1 00:00:33,816 --> 00:00:46,829 ♬~ 2 00:00:46,829 --> 00:00:48,831 (海藤)ついに 来たか。 3 00:00:48,831 --> 00:00:52,835 (前島)料理部門 一般人ランキング 674位から➡ 4 00:00:52,835 --> 00:00:55,838 大躍進を遂げ 何と 30位以内に 入りました。 5 00:00:55,838 --> 00:01:01,844 (海藤)まだ 気を抜くな。 年末までに 1位にならねえと➡ 6 00:01:01,844 --> 00:01:04,847 レシピ本として 出版されねえからな。 7 00:01:04,847 --> 00:01:08,851 (前島)はい。 (海藤)ここからが 総力戦だ。 8 00:01:08,851 --> 00:01:14,857 俺は お前らを信じて ブログを託す。 9 00:01:14,857 --> 00:01:19,862 お前らは 俺を信じて ブログを 更新し続けろ。 10 00:01:19,862 --> 00:01:22,865 (前島)はい。 11 00:01:22,865 --> 00:01:26,869 っていうか さっきから 何か 一人 足りねえなぁ。 12 00:01:26,869 --> 00:01:28,871 (カルロス)好き。 (海藤)何やってんだ? あいつは。 13 00:01:28,871 --> 00:01:31,890 (カルロス)好き。 (前島)何か 最近 初恋したって。 14 00:01:31,890 --> 00:01:38,814 (海藤)初恋? お前 幾つだよ? 何ちゃい? うん? 15 00:01:38,814 --> 00:01:40,816 (カルロス)ポルケ。 16 00:01:40,816 --> 00:01:42,818 (航太)バカンス? (日内)突然ですが 午後からは➡ 17 00:01:42,818 --> 00:01:44,820 休診にします。 おっ。 18 00:01:44,820 --> 00:01:46,822 (日内)近隣の島との 合同運動会で➡ 19 00:01:46,822 --> 00:01:49,825 この島の住民の ほとんどが 隣の島に 行っちゃって➡ 20 00:01:49,825 --> 00:01:51,827 いないんですよ。 へえー。 21 00:01:51,827 --> 00:01:53,829 (葵)島の人たちにとっては 一大イベントやからね。 22 00:01:53,829 --> 00:01:58,834 (日内)ということで 明日の朝まで 海診丸は 休日にします。➡ 23 00:01:58,834 --> 00:02:01,837 この船で ゆっくり 寝るのも よし。➡ 24 00:02:01,837 --> 00:02:03,839 仲間同士で 遊びに 出掛けるのも よし。➡ 25 00:02:03,839 --> 00:02:05,841 夫婦で 仲良く デートするのも よし。 26 00:02:05,841 --> 00:02:09,845 いいですねぇ。 初めての休み。 何しよっかなぁ? 27 00:02:09,845 --> 00:02:12,848 (昇)この島には 縁結びで 有名な 神社があるんですよ。➡ 28 00:02:12,848 --> 00:02:14,850 コータ先生。 一緒に 行きましょうよ。 29 00:02:14,850 --> 00:02:16,852 はあ? 何で お前と 縁 結ばないといけないんだよ? 30 00:02:16,852 --> 00:02:20,856 (葵)コータ先生とじゃないわよね。 三崎君が 縁 結びたい人。 31 00:02:20,856 --> 00:02:22,858 (昇・眞子)えっ? 何? それ。 32 00:02:22,858 --> 00:02:24,860 (昇)あっ。 いや いや いや。 僕は 別に。 33 00:02:24,860 --> 00:02:27,863 (日内)今日 葵先生と 僕も その神社に➡ 34 00:02:27,863 --> 00:02:29,865 貝を つるしに行こうと 思ってるんですよ。 35 00:02:29,865 --> 00:02:31,834 貝を つるすんですか? (葵)この二枚貝にね➡ 36 00:02:31,834 --> 00:02:34,703 自分の名前と 相手の名前を 書いて つるすの。 37 00:02:34,703 --> 00:02:37,706 そうすると どうなっちゃうんですか? 38 00:02:37,706 --> 00:02:41,710 (日内)2人は 永遠に 結ばれる。 (葵・日内)ねえ? 39 00:02:41,710 --> 00:02:43,712 あらあら。 僕も 行ってみようかな。 40 00:02:43,712 --> 00:02:45,714 (眞子)行ったって 書く相手 いませんよね? 41 00:02:45,714 --> 00:02:47,716 いますよ。 書く相手ぐらい。 (眞子)へえー。 42 00:02:47,716 --> 00:02:49,718 (眞子)どこにいるんですか? それは。 43 00:02:49,718 --> 00:02:52,721 (昇)えっ? どこにいるんですか? その。 うっ。 44 00:02:52,721 --> 00:02:54,723 ≪(ノック) (前島)コータ先生。➡ 45 00:02:54,723 --> 00:02:57,726 とんでもなく カワイイ 女性が 来てますよ。 46 00:02:57,726 --> 00:03:01,730 ほら。 ええっ!? 47 00:03:01,730 --> 00:03:04,733 (海藤)♬「愛が」 ≪どうも。 48 00:03:04,733 --> 00:03:06,735 (海藤)おっ。 おっ おっ おっ。 やるじゃねえかい この色男が。 49 00:03:06,735 --> 00:03:08,737 あれ? 船長。 (海藤)うん? 50 00:03:08,737 --> 00:03:11,740 とんでもなく カワイイ 女性というのは? 51 00:03:11,740 --> 00:03:13,742 (海藤)カルロスと 一緒に 食材 取り 行ったよ。 52 00:03:13,742 --> 00:03:15,744 ああ。 (海藤)俺のブログの➡ 53 00:03:15,744 --> 00:03:17,746 ファンだって いうからよ スペシャル料理➡ 54 00:03:17,746 --> 00:03:19,748 伝授してやろうと 思ってな。 ああ。 そうなんですか。 55 00:03:19,748 --> 00:03:22,751 でもな お前に 何か 用が あるみてえなんだよ。 56 00:03:22,751 --> 00:03:24,753 僕に? (海藤)東京から 来たって➡ 57 00:03:24,753 --> 00:03:26,755 言ってたぞ。 ああ ああ ああ。 58 00:03:26,755 --> 00:03:30,759 やっと 見つけたってな。 やっと 見つけた。 59 00:03:30,759 --> 00:03:32,795 (海藤)うん。 船長。 その女性の➡ 60 00:03:32,795 --> 00:03:35,798 お名前なんか 分かりますか? (海藤)えー? 俺のファン…。 61 00:03:35,798 --> 00:03:37,800 ≪(カルロス)輝さん!➡ 62 00:03:37,800 --> 00:03:39,802 輝さん! こっちですよ。 輝さん? 63 00:03:39,802 --> 00:03:41,804 (カルロス)ただいま。 (海藤)おうおう おうおう。➡ 64 00:03:41,804 --> 00:03:44,807 おうおう おうおう おうおう。 皆さま。➡ 65 00:03:44,807 --> 00:03:48,811 皆さま。 聞いてください。 この女性が➡ 66 00:03:48,811 --> 00:03:53,816 俺のブログの 大ファンだという 羽鳥 輝ちゃんです。 67 00:03:53,816 --> 00:03:56,819 (葵)こんにちは。 (輝)お久しぶりです。 瀬崎さん。 68 00:03:56,819 --> 00:03:58,821 あら! (葵)あれ? 69 00:03:58,821 --> 00:04:00,823 あららら。 おなかが 痛いかも しれないかもしれない。 70 00:04:00,823 --> 00:04:02,825 瀬崎さん。 (海藤)輝ちゃん。 輝ちゃん。➡ 71 00:04:02,825 --> 00:04:06,829 ちょっと 料理 料理。 (カルロス)そうです。 料理を。 72 00:04:06,829 --> 00:04:08,831 (葵)あっ。 コータ先生! 73 00:04:08,831 --> 00:04:11,834 (海藤)あっ。 これ タマネギ。 これ 置いて。 置いて これ。 これ。 74 00:04:11,834 --> 00:04:13,836 どういうこと? (海藤)まずは 輝ちゃん。 75 00:04:13,836 --> 00:04:15,838 聞いてますか? 76 00:04:15,838 --> 00:04:25,848 ♬~ 77 00:04:25,848 --> 00:04:31,848 ≪(ノック) 78 00:04:34,790 --> 00:04:40,796 先生。 入りますよ? あれ? 79 00:04:40,796 --> 00:04:43,799 ちょっと。 先生。 80 00:04:43,799 --> 00:04:48,804 眞子ちゃん? 眞子ちゃん。 僕を 助けてください。 81 00:04:48,804 --> 00:04:50,806 どうしたんですか? 瀬崎 航太。 82 00:04:50,806 --> 00:04:54,810 この船を 下りたくはありません。 