1 00:01:52,400 --> 00:01:54,039 恭しく肖掌印を迎える 2 00:02:01,040 --> 00:02:02,000 西蜀の騎兵 3 00:02:02,400 --> 00:02:03,920 羌人から投降してきたのです 4 00:02:04,120 --> 00:02:05,400 馬蹄印は京中のものより 5 00:02:05,400 --> 00:02:06,280 もっと深く 6 00:02:07,440 --> 00:02:09,080 やっぱり南苑王の車馬 7 00:02:09,520 --> 00:02:11,120 どうやら彼は鐘山に入ったようだ 8 00:02:12,760 --> 00:02:13,200 山を捜す 9 00:02:13,560 --> 00:02:14,320 はい 10 00:02:28,840 --> 00:02:29,360 プリント模様の服着 11 00:02:30,360 --> 00:02:31,320 福王は宮中に入った 12 00:02:33,320 --> 00:02:34,640 彼は宮殿に入って何をしていますか。 13 00:02:35,160 --> 00:02:35,960 部下は知らない 14 00:02:37,160 --> 00:02:38,000 しかし別のことがあります 15 00:02:38,360 --> 00:02:39,040 この事と関係があるかどうかわからない 16 00:02:39,200 --> 00:02:39,960 関連がある 17 00:02:40,360 --> 00:02:41,560 端太妃の従姉妹 18 00:02:41,760 --> 00:02:42,680 騒いで話す 19 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 端太妃がいなくなった 20 00:02:45,040 --> 00:02:45,720 いなくなった 21 00:02:48,520 --> 00:02:49,360 部下はこれを発見した 22 00:02:52,680 --> 00:02:53,960 皇后の葉っぱ札 23 00:02:56,160 --> 00:02:57,600 皇后が端太妃を連れ去る 24 00:02:58,200 --> 00:02:59,120 彼女ではない 25 00:02:59,680 --> 00:03:00,560 福王だ 26 00:03:01,280 --> 00:03:01,840 お父さん人 27 00:03:02,440 --> 00:03:04,640 皇后がどんな手段を弄しようとも 28 00:03:05,160 --> 00:03:06,320 南苑王が死んだら 29 00:03:06,880 --> 00:03:08,000 彼女も花が出ない 30 00:03:08,680 --> 00:03:10,080 小さなことで大きな失敗をしてはいけない。 31 00:03:17,960 --> 00:03:19,520 肖掌印あなたはとても良い人です 32 00:03:19,760 --> 00:03:20,880 私はあなたを慰めています 33 00:03:21,320 --> 00:03:22,880 あなたはこんなにつらい思いをされました。 34 00:03:23,040 --> 00:03:24,160 私は目が離せない 35 00:03:25,960 --> 00:03:27,120 私たちはこんなに大勢の人を感動させようとしている 36 00:03:27,520 --> 00:03:28,640 南苑王はすぐに 37 00:03:28,920 --> 00:03:30,000 不都合に気づく 38 00:03:30,240 --> 00:03:31,680 この好機を逃したら 39 00:03:31,920 --> 00:03:33,400 彼を捕まえるのは難しいだろう 40 00:03:33,800 --> 00:03:34,840 急いでやらなければならない 41 00:03:52,560 --> 00:03:54,680 ショルダー 42 00:03:57,800 --> 00:03:58,200 もういい 43 00:03:59,079 --> 00:04:01,000 天も地も当てにならない 44 00:04:01,720 --> 00:04:03,920 自分の命は自分で担おう 45 00:04:06,400 --> 00:04:07,080 もし今回 46 00:04:07,320 --> 00:04:08,800 本当に逃げられない 47 00:04:09,760 --> 00:04:11,120 それは一つの方法しかない 48 00:04:15,120 --> 00:04:16,480 気持ちよく死ね 49 00:04:43,640 --> 00:04:45,200 どうして君なんだ 50 00:04:49,120 --> 00:04:49,840 お母さん人 51 00:04:51,640 --> 00:04:54,080 君のその礼儀はあまりにも盛大だね 52 00:04:56,280 --> 00:04:57,440 あなたは町を出たのではありませんか。 53 00:04:59,520 --> 00:05:00,400 誰があなたを奴隷にしたのですか。 54 00:05:00,560 --> 00:05:01,520 印刷用の手紙を押したことがある 55 00:05:02,080 --> 00:05:04,080 奴才はあなたの世話をすると約束しました 56 00:05:04,200 --> 00:05:05,080 来なければならない 57 00:05:14,680 --> 00:05:16,280 どうしたの 58 00:05:30,040 --> 00:05:31,800 あなたはよくいらっしゃいました 59 00:05:32,040 --> 00:05:33,200 びっくりしました。 60 00:05:37,920 --> 00:05:39,440 途中の葉っぱの札をなくしてしまいました 61 00:05:39,800 --> 00:05:40,880 奴才は見つからないと思っている 62 00:05:41,120 --> 00:05:42,320 容易なことでもない 63 00:05:43,560 --> 00:05:44,680 栄安は悪巧みが多い 64 00:05:45,280 --> 00:05:46,000 ここに残る 65 00:05:46,120 --> 00:05:47,200 何か怪しいもの 66 00:05:47,920 --> 00:05:50,000 ストーブの香りがする 67 00:05:50,880 --> 00:05:51,440 匂いがした 68 00:05:52,520 --> 00:05:53,159 なし 69 00:05:53,680 --> 00:05:54,480 私は消えた 70 00:05:55,080 --> 00:05:56,360 この香炉の設置位置 71 00:05:56,520 --> 00:05:57,440 非常に目立つ 72 00:05:57,680 --> 00:05:59,200 見るからにろくなものではない 73 00:06:00,680 --> 00:06:02,040 何が起こっているか見てみろ 74 00:06:14,080 --> 00:06:14,680 あなたは大丈夫ですか 75 00:06:16,360 --> 00:06:17,880 女の娘はやはり予想通りだった 76 00:06:18,560 --> 00:06:19,800 福王はすでに入殿した 77 00:06:20,840 --> 00:06:22,560 公臣たちは皆知っているのか 78 00:06:22,840 --> 00:06:23,880 すべて知っていた 79 00:06:24,360 --> 00:06:24,840 朝廷 80 00:06:25,040 --> 00:06:26,840 話のできる大臣ならだれでも 81 00:06:27,040 --> 00:06:28,040 もう家に入った 82 00:06:28,440 --> 00:06:29,400 時間があまりかからない 83 00:06:29,720 --> 00:06:30,600 きっとその場で突き破ることができる 84 00:06:30,840 --> 00:06:32,480 あの野良オシドリの仮合 85 00:06:34,920 --> 00:06:35,800 このにぎわい 86 00:06:36,840 --> 00:06:38,840 本宮はぜひこの目でご覧ください 87 00:06:52,560 --> 00:06:53,360 福王殿下 88 00:06:53,640 --> 00:06:54,560 端太妃はどこにいるのか 89 00:06:56,760 --> 00:06:57,680 ショルダー 90 00:07:01,840 --> 00:07:02,600 福王は? 91 00:07:06,440 --> 00:07:07,280 おばさんは笑った 92 00:07:07,840 --> 00:07:08,880 後宮の地 93 00:07:09,000 --> 00:07:10,320 福王が勝手に入るものか 94 00:07:11,200 --> 00:07:11,760 君たち二人は 95 00:07:11,960 --> 00:07:13,240 仲間になってぼくをだます 96 00:07:14,040 --> 00:07:15,000 ショルダー 97 00:07:15,680 --> 00:07:16,560 何年も 98 00:07:16,680 --> 00:07:18,360 本宮はあなたに十分ではありませんか。 