1 00:01:48,280 --> 00:01:49,160 草烏が生える 2 00:01:50,160 --> 00:01:51,120 猛毒だな 3 00:01:55,200 --> 00:01:56,120 全部取って 4 00:02:03,360 --> 00:02:04,680 刀を出しても血が出ない 5 00:02:05,480 --> 00:02:06,520 どうやら私のカンフーは 6 00:02:06,680 --> 00:02:07,520 慣れないんだよ 7 00:02:07,840 --> 00:02:08,320 持ち帰る 8 00:02:08,440 --> 00:02:08,919 いいえ 9 00:02:09,840 --> 00:02:10,800 私の説明を聞いて 10 00:02:17,840 --> 00:02:19,240 まさか宇文さんが 11 00:02:19,480 --> 00:02:20,800 私たちの目の前にいるなんて 12 00:02:20,800 --> 00:02:21,600 ささやきに会う 13 00:02:22,079 --> 00:02:23,040 まことにおっしゃるとおりです 14 00:02:23,880 --> 00:02:25,440 南苑王は本当に人を派遣した 15 00:02:26,840 --> 00:02:28,200 幸いにもタイムリーに発見されました 16 00:02:28,680 --> 00:02:29,560 そうでなければ今日は 17 00:02:29,920 --> 00:02:30,640 王さんだけでなく 18 00:02:30,800 --> 00:02:31,560 人にさらわれる 19 00:02:32,120 --> 00:02:33,120 そこにいる兄弟たち 20 00:02:33,480 --> 00:02:34,600 おそらく命も救えないだろう 21 00:02:40,480 --> 00:02:41,120 私たちは仕事をする 22 00:02:41,600 --> 00:02:42,840 生死は一線にある 23 00:02:43,320 --> 00:02:44,320 決して油断してはならない 24 00:02:45,160 --> 00:02:46,360 あなたと七郎は自ら罰を受けに行きます 25 00:02:47,960 --> 00:02:49,680 義理の息子は間違いを知っている 26 00:02:54,240 --> 00:02:55,280 人をみな詔の獄に押し込む 27 00:02:55,440 --> 00:02:56,200 七郎に裁判にかける 28 00:02:56,440 --> 00:02:57,160 吐くべきだった 29 00:02:57,160 --> 00:02:57,760 吐き出して 30 00:02:58,160 --> 00:02:58,640 はい 31 00:03:02,200 --> 00:03:02,400 そうだ 32 00:03:02,920 --> 00:03:04,120 今月は各地で百官の 33 00:03:04,280 --> 00:03:04,800 この監察志 34 00:03:04,960 --> 00:03:05,600 すでに提出されています 35 00:03:05,680 --> 00:03:07,200 自分で見てみてください 36 00:03:15,560 --> 00:03:16,600 千金のお願い 37 00:03:17,200 --> 00:03:18,240 淑女の喜び 38 00:03:18,720 --> 00:03:20,720 大邺貴女監察志 39 00:03:22,320 --> 00:03:23,680 思い出した 40 00:03:24,480 --> 00:03:25,400 兄弟がいるだろう 41 00:03:25,520 --> 00:03:26,160 監査役 42 00:03:26,280 --> 00:03:27,480 女帝商だ 43 00:03:27,960 --> 00:03:29,840 情報を得るために 44 00:03:30,280 --> 00:03:31,680 彼はそれにはずいぶん苦労した 45 00:03:31,920 --> 00:03:33,240 やっとあの女の歓心を買うことができた 46 00:03:33,920 --> 00:03:35,520 それ以来それは親熱熱だ 47 00:03:35,720 --> 00:03:36,640 左右に離れない 48 00:03:37,040 --> 00:03:38,440 彼だけのことだ 49 00:03:38,600 --> 00:03:39,840 また多くの心得を書いた 50 00:03:40,280 --> 00:03:40,600 あの 51 00:03:40,640 --> 00:03:41,560 君がもしまばらに見なければ 52 00:03:41,720 --> 00:03:42,840 これを全部ふるいにかけてやる 53 00:03:42,960 --> 00:03:43,200 わかった 54 00:03:43,680 --> 00:03:44,079 差し支えない 55 00:03:44,920 --> 00:03:46,120 呈上して勝手に見る 56 00:03:47,000 --> 00:03:47,320 よし 57 00:03:51,760 --> 00:03:52,040 もういい 58 00:03:53,040 --> 00:03:53,360 よこせ 59 00:04:12,800 --> 00:04:14,120 久しぶり 60 00:04:14,400 --> 00:04:15,960 お父さんのようになった 61 00:04:16,640 --> 00:04:17,360 に見える 62 00:04:17,839 --> 00:04:18,399 あったんだ 63 00:04:18,600 --> 00:04:20,120 なかなか難しい問題ですね 64 00:04:22,280 --> 00:04:24,440 きっと朝の中で何が起こったのか 65 00:04:24,640 --> 00:04:25,760 とんでもない動き 66 00:04:55,000 --> 00:04:56,560 春先 67 00:04:57,040 --> 00:04:58,760 女子の多喜踏青 68 00:04:59,280 --> 00:05:00,720 尤愛バタフライ 69 00:05:10,680 --> 00:05:11,760 小さな蝶 70 00:05:14,720 --> 00:05:15,400 かわいい 71 00:05:25,280 --> 00:05:28,800 紙鳶を放すのも女心がいい 72 00:05:37,440 --> 00:05:38,480 先日から 73 00:05:38,960 --> 00:05:40,360 この重要な捜査関係者を捜しに来た 74 00:05:40,960 --> 00:05:42,360 お父さんが部屋を出たのを見たことがない 75 00:05:43,159 --> 00:05:44,240 私たちは印刷しましょう 76 00:05:44,640 --> 00:05:46,560 貴殿は昭定司魁首 77 00:05:46,880 --> 00:05:48,000 依然として親身になってやる 78 00:05:48,200 --> 00:05:49,280 勤勉に奉公する 79 00:05:49,800 --> 00:05:51,480 まさに私などの模範ですね 80 00:05:52,200 --> 00:05:53,680 兄弟私は二度とあなたと一緒にいられません。 81 00:05:53,840 --> 00:05:54,760 ごっちゃになってしまった 82 00:05:55,280 --> 00:05:56,360 詔獄に戻ります 83 00:05:56,760 --> 00:05:57,840 連夜自白を強要する 84 00:05:58,240 --> 00:05:59,200 奮発して強大になる 85 00:06:00,040 --> 00:06:00,520 に暇を取る 86 00:06:02,320 --> 00:06:02,680 そうだ 87 00:06:03,560 --> 00:06:04,440 あなたにもう一言 88 00:06:04,880 --> 00:06:05,760 自分を好きになる 89 00:06:09,000 --> 00:06:09,840 自分を好きになる 90 00:06:24,360 --> 00:06:26,280 紙鳶は四字に凝る 91 00:06:27,120 --> 00:06:29,920 ペーストして描く 92 00:06:31,080 --> 00:06:32,360 これが肝心だ 93 00:06:32,920 --> 00:06:35,440 竹の節は1寸ずつ削らなければならない 94 00:06:35,800 --> 00:06:38,240 青皮は1寸1寸行かなければならない 95 00:06:46,240 --> 00:06:47,720 大丈夫だゆっくりして 96 00:06:50,520 --> 00:06:52,000 教えていただいて申し訳ありません 97 00:07:03,160 --> 00:07:05,560 あなた方はこの仕事をしているようですね。 98 00:07:06,160 --> 00:07:07,360 景気もあまりよくないですね 99 00:07:08,840 --> 00:07:09,880 堂々たる手形 100 00:07:10,360 --> 00:07:11,960 技術を身につけなければならない 101 00:07:13,400 --> 00:07:14,240 大変ですね 102 00:07:29,040 --> 00:07:30,120 端太妃李美人 103 00:07:30,280 --> 00:07:31,240 怖いとわかった 104 00:07:31,800 --> 00:07:32,640 義父に戻れば 105 00:07:33,280 --> 00:07:33,800 なし 106 00:07:40,520 --> 00:07:41,520 許しを請わなかった 107 00:07:42,360 --> 00:07:43,120 許しを請わなかった 108 00:07:43,560 --> 00:07:44,680 泣かなかった 109 00:07:45,320 --> 00:07:46,240 泣かなかったよ 110 00:07:48,880 --> 00:07:50,600 端太妃は声があんなに大きい 111 00:07:51,000 --> 00:07:52,320 悲鳴はあるだろう 112 00:07:52,720 --> 00:07:53,200 なし 113 00:07:53,600 --> 00:07:55,240 宮殿では歓声が上がった 114 00:07:55,480 --> 00:07:58,400 いつも聞こえてくる 115 00:07:58,680 --> 00:07:59,440 おかしい 116 00:07:59,800 --> 00:08:00,840 小さいのには驚かされた 117 00:08:01,040 --> 00:08:02,160 何度も悲鳴を上げた 118 00:08:03,840 --> 00:08:05,000 それくらいの出世しろ 119 00:08:09,960 --> 00:08:10,680 慕容高鞏 120 00:08:11,720 --> 00:08:12,960 やはり君はよく知っている 121 00:08:13,280 --> 00:08:13,880 思いもよらなかった 122 00:08:14,360 --> 00:08:15,480 この思いは手のひらに浮かんでいる 123 00:08:15,560 --> 00:08:16,520 本当に魔除けができる 124 00:08:17,000 --> 00:08:19,120 私はここ数日よく眠れた。 