はい? 83 00:04:54,810 --> 00:04:56,812 (海藤)はい。 キャベツ。 みじん切りにしてね。 84 00:04:56,812 --> 00:04:58,814 あのう。 (海藤)あのね。➡ 85 00:04:58,814 --> 00:05:00,816 細かく 切るだけだから ばす ばすっと 切って。 86 00:05:00,816 --> 00:05:02,818 (カルロス)昇君。 輝さんと 写真 撮ってください。 87 00:05:02,818 --> 00:05:04,820 (海藤)細かく。 (カルロス)写真。 88 00:05:04,820 --> 00:05:07,823 (昇)何ですか? (海藤)はい。 上手。 89 00:05:07,823 --> 00:05:10,826 (昇)撮りますよ? はい。 チーズ。 90 00:05:10,826 --> 00:05:12,828 (海藤)ああ。 こっち 持ってこい。 (前島)はい。 91 00:05:12,828 --> 00:05:14,830 (海藤)そうそう。 これ 入れてね。 はい。 92 00:05:14,830 --> 00:05:16,832 (カルロス)下手くそ。 どこ 見てんだよ? 93 00:05:16,832 --> 00:05:20,836 (海藤)手 休めない 休めない。 (カルロス)どうなってんねん? 94 00:05:20,836 --> 00:05:22,838 (日内)婚約者!? シッ。 声が 大きいですよ。 95 00:05:22,838 --> 00:05:27,843 (葵)あの人と コータ先生が? ちょっとした 手違いで➡ 96 00:05:27,843 --> 00:05:30,846 結婚の約束を。 ちょっとした 手違いって? 97 00:05:30,846 --> 00:05:34,783 僕が 東京の病院で 働いていたとき➡ 98 00:05:34,783 --> 00:05:36,785 とある企業の 健診に 派遣されまして。 99 00:05:36,785 --> 00:05:40,789 診察中に 突然 逃げ出した 女性がいて➡ 100 00:05:40,789 --> 00:05:45,794 気になって 追い掛けたんです。 それが 輝さんでした。 101 00:05:45,794 --> 00:05:48,797 大好きだった 彼氏と 別れた直後で➡ 102 00:05:48,797 --> 00:05:52,801 泣いてしまいそうだったから 診察を 抜け出したと。 103 00:05:52,801 --> 00:05:54,803 彼女が 深く 傷ついていることが 分かり➡ 104 00:05:54,803 --> 00:05:58,807 僕は 慰めようと 食事に誘ったんです。 105 00:05:58,807 --> 00:06:03,812 そこで すっかり 意気投合しちゃいましてね。 106 00:06:03,812 --> 00:06:09,818 そしたら 突然 輝さんの方から 結婚しようって 言われて。 107 00:06:09,818 --> 00:06:13,822 僕も すっかり その気に なっていたので その場で すぐ➡ 108 00:06:13,822 --> 00:06:16,825 北海道に住む母に 結婚の報告をしたところ➡ 109 00:06:16,825 --> 00:06:20,829 すぐに 紹介しろと言うので その足で 一緒に➡ 110 00:06:20,829 --> 00:06:24,833 寝台列車に乗り 北海道まで 向かったんです。 111 00:06:24,833 --> 00:06:30,839 その道中 1泊しようという 流れになり 2人で 温泉宿に。 112 00:06:30,839 --> 00:06:33,839 そこで…。 113 00:06:37,779 --> 00:06:40,782 ちょい ちょい。 それで? 彼女は➡ 114 00:06:40,782 --> 00:06:45,782 思い詰めた様子で こう言いました。 115 00:06:49,791 --> 00:06:55,797 私 実は 男なんです。 (葵・日内)男!? 116 00:06:55,797 --> 00:06:57,799 シッ。 えっ? あの人が? 117 00:06:57,799 --> 00:07:00,802 うん。 118 00:07:00,802 --> 00:07:09,802 ♬~ 119 00:08:58,854 --> 00:09:00,856 キャベツ 全部 切りました。 もう 大丈夫ですか? 120 00:09:00,856 --> 00:09:03,859 (海藤)ああ。 じゃあ 次 あの。 タマネギ よろしく。 121 00:09:03,859 --> 00:09:05,861 (カルロス)あっ。 持ちます。 122 00:09:05,861 --> 00:09:09,865 衝撃の 男なんです告白を受けて すっかり 混乱した 僕は➡ 123 00:09:09,865 --> 00:09:12,865 とにかく その場から 逃げ出してしまったんです。 124 00:09:14,870 --> 00:09:17,873 それからは きつい日々でした。 125 00:09:17,873 --> 00:09:21,877 携帯や メールは 鳴りっ放し。 病院にも 押し掛けてきたりして。 126 00:09:21,877 --> 00:09:23,879 そのたびに 勤務先の病院を 変えていたんです。 127 00:09:23,879 --> 00:09:28,884 そんなとき ちょうど 海診丸の パンフレットを 目にしまして。 128 00:09:28,884 --> 00:09:33,889 住所不定の この船の上なら 見つかることは ないだろうって。 129 00:09:33,889 --> 00:09:35,891 (葵)じゃあ あの人から 逃れるために➡ 130 00:09:35,891 --> 00:09:37,893 この船に 乗ってきたってこと? はい。 131 00:09:37,893 --> 00:09:41,897 何が 「離島で困ってる人を 助けるために やって来た」よ? 132 00:09:41,897 --> 00:09:43,899 眞子ちゃん。 もう ぷりぷりしないでよ。 133 00:09:43,899 --> 00:09:45,901 いや。 だって 男だよ? 134 00:09:45,901 --> 00:09:48,904 まあ きっかけは そうだとしても 今の僕は➡ 135 00:09:48,904 --> 00:09:53,909 みんなとの 共同生活が とても 気に入ってるんです。 136 00:09:53,909 --> 00:09:58,847 でも もう 駄目だ。 輝さんは 僕を 連れて帰ろうとするし。 137 00:09:58,847 --> 00:10:04,853 僕は この船を 下りたくないけど。 早く 逃げないと 危ないし。 138 00:10:04,853 --> 00:10:07,856 どうしよう? 日内さん。 葵さん。 眞子ちゃん。 139 00:10:07,856 --> 00:10:11,860 (葵)うーん。 140 00:10:11,860 --> 00:10:14,863 コータ先生の 海診丸を思う その お気持ち。➡ 141 00:10:14,863 --> 00:10:18,867 しかと 受け止めました。 日内さん。 142 00:10:18,867 --> 00:10:21,870 まあ 新人の先生 募集 かけんの めんどくせえし。 143 00:10:21,870 --> 00:10:26,875 ここは 日内 晃を信じて 全て 任せてくれませんか? 144 00:10:26,875 --> 00:10:28,877 えっ? (葵)晃君。 これ どうやって➡ 145 00:10:28,877 --> 00:10:30,879 解決するつもり? (日内)簡単ですよ。➡ 146 00:10:30,879 --> 00:10:33,882 コータ先生を 諦めさせて➡ 147 00:10:33,882 --> 00:10:36,885 この島から 出ていってもらうんです。 148 00:10:36,885 --> 00:10:39,888 そんなこと できるんですか? 149 00:10:39,888 --> 00:10:43,892 できる。 取って置きの 秘策があります。 150 00:10:43,892 --> 00:10:46,895 ≪(ドアの開く音) (海藤・昇)うん? あっ。 ああ。 151 00:10:46,895 --> 00:10:48,897 (日内)はい。 集合! (海藤)集合してるよ。➡ 152 00:10:48,897 --> 00:10:51,900 見りゃ 分かんだろうが。 冷めちまったよ。 153 00:10:51,900 --> 00:10:55,904 (日内)昼食の前ですが 大事な お知らせがあります。 154 00:10:55,904 --> 00:10:58,904 (昇)何ですか? えっ? 155 00:11:03,845 --> 00:11:07,849 (日内)先ほど コータ先生と➡ 156 00:11:07,849 --> 00:11:10,852 戸神さんが お付き合いすることに なりました。 はい 拍手。 157 00:11:10,852 --> 00:11:13,855 秘策って それ? (昇)コータ先生と 眞子さんが? 158 00:11:13,855 --> 00:11:16,858 えっ? ああ。 おめでとう。 コータ先生。 眞子。 159 00:11:16,858 --> 00:11:18,860 (海藤)ちょい ちょい ちょい ちょい!➡ 160 00:11:18,860 --> 00:11:21,863 船内の恋愛は 禁止なんじゃねえのか? 161 00:11:21,863 --> 00:11:25,867 (日内)本来は 恋愛禁止です。 