99 00:07:18,680 --> 00:07:20,240 あなたへの恵みは十分ではありませんか。 100 00:07:20,840 --> 00:07:21,680 私のしたことはすべて 101 00:07:21,680 --> 00:07:22,480 あなたのために 102 00:07:22,920 --> 00:07:24,760 なぜ本宮を裏切ったのですか 103 00:07:28,160 --> 00:07:29,320 お母さんは覚えてる 104 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 あなたは一匹飼っています 105 00:07:31,320 --> 00:07:32,760 全身白毛の細犬 106 00:07:33,480 --> 00:07:34,640 あなたはそれをとても大切にしています 107 00:07:35,200 --> 00:07:36,000 就寝することさえ 108 00:07:36,480 --> 00:07:37,880 一緒に宿泊させて 109 00:07:38,360 --> 00:07:39,120 それも賢い 110 00:07:39,680 --> 00:07:40,920 自分の器用さを知っている 111 00:07:41,159 --> 00:07:42,520 あなたを喜ばせることができます 112 00:07:43,240 --> 00:07:45,120 少し野性を見せると 113 00:07:45,440 --> 00:07:46,720 あなたはそれを打つ人を差します 114 00:07:46,920 --> 00:07:47,880 皮が裂けて肉がほころぶ 115 00:07:48,600 --> 00:07:49,840 この家畜は家畜だ 116 00:07:50,480 --> 00:07:51,960 人に飼いならされる 117 00:07:52,320 --> 00:07:53,520 従順である 118 00:07:53,880 --> 00:07:55,360 人に翻弄された 119 00:07:55,840 --> 00:07:56,920 しかし奴 120 00:07:57,760 --> 00:07:58,800 家畜ではない 121 00:08:06,160 --> 00:08:07,360 女は人を呼ぶんだ 122 00:08:08,000 --> 00:08:10,120 奴隷は女房に言いふらすなと忠告した 123 00:08:10,920 --> 00:08:12,120 あなたはまだ禁足中です 124 00:08:12,680 --> 00:08:14,640 ここはあなたが来るべき場所ではありません 125 00:08:23,440 --> 00:08:23,920 大胆である 126 00:08:24,240 --> 00:08:25,520 何をする気だ? 127 00:08:35,720 --> 00:08:37,400 おかみさんはどうしてそんなに驚いたのか。 128 00:08:40,720 --> 00:08:41,600 きっとここ数日 129 00:08:41,720 --> 00:08:42,960 栄王のことは気が散った 130 00:08:43,559 --> 00:08:45,200 あなたの部下が何をしているかまだ分かりません 131 00:08:45,560 --> 00:08:46,440 すべて取り消されました 132 00:08:46,600 --> 00:08:47,560 奴隷になった 133 00:08:49,720 --> 00:08:51,880 本宮は大邺の皇后として貴い 134 00:08:52,760 --> 00:08:54,400 あなたは本宮に対してどうするつもりですか。 135 00:08:55,640 --> 00:08:57,200 奴はもちろんどうすることもできない 136 00:08:57,880 --> 00:08:59,680 ただ娘に考えを言っただけだ 137 00:09:00,120 --> 00:09:00,680 あなたはここ数年 138 00:09:00,680 --> 00:09:02,440 六宮の諸事をつかさどるのも疲れた 139 00:09:02,920 --> 00:09:04,400 静かな場所を探したほうがいい 140 00:09:04,680 --> 00:09:05,880 よい生け休み 141 00:09:08,280 --> 00:09:09,120 曹春オンス 142 00:09:17,600 --> 00:09:18,160 お母さん人 143 00:09:18,960 --> 00:09:20,680 肖掌印これはどういう意味ですか。 144 00:09:22,040 --> 00:09:23,280 彼は本宮に 145 00:09:24,520 --> 00:09:25,400 皇城を後にする 146 00:09:32,280 --> 00:09:33,320 君たち二人は仕事が足りない 147 00:09:33,560 --> 00:09:34,960 負け惜しみのあるやつ 148 00:09:36,600 --> 00:09:37,360 私がいるなんて 149 00:09:37,400 --> 00:09:39,120 ショルダーの前で恥をかく 150 00:09:39,880 --> 00:09:40,200 お母さん人 151 00:09:40,240 --> 00:09:40,760 よし 152 00:09:42,560 --> 00:09:44,000 私はあなたたちを完全にする 153 00:09:44,680 --> 00:09:46,000 婕妤張毓瑾 154 00:09:47,360 --> 00:09:49,320 宦官と荪琅に染まる 155 00:09:50,880 --> 00:09:51,320 お母さん人 156 00:09:51,360 --> 00:09:53,680 穢乱宮韇穢乱宮韇 157 00:09:53,880 --> 00:09:54,600 お母さん人 158 00:09:54,920 --> 00:09:58,560 オネエオネエオネエ 159 00:09:58,960 --> 00:10:00,640 オネエオネエオネエ 160 00:10:03,640 --> 00:10:04,320 プリント模様の服着 161 00:10:05,360 --> 00:10:06,240 部下が職務を怠る 162 00:10:06,840 --> 00:10:08,280 ご依頼を果たせませんでした 163 00:10:09,000 --> 00:10:09,600 南苑王 164 00:10:10,760 --> 00:10:11,280 逃げた 165 00:10:11,960 --> 00:10:13,440 南苑王が残した馬車の中 166 00:10:13,680 --> 00:10:14,560 彼ではない 167 00:10:15,520 --> 00:10:17,560 弟の宇文良序です 168 00:10:18,080 --> 00:10:19,200 この野郎とは思わなかった 169 00:10:19,480 --> 00:10:21,680 自分の実弟を利用するなんて 170 00:10:21,840 --> 00:10:23,240 ひとしきりセミの抜け殻で遊んだ 171 00:10:23,920 --> 00:10:24,440 プリント模様の服着 172 00:10:24,880 --> 00:10:26,080 目下宇文王爺 173 00:10:26,240 --> 00:10:26,920 私たちの手の中にある 174 00:10:27,560 --> 00:10:29,200 彼を詔獄に送り込めば 175 00:10:29,280 --> 00:10:30,200 最後の夜 176 00:10:30,720 --> 00:10:32,040 この細い皮と若い肉の 177 00:10:32,160 --> 00:10:32,880 義理の兄 178 00:10:33,320 --> 00:10:34,440 なんでも白状する 179 00:10:44,360 --> 00:10:45,720 彼を城南の別院に送る 180 00:10:46,120 --> 00:10:47,160 人を派遣してにらみつける 181 00:10:53,280 --> 00:10:53,920 プリント模様の服着 182 00:10:56,080 --> 00:10:56,600 別院 183 00:10:57,640 --> 00:10:58,680 その裁判は不審ですね 184 00:10:59,760 --> 00:11:01,040 何も見えないよ 185 00:11:01,720 --> 00:11:02,640 に異議を唱える 186 00:11:04,520 --> 00:11:05,720 これはどうして審査しないのですか。 