]はい。 676 00:49:13,555 --> 00:49:15,573 (輝)輝。 677 00:49:15,573 --> 00:49:18,573 (輝)私 羽鳥 輝。 678 00:49:20,495 --> 00:49:30,495 ♬~