しかし!➡ 162 00:11:25,867 --> 00:11:31,873 先ほど コータ先生が 涙ながらに➡ 163 00:11:31,873 --> 00:11:35,877 戸神さんと 付き合いたいと 訴えかけてきましてね。 164 00:11:35,877 --> 00:11:40,882 (葵)ああ。 思い合う 2人 見て 嫌やとは 言えへんかったんよね? 165 00:11:40,882 --> 00:11:43,885 そうなんですよ。 ありがとうございました。 166 00:11:43,885 --> 00:11:46,888 ねっ? 眞子ちゃん。 いや。 167 00:11:46,888 --> 00:11:49,891 うん。 はい。 (海藤)そうだったのか。 168 00:11:49,891 --> 00:11:52,894 そうなんですよ。 (海藤)ふーん。 169 00:11:52,894 --> 00:11:55,897 ええ。 そうだったんです。 (海藤)よし。 よし! 今夜は➡ 170 00:11:55,897 --> 00:11:58,833 盛大に カップル 誕生パーティーだ! 171 00:11:58,833 --> 00:12:00,835 (前島)おお。 いいっすね。 (海藤)よし。 飯 食い終わったら。➡ 172 00:12:00,835 --> 00:12:02,837 あの。 ケーキ。 (カルロス)ケーキ。 173 00:12:02,837 --> 00:12:04,839 本当ですか? (日内)ホントですよ。 174 00:12:04,839 --> 00:12:11,846 だって 今日だって。 あの あの。 縁結びの神社に➡ 175 00:12:11,846 --> 00:12:14,849 貝を つるしに行くって。 (葵)いつの間に? 176 00:12:14,849 --> 00:12:17,852 (日内)ほら。 そうだったんですよねぇ。 177 00:12:17,852 --> 00:12:19,854 いやー。 楽しみだなぁ。 178 00:12:19,854 --> 00:12:22,857 何で そんな嘘 つくんですか? (日内)嘘じゃありませんよ。 179 00:12:22,857 --> 00:12:26,861 しょ… 証拠 見せますよ。 はい。 2人。 ちょっ。 180 00:12:26,861 --> 00:12:28,863 何? 見詰め合って。 もっと 近づいて。 181 00:12:28,863 --> 00:12:30,865 えっ? 182 00:12:30,865 --> 00:12:32,867 キスしちゃってください。 えっ!? 183 00:12:32,867 --> 00:12:34,869 (日内)早く。 特別に 船内いちゃいちゃを➡ 184 00:12:34,869 --> 00:12:38,873 許可しますから。 眞子ちゃん。 185 00:12:38,873 --> 00:12:40,875 (昇)ああっ! おなかが 痛いかもしれない…。 186 00:12:40,875 --> 00:12:44,875 ちょっと。 (せきばらい) 187 00:12:47,882 --> 00:12:51,882 うーん。 うん。 188 00:12:54,889 --> 00:12:58,827 (日内)と… 取りあえず 秘策 第1弾は 成功しました。 189 00:12:58,827 --> 00:13:01,830 (葵)えっ? とことん 大失敗。 (日内)えっ? 190 00:13:01,830 --> 00:13:04,833 そもそも あの人 ホントに 男なのかな? 191 00:13:04,833 --> 00:13:06,835 (葵)うーん。 いや。 男だし。 192 00:13:06,835 --> 00:13:08,837 せっかく 人が 努力してんのに これは ないでしょ? これは。 193 00:13:08,837 --> 00:13:13,842 (日内)はい。 注目。 これより 秘策 第2弾を 発表します。 194 00:13:13,842 --> 00:13:16,845 はい。 お願いします。 コータ先生は 速やかに➡ 195 00:13:16,845 --> 00:13:18,847 この船から 出てってください。 はい? 196 00:13:18,847 --> 00:13:20,849 (日内)船内での 色恋沙汰の トラブルが 起きれば➡ 197 00:13:20,849 --> 00:13:23,852 理事長から 叱られんのは この僕だ。➡ 198 00:13:23,852 --> 00:13:32,861 取りあえず 彼女が諦めて この島から 出ていくまで➡ 199 00:13:32,861 --> 00:13:36,865 ここに 潜伏しといてください。 いや。 雑過ぎでしょ? これ。 200 00:13:36,865 --> 00:13:38,867 (日内)行けば 分かる。 一本道だから。➡ 201 00:13:38,867 --> 00:13:40,869 往診のふりをして 行けばいい。 ああ。 これ 僕の。 202 00:13:40,869 --> 00:13:45,874 (日内)それから これ。 忘れずに つるしておいてくださいよ。 203 00:13:45,874 --> 00:13:48,877 (葵)お願いね。 はいはい。 分かりました。 204 00:13:48,877 --> 00:13:50,879 じゃあ もう 見つかっちゃうと あれなんで。 いってきます。 205 00:13:50,879 --> 00:13:53,879 ああ。 (眞子・葵)いってらっしゃい。 206 00:13:55,884 --> 00:13:58,884 何で 私が 彼女役なんて。 207 00:14:00,822 --> 00:14:04,826 (輝)あのう。 瀬崎さんは どこに? 208 00:14:04,826 --> 00:14:09,831 ああ。 いや。 私は 知りませんけど。 209 00:14:09,831 --> 00:14:12,834 (輝)隠さないでよ! えっ? 210 00:14:12,834 --> 00:14:17,839 (輝)あっ。 すみません。 知らないなら いいんです。 211 00:14:17,839 --> 00:14:21,843 あっ。 あのう。 失礼ですけど。 212 00:14:21,843 --> 00:14:24,846 一つ 聞いてもいいですか? はい。 213 00:14:24,846 --> 00:14:28,850 輝さんって ホントに 男なんですか? 214 00:14:28,850 --> 00:14:30,852 えっ? 215 00:14:30,852 --> 00:14:33,855 ああ。 もう 結婚してんだから いいじゃねえかよ。 216 00:14:33,855 --> 00:14:36,858 (かしわ手) はい 祈った。 はい OK。 217 00:14:36,858 --> 00:14:41,863 (輝)瀬崎さん 私が 男だって ずっと 勘違いしてるんですね。 218 00:14:41,863 --> 00:14:44,866 私が いけないんです。 男だって 嘘 ついちゃったから。 219 00:14:44,866 --> 00:14:47,869 どうして そんな嘘を? 220 00:14:47,869 --> 00:14:50,872 私 普段 まったく お酒 飲めないんですけど。 221 00:14:50,872 --> 00:14:55,877 その日は 記憶がなくなるくらい 飲んでしまって。 222 00:14:55,877 --> 00:14:59,814 気付いたら 北海道にいて 結婚することに なっていた? 223 00:14:59,814 --> 00:15:04,819 はい。 何だか 瀬崎さんの勢いが 怖くて。 224 00:15:04,819 --> 00:15:08,823 つい とっさに 男だって。 225 00:15:08,823 --> 00:15:11,826 あの人 それを信じて 逃げたんですか? 226 00:15:11,826 --> 00:15:14,829 はい。 ハァー。 ホント バカ。 227 00:15:14,829 --> 00:15:17,832 じゃあ 先生を連れ戻しに 来たわけじゃないんですね? 228 00:15:17,832 --> 00:15:23,838 私は 会って 確かめたいことが あるだけです。 229 00:15:23,838 --> 00:15:28,843 先生は 島の裏の 厳島神社って いうところに います。 230 00:15:28,843 --> 00:15:34,849 かなり 誤解してるから ちゃんと 説明した方がいいです。 231 00:15:34,849 --> 00:15:37,852 ありがとうございます。 232 00:15:37,852 --> 00:15:44,859 あっ。 あと 余計な お世話かもしれないんですけど。 233 00:15:44,859 --> 00:15:49,864 輝さんが 女性だってこと 黙ったままの方がいいですよ。 234 00:15:49,864 --> 00:15:52,867 女性だって 知ったら また 好きになっちゃうと 思うから。 235 00:15:52,867 --> 00:15:56,888 私のことなんか 好きになったって いいことなんて ないですから。 236 00:15:56,888 --> 00:15:59,808 うん? 私なんて➡ 237 00:15:59,808 --> 00:16:07,816 相手の人を 不幸にするだけです。 フッ。 失礼します。 238 00:16:07,816 --> 00:16:09,816 ネガティブ? 239 00:16:13,822 --> 00:16:15,824 (かしわ手) よし。 240 00:16:15,824 --> 00:16:20,824 じゃあ ちょっと 失礼して。 