125 00:08:19,440 --> 00:08:20,400 一夜が明けると 126 00:08:20,880 --> 00:08:22,320 夢も見ないで 127 00:08:22,800 --> 00:08:24,960 私が次に彼に会った時 128 00:08:25,240 --> 00:08:26,320 一緒に安否を確かめてくれ 129 00:08:26,480 --> 00:08:26,800 願い事をしよう 130 00:08:28,880 --> 00:08:30,200 あなたが本当に会えたら 131 00:08:30,520 --> 00:08:31,880 黄紙を焼いてくれ 132 00:08:32,120 --> 00:08:33,000 線香をつける 133 00:08:33,400 --> 00:08:34,679 荷物は私にある 134 00:08:35,559 --> 00:08:36,360 四つの肖掌印 135 00:08:36,520 --> 00:08:36,840 フライ 136 00:08:41,440 --> 00:08:42,039 隠す 137 00:08:51,160 --> 00:08:52,360 端太妃 138 00:08:55,080 --> 00:08:56,040 李美人 139 00:08:57,840 --> 00:08:58,720 聞いたことがある宮殿の中 140 00:08:58,800 --> 00:09:00,080 安否を求める声が聞こえてくる 141 00:09:01,160 --> 00:09:03,800 陵墓の中で騒ぐのは厳禁だ 142 00:09:03,800 --> 00:09:05,160 あなた方はルールを知っていますね 143 00:09:05,760 --> 00:09:06,680 公の罪を許す 144 00:09:06,920 --> 00:09:08,160 私たちは二度としません 145 00:09:09,200 --> 00:09:10,200 私たちは二度としません 146 00:09:10,240 --> 00:09:10,560 あなたは 147 00:09:10,840 --> 00:09:11,400 大胆である 148 00:09:12,360 --> 00:09:13,560 竜の衣は貴重なものである 149 00:09:13,800 --> 00:09:14,960 火の元が近寄るものか 150 00:09:15,120 --> 00:09:15,680 君がくれた 151 00:09:16,040 --> 00:09:16,840 投げて 152 00:09:26,880 --> 00:09:27,320 いいですよ 153 00:09:29,560 --> 00:09:30,760 この宮殿は君たちが守る必要はない 154 00:09:32,120 --> 00:09:32,640 行きます 155 00:09:32,760 --> 00:09:33,240 よし 156 00:09:33,880 --> 00:09:34,280 行く 157 00:09:43,040 --> 00:09:44,200 やはり君には方法がある 158 00:09:44,400 --> 00:09:45,920 もしあなたの半分の聡明さがあれば 159 00:09:46,040 --> 00:09:47,360 そんなこともない 160 00:09:52,720 --> 00:09:54,120 ご主人様お帰りなさい 161 00:09:54,280 --> 00:09:55,040 奴隷をおびえさせた 162 00:09:55,200 --> 00:09:55,880 奴隷はまだ考えている 163 00:09:56,080 --> 00:09:57,240 いいえ、起きるのを忘れました 164 00:09:57,440 --> 00:09:58,280 朝の授業に遅れましたか。 165 00:09:58,480 --> 00:09:59,520 どうしたんだ? 166 00:09:59,680 --> 00:10:00,720 まだ行ったきり帰らない 167 00:10:01,320 --> 00:10:01,960 あなたの主人私 168 00:10:02,280 --> 00:10:03,320 これはまた殺して帰ってきたのではないか 169 00:10:03,600 --> 00:10:03,840 見て 170 00:10:04,240 --> 00:10:05,080 ちゃんと終わった 171 00:10:06,320 --> 00:10:07,720 よしゆっくり休んでくれ 172 00:10:08,040 --> 00:10:08,960 私は先に部屋に帰りました。 173 00:10:10,120 --> 00:10:10,560 李さん 174 00:10:13,960 --> 00:10:15,040 君は言いたくない 175 00:10:16,080 --> 00:10:17,880 私はずっと我慢したくない 176 00:10:19,440 --> 00:10:20,160 劉義父 177 00:10:20,480 --> 00:10:21,880 彼はいったいどうして君を困らせたんだ 178 00:10:25,160 --> 00:10:27,640 私には彼を褒める金がないのかもしれない 179 00:10:28,240 --> 00:10:29,240 彼に恨みを抱かせた 180 00:10:31,400 --> 00:10:32,760 宮人が高踏して低く踏む 181 00:10:33,560 --> 00:10:34,440 ごく普通 182 00:10:36,200 --> 00:10:36,960 に似ていない 183 00:10:38,880 --> 00:10:40,680 疲れたので先に帰ります 184 00:10:55,520 --> 00:10:56,240 李美人 185 00:10:58,120 --> 00:11:00,160 私たちを待たせてください。 186 00:11:05,280 --> 00:11:05,920 劉義父 187 00:11:18,840 --> 00:11:19,760 李美人 188 00:11:21,040 --> 00:11:22,000 考えたか 189 00:11:24,840 --> 00:11:25,840 義父仁善 190 00:11:27,640 --> 00:11:30,040 萍は正直には担えない 191 00:11:30,200 --> 00:11:31,360 義父のこの厚愛 192 00:11:34,160 --> 00:11:34,880 見てごらん 193 00:11:35,960 --> 00:11:38,080 こんな美しい人は 194 00:11:38,520 --> 00:11:40,440 一世の塵をむだにする 195 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 あなたは惜しくない 196 00:11:45,160 --> 00:11:47,000 吾輩はどちらも惜しまない 197 00:11:49,600 --> 00:11:51,560 皇陵全体の人は誰も知らない 198 00:11:51,880 --> 00:11:53,120 あなたの李萍如の名前 199 00:11:53,320 --> 00:11:53,960 すでに書かれている 200 00:11:54,120 --> 00:11:55,840 天女の名簿に 201 00:11:56,240 --> 00:11:58,040 ただ突然どうしたのかわからない 202 00:11:59,440 --> 00:12:00,520 消えてしまう 203 00:12:03,640 --> 00:12:07,200 君には権力も力もないと言っている 204 00:12:07,720 --> 00:12:09,480 この皮肉のほかに 205 00:12:10,320 --> 00:12:11,200 他に何がある? 206 00:12:11,320 --> 00:12:13,880 昭定司の連中から 207 00:12:14,320 --> 00:12:16,600 命を取り戻そう 208 00:12:17,600 --> 00:12:19,400 私は持っていません 209 00:12:28,440 --> 00:12:30,360 わが家と暮らす 210 00:12:31,640 --> 00:12:33,160 何が悪い 211 00:12:33,880 --> 00:12:35,920 君はまだくよくよしている 212 00:12:37,880 --> 00:12:38,280 義父 213 00:12:38,680 --> 00:12:39,160 義父 214 00:12:41,160 --> 00:12:41,680 誰だよ 215 00:12:43,520 --> 00:12:44,160 誰だよ 216 00:12:49,720 --> 00:12:50,200 誰だよ 217 00:13:01,200 --> 00:13:01,920 これでおしまいだ 218 00:13:14,320 --> 00:13:15,440 老色胚 219 00:13:15,920 --> 00:13:17,200 なかなか骨が折れるね 220 00:13:17,680 --> 00:13:18,760 主人は腕利きだ 221 00:13:19,440 --> 00:13:20,720 普段は上品すぎる 222 00:13:21,280 --> 00:13:22,880 人を殴るようなことはあまりしない 223 00:13:23,520 --> 00:13:24,000 おんきょうろう 224 00:13:25,960 --> 00:13:26,320 あなた 225 00:13:27,080 --> 00:13:29,280 何してるの? 226 00:13:29,880 --> 00:13:30,600 人を殴れ 227 00:13:31,360 --> 00:13:34,040 彼が死んだらどうする? 