187 00:11:08,600 --> 00:11:10,920 義理の父はとっくに宇文という姓の人を 188 00:11:11,080 --> 00:11:12,840 祖先の18代はすっかり手探りになった 189 00:11:13,360 --> 00:11:14,560 あの宇文王さん 190 00:11:14,720 --> 00:11:16,680 正真正銘の堅物だ 191 00:11:17,120 --> 00:11:17,960 南苑王とのこと 192 00:11:18,160 --> 00:11:19,400 何のかかわりもない 193 00:11:19,840 --> 00:11:20,880 あなたは何を審査することができますか。 194 00:11:21,360 --> 00:11:22,280 邪魔するな 195 00:11:22,760 --> 00:11:24,400 南苑王は西蜀で根が深い 196 00:11:24,680 --> 00:11:25,520 今度は逃げた 197 00:11:25,680 --> 00:11:27,160 また簡単には動けない 198 00:11:27,760 --> 00:11:29,720 お父さんはきっと我慢して死んだに違いない。 199 00:11:30,560 --> 00:11:31,160 これ 200 00:11:31,840 --> 00:11:32,440 戻ろう 201 00:11:35,720 --> 00:11:36,280 行く 202 00:11:43,320 --> 00:11:44,040 アーダー 203 00:11:44,920 --> 00:11:45,640 申し訳ありません 204 00:11:46,440 --> 00:11:48,640 もう少しで南苑王を捕まえるところだった 205 00:11:56,240 --> 00:11:58,240 声楼はどこだ?彼女に会いたい 206 00:12:04,840 --> 00:12:05,520 奴隷は有罪だ 207 00:12:06,160 --> 00:12:07,440 ショーは何をしてるんだ? 208 00:12:07,680 --> 00:12:08,360 早く起きなさい 209 00:12:08,680 --> 00:12:09,360 1つ 210 00:12:09,880 --> 00:12:11,880 奴才は諫言の責任を果たせなかった 211 00:12:12,320 --> 00:12:13,760 おじいさんは皇后にだまされた 212 00:12:14,040 --> 00:12:16,080 危うく独りで宮中するところだった 213 00:12:16,680 --> 00:12:17,320 二則 214 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 奴才は勝手に鐘山を離れる 215 00:12:19,200 --> 00:12:19,920 南苑王を放せ 216 00:12:20,360 --> 00:12:22,160 これは虎を放して山に帰るのと同じだ 217 00:12:23,040 --> 00:12:24,600 まだ王さんに奴隷になって死んでもらいたい 218 00:12:24,920 --> 00:12:25,920 罪を償う 219 00:12:26,680 --> 00:12:27,600 肖掌印 220 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 あなたは王様が悪いことを責めているのですね 221 00:12:30,360 --> 00:12:31,200 奴隷根性 222 00:12:31,840 --> 00:12:33,000 栄王が不慮の死を遂げる 223 00:12:33,480 --> 00:12:34,720 今またこの災いが起こった 224 00:12:35,120 --> 00:12:36,960 宮中で一難去ってまた一難 225 00:12:37,240 --> 00:12:38,560 ショルダーはその罪を免れ難い 226 00:12:41,720 --> 00:12:42,680 私の無鉄砲さ 227 00:12:43,680 --> 00:12:45,040 危うく大きな過ちを犯すところだった 228 00:12:46,040 --> 00:12:47,520 約束する 229 00:12:48,360 --> 00:12:49,480 即位する前に 230 00:12:49,720 --> 00:12:50,960 決して軽率に行動しない 231 00:12:51,560 --> 00:12:52,920 肖掌印起きてください 232 00:12:53,200 --> 00:12:54,840 奴は再配置に行く 233 00:13:01,680 --> 00:13:04,920 このショウダーは本当に威張っている 234 00:13:05,320 --> 00:13:07,000 見てごらん,彼のように全然見込みがない 235 00:13:07,120 --> 00:13:08,600 あなたの未来の一国のあなた 236 00:13:08,720 --> 00:13:09,720 眼中に置く 237 00:13:10,360 --> 00:13:10,920 おじいさん 238 00:13:11,200 --> 00:13:13,400 あなたは彼に良い顔をするべきではありません 239 00:13:14,560 --> 00:13:16,120 肖掌印彼 240 00:13:16,680 --> 00:13:18,240 彼も大局のために考えている 241 00:13:18,920 --> 00:13:20,400 また何を騒いで生分けを得る必要があるのか 242 00:13:20,960 --> 00:13:23,840 これからもっと後へ 243 00:13:24,280 --> 00:13:25,360 肖に手を仰いでいる 244 00:13:30,160 --> 00:13:32,120 おじいさんはとても親切です 245 00:13:53,560 --> 00:13:54,240 ショルダー 246 00:13:55,400 --> 00:13:57,360 ここ数年は本宮にかかわらず 247 00:13:57,360 --> 00:13:58,120 何をあげる 248 00:13:58,920 --> 00:14:00,200 あなたはずっと動かない 249 00:14:01,000 --> 00:14:02,400 心が鉄のように硬い 250 00:14:05,240 --> 00:14:06,560 勝ったと思ってるのか 251 00:14:07,600 --> 00:14:08,800 可皇城内 252 00:14:09,040 --> 00:14:11,160 お前も俺も囚われの鳥だ 253 00:14:11,800 --> 00:14:12,960 団を組んで暖をとるだけだ 254 00:14:14,320 --> 00:14:16,040 誰がまた終わりを求めることができますか 255 00:14:17,400 --> 00:14:19,760 本宮はいつかあなたを見るのを待っています 256 00:14:20,560 --> 00:14:22,000 全局全敗 257 00:14:50,960 --> 00:14:52,200 兄がやる 258 00:14:52,720 --> 00:14:54,680 宮中の貴人賞は甘いですね 259 00:15:00,320 --> 00:15:02,200 確かに甘いアダー 260 00:15:22,000 --> 00:15:22,520 お父さん人 261 00:15:23,320 --> 00:15:24,400 早く薬を飲んでください 262 00:15:24,960 --> 00:15:25,640 病気にならないように 263 00:15:50,080 --> 00:15:50,960 あなたは話したくありません 264 00:15:51,640 --> 00:15:52,560 私も言わなければならない 265 00:15:53,280 --> 00:15:55,480 きのうあなたは宮殿に帰るべきではありませんでした 266 00:15:56,120 --> 00:15:57,960 あなたは長年恥を忍んで重荷を負ってきました 267 00:15:58,160 --> 00:15:59,600 何のために宮中にいるんだよ 268 00:16:01,040 --> 00:16:01,560 そのためじゃない 269 00:16:01,680 --> 00:16:02,640 二爺の仇討ちか 270 00:16:03,560 --> 00:16:04,680 今にも成し遂げようとしている 271 00:16:05,240 --> 00:16:06,280 あなたはなんと端太妃のために 272 00:16:06,480 --> 00:16:07,400 これまでの努力が水の泡になる 273 00:16:07,680 --> 00:16:08,960 これは何のためですか。 