1 00:01:49,120 --> 00:01:49,600 に追いつく 2 00:03:43,760 --> 00:03:45,040 君は慕容高鞏にだまされた 3 00:03:45,280 --> 00:03:46,440 歩音楼は竜辇の上にある 4 00:05:13,200 --> 00:05:15,480 あなただけが李代桃を硬直させることができます 5 00:05:18,040 --> 00:05:18,920 私もできる 6 00:05:19,960 --> 00:05:22,600 あなたが私に教えた肖掌印です 7 00:05:33,520 --> 00:05:34,240 ショルダー 8 00:05:35,159 --> 00:05:36,360 手を縛って捕らえなさい 9 00:05:37,280 --> 00:05:40,120 私の手は軽重を知らない 10 00:05:41,120 --> 00:05:42,120 音楼は死ぬまで 11 00:05:42,960 --> 00:05:44,760 都は朕の皇后である 12 00:06:28,360 --> 00:06:28,760 すすぎの房 13 00:06:29,640 --> 00:06:30,160 すすぎの房 14 00:06:38,920 --> 00:06:39,640 ショルダー 15 00:06:42,040 --> 00:06:43,880 きょうはおめでたい日だ 16 00:06:44,320 --> 00:06:45,480 にぎやかに 17 00:06:46,320 --> 00:06:47,320 彼にひとつくれ 18 00:06:47,760 --> 00:06:49,080 ばらばらに 19 00:07:05,520 --> 00:07:06,080 プリント模様の服着 20 00:07:07,280 --> 00:07:07,560 いや 21 00:07:14,560 --> 00:07:15,840 奴隷にすぎない 22 00:07:16,120 --> 00:07:18,480 よくも皇権を冒涜する 23 00:07:18,600 --> 00:07:19,480 天威を軽視する 24 00:07:20,280 --> 00:07:21,920 その罪を許すことはできない。 25 00:07:22,160 --> 00:07:23,400 その心はどう許すことができようか 26 00:07:24,000 --> 00:07:24,720 ショルダー 27 00:07:25,640 --> 00:07:27,240 これが君の末路だ 28 00:07:27,920 --> 00:07:29,720 皇権が高い 29 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 人を奴隷と見なす 30 00:07:33,280 --> 00:07:34,200 のために行動 31 00:07:34,760 --> 00:07:36,040 から一掃 32 00:07:36,880 --> 00:07:37,760 私はやりません 33 00:07:38,560 --> 00:07:39,960 私はどうしてもこの世と 34 00:07:40,040 --> 00:07:41,200 最高の権力 35 00:07:41,880 --> 00:07:43,040 ひと斗たたく 36 00:07:46,600 --> 00:07:48,960 よし死刑にしよう 37 00:07:53,320 --> 00:07:53,880 プリント模様の服着 38 00:07:55,200 --> 00:07:56,720 やめてやめてくれ 39 00:07:57,080 --> 00:07:58,159 やめてくれ 40 00:07:58,520 --> 00:07:59,240 やめて 41 00:07:59,320 --> 00:07:59,840 焦らないで 42 00:08:00,360 --> 00:08:01,640 朕の皇后に譲る 43 00:08:01,880 --> 00:08:03,440 ちゃんと見て 44 00:08:03,920 --> 00:08:05,120 きょうは大日だ 45 00:08:05,280 --> 00:08:06,600 泣かないで笑って 46 00:08:07,200 --> 00:08:08,680 笑って来い 47 00:08:09,120 --> 00:08:10,280 笑って私に見せる 48 00:08:21,800 --> 00:08:22,520 ショルダー 49 00:08:26,680 --> 00:08:27,160 いや 50 00:08:27,640 --> 00:08:28,200 ショルダー 51 00:08:29,320 --> 00:08:31,160 ショルダーショルダー 52 00:08:31,200 --> 00:08:31,800 すすぎの房 53 00:08:32,000 --> 00:08:32,600 ショルダー 54 00:08:32,840 --> 00:08:33,799 彼を放せ 55 00:08:34,080 --> 00:08:35,559 彼を放せ 56 00:08:35,799 --> 00:08:36,919 彼を放せ 57 00:08:39,080 --> 00:08:39,640 ショルダー 58 00:09:04,440 --> 00:09:05,160 おんきょうろう 59 00:09:07,360 --> 00:09:07,840 おんきょうろう 60 00:09:32,880 --> 00:09:34,400 ほおばる 61 00:09:36,760 --> 00:09:38,080 何易晞 62 00:09:39,880 --> 00:09:44,760 露晞明朝は更に復落した 63 00:09:46,600 --> 00:09:52,680 人が死んだらいつ帰るのか 64 00:10:02,200 --> 00:10:03,680 ほおばる 65 00:10:06,200 --> 00:10:07,920 何易晞 66 00:10:08,760 --> 00:10:13,120 露晞明朝は更に復落した 67 00:10:14,520 --> 00:10:20,920 人が死んだらいつ帰るのか 68 00:10:31,480 --> 00:10:33,320 ほおばる 69 00:10:34,480 --> 00:10:36,000 何易晞 70 00:10:38,120 --> 00:10:42,480 露晞明朝は更に復落した 71 00:10:44,280 --> 00:10:50,240 人が死んだらいつ帰るのか 72 00:10:52,000 --> 00:10:53,480 ほおばる 73 00:10:55,120 --> 00:10:56,960 何易晞 74 00:10:58,480 --> 00:11:03,400 露晞明朝は更に復落した 75 00:11:04,080 --> 00:11:09,720 人が死んだらいつ帰るのか 76 00:11:18,200 --> 00:11:19,120 慕容高鞏 77 00:11:19,640 --> 00:11:20,600 不仁不義 78 00:11:21,280 --> 00:11:24,040 栄王を殺して帝位を奪う 79 00:11:25,520 --> 00:11:26,480 慕容高鞏 80 00:11:26,880 --> 00:11:28,440 不仁不義 81 00:11:28,640 --> 00:11:31,200 栄王を殺して帝位を奪う 82 00:11:32,160 --> 00:11:33,320 慕容高鞏 83 00:11:33,520 --> 00:11:34,920 不仁不義 84 00:11:35,120 --> 00:11:38,760 栄王を殺して帝位を奪う 85 00:11:39,520 --> 00:11:41,000 慕容高鞏 86 00:11:41,400 --> 00:11:42,640 不仁不義 87 00:11:43,680 --> 00:11:45,040 帝位を奪う 88 00:11:45,200 --> 00:11:45,880 気絶した君主が横暴である. 