228 00:13:34,800 --> 00:13:35,680 私の力で 229 00:13:36,080 --> 00:13:36,800 彼は死なない 230 00:13:37,920 --> 00:13:38,440 あの人 231 00:13:38,440 --> 00:13:39,960 目が覚めたらどうする? 232 00:13:41,720 --> 00:13:42,280 彼を撃ち殺す 233 00:13:44,360 --> 00:13:45,280 冗談だよ 234 00:13:46,440 --> 00:13:48,400 君にはまだ笑う気持ちがある 235 00:13:48,640 --> 00:13:49,360 終わりだ終わりだ 236 00:13:49,760 --> 00:13:50,320 しまった 237 00:13:51,160 --> 00:13:53,240 あなたは私たちを殺すつもりです 238 00:13:55,360 --> 00:13:56,040 私はどうしたの? 239 00:13:56,160 --> 00:13:57,480 どうやって死ぬんだ? 240 00:13:57,960 --> 00:13:59,520 そんなに痛くないよ 241 00:14:00,440 --> 00:14:02,440 安心してください。痛くてたまらないから。 242 00:14:16,920 --> 00:14:17,880 打つのは大したものだ 243 00:14:17,960 --> 00:14:18,800 劉義父 244 00:14:19,640 --> 00:14:20,880 やっと目が覚めましたね 245 00:14:24,720 --> 00:14:26,040 どうしたんだ? 246 00:14:26,680 --> 00:14:28,760 麻袋をかけさせていただきました 247 00:14:29,560 --> 00:14:31,040 どの野郎かも知らない 248 00:14:31,280 --> 00:14:32,680 あなたを地下宮殿の入り口に縛り付けました 249 00:14:32,960 --> 00:14:35,080 これは頭を打って血を流したのだ 250 00:14:35,240 --> 00:14:36,560 腕を折り足を折る 251 00:14:37,640 --> 00:14:38,040 でも 252 00:14:38,520 --> 00:14:39,360 幸いにも迎えに来てくれた 253 00:14:39,720 --> 00:14:40,480 ちゃんと終わった 254 00:14:40,800 --> 00:14:41,240 ご安心ください 255 00:14:43,000 --> 00:14:44,360 吾輩は覚えている 256 00:14:45,560 --> 00:14:48,480 私の家は部屋の中です 257 00:14:51,480 --> 00:14:52,120 あなた 258 00:14:53,680 --> 00:14:54,360 あなた方 259 00:14:54,520 --> 00:14:55,000 劉義父 260 00:14:55,680 --> 00:14:56,920 私たちはあなたに申し訳ありません 261 00:14:57,480 --> 00:14:57,880 私たちよ 262 00:14:58,040 --> 00:14:59,760 そのカードを多く打つべきではありません 263 00:15:00,160 --> 00:15:01,480 あなたを見つけた時 264 00:15:02,040 --> 00:15:03,320 それは惨めだ 265 00:15:03,800 --> 00:15:04,800 この体中上下 266 00:15:05,000 --> 00:15:06,040 丸裸にされた 267 00:15:06,280 --> 00:15:07,200 1匹だけ残っている 268 00:15:09,880 --> 00:15:10,440 とにかくね 269 00:15:10,880 --> 00:15:11,120 すぐに 270 00:15:11,880 --> 00:15:12,320 黒 271 00:15:12,800 --> 00:15:14,240 手が黒すぎる 272 00:15:14,800 --> 00:15:16,080 それは強盗に違いない 273 00:15:16,120 --> 00:15:16,400 はい 274 00:15:16,680 --> 00:15:17,880 泥棒に入ったかもしれない 275 00:15:18,080 --> 00:15:18,760 私はすべて見ました 276 00:15:19,000 --> 00:15:19,800 五大三太の 277 00:15:20,080 --> 00:15:21,080 義父がかわいそうだ 278 00:15:21,240 --> 00:15:21,960 裸で横になって 279 00:15:22,120 --> 00:15:23,040 寒さで棒になった 280 00:15:23,680 --> 00:15:24,200 これ 281 00:15:24,800 --> 00:15:26,520 このことを知っている人は何人いますか。 282 00:15:28,200 --> 00:15:28,720 多くない 283 00:15:29,280 --> 00:15:31,080 皇陵の人が知っているのは 284 00:15:32,760 --> 00:15:33,800 六七八九割でしょう 285 00:15:34,800 --> 00:15:35,280 しかし 286 00:15:35,560 --> 00:15:37,040 姉妹たちの義にかなうことはできない 287 00:15:37,240 --> 00:15:37,960 七転び八起き 288 00:15:38,160 --> 00:15:39,040 お持ち帰りしました 289 00:15:39,240 --> 00:15:40,480 ほめてあげなければなりませんね 290 00:15:40,600 --> 00:15:41,800 横になる位置がいい 291 00:15:42,440 --> 00:15:44,120 真正な地宮の入り口 292 00:15:44,280 --> 00:15:46,200 それは四方八方に通じている 293 00:15:46,400 --> 00:15:47,720 一望できますね 294 00:15:50,120 --> 00:15:51,800 犯人は捕まったか 295 00:15:53,680 --> 00:15:54,800 こいつや 296 00:15:55,320 --> 00:15:56,680 風のように行ったり来たりする 297 00:15:56,960 --> 00:15:58,560 頭にも麻袋をかぶせる 298 00:15:58,800 --> 00:16:00,480 誰も真顔を見ていないよ 299 00:16:01,320 --> 00:16:01,680 でも 300 00:16:02,160 --> 00:16:02,760 ご安心ください 301 00:16:03,160 --> 00:16:03,920 私には考えがある 302 00:16:04,880 --> 00:16:06,480 みんなを呼び出す 303 00:16:06,840 --> 00:16:07,880 一つ一つ調べる 304 00:16:08,280 --> 00:16:10,120 皇陵を突き止める 305 00:16:10,400 --> 00:16:12,560 誰かのところで麻袋を見つけた 306 00:16:12,680 --> 00:16:14,040 誰だよ真犯人だ 307 00:16:14,360 --> 00:16:15,200 あなたたちはそうですか。 308 00:16:15,760 --> 00:16:16,360 はいはい 309 00:16:16,600 --> 00:16:17,960 やめて 310 00:16:18,640 --> 00:16:20,360 この泥棒のことだけだ 311 00:16:21,240 --> 00:16:24,000 陵の中を驚かすな 312 00:16:24,600 --> 00:16:26,240 どうやって? 313 00:16:26,560 --> 00:16:27,320 劉義父 314 00:16:27,560 --> 00:16:29,520 あなたは私たちの皇陵の総支配人です。 315 00:16:29,680 --> 00:16:31,960 何事もあなたのお陰ですね 316 00:16:32,200 --> 00:16:33,200 どうして毛賊と呼べるのか 317 00:16:33,360 --> 00:16:34,440 無駄にかけてしまいましたね 318 00:16:34,920 --> 00:16:36,440 そしてご覧ください 319 00:16:37,200 --> 00:16:38,040 李美人 320 00:16:38,280 --> 00:16:39,960 李美人もびんたを2発食らった 321 00:16:40,200 --> 00:16:40,720 このタクシーは 322 00:16:40,880 --> 00:16:41,920 先帝の女 323 00:16:42,320 --> 00:16:43,840 まるで極悪非道だ 324 00:16:44,000 --> 00:16:44,720 眼中に王法なし 325 00:16:44,920 --> 00:16:45,360 大目に見てはいけない 326 00:16:45,560 --> 00:16:47,000 さあ皇城に報告しよう 327 00:16:47,160 --> 00:16:48,720 対対対を皇城に報告する 328 00:16:48,920 --> 00:16:51,160 私はいらない私はいらない 329 00:16:53,000 --> 00:16:54,400 これっぽっちの小事 330 00:16:55,200 --> 00:16:58,000 皇城に報告するな 331 00:16:58,760 --> 00:17:00,400 みんな散ったね 332 00:17:00,920 --> 00:17:01,360 これ 333 00:17:01,880 --> 00:17:02,640 劉義父を解散させた 334 00:17:03,240 --> 00:17:04,480 皇城に報告しないぞ 335 00:17:07,160 --> 00:17:08,000 端太妃 336 00:17:08,599 --> 00:17:09,240 いいですよ 337 00:17:10,119 --> 00:17:10,680 散る 338 00:17:12,400 --> 00:17:13,920 散ったでしょう 339 00:17:15,040 --> 00:17:16,240 じゃ、報告しないと報告しないでしょう。 