274 00:16:12,400 --> 00:16:13,440 やるからには全部やった 275 00:16:14,840 --> 00:16:15,520 多言無用 276 00:16:16,600 --> 00:16:18,360 彼女のことを心配しているのではないでしょうか。 277 00:16:19,320 --> 00:16:20,640 彼女はとてもずるい 278 00:16:21,200 --> 00:16:22,480 その爪は利いている 279 00:16:23,160 --> 00:16:24,640 皇后でさえもそうとは限らない 280 00:16:24,840 --> 00:16:25,560 彼女をどうすることができるだろう 281 00:16:26,040 --> 00:16:27,520 あなたが心配しているのはどんなことですか 282 00:16:27,520 --> 00:16:28,280 わかってる 283 00:16:32,200 --> 00:16:33,160 でもできない 284 00:16:35,880 --> 00:16:36,960 どうしたんですか 285 00:16:37,480 --> 00:16:38,920 あなたはいつも心を鬼にすることができます 286 00:16:39,560 --> 00:16:40,520 どうやって彼女のところに? 287 00:16:40,960 --> 00:16:42,000 気が弱くなったね 288 00:16:48,120 --> 00:16:49,240 アーダーに置き換えれば 289 00:16:50,960 --> 00:16:51,600 そうするのはどうか 290 00:16:51,720 --> 00:16:52,880 少しも珍しくない 291 00:16:57,400 --> 00:16:58,680 私は私だから 292 00:17:00,280 --> 00:17:02,000 私は身分の秘密を背負っている 293 00:17:03,000 --> 00:17:04,599 近親の血を背負っている 294 00:17:05,720 --> 00:17:06,760 私は逃げ道がない 295 00:17:09,400 --> 00:17:10,920 仁善の資格もない 296 00:17:13,079 --> 00:17:14,560 私は心が蛇のサソリのようにしか見えない。 297 00:17:15,560 --> 00:17:17,079 悪業が身にしみて進む 298 00:17:18,560 --> 00:17:19,280 お父さん人 299 00:17:19,440 --> 00:17:20,599 そういう意味じゃない 300 00:17:20,880 --> 00:17:21,480 私は望んでいません 301 00:17:21,480 --> 00:17:24,040 事実はこうやって引き下がることだろう 302 00:17:24,920 --> 00:17:25,480 お父さん人 303 00:17:25,599 --> 00:17:26,280 退却 304 00:17:50,960 --> 00:17:54,000 玉闕寒天楼五脊六獣 305 00:17:55,040 --> 00:17:58,240 繰り返して止まらない 306 00:18:00,840 --> 00:18:01,720 私 307 00:18:03,680 --> 00:18:05,560 もう出られないかもしれない 308 00:18:22,560 --> 00:18:24,960 皆さんは鳳儀宮まで歩いて行きました 309 00:18:25,400 --> 00:18:27,280 見上げると 310 00:18:28,880 --> 00:18:31,240 宮内に2人の人影が見えた 311 00:18:31,320 --> 00:18:32,920 裸で抱き合う 312 00:18:33,760 --> 00:18:35,480 なんとそのお姉さん 313 00:18:35,640 --> 00:18:39,440 お義父さんに対して優劣をつけている 314 00:18:39,720 --> 00:18:41,760 その場面はまさに 315 00:18:42,000 --> 00:18:44,720 どれだけ見苦しいかどれだけ見苦しいか 316 00:18:46,800 --> 00:18:48,480 奴婢はまずよだれを飲もう 317 00:18:55,160 --> 00:18:57,120 私は肖の手を打って平手打ちをした 318 00:18:57,840 --> 00:18:58,760 ちょっと考えさせてください 319 00:18:58,760 --> 00:19:00,440 ちょっと考えさせてください 320 00:19:01,200 --> 00:19:01,840 まさか 321 00:19:02,560 --> 00:19:03,560 使うしかないのか 322 00:19:03,760 --> 00:19:04,560 その方法だ 323 00:19:05,240 --> 00:19:06,240 あなたが死ぬのを見ているのではないでしょうか。 324 00:19:06,480 --> 00:19:07,000 私は絶対に使いません 325 00:19:07,160 --> 00:19:07,720 その方法 326 00:19:07,960 --> 00:19:08,800 でも約束してくれ 327 00:19:08,960 --> 00:19:09,920 もしあなたがよかったら 328 00:19:10,080 --> 00:19:10,760 絶対に私を 329 00:19:10,760 --> 00:19:12,320 五馬の死体から皮をむいて骨をほじくる 330 00:19:12,600 --> 00:19:13,240 そのことはここに至っている 331 00:19:13,520 --> 00:19:14,120 それではそれでは 332 00:19:14,320 --> 00:19:15,680 それはごもっともです 333 00:19:28,440 --> 00:19:29,320 本に書いてある 334 00:19:30,080 --> 00:19:31,480 獰猛な外力 335 00:19:32,520 --> 00:19:34,440 血気の働きに役立つ 336 00:19:35,760 --> 00:19:37,040 体内の毒素を排出する 337 00:19:37,440 --> 00:19:38,440 その解法 338 00:19:38,840 --> 00:19:40,480 少し乱暴だけど 339 00:19:40,760 --> 00:19:41,600 でも効果的だ 340 00:19:41,840 --> 00:19:42,360 見てみろ 341 00:19:42,480 --> 00:19:43,720 もう大丈夫かな 342 00:19:44,400 --> 00:19:44,880 肖掌印 343 00:19:45,000 --> 00:19:46,520 あなたは私を責めないでしょう。 344 00:19:46,760 --> 00:19:47,720 あなたは間違っていません 345 00:19:48,000 --> 00:19:48,480 あなた 346 00:20:01,360 --> 00:20:02,040 お母さん人 347 00:20:03,400 --> 00:20:04,480 奴才はすでに手配済みだ 348 00:20:04,520 --> 00:20:05,400 受け手 349 00:20:07,480 --> 00:20:08,960 できるだけ早くここを出てください 350 00:20:10,320 --> 00:20:10,800 肖掌印 351 00:20:11,280 --> 00:20:11,800 肖掌印 352 00:20:12,240 --> 00:20:12,840 肖掌印 353 00:20:13,160 --> 00:20:14,120 怒らないでね 354 00:20:14,400 --> 00:20:15,680 肖肖肖掌印 355 00:20:16,720 --> 00:20:17,960 怒らないでね 356 00:20:21,000 --> 00:20:21,560 肖掌印 357 00:20:21,560 --> 00:20:22,240 ロール 358 00:20:23,760 --> 00:20:25,000 彼は私を憎んでいるに違いない 359 00:20:26,760 --> 00:20:27,760 考えているのだろうか 360 00:20:28,120 --> 00:20:29,160 どのように私を拷問しますか 361 00:20:31,240 --> 00:20:32,480 奴婢は言い続けよう 362 00:20:33,760 --> 00:20:34,480 それから 363 00:20:35,000 --> 00:20:37,440 この皇后は激怒した 364 00:20:38,080 --> 00:20:39,480 すぐに張婕妤を賜った 365 00:20:39,720 --> 00:20:40,400 1本の白綾. 366 00:20:40,680 --> 00:20:42,320 おじいさんの犬の首を切った 367 