89 00:11:46,240 --> 00:11:47,480 気絶した君主が横暴である. 90 00:11:47,720 --> 00:11:48,280 黙って! 91 00:11:48,880 --> 00:11:50,280 黙れ黙れ 92 00:11:50,280 --> 00:11:51,640 気絶した君主も覇道も黙れ 93 00:11:52,120 --> 00:11:53,400 気絶した君主が横暴である. 94 00:11:53,520 --> 00:11:54,080 ハンドル 95 00:11:54,800 --> 00:11:55,720 彼らを殺せ 96 00:11:55,960 --> 00:11:56,480 殺してやる 97 00:11:57,200 --> 00:11:58,000 この事は伝えられない 98 00:11:58,760 --> 00:11:59,320 殺してやる 99 00:12:00,760 --> 00:12:01,360 尊敬する 100 00:12:02,000 --> 00:12:02,720 立って何してるの 101 00:12:03,080 --> 00:12:04,160 私の言うことを聞いていませんか。 102 00:12:04,360 --> 00:12:05,520 みんな殺した 103 00:12:06,240 --> 00:12:07,760 暴君非道 104 00:12:07,960 --> 00:12:08,920 殺しても殺しても 105 00:12:12,400 --> 00:12:13,200 殺人だ 106 00:12:13,520 --> 00:12:14,200 急げ急げ急げ 107 00:12:14,360 --> 00:12:15,240 人を殺した 108 00:12:17,600 --> 00:12:18,920 ほおばる 109 00:12:20,000 --> 00:12:22,040 何易晞 110 00:12:24,120 --> 00:12:28,920 露晞明朝は更に復落した 111 00:12:30,400 --> 00:12:35,000 人が死んだらいつ帰るのか 112 00:12:41,160 --> 00:12:41,640 すすぎの房 113 00:12:42,920 --> 00:12:43,520 すすぎの房 114 00:13:05,920 --> 00:13:06,280 お父さん人 115 00:13:11,440 --> 00:13:12,640 お父さん 116 00:13:28,600 --> 00:13:28,960 あげる 117 00:13:37,280 --> 00:13:38,040 彼を処刑する 118 00:13:38,440 --> 00:13:39,120 彼を処刑する 119 00:13:40,400 --> 00:13:41,120 彼を処刑する 120 00:13:41,560 --> 00:13:43,080 彼を殺したらすぐに殺す 121 00:13:43,840 --> 00:13:44,360 殺してやる 122 00:14:03,120 --> 00:14:03,920 近づかないで 123 00:14:04,360 --> 00:14:05,160 近づかないで 124 00:14:48,800 --> 00:14:49,360 すすぎの房 125 00:14:53,680 --> 00:14:54,320 すすぎの房 126 00:15:25,320 --> 00:15:26,680 尊敬する 127 00:15:26,760 --> 00:15:27,280 私を守る 128 00:15:27,400 --> 00:15:27,880 すすぎの房 129 00:15:53,600 --> 00:15:54,040 尊敬する 130 00:15:54,840 --> 00:15:56,600 私に私に彼らを殺してやる 131 00:15:57,840 --> 00:15:58,600 から脱退 132 00:16:01,560 --> 00:16:02,080 お父さん 133 00:16:02,240 --> 00:16:02,560 行く 134 00:16:03,400 --> 00:16:04,120 手で印刷して行こう 135 00:16:04,520 --> 00:16:04,920 行こう 136 00:16:05,680 --> 00:16:06,120 すすぎの房 137 00:16:07,440 --> 00:16:07,880 すすぎの房 138 00:16:09,560 --> 00:16:10,240 すすぎの房 139 00:16:56,880 --> 00:16:57,400 お母さん人 140 00:16:58,480 --> 00:16:58,880 お母さん人 141 00:16:59,360 --> 00:17:00,120 娘を連れてはいけない 142 00:17:00,280 --> 00:17:01,040 張義父 143 00:17:01,560 --> 00:17:02,000 どうしたの 144 00:17:02,240 --> 00:17:03,760 君たちが連れて行ったのは皇后の娘だ 145 00:17:04,000 --> 00:17:05,720 あなた方の罪を皇帝が治めるように気をつけてください。 146 00:17:05,880 --> 00:17:07,880 何をやたらに騒ぐのか 147 00:17:08,079 --> 00:17:10,040 正直に言っておく 148 00:17:10,240 --> 00:17:11,560 今回はお待ちしております 149 00:17:11,680 --> 00:17:12,359 しかし奉った 150 00:17:12,480 --> 00:17:14,359 太后の立派な命令に従って事を運ぶ 151 00:17:15,040 --> 00:17:15,839 ステップ氏 152 00:17:16,800 --> 00:17:18,839 祟りに染まって気が狂って徳を失う 153 00:17:19,000 --> 00:17:20,160 民心をかき乱す 154 00:17:20,680 --> 00:17:23,200 本日より浮図塔に移住 155 00:17:23,359 --> 00:17:27,040 魔除け魔除けわかったか 156 00:17:28,359 --> 00:17:29,720 万歳爺だって 157 00:17:30,080 --> 00:17:32,680 祖先のしきたりを壊してはならない 158 00:17:34,960 --> 00:17:35,560 張義父 159 00:18:06,080 --> 00:18:06,960 思いがけない 160 