340 00:17:16,599 --> 00:17:17,760 あの劉義父 341 00:17:17,960 --> 00:17:19,119 よく飼っていますね 342 00:17:20,200 --> 00:17:21,040 何かあったら呼んで 343 00:17:21,359 --> 00:17:21,920 お会いしましょう 344 00:17:22,160 --> 00:17:22,920 いやいや 345 00:17:24,040 --> 00:17:24,720 それはいいでしょう 346 00:17:25,160 --> 00:17:25,760 お休みなさい 347 00:17:26,720 --> 00:17:27,520 みんな行こう 348 00:17:28,240 --> 00:17:29,160 行こう行こう行こう行こう 349 00:17:32,680 --> 00:17:33,120 義父 350 00:17:33,400 --> 00:17:34,480 お茶を飲みましょう 351 00:17:34,840 --> 00:17:35,520 ロール 352 00:17:41,760 --> 00:17:42,080 気をつけてください。 353 00:17:42,840 --> 00:17:43,840 君はあまりにもひどい 354 00:17:44,040 --> 00:17:45,280 私は初めて人を見た 355 00:17:45,520 --> 00:17:47,320 思いきって自分のばかをののしった 356 00:17:48,040 --> 00:17:48,600 早く座りなさい 357 00:17:48,920 --> 00:17:49,680 笑わないで 358 00:17:50,360 --> 00:17:51,840 あの古い胚の皮は厚すぎる 359 00:17:52,040 --> 00:17:53,280 私は今でも手が痛い 360 00:17:53,760 --> 00:17:54,240 大丈夫ですか 361 00:17:54,880 --> 00:17:55,360 大丈夫だ大丈夫だ 362 00:17:59,000 --> 00:18:00,280 ありがとう音楼 363 00:18:01,720 --> 00:18:03,280 劉義公は私に対食を強要した 364 00:18:04,520 --> 00:18:06,200 わざと隠してるわけじゃない 365 00:18:07,040 --> 00:18:08,560 私はあなたに言う顔がありません 366 00:18:10,360 --> 00:18:11,640 私は私が役に立たないことを知っています 367 00:18:12,800 --> 00:18:14,440 私はあなたが私を見ることができないことを恐れています 368 00:18:15,640 --> 00:18:16,560 あの時君は 369 00:18:17,880 --> 00:18:19,040 あなたがいる 370 00:18:19,920 --> 00:18:21,280 安心した 371 00:18:22,000 --> 00:18:22,720 私はこれから本当に 372 00:18:22,720 --> 00:18:23,640 何も怖くない 373 00:18:25,040 --> 00:18:26,000 あなたは知っていますか 374 00:18:27,640 --> 00:18:29,080 入宮以来 375 00:18:30,520 --> 00:18:31,120 誰もいない 376 00:18:31,320 --> 00:18:32,560 私にこんなに親切にしてくれた 377 00:18:35,720 --> 00:18:36,680 君はほんとうにいやだ 378 00:18:37,160 --> 00:18:39,080 人は長い間慣れると欲張りになる 379 00:18:40,040 --> 00:18:41,440 後で私に迷惑をかけたら 380 00:18:41,680 --> 00:18:42,440 私には関係ない 381 00:18:42,680 --> 00:18:43,840 私は耐えられないだろう 382 00:18:47,600 --> 00:18:48,600 私はあなたを思うでしょう 383 00:18:49,720 --> 00:18:51,040 頭がいいと言って 384 00:18:51,320 --> 00:18:52,320 特にそのとおりだ 385 00:18:53,080 --> 00:18:54,760 でも私は本当にあなたのことを気にしたくありません 386 00:18:54,960 --> 00:18:55,280 あなたは? 387 00:18:55,640 --> 00:18:56,680 死ぬたびに 388 00:18:56,760 --> 00:18:57,560 私の手を取って 389 00:18:57,960 --> 00:18:59,600 自分で言い争ってくれないかな 390 00:19:00,200 --> 00:19:01,440 今度は私を連れて行かないでくれませんか。 391 00:19:02,240 --> 00:19:03,160 歩音楼 392 00:19:10,920 --> 00:19:12,200 私たちはどうしてここに来たのですか。 393 00:19:18,160 --> 00:19:18,720 ここ 394 00:19:19,240 --> 00:19:21,240 下等な妃たちの墓だ 395 00:19:23,680 --> 00:19:26,120 これらの墓にはどうして碑がありませんか。 396 00:19:26,760 --> 00:19:28,040 誰もここを管理していないのか 397 00:19:29,160 --> 00:19:30,200 これは何がありますか 398 00:19:30,800 --> 00:19:31,880 これまでもそうだった 399 00:19:33,520 --> 00:19:34,600 皇城の女 400 00:19:34,720 --> 00:19:35,960 生前の死後 401 00:19:36,480 --> 00:19:37,680 誰が気にするんだよ 402 00:19:38,280 --> 00:19:39,200 墓石を返せ 403 00:19:40,400 --> 00:19:41,840 生前の名前は? 404 00:19:43,040 --> 00:19:44,200 誰も覚えていない 405 00:19:47,280 --> 00:19:47,880 彼女たちは一生 406 00:19:48,080 --> 00:19:48,880 この皇城に閉じ込められている 407 00:19:49,640 --> 00:19:50,880 死んでも帰れないのか 408 00:19:51,440 --> 00:19:52,720 家族に引き取らせる 409 00:19:53,680 --> 00:19:54,440 祭るのもいいね 410 00:19:55,000 --> 00:19:56,040 彼女たちは言うな 411 00:19:56,920 --> 00:19:59,600 宮壁に入ってから身を任せられなかった 412 00:19:59,920 --> 00:20:01,840 一般庶民女子でも 413 00:20:02,040 --> 00:20:03,320 生死をとげる 414 00:20:03,840 --> 00:20:05,520 自分にも任せられないよ 415 00:20:07,520 --> 00:20:08,920 これが私たちの命です 416 00:20:12,440 --> 00:20:13,280 わが歩家 417 00:20:13,920 --> 00:20:15,360 百年の大戸 418 00:20:16,120 --> 00:20:17,320 かんざしの房の旧家 419 00:20:18,520 --> 00:20:20,120 小さな家ではありません 420 00:20:20,560 --> 00:20:21,840 何が欠けてもいい 421 00:20:22,560 --> 00:20:24,400 しかし体面を欠くことはできない 422 00:20:25,280 --> 00:20:26,920 前に私と一緒に家に帰ってほしい 423 00:20:26,920 --> 00:20:28,640 君が従わなければそれまでだ 424 00:20:29,320 --> 00:20:30,400 でも今は 425 00:20:31,000 --> 00:20:32,480 養外室のこと 426 00:20:33,000 --> 00:20:34,400 すでに伝わっている 427 00:20:35,920 --> 00:20:37,360 もし私がこれ以上解決しなければ 428 00:20:38,400 --> 00:20:39,680 私の役人には不利だ 429 00:20:42,440 --> 00:20:43,760 君は物心がついていてはいけない。 430 00:20:45,440 --> 00:20:47,920 でも妾はいやだ 431 00:20:51,240 --> 00:20:52,280 あなたの部屋 432 00:20:52,800 --> 00:20:53,760 あなたを家に運び込む 433 00:20:54,360 --> 00:20:55,120 名分をあげる 434 00:20:55,800 --> 00:20:57,040 それはあなたの造化です 435 00:20:58,320 --> 00:20:59,920 あなたは私と一緒にいるなんて 436 00:21:00,640 --> 00:21:01,960 顔をこわばらせてジョーを装う 437 00:21:03,480 --> 00:21:03,920 娘 438 00:21:09,480 --> 00:21:10,240 ママ大丈夫 439 00:21:12,200 --> 00:21:15,160 妾の性質はいつも喜ばない 440 00:21:16,040 --> 00:21:18,280 だんなさまはもういやになったのだから 441 00:21:18,720 --> 00:21:20,000 むしろ慈悲を与えるほうがよい 442 00:21:21,120 --> 00:21:22,840 妾の身と房を洗う 443 00:21:23,560 --> 00:21:24,360 出て行け 444 00:21:27,560 --> 00:21:28,600 あなたは考えるな 445 00:21:30,000 --> 00:21:31,720 洗濯房は私の歩家の娘です 446 00:21:32,480 --> 00:21:33,640 どこにも行けない 447 00:21:33,800 --> 00:21:35,600 妾が女だからこそ 448 00:21:36,760 --> 00:21:38,120 いい生まれもないし 449 00:21:38,720 --> 00:21:39,920 