00:20:43,280 --> 00:20:44,480 次のことでしょう 368 00:20:44,840 --> 00:20:45,880 さらに絶体絶命になります 369 00:20:46,760 --> 00:20:48,320 皇后の娘はなんと 370 00:20:48,480 --> 00:20:50,680 檀了寺へお誘いください 371 00:20:51,400 --> 00:20:53,920 自分が皇后として失職したと言う 372 00:20:54,200 --> 00:20:55,280 自分の過ちを反省しなければならない 373 00:20:56,200 --> 00:20:57,120 あなたは 374 00:21:00,600 --> 00:21:01,200 マスター 375 00:21:02,840 --> 00:21:04,440 マスタマスタ 376 00:21:06,560 --> 00:21:07,360 あなたはいったいいますか 377 00:21:07,520 --> 00:21:08,560 紅雲が話しているのを聞いている 378 00:21:10,240 --> 00:21:11,000 あの 379 00:21:12,320 --> 00:21:13,840 私は先に出かけます 380 00:21:14,520 --> 00:21:15,800 帰ってきて聞いて 381 00:21:18,800 --> 00:21:20,760 あなたが私の話を聞いていないことを知っていました。 382 00:21:26,880 --> 00:21:28,040 あと一歩だ 383 00:21:30,040 --> 00:21:31,880 南苑王を殺せる 384 00:21:31,880 --> 00:21:32,880 あなたのために復讐した 385 00:21:36,160 --> 00:21:36,680 アーダー 386 00:21:39,200 --> 00:21:40,320 もう少し待ってくれ 387 00:21:42,240 --> 00:21:42,960 もうすぐだ 388 00:21:45,200 --> 00:21:46,800 もうすぐだ 389 00:21:53,120 --> 00:21:54,240 誰が君を入れたんだ? 390 00:21:55,360 --> 00:21:56,000 転げ落ちる 391 00:22:01,320 --> 00:22:03,520 平手打ちを食らっただけじゃないですか 392 00:22:04,760 --> 00:22:06,680 そんなに怒っているのか 393 00:22:15,920 --> 00:22:16,840 どうして来たの? 394 00:22:17,480 --> 00:22:19,680 私が謝罪しましょう 395 00:22:20,760 --> 00:22:22,640 私たちを置いてください 396 00:22:22,880 --> 00:22:24,440 無意味な愛憎の情仇 397 00:22:25,360 --> 00:22:26,200 酒は全部一口にある 398 00:22:34,280 --> 00:22:37,080 顔色が悪いように見えますね 399 00:22:38,440 --> 00:22:39,160 病気だ 400 00:22:40,760 --> 00:22:41,520 まだここにいるのか 401 00:22:41,720 --> 00:22:42,760 何の風だよ 402 00:22:43,280 --> 00:22:44,560 私はあなたを助けて帰りましょう 403 00:22:49,280 --> 00:22:50,600 気分が悪いならやめなさい 404 00:22:50,760 --> 00:22:52,160 飲むな 405 00:23:05,960 --> 00:23:06,880 秘密を教えてあげる 406 00:23:09,200 --> 00:23:09,880 聞いてくれ 407 00:23:10,080 --> 00:23:10,760 早く言ってくれ 408 00:23:11,000 --> 00:23:12,120 早く言って 409 00:23:13,920 --> 00:23:14,600 ツリー 410 00:23:17,640 --> 00:23:18,280 知っている 411 00:23:19,480 --> 00:23:20,200 梨の木ですか 412 00:23:21,120 --> 00:23:22,080 結構咲いてました 413 00:23:22,920 --> 00:23:23,960 あなただけに 414 00:23:25,840 --> 00:23:27,880 この梨の木はここには属していない 415 00:23:30,000 --> 00:23:31,240 皇城の外から 416 00:23:31,520 --> 00:23:32,240 移植された 417 00:23:35,400 --> 00:23:36,200 もと 418 00:23:37,920 --> 00:23:39,560 同じものが2本ある 419 00:23:43,160 --> 00:23:45,280 もう一本は? 420 00:23:48,600 --> 00:23:49,440 凍えて死んだ 421 00:23:51,840 --> 00:23:53,200 今はこの一本しか残っていません 422 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 ぽつんと 423 00:23:56,120 --> 00:23:57,200 一季一景 424 00:23:58,400 --> 00:23:59,560 無駄に花を咲かせる 425 00:24:00,960 --> 00:24:02,400 これ以上実を結んだことはない 426 00:24:05,120 --> 00:24:07,720 このような3年5年の 427 00:24:08,200 --> 00:24:09,480 どうやっても結果が出るよ 428 00:24:14,760 --> 00:24:15,520 違います 429 00:24:17,080 --> 00:24:18,480 皇城は外とは違う 430 00:24:19,480 --> 00:24:20,760 それは本来の姿さえも 431 00:24:21,960 --> 00:24:23,040 みんな変わった 432 00:24:24,680 --> 00:24:25,360 自分でも 433 00:24:25,480 --> 00:24:26,680 自分を知らなくなった 434 00:24:28,600 --> 00:24:29,640 結び目がつかない 435 00:24:30,120 --> 00:24:32,120 それに何の意味があるの 436 00:24:33,920 --> 00:24:35,400 どうせ二度と出られない 437 00:24:48,240 --> 00:24:49,200 何か見せてあげましょう 438 00:24:54,240 --> 00:24:55,040 この娘がくれたのは 439 00:24:55,800 --> 00:24:57,600 彼女の故郷は西蜀にある 440 00:24:58,000 --> 00:24:59,720 そこの人々は水のそばに住んでいる 441 00:24:59,960 --> 00:25:02,400 魚を福祉の神とみなす 442 00:25:03,080 --> 00:25:03,880 私が子供の頃は 443 00:25:04,040 --> 00:25:05,440 私の母はいつも私をごまかして言った。 444 00:25:05,560 --> 00:25:06,280 ただね 445 00:25:06,600 --> 00:25:07,640 この魚の大仙がいる 446 00:25:07,800 --> 00:25:09,080 私が凶暴化することを守ってくれます 447 00:25:09,280 --> 00:25:09,960 求めあれば必ず応じる 448 00:25:12,680 --> 00:25:15,160 あなたのこの木は結果が出ないのではないでしょうか。 