ああ。 いいとこ 見っけ。 241 00:16:22,831 --> 00:16:25,834 よし。 242 00:16:25,834 --> 00:16:30,839 ああ。 ここなら バレないだろ。 フゥー。 243 00:16:30,839 --> 00:16:36,845 (カルロス)好き。 嫌い。 好き。 嫌い。➡ 244 00:16:36,845 --> 00:16:42,845 輝さん。 何で コータ先生なんだ? 245 00:16:45,854 --> 00:16:48,857 (カルロス)うん? 246 00:16:48,857 --> 00:16:50,859 カルロス。 247 00:16:50,859 --> 00:17:02,804 ♬~ 248 00:17:02,804 --> 00:17:07,809 (輝)瀬崎さん。 そこに いるんですよね? 249 00:17:07,809 --> 00:17:09,811 瀬崎 航太! はい。 すいません。 250 00:17:09,811 --> 00:17:11,813 あの。 僕…。 あの。 すいません。 ごめんなさい。 251 00:17:11,813 --> 00:17:14,816 あっ。 いやいや。 瀬崎さん 勘違いしてるんです。 252 00:17:14,816 --> 00:17:19,821 私 瀬崎さんを 連れ戻しに 来たわけじゃありません。 253 00:17:19,821 --> 00:17:21,823 うん? 返してもらいたいだけなんです。 254 00:17:21,823 --> 00:17:24,826 私の婚姻届。 うん? 255 00:17:24,826 --> 00:17:27,829 (カルロス・昇)好き。 コータ先生。 嫌い。 僕。➡ 256 00:17:27,829 --> 00:17:32,834 好き。 コータ先生。 嫌い。 僕。 257 00:17:32,834 --> 00:17:34,836 婚姻届って? 覚えてないんですか? 258 00:17:34,836 --> 00:17:36,838 あっ はい。 一緒に 食事した日➡ 259 00:17:36,838 --> 00:17:38,840 お酒 飲んだ勢いで 婚姻届 渡しちゃって。 260 00:17:38,840 --> 00:17:40,842 それ 持ったまま 逃げたじゃないですか。 261 00:17:40,842 --> 00:17:42,844 いや。 えっ? どこに あるんですか? 262 00:17:42,844 --> 00:17:44,846 返してください。 いや。 返してって 言われても。 263 00:17:44,846 --> 00:17:47,849 たぶん 捨てちゃいましたね。 264 00:17:47,849 --> 00:17:49,851 捨てた!? あっ はい。 すいません。 265 00:17:49,851 --> 00:17:51,853 あっ いや。 いいんです。 すいません。 266 00:17:51,853 --> 00:17:53,855 私が いけないんです。 あのう。 267 00:17:53,855 --> 00:17:58,793 まさか その婚姻届を 取りに来ただけですか? 268 00:17:58,793 --> 00:18:00,795 そうです。 ホント? 269 00:18:00,795 --> 00:18:02,797 ホントに。 そうなの? 270 00:18:02,797 --> 00:18:05,800 そうなの。 (航太・輝)ホントに? ホントに。 271 00:18:05,800 --> 00:18:07,802 ホント? ホント。 272 00:18:07,802 --> 00:18:10,805 (航太・輝)ホント? ホント。 えー! そうなの? 273 00:18:10,805 --> 00:18:15,810 何だよ? マジかよ? そうなら そうって 言ってよ。 274 00:18:15,810 --> 00:18:20,815 すいません。 輝さん。 いや。 輝君。 おい。 この。 275 00:18:20,815 --> 00:18:25,820 輝君のせいで 夜も寝れないし 職場 転々としてさ➡ 276 00:18:25,820 --> 00:18:27,822 ホント 大変だったんだからね。 すいません。 277 00:18:27,822 --> 00:18:32,827 その たかが 婚姻届 1枚で 苦労したよ。 278 00:18:32,827 --> 00:18:36,831 たかが? あの婚姻届は 特別なものなんです! 279 00:18:36,831 --> 00:18:39,834 あっ はい。 すいません。 280 00:18:39,834 --> 00:18:43,838 (カルロス・昇)コータ先生。 好き。 僕。 嫌い。 281 00:18:43,838 --> 00:18:47,842 (昇)コータ先生。 (真也)あのう。 すいません。➡ 282 00:18:47,842 --> 00:18:50,845 海診丸の方ですか? (昇)あっ はい。 283 00:18:50,845 --> 00:18:52,847 (真也)羽鳥 輝って人 ご存じないですか? 284 00:18:52,847 --> 00:18:54,849 輝さん? 285 00:18:54,849 --> 00:18:58,853 瀬崎さんと出会う 前の日 彼から 結婚してほしいって➡ 286 00:18:58,853 --> 00:19:02,857 あの婚姻届を 渡されたんです。 プロポーズ? 287 00:19:02,857 --> 00:19:05,860 はい。 うれしかったけど 私じゃ 駄目なんです。 288 00:19:05,860 --> 00:19:09,864 まあ そりゃ そうだよね。 男と男が 結婚なんてね。 289 00:19:09,864 --> 00:19:11,866 あっ。 えっ? 290 00:19:11,866 --> 00:19:13,868 あっ いや。 うん。 291 00:19:13,868 --> 00:19:18,873 すいません。 いや。 大変だったねぇ。 292 00:19:18,873 --> 00:19:20,875 うん。 いや。 すごいな。 293 00:19:20,875 --> 00:19:23,878 実は 私 子供のころ 手術したんです。 294 00:19:23,878 --> 00:19:25,880 ええっ!? あっ。 295 00:19:25,880 --> 00:19:27,882 どこを? 296 00:19:27,882 --> 00:19:32,887 弁膜症で。 ああ。 心臓 悪いんだ? 297 00:19:32,887 --> 00:19:34,889 はい。 うん。 298 00:19:34,889 --> 00:19:39,894 それから 何に対しても 自信が持てなくて。 299 00:19:39,894 --> 00:19:42,897 こんな私と 一緒にいても➡ 300 00:19:42,897 --> 00:19:44,899 彼は 幸せに ならないんじゃないかと 思って➡ 301 00:19:44,899 --> 00:19:47,902 彼の前から 逃げたんです。 うん。 302 00:19:47,902 --> 00:19:50,905 仕事も辞めて。 うん。 303 00:19:50,905 --> 00:19:52,907 家も引っ越して。 うんうん。 304 00:19:52,907 --> 00:19:54,909 携帯も 変えて。 輝君! 305 00:19:54,909 --> 00:19:57,845 はい。 君ね 極端なんだよ。 306 00:19:57,845 --> 00:19:59,847 すみません。 いいんだけどさ。 307 00:19:59,847 --> 00:20:02,850 (葵)うん? 女の子やったん!? つい 弾みで➡ 308 00:20:02,850 --> 00:20:04,852 男だって 言っちゃったんですって。 それ 信じて➡ 309 00:20:04,852 --> 00:20:06,854 逃げ続けてたんすか? はい。 310 00:20:06,854 --> 00:20:08,856 (海藤)輝ちゃんが 男なわけねえだろ。 311 00:20:08,856 --> 00:20:10,858 あっ。 でも 女だってことは➡ 312 00:20:10,858 --> 00:20:12,860 黙ったままに してもらってますけど。 313 00:20:12,860 --> 00:20:16,864 (葵)それ 正解。 もう 言ったら 話 ややこしくなるから。 314 00:20:16,864 --> 00:20:20,868 ただ ちょっと 心配なんですよね。 315 00:20:20,868 --> 00:20:23,871 (葵)何が? いや。 輝さんって➡ 316 00:20:23,871 --> 00:20:26,874 何か ネガティブなんですよね。 (葵)うん? 317 00:20:26,874 --> 00:20:28,876 だから 思い詰めたら 何しでかすか。 318 00:20:28,876 --> 00:20:32,880 (日内)大丈夫。 コータ先生は 根拠なき ポジティブキャラだから。 319 00:20:32,880 --> 00:20:35,883 ネガティブキャラの 輝さんを うまく 包みこんでくれます。 320 00:20:35,883 --> 00:20:37,885 (葵)そやね。 (日内)さあ 葵先生。➡ 321 00:20:37,885 --> 00:20:41,889 バカンスデートに 行きましょう。 (葵)サルサっちゃおうか。 322 00:20:41,889 --> 00:20:44,892 (前島)船長。 終わりました。 (海藤)よし。 