00:18:08,400 --> 00:18:10,000 生死をとげる 161 00:18:10,960 --> 00:18:12,080 ぐるぐる回る 162 00:18:13,160 --> 00:18:14,320 戻ってきた 163 00:18:16,840 --> 00:18:20,040 この塔は私と鉄棒になったのでしょう 164 00:18:42,360 --> 00:18:43,400 音楼は今日騒ぐと 165 00:18:43,600 --> 00:18:44,440 もう収拾がつかない 166 00:18:45,200 --> 00:18:46,840 大邺は一人の狂人も許されない 167 00:18:48,160 --> 00:18:49,400 これから彼女の立場は 168 00:18:49,520 --> 00:18:50,920 もっと苦しくなるだけ 169 00:18:51,640 --> 00:18:53,200 七郎曹春オンス 170 00:18:53,320 --> 00:18:53,800 迅速な連絡 171 00:18:53,880 --> 00:18:55,520 民間に隠れた昭定衛 172 00:18:56,320 --> 00:18:57,360 私の命令を伝える 173 00:18:57,480 --> 00:18:58,400 慕容高鞏を 174 00:18:58,560 --> 00:18:59,760 栄王殺害の知らせ 175 00:18:59,880 --> 00:19:00,560 まき散らす 176 00:19:01,120 --> 00:19:02,680 私は大邺全体を譲る 177 00:19:02,840 --> 00:19:03,840 国を挙げて知られている 178 00:19:04,360 --> 00:19:05,080 は掌印 179 00:19:12,200 --> 00:19:13,240 どうしてそんなに顔色が悪いの。 180 00:19:16,400 --> 00:19:17,120 傷ついた兄弟 181 00:19:17,280 --> 00:19:18,000 私はもう落ち着いた。 182 00:19:21,760 --> 00:19:22,920 どうしたの曹春オンス 183 00:19:35,560 --> 00:19:35,880 曹春オンス 184 00:19:37,160 --> 00:19:37,560 曹長 185 00:19:39,120 --> 00:19:39,440 曹春オンス 186 00:19:43,880 --> 00:19:44,440 曹春オンス 187 00:19:45,680 --> 00:19:46,440 曹春オンス 188 00:19:47,080 --> 00:19:48,160 曹春オンスどうしたの? 189 00:19:48,320 --> 00:19:48,840 曹春オンス 190 00:19:49,920 --> 00:19:50,280 曹春オンス 191 00:19:50,600 --> 00:19:51,200 曹春オンス 192 00:19:57,160 --> 00:19:57,760 先生は? 193 00:19:58,400 --> 00:19:59,320 医者はどうしてまだ来ないのか 194 00:20:01,920 --> 00:20:02,680 お父さん人 195 00:20:04,760 --> 00:20:05,600 もういい 196 00:20:08,400 --> 00:20:09,320 間に合わない 197 00:20:14,000 --> 00:20:15,720 あなたが無事でよかった 198 00:20:19,280 --> 00:20:20,880 どうして早く言わないの。 199 00:20:21,920 --> 00:20:23,400 どうして早く言わないの。 200 00:20:24,600 --> 00:20:25,480 泣くなよ 201 00:20:27,080 --> 00:20:28,160 君が泣くと 202 00:20:29,760 --> 00:20:31,360 私の心はまた痛くなった 203 00:20:31,640 --> 00:20:32,040 よし 204 00:20:34,400 --> 00:20:35,040 私は泣かない 205 00:20:36,920 --> 00:20:37,600 私は泣かない 206 00:20:43,200 --> 00:20:44,360 どうやって約束したの? 207 00:20:45,840 --> 00:20:47,400 あなたは完全に完全に必要だと言っています 208 00:20:47,560 --> 00:20:48,640 彼を連れ戻す 209 00:20:49,760 --> 00:20:51,440 ショルダーどうやって約束した? 210 00:20:51,680 --> 00:20:53,200 あなたは私を返してくれたショルダー 211 00:20:54,360 --> 00:20:56,160 人を返してくれ 212 00:20:58,760 --> 00:20:59,480 お父さん人 213 00:21:01,280 --> 00:21:02,880 彼女はかんしゃく持ちだ 214 00:21:03,160 --> 00:21:05,240 彼女と言い争ってはいけない。 215 00:21:10,720 --> 00:21:11,560 ちょっと用事がある 216 00:21:13,120 --> 00:21:14,800 息子は以前は言えなかった 217 00:21:15,800 --> 00:21:17,960 でも今日は一度やりたいことがある 218 00:21:21,480 --> 00:21:22,280 私は実は 219 00:21:24,040 --> 00:21:26,120 二爺がうらやましい 220 00:21:26,760 --> 00:21:28,680 あなたのようなお兄さんを持つことができます 221 00:21:31,920 --> 00:21:34,000 私はあなたのことをお父さんと呼んでいます。 222 00:21:36,520 --> 00:21:37,560 でも心は本当は 223 00:21:39,240 --> 00:21:41,000 いつもお兄さんにしています 224 00:21:46,960 --> 00:21:47,400 わかってる 225 00:21:49,800 --> 00:21:50,520 私の心の中で 226 00:21:52,120 --> 00:21:53,040 あなたはずっと私の弟です 227 00:22:00,920 --> 00:22:01,600 息子 228 00:22:04,120 --> 00:22:04,920 実は 229 00:22:05,200 --> 00:22:06,720 私が一番心配しているのは 230 00:22:08,640 --> 00:22:09,520 あなたを除いて 231 00:22:13,160 --> 00:22:14,800 この娘だ 232 00:22:17,840 --> 00:22:19,920 もし私がいなくなったら 233 00:22:21,840 --> 00:22:23,280 約束してください 234 00:22:24,360 --> 00:22:25,520 約束してください 235 00:22:26,040 --> 00:22:27,600 私の代わりに彼女を守ってくれた 236 