1
00:00:08,980 --> 00:00:13,010
[このドラマはフィクションであり 登場する人物 事件
団体 背景等の設定は実際のものとは一切関係ありません]
2
00:00:14,590 --> 00:00:16,930
[第4回]
3
00:00:20,600 --> 00:00:27,660
字幕は The Undercover Love Team 💖 Team
@Viki.com がお送りします
4
00:01:24,650 --> 00:01:26,660
うわあ びっくりした!
5
00:01:26,660 --> 00:01:28,270
お前誰だ?
6
00:01:28,270 --> 00:01:29,960
高校生
7
00:01:44,820 --> 00:01:47,820
ここにク・サンテいたら 手上げて
8
00:01:55,110 --> 00:01:56,990
お前がク・サンテか?
9
00:01:56,990 --> 00:02:00,690
いや 何 俺には間違いないんだが...
10
00:02:00,690 --> 00:02:03,280
高校生がどうした?バイト探しか?
11
00:02:03,280 --> 00:02:05,190
お前パク・テス知ってるだろ?
12
00:02:05,190 --> 00:02:07,050
あいつに関連した資料全部持ってこい
13
00:02:07,050 --> 00:02:09,690
ところでなんで
さっきからずっとタメ口?
14
00:02:09,690 --> 00:02:11,660
おい お前何歳だ?
15
00:02:11,660 --> 00:02:13,550
ああ いい いい
16
00:02:13,550 --> 00:02:17,170
最近の子供は家庭教育を
ファンタジーで習うから
17
00:02:17,170 --> 00:02:18,860
正しい教育を受けさせて帰せ
18
00:02:18,860 --> 00:02:20,630
はい ヒョンニム*
(お兄さんの尊敬語・男性が年上の男性を呼ぶ時に使う)
19
00:02:21,580 --> 00:02:22,730
お前は終わりだ
20
00:02:22,730 --> 00:02:25,460
ああ 腕が鳴るな
21
00:03:17,170 --> 00:03:19,560
先輩!
22
00:03:28,050 --> 00:03:30,450
先輩!
23
00:03:44,000 --> 00:03:46,370
ここがどうしてわかったんですか?
24
00:03:49,500 --> 00:03:51,090
お前は
25
00:03:52,470 --> 00:03:55,370
来る途中に話は大体聞いた
26
00:03:55,370 --> 00:03:57,890
とりあえず時間がないから
資料から確保しろ
27
00:03:57,890 --> 00:03:59,460
はい
28
00:04:01,860 --> 00:04:03,040
それからお前
29
00:04:03,040 --> 00:04:05,820
校内暴力委員会だなんて
そんな大事なことをなぜ言わなかった?
30
00:04:05,820 --> 00:04:09,750
あいつから聞かなかったら
一生わからないところだったじゃないか
31
00:04:09,750 --> 00:04:11,840
すみません
32
00:04:11,840 --> 00:04:14,980
他の人に迷惑をかけたくない気持ちはわかるが
33
00:04:14,980 --> 00:04:17,430
俺達にもう少し頼ってくれ
34
00:04:17,430 --> 00:04:19,890
辛いなら寄りかかって分かち合って
35
00:04:19,890 --> 00:04:21,540
俺達チームだろ!
36
00:04:21,540 --> 00:04:23,420
その通り
37
00:04:23,420 --> 00:04:25,710
何もかもが良い人が
不思議なことに人見知りして
38
00:04:25,710 --> 00:04:27,730
お前 静かにしろ
39
00:04:29,320 --> 00:04:31,330
できました
40
00:04:34,360 --> 00:04:37,300
ここは俺達が片づけるから
お前は先に行け
41
00:04:37,300 --> 00:04:41,250
それに委員会で証人が
必要になるかもしれないから
42
00:04:41,250 --> 00:04:44,070
このアジョシ連れていけ
43
00:04:44,070 --> 00:04:45,540
はい
44
00:04:52,190 --> 00:04:55,890
♫ 時間は休むことなく俺を追いかけてくる ♫
45
00:04:55,890 --> 00:04:57,610
♫ もう隠れるところがない俺は ♫
46
00:04:57,610 --> 00:04:59,100
だめだ!
47
00:04:59,100 --> 00:05:02,680
♫ 熱いこの街を満たしてみろ ♫
48
00:05:02,680 --> 00:05:06,540
♫ やみくもにスペクタクルにドラマチックに ♫
49
00:05:06,540 --> 00:05:08,310
♫ これは答えのない争いなのか ♫
50
00:05:08,310 --> 00:05:10,150
♫ 音のない戦争なのか ♫
51
00:05:10,150 --> 00:05:11,850
♫ I can't keep running every day ♫
52
00:05:11,850 --> 00:05:13,710
♫ それでも諦めはしない ♫
53
00:05:13,710 --> 00:05:17,020
♫ 死に物狂いで 運命を賭けてでも ♫
54
00:05:17,020 --> 00:05:20,030
♫ スペクタクルにドラマチックに ♫
55
00:05:20,030 --> 00:05:22,130
♫ Hey, yo! ♫
56
00:05:23,330 --> 00:05:25,600
♫ Hey, yo! ♫
57
00:05:26,790 --> 00:05:30,630
♫ Hey, yo! 俺は走っていく どこまでもやる ♫
58
00:05:30,630 --> 00:05:33,820
チョン・へソン!