だから妾の願いは 450 00:21:40,080 --> 00:21:41,080 ちっとも重要ではない 451 00:21:41,600 --> 00:21:42,000 そうですか 452 00:21:42,880 --> 00:21:44,000 妾の生活 453 00:21:44,400 --> 00:21:45,400 別にどうでもいいけど 454 00:21:46,480 --> 00:21:47,640 でも妾は見たくない 455 00:21:47,880 --> 00:21:49,600 これからも房を洗うのは妾と同じだ 456 00:21:49,800 --> 00:21:50,840 人の言いなりになる 457 00:21:51,720 --> 00:21:53,120 選択の余地がない 458 00:21:53,520 --> 00:21:54,680 女は卑しい 459 00:21:56,040 --> 00:21:57,040 当たり前のこと 460 00:21:58,640 --> 00:21:59,920 あなたと髪を洗う命 461 00:22:00,840 --> 00:22:02,560 君たち自身が許されない 462 00:22:11,440 --> 00:22:11,880 娘 463 00:22:17,440 --> 00:22:17,920 すすぎの房 464 00:22:18,960 --> 00:22:20,120 娘はただ望んでいる 465 00:22:21,040 --> 00:22:21,920 早く成長しなさい 466 00:22:24,200 --> 00:22:24,920 あとで 467 00:22:26,000 --> 00:22:27,320 ここから出て行かなければならない 468 00:22:29,000 --> 00:22:30,240 自由自在である 469 00:22:30,800 --> 00:22:32,320 楽しい生活 470 00:22:34,320 --> 00:22:35,160 娘に似てはいけない 471 00:22:37,080 --> 00:22:38,040 生き物のように 472 00:22:55,800 --> 00:22:56,360 どうして 473 00:22:57,960 --> 00:22:59,120 私たちが女性であるということですか 474 00:23:00,640 --> 00:23:01,040 私たちの命 475 00:23:01,200 --> 00:23:02,280 自分で決められないの? 476 00:23:03,480 --> 00:23:04,440 あなたは違う 477 00:23:05,000 --> 00:23:07,320 あなたの身分は私たちよりも尊い 478 00:23:07,320 --> 00:23:08,640 自分は違う 479 00:23:10,320 --> 00:23:11,160 はっきり言えない 480 00:23:13,200 --> 00:23:15,080 墓石があるかもしれない 481 00:23:21,240 --> 00:23:22,320 ほらこの檻 482 00:23:23,400 --> 00:23:24,520 昔スズメを飼っていたんですよね 483 00:23:25,760 --> 00:23:26,760 高貴な雀の鳥 484 00:23:27,760 --> 00:23:28,680 卑しいすずめの鳥 485 00:23:30,160 --> 00:23:31,280 生前の死後 486 00:23:31,720 --> 00:23:32,920 同じ檻の中にいるんじゃないか 487 00:23:35,240 --> 00:23:36,120 何が違うんだよ 488 00:23:37,040 --> 00:23:37,800 おんきょうろう 489 00:23:38,520 --> 00:23:39,840 雀の鳥よ 490 00:23:40,400 --> 00:23:41,960 これらを考えて何をします 491 00:23:44,960 --> 00:23:47,040 そうだよ雀鳥だよ 492 00:23:48,320 --> 00:23:49,560 私は一日たりともしたくない 493 00:23:49,840 --> 00:23:50,680 ここに埋められた 494 00:23:51,680 --> 00:23:52,520 まさか 495 00:23:53,600 --> 00:23:55,280 君はまだここを離れることを期待しているのか。 496 00:23:57,320 --> 00:23:58,080 夢を見よう 497 00:23:59,080 --> 00:24:00,600 あなたは何ができますか。 498 00:24:06,680 --> 00:24:07,120 そうだな 499 00:24:08,840 --> 00:24:09,800 私には何ができるのだろう 500 00:24:19,160 --> 00:24:19,760 マスター 501 00:24:20,000 --> 00:24:21,760 あなたはあまりにも衝動的です 502 00:24:22,280 --> 00:24:23,680 あなたは本当にあの劉義父を恐れないのですか。 503 00:24:23,760 --> 00:24:25,400 気がつけばご迷惑をおかけしましょう 504 00:24:26,200 --> 00:24:26,680 怖いよ 505 00:24:27,320 --> 00:24:28,000 恐れをなす 506 00:24:28,360 --> 00:24:28,920 こういう人は 507 00:24:29,320 --> 00:24:29,880 甘やかすことができない 508 00:24:30,480 --> 00:24:31,480 慣れると元気が出る 509 00:24:31,840 --> 00:24:34,120 何度も打てばいいのに 510 00:24:35,680 --> 00:24:36,400 聞いてみて 511 00:24:36,600 --> 00:24:37,880 この狂気じみた口調. 512 00:24:41,640 --> 00:24:43,400 ここはどこがあなたに似ていますか。 513 00:24:44,520 --> 00:24:45,320 前でしょ 514 00:24:45,520 --> 00:24:47,120 あなたも少し悪いことをするのが好きですが 515 00:24:47,360 --> 00:24:48,320 でもせいぜい裏 516 00:24:48,520 --> 00:24:49,520 人にナイフを突きつけられる 517 00:24:49,960 --> 00:24:51,120 今度はどうやってどらや太鼓を鳴らすのか 518 00:24:51,400 --> 00:24:53,040 こんなに大きいのが来たのか 519 00:24:53,200 --> 00:24:54,920 昔は昔 520 00:24:55,560 --> 00:24:57,040 それは今と同じことができますか。 521 00:24:57,560 --> 00:24:58,600 どこが違うの 522 00:24:59,400 --> 00:25:01,800 私は今、上に人がいます 523 00:25:02,280 --> 00:25:02,800 悪いんだ 524 00:25:02,960 --> 00:25:04,480 鳴り物入りにふるまう 525 00:25:05,000 --> 00:25:05,600 いらいらさせる 526 00:25:06,800 --> 00:25:07,720 あなたは私にもっと話をさせてください。 527 00:25:07,960 --> 00:25:08,520 口癖がよい 528 00:25:09,120 --> 00:25:10,160 わたしの上にはだれかいる 529 00:25:10,440 --> 00:25:11,400 わたしの上にはだれかいる 530 00:25:11,640 --> 00:25:12,720 わたしの上にはだれかいる 531 00:25:16,040 --> 00:25:17,360 この仕事は 532 00:25:18,200 --> 00:25:19,640 少なくとも少しは見栄えがする 533 00:25:20,560 --> 00:25:21,320 かしこまりました 534 00:25:22,320 --> 00:25:23,560 肖掌印とおっしゃいました 535 00:25:24,160 --> 00:25:24,920 あなたは彼を指している 536 00:25:25,120 --> 00:25:26,280 むしろ万歳爺を指して 537 00:25:26,520 --> 00:25:27,880 お宮にお持ち帰りですね 538 00:25:28,080 --> 00:25:30,200 先の皇帝はその時 539 00:25:30,240 --> 00:25:32,400 あなたが進取しようとしなくてもかまいません 540 00:25:32,800 --> 00:25:33,760 結局あなたにもあげませんでした 541 00:25:33,760 --> 00:25:35,120 進取の機会 542 00:25:35,600 --> 00:25:36,560 でも今は 543 00:25:36,760 --> 00:25:37,400 このような 544 00:25:37,600 --> 00:25:38,520 出世のチャンス 545 00:25:38,720 --> 00:25:39,680 あなたの前に 546 00:25:39,760 --> 00:25:41,400 私たちは誰と一緒ではありませんか。 547 00:25:41,480 --> 00:25:42,360 どうしてここで苦労しているんだ 548 00:25:45,200 --> 00:25:46,920 この出世のチャンス 549 00:25:47,120 --> 00:25:48,520 こんなに大切なら 550 00:25:49,720 --> 00:25:50,600 それを譲って 551 00:25:50,800 --> 00:25:52,200 飛ぶのが好きな人は飛んでいきましょう 552 00:25:52,600 --> 00:25:53,920 私を困らせて何をしますか 553 00:25:55,520 --> 00:25:57,080 世の中に難事はない 554 00:25:57,120 --> 00:25:58,320 横になってくれるなら 555 00:25:59,000 --> 00:26:01,120 私は今、ただ横になりたいだけです。 