00:22:30,080 --> 00:22:33,280 彼女にこれ以上いじめられるな 237 00:22:35,480 --> 00:22:35,960 よし 238 00:22:37,400 --> 00:22:37,960 約束する 239 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 私の曹春オンスは一生を通じて 240 00:22:43,560 --> 00:22:44,720 兄弟ができる 241 00:22:48,480 --> 00:22:49,480 義理の娘 242 00:22:51,120 --> 00:22:52,320 家族みんながいる 243 00:22:55,960 --> 00:22:57,080 まあ 244 00:22:59,000 --> 00:23:00,520 まん丸がいっぱい 245 00:23:03,560 --> 00:23:04,400 曹春オンス 246 00:23:06,400 --> 00:23:08,480 曹春オンス行かないで 247 00:23:08,960 --> 00:23:10,720 私を置き去りにしないで 248 00:23:11,800 --> 00:23:13,640 曹春オンス行かないで 249 00:23:24,440 --> 00:23:26,080 曹春オンス 250 00:23:29,520 --> 00:23:31,200 私を置き去りにしないで 251 00:24:21,720 --> 00:24:23,480 起きろ死んでない 252 00:24:28,240 --> 00:24:28,560 私 253 00:24:30,720 --> 00:24:31,080 私 254 00:24:32,600 --> 00:24:33,520 私はまた生きた 255 00:24:34,160 --> 00:24:34,480 いいえ 256 00:24:35,080 --> 00:24:35,960 君たち昭定司は死んだ 257 00:24:36,160 --> 00:24:37,280 流れ通りに来ないのか 258 00:24:39,000 --> 00:24:41,280 君は皮膚が厚くて臓腑を痛めていない 259 00:24:42,480 --> 00:24:43,120 曹春オンス 260 00:24:43,960 --> 00:24:44,920 この野郎 261 00:24:45,760 --> 00:24:47,080 これも間違えることができる 262 00:24:48,160 --> 00:24:48,720 あなたは死なない 263 00:24:48,840 --> 00:24:49,880 自分で知らないのか 264 00:24:50,520 --> 00:24:50,840 私 265 00:24:51,320 --> 00:24:51,640 私 266 00:24:52,800 --> 00:24:55,120 私にも経験がないのではないでしょうか。 267 00:24:55,280 --> 00:24:55,560 あなた 268 00:24:57,120 --> 00:24:58,880 私は今日を見ている 269 00:25:00,200 --> 00:25:02,760 みんなこんなに気持ちが深い 270 00:25:04,280 --> 00:25:05,960 誰かを殺すのに適している 271 00:25:06,800 --> 00:25:09,280 私はまたたまたまひっかかった 272 00:25:09,440 --> 00:25:10,760 偶然にもあなたの頭の鬼 273 00:25:14,920 --> 00:25:16,000 私はさっき 274 00:25:16,600 --> 00:25:18,320 ショーを罵ったのか? 275 00:25:19,920 --> 00:25:21,120 死んだほうがましだ 276 00:25:24,840 --> 00:25:26,400 私は堂々と7尺の男だ 277 00:25:27,040 --> 00:25:27,720 なんと 278 00:25:27,840 --> 00:25:29,360 あなたの曹春オンスは涙を流します 279 00:25:30,680 --> 00:25:31,000 私 280 00:25:31,720 --> 00:25:33,040 私はあなたと私を殺す 281 00:25:33,520 --> 00:25:34,360 冷静で落ち着いて 282 00:25:34,640 --> 00:25:35,320 しばらくして本当に死んでしまった 283 00:25:36,040 --> 00:25:36,560 落ち着いて 284 00:25:45,560 --> 00:25:46,440 あの 285 00:25:48,080 --> 00:25:48,560 お父さん人 286 00:25:49,600 --> 00:25:51,560 私は大丈夫です 287 00:25:52,320 --> 00:25:53,800 ママも大丈夫だよ 288 00:25:54,680 --> 00:25:55,160 そうだな 289 00:25:55,640 --> 00:25:56,560 今度は失敗した 290 00:25:56,800 --> 00:25:57,520 きっと方法がある 291 00:25:57,720 --> 00:25:58,760 人は必ず救われる 292 00:26:00,120 --> 00:26:01,000 そうだな 293 00:26:01,600 --> 00:26:02,560 ご安心ください 294 00:26:03,120 --> 00:26:03,960 きっと救える 295 00:26:08,480 --> 00:26:08,920 はい 296 00:26:10,160 --> 00:26:11,320 きっと何とかなるさ 297 00:26:12,840 --> 00:26:14,400 大いなる私は皇城を突破する 298 00:26:18,280 --> 00:26:18,720 逆になる 299 00:26:19,600 --> 00:26:20,280 すべて逆です 300 00:26:20,720 --> 00:26:21,480 区の卑民 301 00:26:22,120 --> 00:26:23,560 よくも朕の是非を妄議する 302 00:26:24,000 --> 00:26:24,360 言う 303 00:26:25,800 --> 00:26:27,360 なぜ噂は止まらないの 304 00:26:27,520 --> 00:26:28,720 なぜまだ止まらないの 305 00:26:29,640 --> 00:26:31,040 くだらないことを言う 306 00:26:31,240 --> 00:26:32,400 民心をあおる 307 00:26:32,560 --> 00:26:34,120 立件すべきである 308 00:26:34,160 --> 00:26:35,920 真相を天下に知らしめる 309 00:26:36,080 --> 00:26:37,600 万歳爺の潔白を返せ 310 00:26:37,760 --> 00:26:40,480 臣奏は栄王の死を徹査せよ 311 00:26:40,640 --> 00:26:44,200 臣奏は栄王の死を徹査せよ 312 00:26:46,880 --> 00:26:48,280 万歳爺万歳爺 313 