323 00:20:44,892 --> 00:20:46,894 じゃあ 俺たちは 釣りにでも 行ってくっから。 324 00:20:46,894 --> 00:20:48,896 うん。 いってらっしゃい。 (海藤)はい。 325 00:20:48,896 --> 00:20:50,898 じゃあ 私は プリン。 326 00:20:50,898 --> 00:20:52,900 (輝)押し掛けてきて すみませんでした。 327 00:20:52,900 --> 00:20:56,921 ああ。 いいの いいの。 何か 俺も ごめんね。 328 00:20:56,921 --> 00:20:59,841 大事なもの 捨てちゃったしさ。 329 00:20:59,841 --> 00:21:04,846 ああ。 いいんです。 すいません。 私のせいなんで。 330 00:21:04,846 --> 00:21:10,852 輝君。 もう やめようよ。 その 私のせいでっていうの? 331 00:21:10,852 --> 00:21:12,854 あっ。 男だろ? 332 00:21:12,854 --> 00:21:15,857 あっ はい。 すいません。 にしても 細いねぇ。 333 00:21:15,857 --> 00:21:19,857 あっ。 かばん かばん。 ちょっと 待ってて。 334 00:21:23,865 --> 00:21:26,868 (真也)輝。 335 00:21:26,868 --> 00:21:29,871 何で? 336 00:21:29,871 --> 00:21:31,873 もう 会いたくないって 言ったでしょ? 337 00:21:31,873 --> 00:21:33,875 (真也)話がしたいんだ。 もう1回。 338 00:21:33,875 --> 00:21:36,878 (輝)来ないで。 (真也)輝。 339 00:21:36,878 --> 00:21:42,884 (輝)やめてよ! (真也)おい。 ちょっ。 輝! 340 00:21:42,884 --> 00:21:46,888 あの人か。 341 00:21:46,888 --> 00:21:50,892 ≪(物音) 342 00:21:50,892 --> 00:21:55,897 男同士で 何やってんだよ? フッ。 343 00:21:55,897 --> 00:21:58,833 (真也)そうやって すぐ 逃げんなよ。 344 00:21:58,833 --> 00:22:01,836 (輝)うっ。 (真也)輝。 話 聞いてくれよ。 345 00:22:01,836 --> 00:22:04,839 ちょい ちょい ちょい ちょい。 346 00:22:04,839 --> 00:22:09,844 輝君。 せっかく 来てくれたんだ。 話ぐらい 聞いてやれよ。 347 00:22:09,844 --> 00:22:12,847 (輝)うっ。 (真也)輝? 348 00:22:12,847 --> 00:22:14,849 おっ。 輝君? (真也)なあ? 輝。 大丈夫か? 349 00:22:14,849 --> 00:22:16,851 (航太・真也)えっ? 輝。 (輝)ああっ。 350 00:22:16,851 --> 00:22:18,853 (航太・真也)輝君? 大丈夫か? 輝君? 大丈夫か? 輝。 351 00:22:18,853 --> 00:22:23,858 輝君? 大丈夫? 輝君。 (真也)輝。 輝。 立てるか? なあ? 352 00:22:23,858 --> 00:22:25,858 うわっ! 危ない! 353 00:22:32,867 --> 00:22:35,870 あっ。 よっ。 354 00:22:35,870 --> 00:22:41,876 よかった。 食べ終わってて。 ごちそうさまでした。 355 00:22:41,876 --> 00:22:47,876 うん? 当たり? あっ。 外れ? 356 00:24:43,864 --> 00:24:46,864 真也君。 357 00:24:50,871 --> 00:24:55,871 瀬崎さん! どうしよう? 358 00:24:58,879 --> 00:25:01,879 どうしよう? 359 00:25:06,887 --> 00:25:12,887 (輝)誰か! 誰か 助けてください! 360 00:25:19,900 --> 00:25:22,837 (輝)どうしよう? 361 00:25:22,837 --> 00:25:35,850 ♬~ 362 00:25:35,850 --> 00:25:44,859 [TEL] 363 00:25:44,859 --> 00:25:47,862 はい。 [TEL](輝)羽鳥です。 助けてください。 364 00:25:47,862 --> 00:25:49,864 輝さん? [TEL](輝)あの。 えっと。 365 00:25:49,864 --> 00:25:52,867 ちょっと 落ち着いて。 どうしたんですか? 366 00:25:52,867 --> 00:25:58,873 天井が落ちて。 それで あの。 瀬崎さんと 彼が。 367 00:25:58,873 --> 00:26:04,879 えっと。 えっと。 あの。 下敷きに なっちゃったんです。 368 00:26:04,879 --> 00:26:08,879 えっ? えっ? ちょっと。 今 どこにいるんですか? 369 00:26:11,886 --> 00:26:16,886 真也君。 (真也)ううっ。 ううー。 370 00:26:22,830 --> 00:26:25,833 真也君! 371 00:26:25,833 --> 00:26:39,847 ♬~ 372 00:26:39,847 --> 00:26:42,850 (輝)瀬崎さん。 瀬崎さん! 373 00:26:42,850 --> 00:26:45,853 ああ。 痛ーい。 瀬崎さん。 374 00:26:45,853 --> 00:26:48,856 [TEL](呼び出し音) 375 00:26:48,856 --> 00:26:51,859 ああ。 何で 誰も出ないの? 376 00:26:51,859 --> 00:27:01,869 ♬~ 377 00:27:01,869 --> 00:27:03,871 あ痛ててて。 (輝)あっ。➡ 378 00:27:03,871 --> 00:27:05,873 ごめんなさい。 すいません。 379 00:27:05,873 --> 00:27:14,882 ♬~ 380 00:27:14,882 --> 00:27:18,886 輝君。 気を付けてよ。 (輝)はい。 381 00:27:18,886 --> 00:27:21,822 ああ。 あっ。 輝さん。 382 00:27:21,822 --> 00:27:23,824 あっ。 383 00:27:23,824 --> 00:27:26,827 あっ。 先生。 ああ。 眞子ちゃん。 384 00:27:26,827 --> 00:27:29,830 ちょっと。 大丈夫ですか? うーん。 385 00:27:29,830 --> 00:27:33,834 僕は 大丈夫なんだけど。 彼 大丈夫かな? 386 00:27:33,834 --> 00:27:36,837 早く 止血しないと。 ああ。 387 00:27:36,837 --> 00:27:38,839 眞子ちゃん。 処置 お願いします。 388 00:27:38,839 --> 00:27:42,843 えっ? 私がですか? うん。 僕も 動きたいんだけど➡ 389 00:27:42,843 --> 00:27:44,845 足 挟まっちゃって 動けないんだよね。 390 00:27:44,845 --> 00:27:46,847 えっ? どうしよう? 391 00:27:46,847 --> 00:27:50,851 早く 止血しないと 出血性ショックになる。 392 00:27:50,851 --> 00:27:53,854 お願いします。 393 00:27:53,854 --> 00:27:56,857 分かりました。 輝さん。 ちょっと 手伝ってください。 394 00:27:56,857 --> 00:27:59,860 (輝)すいません。 私のせいで こんな なっちゃって。 395 00:27:59,860 --> 00:28:02,863 今は 誰のせいとか 言ってる場合じゃないんです。 396 00:28:02,863 --> 00:28:07,863 ほら。 早く 手伝って。 (輝)あっちに 回ります。 397 00:28:09,870 --> 00:28:12,873 いきます。 せーの。 あっ あっ あっ あっ。 ああ。 398 00:28:12,873 --> 00:28:15,876 痛い痛い 痛い痛い 痛い痛い 痛い痛い。 399 00:28:15,876 --> 00:28:18,876 足が ちょっと。 ああ。 400 00:28:20,898 --> 00:28:24,818 ちょっと。 届きません。 401 00:28:24,818 --> 00:28:32,826 これか。 これだね? うーん。 ああ。 402 00:28:32,826 --> 00:28:35,829 あっ。 ありがとう。 403 00:28:35,829 --> 00:28:37,831 先生。 やれます。 ああ。 404 00:28:37,831 --> 00:28:39,833 大丈夫です。 じゃあ 局麻して。 405 00:28:39,833 --> 00:28:44,838 はい。 輝君。 放さないでね。 406 00:28:44,838 --> 00:28:46,840 (輝)はい。 407 00:28:46,840 --> 00:28:50,844 (カルロス)眞子さんから? 電話 かけ直さなくていいの? 408 00:28:50,844 --> 00:28:53,847 いいよ。 どうせ 今ごろ➡ 409 00:28:53,847 --> 00:28:57,847 コータ先生たち 神社で デート中だし。 