556 00:26:01,560 --> 00:26:02,720 あなたはどうやら旧家の女ですね 557 00:26:03,200 --> 00:26:05,080 幼い時から本を読んで教えを受ける 558 00:26:05,360 --> 00:26:06,960 奴隷はあなたが横になることができるとは信じていません 559 00:26:07,760 --> 00:26:09,000 横になっていませんね 560 00:26:09,080 --> 00:26:10,400 それは悔しさがあるから 561 00:26:10,960 --> 00:26:12,760 私は今とても穏やかな気持ちです 562 00:26:13,000 --> 00:26:13,920 まったくくやしいことはない 563 00:26:14,200 --> 00:26:15,480 何が横たわっているんだよ 564 00:26:16,000 --> 00:26:17,800 あなたはどうしてできないのですか。 565 00:26:17,840 --> 00:26:19,520 自分のためにいい将来を考えてみよう 566 00:26:19,920 --> 00:26:21,440 どういう理屈だよ 567 00:26:21,720 --> 00:26:23,440 いやならいやだ 568 00:26:23,800 --> 00:26:25,240 私は考えたくない 569 00:26:25,440 --> 00:26:26,720 それが最大の道理だ 570 00:26:28,400 --> 00:26:29,000 行 571 00:26:29,960 --> 00:26:30,760 そうだね 572 00:26:32,200 --> 00:26:33,760 その肖の手印はまたあなたに言いつけた 573 00:26:33,880 --> 00:26:34,760 控えめにさせていただきますね 574 00:26:35,120 --> 00:26:36,160 あなたにも会わずに 575 00:26:36,760 --> 00:26:37,680 まだ劉義父を 576 00:26:37,800 --> 00:26:38,320 かけた 577 00:26:40,440 --> 00:26:41,720 何を控えめにしているんだ 578 00:26:43,120 --> 00:26:45,280 その皇陵門の前で彼があなたに言いつけたのは 579 00:26:46,800 --> 00:26:47,400 あなたは宮中にいます 580 00:26:47,480 --> 00:26:49,200 それで多くの非難を引き起こした 581 00:26:49,240 --> 00:26:49,960 ここで行動する 582 00:26:50,360 --> 00:26:51,720 やはり控えめな方が無難 583 00:26:52,960 --> 00:26:54,000 私はこのことを忘れてしまった。 584 00:26:58,040 --> 00:26:58,800 ここ数日 585 00:26:59,520 --> 00:27:00,800 私はこんなにたくさんのことをした。 586 00:27:01,800 --> 00:27:03,000 劉義公を殴った 587 00:27:04,320 --> 00:27:05,960 私はショーの大事件を壊したに違いない 588 00:27:06,680 --> 00:27:08,040 彼が私に会ったら 589 00:27:08,440 --> 00:27:09,600 私をののしってはいけないよ 590 00:27:09,680 --> 00:27:10,080 真っ赤な雲 591 00:27:10,560 --> 00:27:11,400 今日は何日目ですか。 592 00:27:11,640 --> 00:27:12,400 14ですね 593 00:27:15,520 --> 00:27:16,760 明日で15だ 594 00:27:27,200 --> 00:27:27,960 私たちは主人に従うだけです 595 00:27:28,040 --> 00:27:28,720 直接派遣 596 00:27:29,720 --> 00:27:30,800 ところどころのやみぐい 597 00:27:31,040 --> 00:27:32,200 私たちは接触したことがありません 598 00:27:32,600 --> 00:27:33,480 今回の任務 599 00:27:33,800 --> 00:27:35,800 王さんを救うことしか知らない 600 00:27:36,040 --> 00:27:37,320 あなた方の要る暗杭の拠点 601 00:27:37,440 --> 00:27:38,680 私は確かに知らない 602 00:27:39,200 --> 00:27:41,120 南苑王は遠く西蜀にある 603 00:27:41,560 --> 00:27:43,120 命令を受けたいのか? 604 00:27:43,360 --> 00:27:44,960 きっと別の方法で 605 00:27:46,840 --> 00:27:47,520 何ですか 606 00:27:47,800 --> 00:27:48,960 ある物件 607 00:27:49,160 --> 00:27:50,240 宇文家にはペアがいる 608 00:27:50,280 --> 00:27:51,120 先祖伝来の和田玉 609 00:27:51,360 --> 00:27:52,120 玉如双生 610 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 おじいさんは自分で1枚持っている 611 00:27:53,600 --> 00:27:55,280 この玉で天下に号令することができる 612 00:27:55,480 --> 00:27:56,440 ところどころくい 613 00:27:58,040 --> 00:27:58,760 もう一枚ありますね 614 00:27:59,320 --> 00:28:00,200 おじいさんに 615 00:28:03,520 --> 00:28:05,000 その玉を手に入れるかもしれない 616 00:28:05,240 --> 00:28:06,440 宇文良時を 617 00:28:06,640 --> 00:28:08,120 京に埋められた闇杭 618 00:28:08,320 --> 00:28:09,360 ひっぱり出す 619 00:28:10,280 --> 00:28:10,760 その 620 00:28:11,320 --> 00:28:13,320 私たちはこれを王さんと呼んで玉を渡しましょう。 621 00:28:13,440 --> 00:28:13,800 だめだ 622 00:28:15,200 --> 00:28:16,360 万歳爺は宇文良序で 623 00:28:16,400 --> 00:28:17,120 病気を理由に 624 00:28:17,360 --> 00:28:18,320 彼を京中に抑留する 625 00:28:19,120 --> 00:28:20,720 南苑王一党の大臣 626 00:28:20,920 --> 00:28:21,960 これに対して非常に不満だ 627 00:28:22,640 --> 00:28:24,080 明の面では草を打って蛇を驚かすことはできない 628 00:28:25,160 --> 00:28:25,880 心ある人に 629 00:28:25,880 --> 00:28:27,040 これを機に何か騒ぎが起こった 630 00:28:27,760 --> 00:28:29,280 彼には礼儀をもって接するしかない 631 00:28:31,920 --> 00:28:33,720 適当なタイミングを見つけて彼に近づく 632 00:28:34,560 --> 00:28:35,920 いつまで待てばいいの? 633 00:28:37,280 --> 00:28:39,120 おじいさんは助けを求めようとした 634 00:28:39,840 --> 00:28:41,520 きっとあの和田玉を持って 635 00:28:41,760 --> 00:28:43,160 他の場所に連絡する暗い杭 636 00:28:43,960 --> 00:28:44,560 命令を伝え続ける. 637 00:28:44,920 --> 00:28:45,680 彼が外出したら 638 00:28:45,840 --> 00:28:46,680 すぐに私に報告してください 639 00:28:47,280 --> 00:28:47,640 はい 640 00:28:48,520 --> 00:28:48,920 そうだ 641 00:28:49,720 --> 00:28:50,520 明日から休みます 642 00:28:50,880 --> 00:28:51,600 都を離れる 643 00:28:52,120 --> 00:28:53,000 万事君は1,2の世話をしてくれ 644 00:28:53,920 --> 00:28:54,840 珍しい 645 00:28:55,600 --> 00:28:56,760 あなたは公務以外は公務です 646 00:28:57,280 --> 00:28:58,440 休みも公務 647 00:28:59,600 --> 00:29:01,200 あなたは邸宅にもあまり帰らない 648 00:29:01,400 --> 00:29:02,360 息子はあなたを疑っています 649 00:29:02,600 --> 00:29:03,720 昭定司に育った 650 00:29:04,600 --> 00:29:05,360 何かご用ですか。 651 00:29:05,600 --> 00:29:06,480 私を連れてきてください。 652 00:29:07,760 --> 00:29:09,120 私事はそれに従う必要はありません 653 00:29:10,920 --> 00:29:11,240 私 654 00:29:14,520 --> 00:29:15,600 パパに何か私用があるの? 