449 00:25:15,480 --> 00:25:18,560 私は魚の大仙を成功させた 450 00:25:18,960 --> 00:25:19,920 徐々に結果を出す 451 00:25:28,840 --> 00:25:29,920 結果#ケッカ# 452 00:25:33,400 --> 00:25:34,560 結果#ケッカ# 453 00:25:43,240 --> 00:25:45,400 結果#ケッカ# 454 00:25:50,920 --> 00:25:51,640 魚大仙は承諾した 455 00:25:57,160 --> 00:25:58,400 私は少しお酒を飲みました 456 00:25:59,680 --> 00:26:00,680 でもバカじゃない 457 00:26:04,200 --> 00:26:05,040 信じないのか 458 00:26:06,520 --> 00:26:07,760 それは本当に承諾した 459 00:26:08,200 --> 00:26:09,000 それは明らかに承知した 460 00:26:09,160 --> 00:26:10,200 さっき魚の大仙が言ってくれた 461 00:26:10,560 --> 00:26:11,200 この木 462 00:26:13,200 --> 00:26:14,360 すぐに花が落ちる 463 00:26:17,920 --> 00:26:18,760 あなたは信じない 464 00:26:21,080 --> 00:26:22,040 目を閉じて 465 00:26:23,480 --> 00:26:24,160 閉じる 466 00:26:27,680 --> 00:26:29,760 目を開けないで待ってて 467 00:26:30,480 --> 00:26:31,200 目を覚まさないで 468 00:26:39,240 --> 00:26:40,040 目を覚まさないで 469 00:26:49,960 --> 00:26:50,800 目を覚まさないで 470 00:26:55,880 --> 00:26:58,000 花が落ちたのを見て 471 00:27:00,240 --> 00:27:01,160 花が散った 472 00:27:07,480 --> 00:27:09,800 もう少し待ってくれ 473 00:27:10,200 --> 00:27:10,920 ちょっと待って 474 00:27:52,960 --> 00:27:54,760 花を見て 475 00:28:13,040 --> 00:28:13,960 美しいのではないでしょうか 476 00:28:18,600 --> 00:28:19,440 とても美しい 477 00:28:21,680 --> 00:28:22,800 振り回したのは少し振り回したことだ 478 00:28:23,280 --> 00:28:24,760 それをきれいにすることはできないよ 479 00:29:22,440 --> 00:29:23,440 今日から 480 00:29:24,040 --> 00:29:25,800 あなたは万歳爺です 481 00:29:26,800 --> 00:29:28,440 常に覚えておく必要があります 482 00:29:28,800 --> 00:29:31,960 頭を上げて胸を張るには威儀が必要だ 483 00:29:34,000 --> 00:29:35,440 ここにひざまずいている人を呼んでください 484 00:29:36,040 --> 00:29:38,400 あなたを恐れている 485 00:29:38,760 --> 00:29:39,480 私 486 00:29:40,360 --> 00:29:41,680 あなたは 487 00:29:41,960 --> 00:29:42,920 朕 488 00:29:43,320 --> 00:29:43,960 朕 489 00:29:44,720 --> 00:29:45,560 私は知っています 490 00:30:20,560 --> 00:30:25,520 吾皇万歳万歳万歳万歳 491 00:30:34,880 --> 00:30:36,040 衆愛卿 492 00:30:37,960 --> 00:30:39,040 身をならす 493 00:30:39,720 --> 00:30:41,280 ありがとうございます 494 00:30:47,440 --> 00:30:49,240 隆化11年 495 00:30:49,360 --> 00:30:51,120 慕容高鞏登基 496 00:30:52,040 --> 00:30:53,120 おかしいことに 497 00:30:53,720 --> 00:30:55,320 これはもともと何の役にも立たなかった 498 00:30:55,320 --> 00:30:56,360 提灯のおじいさん 499 00:30:57,120 --> 00:30:58,920 宦官に支えられて 500 00:30:59,840 --> 00:31:02,040 このままマスターしてしまうなんて 501 00:31:02,040 --> 00:31:03,360 この皇城 502 00:31:03,720 --> 00:31:06,480 最高の権力 503 00:31:41,240 --> 00:31:43,040 万歳爺が難色を示す 504 00:31:43,440 --> 00:31:44,920 朝政上かどうか 505 00:31:46,360 --> 00:31:47,520 困ったことがあった 506 00:31:49,320 --> 00:31:49,840 あなたは 507 00:31:51,200 --> 00:31:52,640 彼女はなぜ朕を避けるのか 508 00:31:54,720 --> 00:31:56,480 奴才の見に従う 509 00:31:57,280 --> 00:31:58,720 女房かもしれない 510 00:31:58,880 --> 00:32:00,520 すぐにはわからなかった 511 00:32:03,600 --> 00:32:04,600 彼女はいろいろな方法を考えた 512 00:32:04,600 --> 00:32:05,080 私に対処する 513 00:32:06,160 --> 00:32:07,480 私はあまりにも孟波に違いない 514 00:32:07,680 --> 00:32:08,280 彼女をびっくりさせた 515 00:32:09,600 --> 00:32:10,800 これはいいことですね 516 00:32:11,360 --> 00:32:12,280 おじいさん 517 00:32:12,440 --> 00:32:14,000 あなたのような人柄 518 00:32:14,160 --> 00:32:15,480 また天子 519 00:32:15,600 --> 00:32:16,800 どの女性が 520 00:32:16,960 --> 00:32:19,240 本気であなたに無慈悲なことはしません 521 00:32:19,720 --> 00:32:20,560 お母さん人 522 00:32:21,000 --> 00:32:22,120 あんなにたくさんの方法を考えた 523 00:32:22,280 --> 00:32:23,440 わざわざお待ちしております 524 00:32:23,800 --> 00:32:25,400 奴才の見たところでは 525 00:32:25,720 --> 00:32:28,480 お母さんの心の中にはあなたがいる 526 00:32:30,200 --> 00:32:31,000 どちらをご覧ください 527 00:32:31,600 --> 00:32:33,160 あなたは皇帝です 528 00:32:33,680 --> 00:32:36,000 彼女は先帝の太妃だった 529 00:32:36,480 --> 00:32:39,520 はるか彼方から遠くを見渡す 530 00:32:39,960 --> 00:32:41,640 母は心配しているのかもしれない 531 00:32:41,840 --> 00:32:43,160 あなたとは1つのセグメントしかありません 532 00:32:43,320 --> 00:32:44,800 露の縁 533 00:32:45,000 --> 00:32:46,480 縁もなく守り合う 534 00:32:46,840 --> 00:32:49,040 あなただけを避けていた 535 00:32:49,680 --> 00:32:53,000 胸いっぱいの寂しさをただ我慢する 536 00:32:53,480 --> 00:32:54,440 きっと 537 00:32:54,640 --> 00:32:57,720 昼も夜も涙で顔を洗う 538 00:32:58,400 --> 00:33:01,480 還君明珠は涙を流した 539 00:33:01,720 --> 00:33:05,160 結婚していない時に会わないのが恨めしいですね。 540 00:33:07,360 --> 00:33:08,080 孫泰清 541 00:33:09,320 --> 00:33:10,360 あなたは盗み見をしていますか。 542 00:33:10,480 --> 00:33:11,720 婉曲なことばがノートになった 543 00:33:15,760 --> 00:33:17,000 帝姫のご厚情 544 00:33:17,200 --> 00:33:18,920 押し‐がたい 545 00:33:21,240 --> 00:33:23,200 じゃああなたは 546 00:33:23,840 --> 00:33:24,800 どうしようかな 547 00:33:25,520 --> 00:33:27,400 この女は顔が薄い 548 00:33:27,680 --> 00:33:29,520 拗ねて一緒に行こう 549 00:33:29,720 --> 00:33:31,800 何の話も聞き入れない 550 00:33:32,040 --> 00:33:32,840 おじいさん 551 00:33:33,040 --> 00:33:34,840 迂回して来てください 552 00:33:35,120 --> 00:33:35,760 迂回 553 00:33:36,440 --> 00:33:37,280 迂回方法 554 00:33:37,560 --> 00:33:40,240 あなたはお母さんにあなたをかわいがらせなければなりません 555 00:33:41,520 --> 00:33:42,880 病気を装うことができます 556 00:33:43,040 --> 00:33:45,840 栄王を悼むということだ 557 00:33:46,080 --> 00:33:47,720 悲しみが重すぎる 558 00:33:53,200 --> 00:33:55,120 奴の失言だ 559 00:34:04,120 --> 00:34:04,840 命令を伝え続ける. 