410 00:28:59,853 --> 00:29:03,857 デートで チュウ? 411 00:29:03,857 --> 00:29:10,864 (昇)やめろよ。 そんなの 想像したくないよ。 412 00:29:10,864 --> 00:29:12,864 (昇)ハァー。 (カルロス)ハァー。 413 00:29:16,870 --> 00:29:20,841 麻酔 効いてきたら その刺さってるもの 抜こうか。 414 00:29:20,841 --> 00:29:22,710 はい。 うん。 415 00:29:22,710 --> 00:29:28,716 少し 痛いですけど 我慢してくださいね。 うっ。 416 00:29:28,716 --> 00:29:30,718 (真也)ううっ。 (輝)真也君? 417 00:29:30,718 --> 00:29:32,718 傷口 圧迫して。 はい。 418 00:29:34,722 --> 00:29:37,725 駄目だ。 血が止まりません。 419 00:29:37,725 --> 00:29:41,729 あっ。 先生。 真也さんの顔が。 420 00:29:41,729 --> 00:29:43,731 眞子ちゃん。 気道 確保して。 はい。 421 00:29:43,731 --> 00:29:46,734 (輝)どうしたんですか? 何が あったんですか? 422 00:29:46,734 --> 00:29:48,736 胸が圧迫されて 換気が できなくなってるんです。 423 00:29:48,736 --> 00:29:50,738 酸素は? 持ってきてません。 424 00:29:50,738 --> 00:29:54,742 じゃあ 日内さんに 連絡しよう。 誰も出ないんです。 425 00:29:54,742 --> 00:29:57,745 まずいな。 このままだと 危ないぞ。 426 00:29:57,745 --> 00:30:00,748 (輝)どうしよう? 私のせいで。 私が こんなとこに 来なければ。 427 00:30:00,748 --> 00:30:02,750 輝君。 静かにしてください。 428 00:30:02,750 --> 00:30:04,752 私 酸素ボンベ 取ってきます。 429 00:30:04,752 --> 00:30:07,755 処置室に まだ 予備があったはず。 いや。 駄目 駄目 駄目。 430 00:30:07,755 --> 00:30:12,760 先に 止血しないと。 431 00:30:12,760 --> 00:30:16,764 じゃあ どうしたらいいんですか? 432 00:30:16,764 --> 00:30:19,767 (木材の落ちる音) うっ。 433 00:30:19,767 --> 00:30:21,767 輝君? 434 00:30:26,807 --> 00:30:29,810 駄目だ。 まだ 出血が 止まりません。 435 00:30:29,810 --> 00:30:32,813 どんな感じで 出てる? 436 00:30:32,813 --> 00:30:36,817 奥から 湧いてくる感じです。 静脈性の出血か。 437 00:30:36,817 --> 00:30:39,817 ペアンで 挟んじゃおう。 はい。 438 00:30:42,823 --> 00:30:45,826 先生。 筋肉が 挫滅してます。 439 00:30:45,826 --> 00:30:47,828 このまま 挟んでもいいんですか? いいよ。 440 00:30:47,828 --> 00:30:49,830 はい。 でも➡ 441 00:30:49,830 --> 00:30:52,833 あんまり 深く かみ過ぎないように。 442 00:30:52,833 --> 00:31:01,842 ♬~ 443 00:31:01,842 --> 00:31:05,846 先生。 大丈夫ですか? 全然 大丈夫。 444 00:31:05,846 --> 00:31:16,857 ♬~ 445 00:31:16,857 --> 00:31:19,860 真也さん。 分かりますか? (真也)ううっ。 446 00:31:19,860 --> 00:31:22,796 どう? まだ 出血は 止まってません。 447 00:31:22,796 --> 00:31:25,796 真也さん。 痛くないですか? 448 00:31:28,802 --> 00:31:32,806 あっ。 SpO2が 下がってます。 すぐに 酸素投与しないと。 449 00:31:32,806 --> 00:31:37,811 目の前の止血に 集中して。 はい。 450 00:31:37,811 --> 00:31:41,815 (葵)晃君。 あそこの ステップは こう 「うっ」とか する。 451 00:31:41,815 --> 00:31:43,817 (日内・葵)えっ? こう。 うっ。 そう そう そう。 452 00:31:43,817 --> 00:31:48,822 (葵)あっ。 どないしたん? 珍しい。 うん? 453 00:31:48,822 --> 00:31:51,825 (昇・カルロス)傷 なめ合ってました。 ≪(海藤)いやいや いやいや。➡ 454 00:31:51,825 --> 00:31:53,827 いやいや。 大漁 大漁。 ほら。 (日内)アハハ。➡ 455 00:31:53,827 --> 00:31:57,831 たくさん 釣れましたね。 ≪すごいじゃないですか。 456 00:31:57,831 --> 00:31:59,833 (葵)おいしそうだ。 (前島)俺のが ちょっと 多い。 457 00:31:59,833 --> 00:32:02,833 あっ。 (日内・葵)えっ? うん? 458 00:32:05,839 --> 00:32:08,842 いや。 でも 意識レベルが 下がってます。 459 00:32:08,842 --> 00:32:10,844 眞子ちゃん。 460 00:32:10,844 --> 00:32:15,844 輝君を信じて 待ちましょう。 はい。 461 00:33:51,879 --> 00:33:54,882 (葵・カルロス)輝さん? (葵)大丈夫ですか? 462 00:33:54,882 --> 00:33:58,886 (輝)助けてください。 (葵)どうされました? 463 00:33:58,886 --> 00:34:00,888 どう? 傷は。 出血は 止まりました。 464 00:34:00,888 --> 00:34:03,891 でも 呼吸が。 サチュレーションは? 465 00:34:03,891 --> 00:34:05,893 60です。 まずいな。 466 00:34:05,893 --> 00:34:08,896 真也さん。 真也さん。 467 00:34:08,896 --> 00:34:10,898 ≪(昇)コータ先生! 昇。 468 00:34:10,898 --> 00:34:12,900 (昇)ああ。 眞子さん。 ああ。 酸素 こっち! 469 00:34:12,900 --> 00:34:15,903 (昇)はい。 470 00:34:15,903 --> 00:34:17,905 輝君は? (昇)処置室で➡ 471 00:34:17,905 --> 00:34:20,908 動けなくなっていました。 けど 必死に 状況 伝えてくれて。➡ 472 00:34:20,908 --> 00:34:22,910 今 葵先生が ついてます。 うん。 473 00:34:22,910 --> 00:34:24,912 ≪(海藤)おおー! な… 何だ? こりゃ。 474 00:34:24,912 --> 00:34:26,914 ああ。 船長。 (海藤)おう。 おうおう。 475 00:34:26,914 --> 00:34:28,916 これ お願いします。 (海藤)おう。 よく 頑張ったな。➡ 476 00:34:28,916 --> 00:34:30,918 もう 大丈夫だ。 (昇)眞子さん。 酸素…。 477 00:34:30,918 --> 00:34:33,921 (海藤)お前ら こっち 回れ。 (前島・カルロス)はい。 478 00:34:33,921 --> 00:34:36,924 (海藤)よいしょ。 重てえな これ。 おい。 ゆっくり ゆっくり。➡ 479 00:34:36,924 --> 00:34:39,924 上から 上から。 ああ。 痛い痛い 痛い痛い…! 480 00:34:41,929 --> 00:34:45,933 あ痛ててて。 痛いよ。 眞子ちゃん。 481 00:34:45,933 --> 00:34:49,953 我慢してください。 結構 腫れてるじゃないですか。 482 00:34:49,953 --> 00:34:52,873 うん。 こんなになるまで 痩せ我慢して。 483 00:34:52,873 --> 00:34:56,877 いや。 そりゃ するでしょ。 僕が 手 放してたら 眞子ちゃん➡ 484 00:34:56,877 --> 00:34:58,879 どうなってたか 分かんないんだから。 485 00:34:58,879 --> 00:35:04,879 つぶれてたかもしんないよ? ぺちゃっつって。 ヘヘヘ。 486 00:35:07,888 --> 00:35:12,888 ありがとうございました。 うん。 487 00:35:15,896 --> 00:35:18,899 輝君と 彼は 大丈夫なのかな? 488 00:35:18,899 --> 00:35:21,902 あっ。 先ほど 処置が終わって 救急艇が来るのを 待ってます。 489 00:35:21,902 --> 00:35:24,905 うん。 後で 状況確認してきます。 490 00:35:24,905 --> 00:35:26,907 うん。 491 00:35:26,907 --> 00:35:29,910 (葵)こんこん。 