655 00:29:16,440 --> 00:29:17,880 私には言えないプライベートなことも 656 00:29:20,040 --> 00:29:21,040 どれが恥知らずだ 657 00:29:21,200 --> 00:29:22,560 あえて私の曹義父をむさぼる 658 00:29:22,560 --> 00:29:23,760 最側近の地位 659 00:30:22,520 --> 00:30:23,000 お父さん人 660 00:30:23,400 --> 00:30:24,800 あなたはめったにプライベートな用事に出かけません 661 00:30:25,360 --> 00:30:27,800 まさに仏は衣裳に馬は鞍に寄りかかる 662 00:30:28,200 --> 00:30:28,760 息子は 663 00:30:29,160 --> 00:30:30,280 服装に 664 00:30:30,320 --> 00:30:31,280 あなたの身分を失いました 665 00:30:31,720 --> 00:30:32,080 だからさ 666 00:30:32,320 --> 00:30:34,320 わざわざ新しい服を用意しておきました 667 00:30:34,320 --> 00:30:35,080 お選びいただけます 668 00:30:35,200 --> 00:30:35,600 ご覧ください 669 00:30:36,160 --> 00:30:37,440 どれがお気に入りですか 670 00:30:37,680 --> 00:30:38,080 いいえ、結構です 671 00:30:40,120 --> 00:30:41,160 私次第では 672 00:30:41,320 --> 00:30:42,240 浅はかな見方 673 00:30:43,880 --> 00:30:44,720 私は思う 674 00:30:45,680 --> 00:30:47,360 このインディゴはとてもいいです 675 00:30:47,640 --> 00:30:48,120 スマート 676 00:30:53,600 --> 00:30:54,640 リコンビネーション 677 00:30:56,400 --> 00:30:59,120 この玄鹿のペンダントに合わせて 678 00:30:59,480 --> 00:30:59,920 気高い 679 00:31:05,920 --> 00:31:06,800 できません 680 00:31:07,640 --> 00:31:08,520 少し派手になったね 681 00:31:09,640 --> 00:31:10,320 不満だな 682 00:31:10,880 --> 00:31:11,200 やりやすい 683 00:31:16,000 --> 00:31:17,240 あなたの要求を恐れない 684 00:31:17,480 --> 00:31:19,160 あなたが要求していないことを恐れています 685 00:31:20,120 --> 00:31:21,560 あなたは仮装したいのですか 686 00:31:21,680 --> 00:31:24,000 風流な少年郎 687 00:31:24,120 --> 00:31:27,160 やはり冷たく険しく孤高の江湖客である 688 00:31:27,480 --> 00:31:28,240 あるいは 689 00:31:28,720 --> 00:31:31,680 塵を払い世を滅ぼす仙人 690 00:31:32,720 --> 00:31:33,560 たとえそうだとしても 691 00:31:34,360 --> 00:31:35,880 赤と緑を着たいですか。 692 00:31:36,400 --> 00:31:37,680 女嬌娥に扮する 693 00:31:38,240 --> 00:31:39,560 息子なら誰でもできる 694 00:31:39,960 --> 00:31:41,120 いったい何をしたいのですか。 695 00:31:42,400 --> 00:31:42,920 お父さん人 696 00:31:43,560 --> 00:31:44,760 私を連れて行ってください。 697 00:31:45,400 --> 00:31:46,840 私もトビを入れるのが好きです 698 00:31:48,400 --> 00:31:49,160 どうして知ってるの? 699 00:31:54,760 --> 00:31:55,480 息子がこっそりと 700 00:31:55,520 --> 00:31:57,400 紙鳶の親方がたずねた 701 00:31:57,920 --> 00:31:58,680 全部わかった 702 00:32:00,040 --> 00:32:01,280 トビを刺すだけじゃないか 703 00:32:01,840 --> 00:32:03,600 大人の男はちょっと好きなんだけどどうしたの? 704 00:32:03,920 --> 00:32:04,440 恥をかかない 705 00:32:05,440 --> 00:32:06,120 技術を学ぶ. 706 00:32:06,400 --> 00:32:07,840 じゃあまだご飯を混ぜて食べることができますね 707 00:32:10,760 --> 00:32:11,520 私に見せてください。 708 00:32:12,240 --> 00:32:13,000 見てみろ 709 00:32:20,880 --> 00:32:21,720 これは 710 00:32:22,040 --> 00:32:22,720 蛾を捕まえる 711 00:32:24,520 --> 00:32:25,200 金魚 712 00:32:28,040 --> 00:32:28,680 に見える 713 00:32:28,880 --> 00:32:30,200 趣味はご飯として食べられない 714 00:32:37,960 --> 00:32:38,880 私はこの服を着ています 715 00:32:39,640 --> 00:32:40,520 本当にきれいだと思う 716 00:32:41,280 --> 00:32:41,800 私を信じて 717 00:32:43,600 --> 00:32:44,000 取り込む 718 00:32:45,760 --> 00:32:46,200 取り込む 719 00:32:49,280 --> 00:32:49,760 お父さん人 720 00:32:50,120 --> 00:32:51,320 あなたはいったいどこへ行きますか。 721 00:32:52,200 --> 00:32:52,680 皇陵 722 00:32:53,440 --> 00:32:53,920 皇陵 723 00:32:54,600 --> 00:32:55,760 あなたが皇陵に行くなんて 724 00:32:56,280 --> 00:32:57,080 あなたはいつ端太妃と 725 00:32:57,080 --> 00:32:57,640 それはいいですね 726 00:32:57,760 --> 00:32:58,760 息子よりもいいですか 727 00:32:58,840 --> 00:32:59,280 プリント模様の服着 728 00:33:02,480 --> 00:33:02,920 プリント模様の服着 729 00:33:03,440 --> 00:33:04,800 宇文さんはお宅を離れました 730 00:33:05,160 --> 00:33:05,880 どこへ行くの 731 00:33:06,440 --> 00:33:07,160 蹴鞠場 732 00:33:11,440 --> 00:33:12,560 歩いて行くと 733 00:33:13,080 --> 00:33:14,040 あの皇陵はまだ行きますか。 734 00:33:14,200 --> 00:33:14,600 間に合う 735 00:33:22,400 --> 00:33:23,480 マスター 736 00:33:23,640 --> 00:33:25,040 こんなに早く来られましたか。 737 00:33:25,600 --> 00:33:26,720 私は緊張していませんか。 738 00:33:36,880 --> 00:33:37,400 はやい 739 00:34:01,640 --> 00:34:03,240 王さんはすごいですね。 740 00:34:03,480 --> 00:34:04,560 ほら蹴鞠場の上 741 00:34:04,800 --> 00:34:05,520 腕利き 742 00:34:06,440 --> 00:34:07,080 肖掌印 743 00:34:07,680 --> 00:34:09,360 私のこの試合はまだ暑くない。 744 00:34:09,560 --> 00:34:10,600 あなたは一人の人を連れています。 745 00:34:10,719 --> 00:34:11,719 黒々とやって来た 746 00:34:13,120 --> 00:34:14,000 まさか 747 00:34:14,480 --> 00:34:15,480 捕まえに来た 748 00:34:16,400 --> 00:34:17,360 私は堂々と南苑王の 749 00:34:17,600 --> 00:34:18,400 実の弟 750 00:34:19,120 --> 00:34:19,639 どうした 751 00:34:19,960 --> 00:34:21,120 私は外出もできなくなった 752 00:34:22,040 --> 00:34:23,000 おじいさんは気を遣いすぎた 753 00:34:23,560 --> 00:34:24,920 奴は王さんに会うだけだ 754 00:34:24,920 --> 00:34:25,800 めったに興味がわいてこない 755 00:34:26,320 --> 00:34:26,880 付き添いに来る 756 00:34:28,440 --> 00:34:29,400 付き添い役である 757 00:34:29,960 --> 00:34:31,239 出場しない道理があるものか 758 00:34:31,880 --> 00:34:32,639 奴才不才 759 00:34:33,120 --> 00:34:33,880 蹴鞠が下手だ 760 00:34:35,480 --> 00:34:36,159 そうだそうだ 761 00:34:37,120 --> 00:34:38,480 得意なことを手にする 762 00:34:38,639 --> 00:34:39,639 光のないところにある 763 00:34:40,719 --> 00:34:41,120 理解する 764 00:34:41,440 --> 00:34:42,040 何を言いますか 765 00:34:42,080 --> 00:34:42,639 無理をしてはならない 766 00:34:46,440 --> 00:34:47,880 王さんが口を開いたからには 767 00:34:48,480 --> 00:34:51,239 奴才は当然命を捨てて君子に付き添うだろう 768 00:34:51,600 --> 00:34:52,560 ただカラーが点いていない 769 00:34:52,719 --> 00:34:53,280 つまらないですね 770 00:34:55,320 --> 00:34:56,199 奴才はここにいる 771 00:34:56,320 --> 00:34:57,400 上品な翡翠の墜落 772 00:34:58,360 --> 00:34:59,040 王さんを加えて 773 00:34:59,280 --> 00:35:00,720 腰にこの和田玉 774 00:35:01,800 --> 00:35:02,720 誰が勝ったら 775 00:35:03,400 --> 00:35:04,480 一括して懐に入れる 776 00:35:11,040 --> 00:35:12,640 王さんこれはもう勇気がない 777 00:35:14,000 --> 00:35:14,800 私を怒らせないで 778 00:35:15,080 --> 00:35:15,880 私はあなたにだまされない 779 00:35:19,920 --> 00:35:20,480 差し支えない 780 00:35:21,680 --> 00:35:23,040 この子のおもちゃ 781 00:35:23,640 --> 00:35:24,640 見ていても何の意味もない 782 00:35:26,240 --> 00:35:27,320 おじいさんは自分でどうぞ 783 00:35:29,080 --> 00:35:30,240 ボールを王さんに返す 784 00:35:40,520 --> 00:35:40,960 よし 785 00:35:42,120 --> 00:35:43,240 手にしっかりと目を焼き付ける 786 00:35:44,040 --> 00:35:45,160 悪巧みについて論じる. 