560 00:34:06,560 --> 00:34:07,720 私は栄王になる 561 00:34:08,719 --> 00:34:09,760 斎戒して幸福を祈る 562 00:34:13,920 --> 00:34:15,000 おじいさん 563 00:34:15,600 --> 00:34:16,400 実は 564 00:34:16,960 --> 00:34:18,040 そんなに本気にする必要はない 565 00:34:18,159 --> 00:34:19,040 自分を苦しめた 566 00:34:19,760 --> 00:34:22,199 斎戒はそんなによくない 567 00:34:23,800 --> 00:34:25,400 朕は彼の心に恥じている 568 00:34:26,040 --> 00:34:27,679 この罪悪感は1日も取り除かない 569 00:34:28,520 --> 00:34:29,199 一日ではできない 570 00:34:29,320 --> 00:34:30,880 心安らかに音楼に向かう 571 00:34:35,880 --> 00:34:36,239 はい 572 00:34:39,159 --> 00:34:42,080 ご飯を食べに来ました 573 00:34:44,639 --> 00:34:46,320 食べてこれはおいしい 574 00:34:46,440 --> 00:34:47,080 食べてごらん 575 00:34:48,480 --> 00:34:49,960 一口味わう 576 00:34:51,280 --> 00:34:51,960 マスター 577 00:34:52,080 --> 00:34:53,560 この悪党どもはあまりにも恐ろしい 578 00:34:53,719 --> 00:34:55,480 日はいつが頭ですか。 579 00:34:55,760 --> 00:34:57,120 頭があるはずだ 580 00:35:08,080 --> 00:35:08,840 孫義父 581 00:35:09,440 --> 00:35:10,320 どうやって来ましたか 582 00:35:11,080 --> 00:35:12,560 太妃に戻れば 583 00:35:12,720 --> 00:35:13,840 おじいさん 584 00:35:14,080 --> 00:35:16,800 栄王殿下のために斎戒しなければならない 585 00:35:16,960 --> 00:35:19,320 自ら宮人を率いてちょうちんを作った 586 00:35:19,480 --> 00:35:20,240 言いつけた 587 00:35:20,360 --> 00:35:22,240 各宮各院にお届けします 588 00:35:22,440 --> 00:35:25,080 栄王殿下のご冥福をお祈りいたします 589 00:35:26,960 --> 00:35:29,000 苦い万歳爺だな 590 00:35:29,160 --> 00:35:30,320 このごろ 591 00:35:30,520 --> 00:35:32,640 何度も目を合わせたことがない 592 00:35:32,800 --> 00:35:34,640 人はみな清らかに減った 593 00:35:34,840 --> 00:35:35,760 そばにいるよ 594 00:35:35,920 --> 00:35:38,160 熱を知る人もいない 595 00:35:42,920 --> 00:35:43,440 孫義父 596 00:35:43,680 --> 00:35:44,720 万歳爺に会いたい 597 00:35:46,800 --> 00:35:48,160 しっかりした 598 00:35:48,360 --> 00:35:50,600 奴才これでお通じをつけよう 599 00:35:56,040 --> 00:35:57,080 一緒に来て 600 00:36:24,080 --> 00:36:24,640 おじいさん 601 00:36:27,800 --> 00:36:28,280 ほら 602 00:36:29,480 --> 00:36:30,880 ほら、このハスの葉は緑が多いですね。 603 00:36:32,080 --> 00:36:33,040 そのうちに 604 00:36:33,800 --> 00:36:34,760 ハスの花が生えてきた 605 00:36:35,440 --> 00:36:36,520 また連れてきます 606 00:36:37,760 --> 00:36:38,400 おじいさん 607 00:36:38,960 --> 00:36:40,520 音楼はあなたに言いたいことがあります 608 00:36:40,520 --> 00:36:40,960 私も 609 00:36:42,360 --> 00:36:43,960 私もあなたに言いたいことがあります 610 00:36:44,880 --> 00:36:46,360 私は先日 611 00:36:47,120 --> 00:36:48,760 わざと付きまとうつもりはない 612 00:36:49,240 --> 00:36:50,400 ただ私は心が落ち着かない 613 00:36:50,600 --> 00:36:51,600 あなたのところに来るしかない 614 00:36:52,200 --> 00:36:53,920 少しの静けさを得ることができます 615 00:36:57,280 --> 00:36:58,680 あなたは 616 00:36:58,840 --> 00:37:00,240 何があったの 617 00:37:03,640 --> 00:37:04,200 私 618 00:37:04,600 --> 00:37:05,240 私です 619 00:37:09,520 --> 00:37:10,840 私が栄王を殺した 620 00:37:13,880 --> 00:37:14,720 私もわざとじゃない 621 00:37:14,880 --> 00:37:15,400 でも彼は 622 00:37:15,800 --> 00:37:17,080 私の後ろに突然現れた 623 00:37:17,280 --> 00:37:18,440 私は驚いてすぐに 624 00:37:18,600 --> 00:37:19,520 このまま押すと 625 00:37:20,760 --> 00:37:21,360 私も考えたことがありません 626 00:37:21,520 --> 00:37:23,280 こんなことになるのかな 627 00:37:24,320 --> 00:37:24,880 それから私は 628 00:37:25,720 --> 00:37:26,840 毎晩眠れない 629 00:37:27,000 --> 00:37:27,600 眠りにつくと 630 00:37:27,720 --> 00:37:29,160 彼の顔が見える 631 00:37:30,120 --> 00:37:32,680 彼は血まみれになって私を見ている 632 00:37:33,160 --> 00:37:34,880 おじさんと呼んで 633 00:37:36,920 --> 00:37:37,840 でも私は何でもしました 634 00:37:38,120 --> 00:37:38,360 私 635 00:37:38,800 --> 00:37:39,320 斎戒 636 00:37:40,080 --> 00:37:42,720 線香を焚いてお経を読む 637 00:37:43,480 --> 00:37:46,160 でも私は彼を見ることができます 638 00:37:49,840 --> 00:37:51,720 肖掌印は私に言ったのです 639 00:37:51,880 --> 00:37:53,560 誰にも言えないけど 640 00:37:54,720 --> 00:37:56,640 私は本当に我慢できません。 641 00:37:56,760 --> 00:37:57,200 私も 642 00:37:59,120 --> 00:38:00,000 私もただ 643 00:38:00,560 --> 00:38:01,400 私もただ 644 00:38:02,160 --> 00:38:03,400 あなた一人に話す 645 00:38:05,920 --> 00:38:07,200 許してくれませんか。 