00:26:49,640 --> 00:26:50,080 言う 314 00:26:50,680 --> 00:26:51,840 私に言い続けて 315 00:26:52,280 --> 00:26:53,040 やめないで 316 00:26:53,800 --> 00:26:54,600 言い続けて 317 00:26:54,880 --> 00:26:56,280 朕といえば好んで聞く 318 00:26:58,160 --> 00:26:58,560 言ってよ 319 00:27:00,280 --> 00:27:00,880 おじいさん 320 00:27:02,960 --> 00:27:04,000 桀纣たる輩 321 00:27:04,920 --> 00:27:06,320 桀纣の輩よ 322 00:27:07,040 --> 00:27:07,840 やめて 323 00:27:10,000 --> 00:27:11,680 あなたのこの障害物 324 00:27:12,840 --> 00:27:14,560 君は何をしているんだ 325 00:27:14,920 --> 00:27:15,880 飼い犬は言うことを聞かない 326 00:27:16,040 --> 00:27:17,640 むやみに吠えさせるのか 327 00:27:18,960 --> 00:27:20,160 慕容高鞏 328 00:27:20,760 --> 00:27:22,680 君は無道で悪辣だ 329 00:27:22,840 --> 00:27:23,800 人の君主になることをむだにする 330 00:27:24,560 --> 00:27:28,360 哀家は廃帝の詔書を下す 331 00:27:30,800 --> 00:27:32,120 老齢を重ねる 332 00:27:32,280 --> 00:27:33,040 意識がはっきりしない 333 00:27:33,440 --> 00:27:34,680 直ちに寿和宮にお送りします 334 00:27:34,800 --> 00:27:35,800 よい休み 335 00:27:36,440 --> 00:27:37,600 これからも 336 00:27:38,320 --> 00:27:39,360 このお年寄りにも 337 00:27:39,440 --> 00:27:40,360 歩き回った 338 00:27:40,840 --> 00:27:41,920 あなた 339 00:27:43,720 --> 00:27:45,160 太后の太后の娘 340 00:27:45,360 --> 00:27:46,480 太后太后 341 00:27:48,200 --> 00:27:50,520 演奏する人はいますか 342 00:27:51,160 --> 00:27:51,800 ありますか 343 00:27:52,440 --> 00:27:53,120 ありますか 344 00:27:54,400 --> 00:27:55,080 ありません 345 00:27:56,320 --> 00:27:57,400 よい朕 346 00:27:58,280 --> 00:27:59,720 君たちが一人一人上を向いているのを見てごらん 347 00:27:59,880 --> 00:28:01,160 何も議論することはありません 348 00:28:01,840 --> 00:28:02,200 よし 349 00:28:03,880 --> 00:28:06,120 それ以降は上朝する必要はありません 350 00:28:07,600 --> 00:28:08,440 通帳がある 351 00:28:08,600 --> 00:28:10,560 私のために上穹宮に送ります 352 00:28:12,200 --> 00:28:14,640 母の後はよく休んでいる 353 00:28:22,080 --> 00:28:22,480 太后 354 00:28:22,840 --> 00:28:23,920 太后の娘 355 00:28:24,760 --> 00:28:27,480 太医快伝太医よ 356 00:28:27,560 --> 00:28:27,880 太医 357 00:28:28,120 --> 00:28:30,040 伝太医快伝太医よ 358 00:28:42,080 --> 00:28:42,880 だめだだめだ 359 00:28:43,280 --> 00:28:44,720 あのショルダー 360 00:28:46,000 --> 00:28:47,400 彼はあきらめないだろう 361 00:28:47,720 --> 00:28:48,800 彼は必ず朕を暗殺する 362 00:28:49,760 --> 00:28:50,080 あなた 363 00:28:51,000 --> 00:28:52,120 そうそうあなたに 364 00:28:52,760 --> 00:28:56,000 上穹宮を守るために重兵を送る 365 00:28:57,640 --> 00:28:58,440 臣が命令を受ける 366 00:29:00,360 --> 00:29:01,560 ついでに人も呼ぶ 367 00:29:02,080 --> 00:29:03,720 余に補湯を多めに送る 368 00:29:04,040 --> 00:29:04,680 もっと 369 00:29:06,240 --> 00:29:06,600 はい 370 00:29:10,160 --> 00:29:11,000 おじいさん 371 00:29:12,000 --> 00:29:12,400 これ 372 00:29:13,680 --> 00:29:14,800 百姓を殺す 373 00:29:15,160 --> 00:29:16,240 朝臣を殺す 374 00:29:16,720 --> 00:29:18,920 太后囚の朝綱 375 00:29:19,280 --> 00:29:19,560 これ 376 00:29:20,560 --> 00:29:22,080 これは史書にある 377 00:29:22,280 --> 00:29:24,720 名声を残すだろう 378 00:29:31,120 --> 00:29:32,200 あなたはここで何を言いますか。 379 00:29:32,840 --> 00:29:33,360 私は違います 380 00:29:35,040 --> 00:29:35,840 まちがっている 381 00:29:36,640 --> 00:29:39,040 孫泰清が教えてくれた 382 00:29:39,520 --> 00:29:41,240 すべての人に 383 00:29:41,960 --> 00:29:42,960 朕に臣従する 384 00:29:43,520 --> 00:29:45,280 すべての人に私を恐れさせる 385 00:29:46,760 --> 00:29:47,680 彼もそう言った 386 00:29:48,480 --> 00:29:49,040 そのすべてが 387 00:29:49,760 --> 00:29:52,120 これはすべて天意です 388 00:29:54,320 --> 00:29:55,480 どうしてそんなことが言えるの? 