葵です。 (航太・眞子)ほーい。 はい。 492 00:35:29,910 --> 00:35:32,913 (葵)あっ。 コータ先生。 ちょっと 話 いい? 493 00:35:32,913 --> 00:35:34,913 ええ。 494 00:35:38,919 --> 00:35:44,925 ≪(ノック) 輝君。 どう? 495 00:35:44,925 --> 00:35:49,896 (輝)瀬崎さん 大丈夫なんですか? まあ 大丈夫だよ。 496 00:35:49,896 --> 00:35:57,771 あの。 彼は 無事なんですか? うん。 心配 いらないかな。 497 00:35:57,771 --> 00:36:02,776 ありがとうございます。 いえいえ。 498 00:36:02,776 --> 00:36:08,782 ハァー。 私のせいで 皆さんを 危険な目に 巻き込んでしまって。 499 00:36:08,782 --> 00:36:14,788 だから 私のせいでって やめろって 言っただろ? 500 00:36:14,788 --> 00:36:17,791 すみません。 うん。 501 00:36:17,791 --> 00:36:23,797 輝君。 葵先生から 聞いたんだけどさ。 502 00:36:23,797 --> 00:36:27,801 エコーや 心電図で 調べたかぎり➡ 503 00:36:27,801 --> 00:36:30,804 心臓系の病気は 見られないってさ。 504 00:36:30,804 --> 00:36:32,806 えっ? 505 00:36:32,806 --> 00:36:36,810 言ってたよね? 弁膜症の 手術をしたって。 506 00:36:36,810 --> 00:36:44,818 弁膜症って 適切な治療を受けたら 治る可能性が あるんだよ。 507 00:36:44,818 --> 00:36:48,822 でも 走ったら 胸が苦しくなりました。 508 00:36:48,822 --> 00:36:54,861 それはね 心の問題なんじゃないかな? 509 00:36:54,861 --> 00:36:59,866 思い込み過ぎなんだよ。 輝君。 510 00:36:59,866 --> 00:37:05,872 だから 今は 自分の気持ちを 彼に伝えてあげなきゃ。 なっ? 511 00:37:05,872 --> 00:37:12,879 まあ ほら。 色々 世間的にも 問題あんだろ? 512 00:37:12,879 --> 00:37:16,883 彼 待ってると思うよ。 513 00:37:16,883 --> 00:37:25,883 行ってこいよ。 いいから。 なっ? 頑張れ。 行ってこい。 514 00:37:28,895 --> 00:37:32,895 よいしょ。 ああ。 515 00:37:34,901 --> 00:37:40,907 (真也)輝。 あっ。 ああー。 516 00:37:40,907 --> 00:37:44,911 ごめんね。 (真也)ハァー。 フッ。➡ 517 00:37:44,911 --> 00:37:48,911 輝のせいじゃないって。 518 00:37:50,851 --> 00:37:53,851 ごめんなさい。 519 00:38:13,874 --> 00:38:22,874 (輝)本当は すごく うれしかったよ。 プロポーズ。 520 00:38:24,885 --> 00:38:32,885 (輝)だから これだけは ちゃんと 伝えないといけないと 思って。 521 00:38:37,898 --> 00:38:40,898 (輝)私は…。 522 00:38:43,904 --> 00:38:49,904 (輝)やっぱり 真也君のことが 好きです。 523 00:38:52,846 --> 00:38:57,851 (真也)ハァー。 やっと 言ってくれた。➡ 524 00:38:57,851 --> 00:39:03,857 俺の気持ちは 会ったときから ずっと 変わらない。 525 00:39:03,857 --> 00:39:06,860 輝のことが 好きだよ。➡ 526 00:39:06,860 --> 00:39:11,865 輝と一緒にいれば 絶対 幸せになれる。➡ 527 00:39:11,865 --> 00:39:15,865 どんなことも 乗り越えられる。 528 00:39:17,871 --> 00:39:23,877 (真也)っていうか 俺以外に 輝のよさ 分かるやつ いる?➡ 529 00:39:23,877 --> 00:39:27,881 フフッ。 フフフ。 530 00:39:27,881 --> 00:39:34,888 帰ろう。 一緒に。 531 00:39:34,888 --> 00:39:36,888 (輝)うん。 532 00:39:40,894 --> 00:39:46,900 いやー。 すごいわ 彼。 いいねぇ。 533 00:39:46,900 --> 00:39:52,839 愛し合う 2人に 性別なんて 関係ないんだよ。 534 00:39:52,839 --> 00:39:54,841 分かる? うん? 535 00:39:54,841 --> 00:39:57,844 分からないか。 536 00:39:57,844 --> 00:40:02,844 はい。 じゃあ 準備してきますね。 うん。 537 00:40:09,856 --> 00:40:12,859 (輝)眞子さん。 ちょっと いいですか? 538 00:40:12,859 --> 00:40:14,861 先生。 539 00:40:14,861 --> 00:40:27,874 ♬~ 540 00:40:27,874 --> 00:40:31,878 真也さん。 (真也)はい。 541 00:40:31,878 --> 00:40:35,882 普段は 女性が 好きなんですよね? 542 00:40:35,882 --> 00:40:38,885 あっ。 ええ まあ。 ええ ええ。 543 00:40:38,885 --> 00:40:44,891 いやね。 心が広いなぁと 思いまして。 544 00:40:44,891 --> 00:40:48,895 あっ。 いや。 愛があれば➡ 545 00:40:48,895 --> 00:40:53,833 性別は 関係ないんですね。 ホントに。 546 00:40:53,833 --> 00:40:57,837 うん? 僕には まねできなくて。 547 00:40:57,837 --> 00:41:03,843 輝君と お幸せに。 はい。 548 00:41:03,843 --> 00:41:05,845 ありがとうございました。 はい? 549 00:41:05,845 --> 00:41:08,848 (輝)瀬崎さんと 眞子さんが 付き合ってるって 聞いたとき➡ 550 00:41:08,848 --> 00:41:10,850 実は お似合いだなぁと 思ったんです。 551 00:41:10,850 --> 00:41:12,852 えー? 552 00:41:12,852 --> 00:41:15,855 (輝)瀬崎さんは すてきな人だったし➡ 553 00:41:15,855 --> 00:41:19,859 離しちゃ駄目ですよ。 あっ いや。 554 00:41:19,859 --> 00:41:22,862 だから あれは 演技です。 フフッ。 555 00:41:22,862 --> 00:41:25,862 ≪(昇)救急艇が 到着しました。 556 00:41:27,867 --> 00:41:31,871 よし。 行きましょうか。 (昇)ああ。 僕が 代わります。 557 00:41:31,871 --> 00:41:33,873 おっ。 じゃあ これ 眞子ちゃん。 558 00:41:33,873 --> 00:41:35,873 はい。 はい。 559 00:41:40,880 --> 00:41:45,885 じゃあ 輝君。 行こう。 (輝)はい。 560 00:41:45,885 --> 00:41:51,885 あっ。 瀬崎さん。 うん? 561 00:41:55,829 --> 00:41:59,833 ありがと。 彼と 幸せになります。 562 00:41:59,833 --> 00:42:11,845 ♬~ 563 00:42:11,845 --> 00:42:31,865 ♬~ 564 00:42:31,865 --> 00:42:37,865 ♬~ 565 00:42:40,874 --> 00:42:43,877 初恋の味 とても 酸っぱいです。 566 00:42:43,877 --> 00:42:46,880 (昇)カルロス。 僕も 一つ もらっていいかな? 567 00:42:46,880 --> 00:42:48,880 (カルロス)うん。 568 00:42:51,818 --> 00:42:54,821 酸っぱいなぁ。 僕も 一つ ちょうだい。 569 00:42:54,821 --> 00:42:56,823 あれ? うん? 570 00:42:56,823 --> 00:42:59,826 (昇)何で コータ先生まで? いや。 何か 胸の辺りが➡ 571 00:42:59,826 --> 00:43:02,829 むずむず もやもや すんだよな。 (昇)何でですか? 572 00:43:02,829 --> 00:43:04,831 分かんない。 (昇)コータ先生には➡ 573 00:43:04,831 --> 00:43:07,834 眞子さんが いるじゃないですか。 はい? 574 00:43:07,834 --> 00:43:11,838 (葵)三崎君。 まだ 2人が 付き合ってるって 思っとん? 575 00:43:11,838 --> 00:43:15,842 (昇)えっ? 違うんですか? (葵)あら。 576 00:43:15,842 --> 00:43:17,844 ホントに 付き合うわけ ないでしょ。 