646 00:38:10,600 --> 00:38:11,200 おじいさん 647 00:38:11,720 --> 00:38:12,920 死んだのは栄王 648 00:38:13,280 --> 00:38:14,960 なぜ音楼を気にするのですか。 649 00:38:15,160 --> 00:38:16,240 あなたのせいじゃないでしょうか 650 00:38:17,080 --> 00:38:17,560 私のせいで 651 00:38:19,000 --> 00:38:19,320 私 652 00:38:22,080 --> 00:38:23,760 あなたが私をどう思っているか気になる 653 00:38:26,840 --> 00:38:27,800 私と万歳爺 654 00:38:28,000 --> 00:38:29,720 でも若いうちに知り合いになった 655 00:38:30,280 --> 00:38:32,720 万歳爺の音楼への愛情 656 00:38:33,720 --> 00:38:35,040 音楼はよくわかりません 657 00:38:39,800 --> 00:38:40,360 ここは 658 00:38:41,400 --> 00:38:42,600 もともと池ではありません 659 00:38:43,160 --> 00:38:45,080 池を掘ったのは数年前だ 660 00:38:46,080 --> 00:38:48,840 ここはもともと母妃の寝室だった 661 00:38:49,320 --> 00:38:51,360 私は小さい頃から臆病だった 662 00:38:52,200 --> 00:38:53,160 母妃が去った後 663 00:38:53,840 --> 00:38:54,840 誰も守ってくれない 664 00:38:55,000 --> 00:38:56,520 よく皇子にいじめられている 665 00:38:57,160 --> 00:38:58,040 あの年を覚えてる 666 00:38:58,200 --> 00:38:59,960 私たちは歩府学の授業に行きます。 667 00:39:01,240 --> 00:39:02,000 いくつかの皇子がいる 668 00:39:03,760 --> 00:39:05,240 私を部屋に閉じ込める 669 00:39:05,800 --> 00:39:07,480 そこは暗くて暗くて 670 00:39:07,840 --> 00:39:09,440 暗くて少しの光もない 671 00:39:10,160 --> 00:39:11,320 私はとても怖かった 672 00:39:12,400 --> 00:39:13,240 怖すぎる 673 00:39:13,840 --> 00:39:14,960 あなたが現れた 674 00:39:16,040 --> 00:39:17,200 君はドアを開けた 675 00:39:17,640 --> 00:39:18,560 手に一つ握っている 676 00:39:18,720 --> 00:39:20,440 木芙蓉が描かれた灯篭 677 00:39:23,160 --> 00:39:24,120 あなたは光の中に立っている 678 00:39:26,960 --> 00:39:27,720 教えてくれ 679 00:39:29,520 --> 00:39:30,400 連れて行ってくれる 680 00:39:34,920 --> 00:39:35,920 長すぎる 681 00:39:36,760 --> 00:39:38,840 音楼は覚えていない 682 00:39:39,040 --> 00:39:39,920 でも覚えてる 683 00:39:40,920 --> 00:39:42,240 私は一生覚えています 684 00:39:43,600 --> 00:39:44,560 あなたにはわからないかもしれない 685 00:39:45,480 --> 00:39:47,080 私の心の中であなたがどれだけ大切か 686 00:39:48,960 --> 00:39:50,200 ええ私はやったけど 687 00:39:51,760 --> 00:39:53,120 とんでもない間違いだ 688 00:39:53,320 --> 00:39:54,120 でも私は 689 00:39:54,840 --> 00:39:55,600 あなたの目には 690 00:39:55,600 --> 00:39:57,280 私は恐ろしい人ではありません 691 00:39:58,880 --> 00:39:59,360 おんきょうろう 692 00:40:01,440 --> 00:40:02,480 許してくれませんか。 693 00:40:06,720 --> 00:40:07,200 私 694 00:40:17,080 --> 00:40:17,720 前回 695 00:40:18,720 --> 00:40:20,400 この前あげた提灯が壊れた 696 00:40:20,800 --> 00:40:22,080 私はあなたに1つ作り直しました 697 00:40:22,760 --> 00:40:23,560 受け取ってくれませんか。 698 00:40:23,800 --> 00:40:24,440 とみなす 699 00:40:25,880 --> 00:40:26,960 許してくれたつもりで 700 00:40:28,080 --> 00:40:28,600 私 701 00:40:35,040 --> 00:40:35,680 お受け取りします 702 00:40:36,760 --> 00:40:37,520 しかし 703 00:40:37,720 --> 00:40:38,960 私は栄王ではありません 704 00:40:39,120 --> 00:40:40,960 彼の代わりにあなたを許すことはできません 705 00:40:41,520 --> 00:40:42,280 と同じものを見つける 706 00:40:42,480 --> 00:40:44,000 私もあなたを非難する資格はありません 707 00:40:45,120 --> 00:40:46,320 ただ私から見れば 708 00:40:46,800 --> 00:40:47,880 そんなことをするより 709 00:40:47,960 --> 00:40:49,280 斎戒の間口 710 00:40:49,880 --> 00:40:51,720 得られない了解を願う 711 00:40:52,360 --> 00:40:53,160 より劣る 712 00:40:53,600 --> 00:40:55,760 補うことができるすべてをする 713 00:40:57,520 --> 00:40:59,600 結局死んだ人は死んだ 714 00:40:59,760 --> 00:41:01,440 でも生きている人は生きている 715 00:41:02,640 --> 00:41:03,320 生きている人 716 00:41:05,080 --> 00:41:08,040 私は宮人たちの話を聞いた 717 00:41:08,400 --> 00:41:09,640 承元宮の宮人 718 00:41:10,360 --> 00:41:11,320 栄王が急死したからだ 719 00:41:11,520 --> 00:41:13,000 太后の罪で追放された 720 00:41:17,240 --> 00:41:17,880 わかりました 721 00:41:18,840 --> 00:41:19,440 わかりました 722 00:41:23,160 --> 00:41:24,840 ありがとうございます 723 00:41:26,560 --> 00:41:28,840 ありがとうございますべき提灯です 724 00:41:51,040 --> 00:41:51,920 どうして教えてくれたの 725 00:41:52,400 --> 00:41:53,640 あなたはずっと忙しい 726 00:41:53,800 --> 00:41:55,160 私にも言う機会がありませんよ 727 00:41:57,760 --> 00:41:58,160 お母さんは? 728 00:41:58,920 --> 00:41:59,600 いいですよ 729 00:42:00,040 --> 00:42:00,840 人の話を聞く 730 00:42:00,920 --> 00:42:01,720 万歳爺とあれは 731 00:42:01,840 --> 00:42:02,880 しゃべったり笑ったりする 732 00:42:03,040 --> 00:42:03,600 そうだ 733 00:42:03,720 --> 00:42:04,560 彼女は万歳爺にもなった 734 00:42:04,720 --> 00:42:05,880 手作りのちょうちん 735 00:42:06,080 --> 00:42:06,960 何て言ったっけ 736 00:42:07,400 --> 00:42:08,560 女は万歳爺に 737 00:42:08,600 --> 00:42:09,680 それは心を動かしたのだ 738 00:42:12,720 --> 00:42:14,080 お父さんマント 739 00:42:14,680 --> 00:42:15,520 マントをあげよう