787 00:35:45,480 --> 00:35:46,520 私はあなたにはかなわない 788 00:35:46,840 --> 00:35:47,680 でもここまで言うと 789 00:35:47,800 --> 00:35:48,960 飲み食い学問 790 00:35:49,560 --> 00:35:50,360 私は2番目に言った 791 00:35:50,680 --> 00:35:51,760 誰も第一とは言えない 792 00:35:53,320 --> 00:35:54,360 私はむしろ見たい 793 00:35:54,720 --> 00:35:56,280 あなたは堂々と昭定司が掌握している 794 00:35:56,560 --> 00:35:57,240 十八類を除いて 795 00:35:57,520 --> 00:35:58,480 人を苦しめる腕まえ 796 00:35:58,720 --> 00:36:00,040 君には何かできることがあるのか 797 00:36:00,600 --> 00:36:01,280 あなたのこと待ってるよ 798 00:36:10,040 --> 00:36:11,080 七郎その場でじっと見つめてろ 799 00:36:11,560 --> 00:36:12,960 他の兄弟は着替えて出陣した 800 00:36:13,320 --> 00:36:13,640 はい 801 00:36:14,800 --> 00:36:15,360 お父さん 802 00:36:15,720 --> 00:36:16,360 あなたはできますか。 803 00:36:16,840 --> 00:36:18,320 私たちは普段もこれを遊んでいませんね。 804 00:36:18,840 --> 00:36:19,360 曹春オンス 805 00:36:19,600 --> 00:36:20,520 くだらないことを言うな 806 00:36:20,920 --> 00:36:21,640 あなたは印刷を手伝うだけで 807 00:36:21,960 --> 00:36:22,680 しっかりおじいさんを見つめなさい 808 00:36:23,000 --> 00:36:24,160 他は兄弟たちに任せて 809 00:36:24,920 --> 00:36:25,520 速戦即決 810 00:36:27,480 --> 00:36:27,880 いいえ 811 00:36:28,160 --> 00:36:29,120 あなたは大丈夫ですか 812 00:36:31,640 --> 00:36:32,240 私のを見て 813 00:37:04,240 --> 00:37:04,680 よし 814 00:37:08,240 --> 00:37:09,720 赤い方は1点を得る 815 00:37:12,800 --> 00:37:13,880 肖掌印は無理にする必要はない 816 00:37:14,160 --> 00:37:15,400 あなたの翡翠は私が決めます 817 00:37:38,040 --> 00:37:38,360 パス 818 00:37:50,360 --> 00:37:50,640 曹 819 00:37:53,000 --> 00:37:53,480 なる 820 00:37:54,800 --> 00:37:55,160 お父さん人 821 00:37:55,360 --> 00:37:56,200 ボールが入った 822 00:37:57,200 --> 00:37:58,080 入った 823 00:38:04,400 --> 00:38:05,040 ストライク 824 00:38:05,280 --> 00:38:06,480 きれいはストライクだ 825 00:38:09,040 --> 00:38:10,760 赤い方はもう1点取って 826 00:38:17,720 --> 00:38:18,280 曹春オンス 827 00:38:19,200 --> 00:38:20,040 降りてきてくれ 828 00:38:21,200 --> 00:38:21,560 かわる 829 00:38:22,000 --> 00:38:22,360 私 830 00:38:42,360 --> 00:38:44,120 黒の方が1点取る 831 00:38:54,720 --> 00:38:55,080 よし 832 00:38:55,400 --> 00:38:56,920 追いかける 833 00:38:57,440 --> 00:38:58,040 奪い取る 834 00:38:58,360 --> 00:38:59,200 曹義父は私に及ばない 835 00:38:59,560 --> 00:39:00,320 ωǒ 836 00:39:00,920 --> 00:39:02,280 帝姫金安をお招きします 837 00:39:03,520 --> 00:39:04,920 君たち昭定司の人 838 00:39:05,320 --> 00:39:06,680 蹴鞠も好きだなんて 839 00:39:07,360 --> 00:39:08,080 それは奪うこともできない 840 00:39:08,200 --> 00:39:09,200 本帝姫の鞠場よ 841 00:39:13,440 --> 00:39:14,720 負けるよりも 842 00:39:15,280 --> 00:39:16,440 帝姫に笑われた 843 00:39:17,080 --> 00:39:18,600 私たちは昭定司のどこにいますか。 844 00:39:19,000 --> 00:39:20,880 それは12時全天候だ 845 00:39:21,120 --> 00:39:22,320 公務に支障をきたす所 846 00:39:22,960 --> 00:39:23,880 遊びごと 847 00:39:24,400 --> 00:39:25,400 一概に縁がないね 848 00:39:26,320 --> 00:39:27,360 兄弟たちが 849 00:39:27,640 --> 00:39:29,160 一刻も早く蹴鞠を蹴る 850 00:39:29,640 --> 00:39:30,080 そんなことはない 851 00:39:30,280 --> 00:39:31,840 私たちの肖掌印を玉の塊にしましょう 852 00:39:32,160 --> 00:39:33,040 場内で人にだまされる 853 00:39:34,160 --> 00:39:35,880 少し見劣りしますが 854 00:39:36,440 --> 00:39:36,840 玉 855 00:39:37,960 --> 00:39:39,640 肖掌印は理由もなく 856 00:39:39,920 --> 00:39:40,720 何を賭けてるんだ 857 00:39:43,080 --> 00:39:43,720 帝姫お許しください 858 00:39:44,480 --> 00:39:45,680 奴隷は多くのことを言う勇気がない 859 00:39:52,440 --> 00:39:54,200 これは肖掌印をいじめるのではない 860 00:39:54,240 --> 00:39:55,000 刑具を持った男 861 00:39:55,280 --> 00:39:56,040 蹴鞠はできませんか 862 00:39:56,560 --> 00:39:57,880 あの人は何の出身ですか。 863 00:39:57,960 --> 00:40:00,120 よくも太歳の頭に土を動かす 864 00:40:01,240 --> 00:40:02,080 回帝姫 865 00:40:02,560 --> 00:40:04,640 あの人は南苑王の実弟だ 866 00:40:05,320 --> 00:40:06,280 宇文良序 867 00:40:09,240 --> 00:40:11,760 相手が下手なのにせっぱつまっている 868 00:40:12,640 --> 00:40:14,000 人をいじめるのは甚だしい 869 00:40:28,680 --> 00:40:29,320 肖掌印 870 00:40:29,800 --> 00:40:30,520 今日のこの場所 871 00:40:30,600 --> 00:40:31,600 私が決めたの 872 00:40:31,840 --> 00:40:33,160 私にはプレーする場所がありません 873 00:40:33,400 --> 00:40:34,640 この試合は 874 00:40:34,960 --> 00:40:36,360 私があなたのために戦うべきではないでしょうか。 875 00:40:37,640 --> 00:40:38,640 帝姫の言うとおりだ 876 00:40:39,120 --> 00:40:40,160 このおじいさんの技術 877 00:40:40,600 --> 00:40:41,240 確かにまあまあです 878 00:40:42,040 --> 00:40:43,440 部下は本当にけんかをしにくい 879 00:40:43,800 --> 00:40:44,560 ちょっと待って 880 00:40:44,840 --> 00:40:45,960 何と言っても人を変えるんだよ 881 00:40:46,600 --> 00:40:48,000 私は人を変えるだけではありません 882 00:40:49,000 --> 00:40:50,640 私はあなたと 883 00:40:52,000 --> 00:40:54,160 一人で戦う 884 00:40:55,520 --> 00:40:55,840 行 885 00:40:56,360 --> 00:40:57,480 1対1で1対1 886 00:41:32,040 --> 00:41:34,080 黒い方がまた1点取られる 887 00:41:35,360 --> 00:41:35,760 もう一度 888 00:42:26,560 --> 00:42:28,040 黒方勝 889 00:42:43,600 --> 00:42:45,440 おじいさんを譲り受けた