先生と。 577 00:43:17,844 --> 00:43:21,848 言い方 あるでしょ? (昇)何だ。 よかった。➡ 578 00:43:21,848 --> 00:43:24,851 嘘だったんだ。 579 00:43:24,851 --> 00:43:26,853 (日内)あのう。 コータ先生。 うん。 580 00:43:26,853 --> 00:43:30,857 (日内)僕と 葵先生の貝は つるしてもらえたんでしょうか? 581 00:43:30,857 --> 00:43:33,860 えっ? (日内)貝。 582 00:43:33,860 --> 00:43:37,864 ああ。 もちろん。 あのう。 夫婦円満を 願いまして。 583 00:43:37,864 --> 00:43:39,866 (葵)うん。 サンキュー。 ちゃんと つるしてきましたよ。 584 00:43:39,866 --> 00:43:41,868 (日内)ああ。 そうですか。 ありがとうございました。 585 00:43:41,868 --> 00:43:43,870 あっ そうだ。 あっ。 これ 返しておきますね。 586 00:43:43,870 --> 00:43:45,872 (日内)あっ。 僕と 眞子ちゃんの貝。 587 00:43:45,872 --> 00:43:48,875 (日内・航太)うんうん。 うん。 (日内)つるしてくれたって。 588 00:43:48,875 --> 00:43:51,878 (葵)よかったね。 589 00:43:51,878 --> 00:43:56,883 皆さま! 私 瀬崎 航太。 こうして また➡ 590 00:43:56,883 --> 00:44:02,889 皆さまと 共同生活を 送れることとなりました。 591 00:44:02,889 --> 00:44:07,894 今後とも 何とぞ よろしく お願いいたします。 592 00:44:07,894 --> 00:44:12,899 (海藤)うん。 おう。 よし! 休みの夜だ!➡ 593 00:44:12,899 --> 00:44:16,903 今夜は 盛大に 刺し身パーティーをしよう。➡ 594 00:44:16,903 --> 00:44:19,906 おう。 おう。 お前の大好きな サバがあるぞ。 595 00:44:19,906 --> 00:44:26,913 (カルロス)うわー。 頂きます。 刺し身だ。 やった…。 596 00:44:26,913 --> 00:44:31,918 「拝啓。 お母さま。 お元気でしょうか」 597 00:44:31,918 --> 00:44:37,924 「大変 突然ではございますが 今日 婚約を解消しました」 598 00:44:37,924 --> 00:44:40,927 (玲子)「でも 心配しないで下さい」➡ 599 00:44:40,927 --> 00:44:42,929 「僕は いたって 元気です」➡ 600 00:44:42,929 --> 00:44:47,934 「年末までには 新しい彼女を 見つけて 家に帰り➡ 601 00:44:47,934 --> 00:44:52,872 早く お母様を 安心させます。 敬具。 航太」 602 00:44:52,872 --> 00:44:55,875 (男性)うーん。 婚約解消か。➡ 603 00:44:55,875 --> 00:44:58,878 いや いや いや。 そりゃ 残念だったね。 604 00:44:58,878 --> 00:45:00,880 (男性)でもさ まだ 若いんだしさ。➡ 605 00:45:00,880 --> 00:45:03,883 これからだって チャンス いくらだって あるわよね。 606 00:45:03,883 --> 00:45:05,885 (男性)うん。 そう。 (男性)彼女じゃなくたって➡ 607 00:45:05,885 --> 00:45:07,887 彼氏でも いいわけだしね。 (男性)こっち?➡ 608 00:45:07,887 --> 00:45:12,892 わけねえだろ お前。 フフフ。➡ 609 00:45:12,892 --> 00:45:15,895 うん。 そういや 玲子ちゃん。➡ 610 00:45:15,895 --> 00:45:18,898 今日 話があるって 何さ? 611 00:45:18,898 --> 00:45:24,898 (玲子)うん。 実はね。 (男性)うん。 612 00:45:27,907 --> 00:45:30,910 (玲子)このお店 年内で 閉めることにしたの。 613 00:45:30,910 --> 00:45:32,912 (男性)ふーん。 (男性)そうなのね。 614 00:45:32,912 --> 00:45:36,916 (男性)えっ? えっ? えっ? (男性)はっ? あら。 615 00:45:36,916 --> 00:45:38,918 (男性)うん? 616 00:45:38,918 --> 00:45:42,922 (男性)えっ? えっ? (玲子)えっ? エヘヘ。 ねえ。 617 00:45:42,922 --> 00:45:45,925 (葵)うーん。 晃君。 あのステップやけど。➡ 618 00:45:45,925 --> 00:45:48,928 やっぱり 腰の ムーブメントを もうちょっと こう 情熱的に➡ 619 00:45:48,928 --> 00:45:51,864 やりたいわ やっぱり。 (日内)いや。 ちょっ。 620 00:45:51,864 --> 00:45:55,868 (葵)うんうん。 あれ? これ!? 621 00:45:55,868 --> 00:45:58,871 (日内)はっ!? ちょっ。 コータ先生。➡ 622 00:45:58,871 --> 00:46:00,873 つるしてくれてないじゃ ないですか。 623 00:46:00,873 --> 00:46:04,877 あれだけ お願いしたのに。 これ クレームものですよ。 624 00:46:04,877 --> 00:46:10,883 でも もう いいやん。 私たちは 固く 結ばれてるんやから。 625 00:46:10,883 --> 00:46:12,885 (日内)踊ろう。 626 00:46:12,885 --> 00:46:21,885 [CD]♬(音楽) 627 00:46:27,900 --> 00:46:32,900 先生。 大丈夫? いやー。 まあ 大丈夫だよ。 628 00:46:37,910 --> 00:46:40,913 眞子ちゃん。 誰にも 言わない? 629 00:46:40,913 --> 00:46:43,916 うん。 絶対に 言わない? 630 00:46:43,916 --> 00:46:47,916 何ですか? うん。 631 00:46:49,939 --> 00:46:53,860 実は さっき 輝君に ハグされてさ➡ 632 00:46:53,860 --> 00:46:56,863 不覚にも どきっと しちゃったんだよね。 633 00:46:56,863 --> 00:46:58,865 えっ? 変だよね? 634 00:46:58,865 --> 00:47:01,868 男なのに ハグされて どきっと しちゃってんだからさ。 635 00:47:01,868 --> 00:47:06,873 いや。 まあ 輝さんは 特別 かわいかったから。 ねっ? 636 00:47:06,873 --> 00:47:11,878 そっか。 そうだよね。 しょうがないよね。 637 00:47:11,878 --> 00:47:18,885 ハハッ。 何か 眞子ちゃんに 言ったら すっきりしたな。 638 00:47:18,885 --> 00:47:22,889 あっ そうだ。 これ。 639 00:47:22,889 --> 00:47:26,893 うん? もう 相当 深い仲だと思うしさ。 640 00:47:26,893 --> 00:47:30,893 わざわざ つるしに行くまでも ないんだけど。 641 00:47:33,900 --> 00:47:39,900 来年まで 持っててよ。 一緒に つるしに行こう。 642 00:47:41,908 --> 00:47:48,908 うん。 あげる。 うん。 うん。 643 00:47:54,854 --> 00:47:57,857 フフフ。 ハハハ。 おお。 ホホッ。 644 00:47:57,857 --> 00:47:59,859 それ いいでしょ? 645 00:47:59,859 --> 00:48:03,863 っていうかさ せっかくだし もう 名前 プリンにしたら? 646 00:48:03,863 --> 00:48:07,867 いや。 違うな。 眞子リン。 いや。 これも 違うな。 647 00:48:07,867 --> 00:48:12,872 眞子プー。 いや。 戸神ぷりぷり。 ハハハ。 648 00:48:12,872 --> 00:48:15,875 寒っ。 649 00:48:15,875 --> 00:48:18,875 いろんな意味で。 650 00:48:20,880 --> 00:48:23,883 はい。 651 00:48:23,883 --> 00:48:27,883 ちゃんとして。 はい。 すいません。 652 00:48:32,892 --> 00:48:38,898 フッ。 っていうか ホントに プリンネタ 好きだな 僕。 653 00:48:38,898 --> 00:48:44,904 ハハハ。 よし。 プリンの歌でも 歌おう。 654 00:48:44,904 --> 00:48:49,904 って 弾けないんだけどねって もう 寒いから やめるか。 うん。 655 00:48:51,844 --> 00:49:00,844 ハァー。 ああ。 寒っ。 ヤバいな ホントに。 656 00:49:20,873 --> 00:49:30,873 ♬~