389 00:29:56,400 --> 00:29:57,720 彼は私にも言った 390 00:29:58,680 --> 00:29:59,760 すべての人に 391 00:29:59,960 --> 00:30:01,560 すべて朕の意に従う 392 00:30:02,640 --> 00:30:03,440 私に逆らう 393 00:30:04,360 --> 00:30:05,200 くそったれ 394 00:30:09,360 --> 00:30:10,240 おじいさん 395 00:30:11,440 --> 00:30:13,040 奴才お願いします 396 00:30:13,320 --> 00:30:14,920 おやめなさい 397 00:30:15,160 --> 00:30:18,280 過ちを繰り返すな 398 00:30:20,480 --> 00:30:21,960 どうしてそんなことを言うのか 399 00:30:23,600 --> 00:30:26,000 私に逆らう者は死ぬべきだ 400 00:30:26,600 --> 00:30:27,040 はい 401 00:30:27,520 --> 00:30:28,320 おじいさん 402 00:30:28,840 --> 00:30:31,600 過ちを繰り返すな 403 00:30:32,160 --> 00:30:32,640 私に逆らう 404 00:30:33,720 --> 00:30:34,240 くそったれ 405 00:30:41,320 --> 00:30:42,880 ペア 406 00:30:43,800 --> 00:30:45,400 この孫泰清は言った 407 00:30:46,240 --> 00:30:48,040 私に逆らう者は死ぬべきだ 408 00:30:48,960 --> 00:30:50,120 天意だ 409 00:30:50,680 --> 00:30:51,600 天意よ 410 00:30:54,400 --> 00:30:56,960 すべて朕の意志に従わなければならない 411 00:31:00,320 --> 00:31:01,320 老奴 412 00:31:04,640 --> 00:31:05,480 間違っている 413 00:31:24,920 --> 00:31:26,880 主人の大事はよくない 414 00:31:27,080 --> 00:31:28,240 万歳爺今朝 415 00:31:28,400 --> 00:31:30,200 皇極殿でかんかんに怒る 416 00:31:30,360 --> 00:31:31,840 その場で大臣を殺した 417 00:31:32,000 --> 00:31:33,560 まだ太后を軟禁している 418 00:31:34,160 --> 00:31:35,000 目下ひどく腹を立てている 419 00:31:35,160 --> 00:31:35,920 風邪気にあたる 420 00:31:36,360 --> 00:31:38,240 孫義公も殺された 421 00:31:39,200 --> 00:31:40,000 どうしたことだ 422 00:31:40,840 --> 00:31:42,480 彼はどうして孫義父まで殺したのか 423 00:31:42,680 --> 00:31:44,480 歩皇后は封後の大典に 424 00:31:44,680 --> 00:31:46,160 邪気に当たって気が狂った 425 00:31:46,360 --> 00:31:48,080 栄王の死につながった 426 00:31:48,560 --> 00:31:49,200 今では大邺全体が 427 00:31:49,400 --> 00:31:50,400 みんながうわさになっている 428 00:31:51,120 --> 00:31:51,680 万歳爺と言われている 429 00:31:51,880 --> 00:31:53,160 栄王殿下を殺した 430 00:31:54,040 --> 00:31:54,600 聞くところによると 431 00:31:54,880 --> 00:31:56,640 万歳爺はそれを隠すために 432 00:31:56,800 --> 00:31:58,320 その場に居合わせた民衆を殺戮することをいとわない 433 00:31:58,560 --> 00:32:00,040 誰も彼に忠告できる人はいない 434 00:32:00,680 --> 00:32:02,440 朝のような光景になりました 435 00:32:03,280 --> 00:32:04,080 あのサウンドビルは? 436 00:32:04,280 --> 00:32:05,640 音楼はどうですか。 437 00:32:06,400 --> 00:32:07,000 たくさんの人が見た 438 00:32:07,200 --> 00:32:08,320 彼女の狂気状態 439 00:32:08,480 --> 00:32:10,040 隠しきれなくなった 440 00:32:10,240 --> 00:32:12,000 フロートタワーに閉じ込められています 441 00:32:13,240 --> 00:32:14,960 それは廃後に等しいのではないか 442 00:32:17,120 --> 00:32:17,440 だめだ 443 00:32:17,920 --> 00:32:18,840 行ってみないと 444 00:32:20,000 --> 00:32:21,440 今日ここには何人の職務がありますか。 445 00:32:21,760 --> 00:32:22,640 奴婢がいっしょにやってくる 446 00:32:22,840 --> 00:32:24,240 何人も見ていない 447 00:32:24,680 --> 00:32:26,280 万歳爺だそうです 448 00:32:26,440 --> 00:32:28,240 肖の手が宮に刺さって暗殺されるのを恐れている 449 00:32:28,400 --> 00:32:29,880 宮中の大部分の衛兵を 450 00:32:30,040 --> 00:32:31,200 ドームに異動した 451 00:32:33,120 --> 00:32:34,480 上穹宮 452 00:32:39,640 --> 00:32:41,760 蘭手伝ってくれ 453 00:33:30,440 --> 00:33:30,840 ご飯を食べました 454 00:33:32,520 --> 00:33:33,680 私はわざわざ来たのです 455 00:33:34,120 --> 00:33:35,080 あなたの食事を見て 456 00:33:40,280 --> 00:33:41,760 おかみさんは食事をしてください 457 00:33:51,840 --> 00:33:53,640 ほおばる 458 00:33:59,960 --> 00:34:01,680 何易晞 459 00:34:04,280 --> 00:34:09,360 露晞明朝は更に復落した 460 00:34:11,880 --> 00:34:13,239 人が死ねば 461 00:34:13,480 --> 00:34:14,000 歩音楼 462 00:34:15,280 --> 00:34:16,239 いつ帰るか 463 00:34:16,440 --> 00:34:17,480 今私はあなたに 464 00:34:17,639 --> 00:34:19,520 四面楚歌に追い詰められた 465 00:34:21,120 --> 00:34:21,960 あなたは満足しました 466 00:34:27,880 --> 00:34:29,440 あなたは今どうして 467 00:34:31,320 --> 00:34:31,920 人間だ 468 00:34:32,960 --> 00:34:33,639 鬼だ 469 00:34:34,639 --> 00:34:35,239 どうでもいい 470 00:34:36,560 --> 00:34:38,120 私は何も恐れない 471 00:34:39,520 --> 00:34:42,840 ほおばる 472 00:34:44,639 --> 00:34:46,239 何易晞 473 00:34:54,480 --> 00:35:02,520 露晞明朝は更に復落した 474 00:35:05,200 --> 00:35:07,440 人が死ねば 475 00:36:14,640 --> 00:36:15,280 もう一口 476 00:36:19,720 --> 00:36:20,240 続行 477 00:36:21,680 --> 00:36:23,680 手形印刷は仰せのとおりです 478 00:36:23,800 --> 00:36:25,600 もうよその兄弟を知っている 479 00:36:25,880 --> 00:36:27,480 あなたが外に逃げているという看板を作る 480 00:36:28,000 --> 00:36:29,800 慕容高鞏はきっと予想できなかった 481 00:36:29,960 --> 00:36:31,240 あなたは今も京中にいらっしゃいます 482 00:36:31,840 --> 00:36:32,440 さらに 483 00:36:32,800 --> 00:36:34,280 娘のことも聞いた 484 00:36:35,720 --> 00:36:37,040 彼女は副葬の時に閉じ込められていた 485 00:36:37,200 --> 00:36:38,920 閉じ込められたフロート塔の中 486 00:36:41,520 --> 00:36:42,120 お父さん人 487 00:36:42,680 --> 00:36:43,280 あなたは本当ではありません 488 00:36:43,400 --> 00:36:44,720 皇城を突破して人を攫うだろう 489 00:36:46,480 --> 00:36:47,440 あなたの薬を飲んで 490 00:36:48,960 --> 00:36:50,040 目下慕容高鞏 491 00:36:50,240 --> 00:36:52,320 皇城を金城湯池のように守る 492 00:36:53,000 --> 00:36:54,440 私たちは人を奪いたい 493 00:36:55,320 --> 00:36:56,240 内応がない限り 494 00:36:56,760 --> 00:36:57,640 しかし掌印 495 00:36:57,960 --> 00:36:59,480 私たちの皇城での人手 496 00:36:59,640 --> 00:37:00,520 撤退した 497 00:37:02,000 --> 00:37:02,600 もう一人 498 00:37:14,320 --> 00:37:15,640 皇兄が暴虐非道である 499 00:37:16,080 --> 00:37:18,440 私は妹としてがっかりしている 500 00:37:19,240 --> 00:37:20,160 サウンドビル受難 501 00:37:20,560 --> 00:37:22,040 私はあなたの力になりたい 502 00:37:22,320 --> 00:37:23,600 救出策を共謀する 503 00:37:24,240 --> 00:37:25,040 信じてくれるなら 504 00:37:25,480 --> 00:37:26,680 後で連絡する 505 00:37:26,960 --> 00:37:28,320 西華門の左から埋めることができる 506 00:37:28,440 --> 00:37:29,880 72番目の煉瓦石下 507 00:37:30,520 --> 00:37:32,480 若蘭は自分で取りに行く 508 00:37:37,280 --> 00:37:38,600 この顔を見て 509 00:37:39,200 --> 00:37:40,920 また何か悪巧みがあるに違いない 510 00:37:41,040 --> 00:37:41,320 さあ 511 00:37:41,680 --> 00:37:42,040 焼けた 512 00:37:42,920 --> 00:37:44,480 婉曲な墨宝は燃やすことができますか 513 00:37:46,560 --> 00:37:46,880 いいえ 514 00:37:47,200 --> 00:37:48,120 あなたは誰を使いますか。 515 00:37:48,640 --> 00:37:49,520 彼は誰だと思っているのか 516 00:37:49,880 --> 00:37:51,320 まだ自分を手形にしている 517 00:37:51,640 --> 00:37:53,080 こういう人は甘やかしてはいけない 518 00:37:53,800 --> 00:37:55,320 あなたたちはこれからも彼の言うことを聞かないでくださいね。 519 00:37:55,640 --> 00:37:57,160 誰が誰の孫を聞くのか 520 00:38:23,160 --> 00:38:24,240 あなたのおじいさんは言った 521 00:38:25,320 --> 00:38:28,320 これを全部燃やしてくれ 522 00:38:31,520 --> 00:38:32,120 ゆっくり焼く 523 00:38:56,520 --> 00:38:57,760 帝姫はここで悔しい思いをした 524 00:38:58,520 --> 00:38:59,560 これは若蘭娘 525 00:38:59,760 --> 00:39:00,440 臣下にもたらされたもの 526 00:39:00,560 --> 00:39:01,400 日常の起居物 527 00:39:01,880 --> 00:39:03,280 ほかに何か欠けていますか。 528 00:39:03,440 --> 00:39:04,440 臣に命じてやることができる 529 00:39:06,200 --> 00:39:07,360 統率するのに苦労する 530 00:39:08,720 --> 00:39:09,920 皇兄は近ごろお元気ですか 531 00:39:12,000 --> 00:39:14,160 万歳爺彼は落ち着かない 532 00:39:14,720 --> 00:39:15,480 寝食は安定しにくい 533 00:39:16,160 --> 00:39:17,760 頭の病気もますますひどくなった 534 00:39:18,360 --> 00:39:19,840 彼は毎日浮図塔に行っている 535 00:39:20,120 --> 00:39:22,120 帰ってくるたびにかんかんに怒る 536 00:39:22,480 --> 00:39:23,600 しばらくして彼は感じた 537 00:39:23,680 --> 00:39:24,640 娘は本当に気が狂っている 538 00:39:25,240 --> 00:39:25,760 しばらくの間 539 00:39:25,960 --> 00:39:27,360 また女は彼をだましていると思った 540 00:39:30,080 --> 00:39:31,320 血筋がつながっている 541 00:39:32,000 --> 00:39:32,680 もともと私は 542 00:39:32,800 --> 00:39:33,960 彼のそばにいる 543 00:39:34,800 --> 00:39:36,600 以前は私があまりにも物心がついていなかったのです 544 00:39:37,360 --> 00:39:40,000 ここ数日私もたくさん考えました 545 00:39:40,720 --> 00:39:41,920 他に何がありますか 546 00:39:42,080 --> 00:39:44,080 血筋を重んじることができる 547 00:39:45,480 --> 00:39:46,080 統率する 548 00:39:46,840 --> 00:39:47,320 戻りたい 549 00:39:47,400 --> 00:39:48,960 お兄さんのそばにいて 550 00:39:49,800 --> 00:39:52,320 彼は少しは良くなるかもしれない 551 00:39:52,920 --> 00:39:53,920 助けてくれませんか。 552 00:39:59,680 --> 00:40:02,520 臣下は言葉が軽い 553 00:40:02,720 --> 00:40:04,920 帝姫を助けることはできないだろう 554 00:40:05,960 --> 00:40:06,760 わかってる 555 00:40:08,600 --> 00:40:10,000 皇兄はいつも疑い深い。 556 00:40:10,480 --> 00:40:12,080 あなたが話してくれたら 557 00:40:12,240 --> 00:40:13,720 彼はきっと君を邪推するだろう 558 00:40:14,160 --> 00:40:15,560 私はあなたを困らせません 559 00:40:18,960 --> 00:40:19,720 でも 560 00:40:20,280 --> 00:40:21,520 私には方法がある 561 00:40:22,160 --> 00:40:23,960 あなたを疑うようなことはしません 562 00:40:41,560 --> 00:40:42,360 おじいさん 563 00:40:42,760 --> 00:40:43,960 御医を召喚してもいいですか 564 00:40:45,520 --> 00:40:46,720 ちゃんと一人で 565 00:40:47,520 --> 00:40:49,000 彼女はどうして狂人になったのだろう 566 00:40:49,920 --> 00:40:51,640 私が彼女をこんな風に追い詰めたのか 567 00:40:52,280 --> 00:40:52,640 いいえ 568 00:40:54,240 --> 00:40:54,920 ショルダーだ 569 00:40:55,600 --> 00:40:57,000 ショルダ人はどこだ? 570 00:40:58,400 --> 00:40:59,560 セ北から便りが届く 571 00:40:59,720 --> 00:41:01,480 肖掌印が逃亡した形跡があるという 572 00:41:03,120 --> 00:41:03,880 セ北 573 00:41:04,960 --> 00:41:05,760 彼は逃げた 574 00:41:07,200 --> 00:41:08,880 彼はサウンドビルを捨てた 575 00:41:10,920 --> 00:41:12,400 若音楼わかった 576 00:41:12,640 --> 00:41:13,800 きっと詰められない 577 00:41:14,040 --> 00:41:15,480 朕は彼女を取り壊しに行く 578 00:41:15,680 --> 00:41:16,600 彼女に伝えに行く 579 00:41:17,400 --> 00:41:18,040 おじいさん 580 00:41:19,920 --> 00:41:21,680 女は本当に気が狂っているのか、それとも気が狂っているのか。 581 00:41:21,840 --> 00:41:23,040 臣は気づかない 582 00:41:23,200 --> 00:41:23,840 でも1人は 583 00:41:24,040 --> 00:41:25,000 知っているかもしれない 584 00:41:26,240 --> 00:41:26,600 誰 585 00:41:27,800 --> 00:41:28,640 合徳帝姫 586 00:41:29,120 --> 00:41:30,640 彼女は娘と姉妹関係にある 587 00:41:30,800 --> 00:41:32,520 女房についてもよく知っている 588 00:41:32,720 --> 00:41:33,480 おじいさん 589 00:41:34,200 --> 00:41:35,680 彼女に試してもらってもよい 590 00:41:38,400 --> 00:41:38,760 はい 591 00:41:40,840 --> 00:41:41,720 徳帝姫を召合する 592 00:41:43,520 --> 00:41:43,920 はい 593 00:42:01,000 --> 00:42:01,480 ドアをあける 594 00:42:08,080 --> 00:42:08,640 私は知っている 595 00:42:10,040 --> 00:42:11,600 このことは君はとてもいやだ 596 00:42:12,560 --> 00:42:13,640 でも覚えておいて 597 00:42:14,280 --> 00:42:16,200 私とあなたは兄妹だけではありません 598 00:42:16,920 --> 00:42:18,040 君臣でもある 599 00:42:18,680 --> 00:42:20,040 私があなたにさせたこと 600 00:42:21,320 --> 00:42:22,360 君が望まないわけにはいかない 601 00:42:23,960 --> 00:42:25,120 ご安心ください 602 00:42:25,920 --> 00:42:27,920 ここ数日私はたくさん考えました 603 00:42:28,440 --> 00:42:30,280 天日を見ない日にはうんざりだ 604 00:42:31,760 --> 00:42:33,720 これから皇兄は徳に合わせて何をしますか。 605 00:42:33,880 --> 00:42:34,840 徳にかなって何をするか 606 00:42:35,840 --> 00:42:36,640 決して二心はない 607 00:42:45,120 --> 00:42:47,040 これこそ私の婉曲だ 608 00:42:49,400 --> 00:42:51,200 あなたは道に迷って帰ることができます 609 00:42:51,680 --> 00:42:52,760 私はとても喜んでいる 610 00:42:53,800 --> 00:42:55,240 この件を待っています 611 00:42:55,720 --> 00:42:58,520 私はあなたの禁足を解いたでしょう 612 00:43:00,200 --> 00:43:01,640 合徳謝皇兄恩徳 613 00:43:02,640 --> 00:43:03,880 入りやすいでしょう