59
00:05:33,820 --> 00:05:35,930
超かっこいい!
60
00:05:37,150 --> 00:05:39,410
へソン 私も乗せて!
61
00:05:40,590 --> 00:05:44,370
チョン・へソン!
62
00:05:46,830 --> 00:05:48,510
来い
63
00:05:49,130 --> 00:05:50,860
すみません 遅くなりました
64
00:05:50,860 --> 00:05:52,920
65
00:05:54,220 --> 00:05:56,620
66
00:05:56,620 --> 00:05:58,070
67
00:05:58,870 --> 00:06:01,650
それじゃ 始めましょうか?
68
00:06:01,650 --> 00:06:04,400
チョン・へソン君
これはどういうことですか?
69
00:06:04,400 --> 00:06:08,030
遅れるだけじゃ足りずに
委員会に外部の人を連れてきたのか?
70
00:06:08,030 --> 00:06:10,890
- その人は誰ですか?
- 今回の件の重要な証人なので
71
00:06:10,890 --> 00:06:12,810
説得するのに少し時間がかかりました
72
00:06:12,810 --> 00:06:15,300
それはどういう意味ですか?
証人だなんて
73
00:06:15,300 --> 00:06:17,080
少しお待ちください
74
00:06:20,590 --> 00:06:23,920
それじゃ 今から正直に全部話すんだ
75
00:06:23,920 --> 00:06:26,940
じゃなければさっきみたいに
半殺しの目に遭うよ
76
00:06:29,660 --> 00:06:32,430
違法賭博サイトの実質的な運営者
77
00:06:32,430 --> 00:06:34,320
ク・サンテ社長?
78
00:06:34,320 --> 00:06:37,580
- はい
- この中に知り合いがいるでしょう?
79
00:06:37,580 --> 00:06:40,080
はい います
80
00:06:41,980 --> 00:06:43,480
あいつです
81
00:06:49,600 --> 00:06:52,380
何だ このふざけた真似は?
82
00:06:52,380 --> 00:06:56,020
アジョシ 俺を知ってるのか?
83
00:06:56,020 --> 00:06:58,900
2人はどういう知り合いですか?
84
00:06:58,900 --> 00:07:01,160
この野郎
85
00:07:01,160 --> 00:07:04,520
うちのサイトのVIP顧客です
86
00:07:04,520 --> 00:07:08,450
私から多額のお金を借りています
87
00:07:08,450 --> 00:07:12,060
それで帳消しにしてやると言ったら
88
00:07:12,060 --> 00:07:15,640
会員も連れてきて
身分証明書も持ってきて
89
00:07:15,640 --> 00:07:20,110
ああ!警察署に行ったお祖母さんも
90
00:07:20,110 --> 00:07:22,100
あいつのせいです
91
00:07:24,410 --> 00:07:27,300
お父さん あの人の言うことは全部嘘です
92
00:07:27,300 --> 00:07:28,330
僕の話を聞いてください
93
00:07:28,330 --> 00:07:30,650
大人しくしてろ
94
00:07:30,650 --> 00:07:33,890
それで 君が連れてきたそいつの話と
95
00:07:33,890 --> 00:07:36,460
この校内暴力委員会と何の関係がある?
96
00:07:36,460 --> 00:07:37,930
勘違いしてるようだが
97
00:07:37,930 --> 00:07:39,770
これは私の息子の委員会じゃない
98
00:07:39,770 --> 00:07:44,060
私がドンミンに暴力を振るったかと
聞かれているのなら
99
00:07:45,520 --> 00:07:49,410
いいえ 私はそんなことはしていません
100
00:07:50,420 --> 00:07:53,470
それじゃ誰がドンミンをいじめていたのか
101
00:08:01,040 --> 00:08:03,390
ここにいる人みんなご存じだろ?
102
00:08:06,160 --> 00:08:10,320
学校の生徒を脅迫して
違法サイトに加入させ
103
00:08:10,320 --> 00:08:13,860
その家族の身分証明書を取り上げて
犯罪に利用し
104
00:08:13,860 --> 00:08:16,660
自分より弱いという理由で
105
00:08:16,660 --> 00:08:19,480
自分はそうしてもいいという理由で
106
00:08:19,480 --> 00:08:21,640
ある生徒を殴り
107
00:08:21,640 --> 00:08:24,070
踏みにじり
108
00:08:24,070 --> 00:08:26,910
ご飯に唾を吐き
109
00:08:26,910 --> 00:08:29,280
ゴミ箱に閉じ込めて
110
00:08:30,180 --> 00:08:32,400
このクソ野郎
111
00:08:37,100 --> 00:08:38,950
わあ
112
00:08:38,950 --> 00:08:41,060
呆れてものが言えないね
113
00:08:41,060 --> 00:08:44,630
ドンミン お前が言ってくれ
114
00:08:47,800 --> 00:08:50,710
何してる?お前が言ってみろ
115
00:08:50,710 --> 00:08:53,740
お前をいじめていたのは
俺じゃなくてあの野郎だろ?
116
00:08:55,260 --> 00:08:57,770
ドンミン君
117
00:08:57,770 --> 00:09:02,160
委員会での被害者の証言は
証拠と同じ効力を持ちます
118
00:09:02,160 --> 00:09:06,340
だから今から発言は慎重にお願いします
119
00:09:06,340 --> 00:09:11,810
先ほどあなたが言ったことについて
何か他に言いたいことはありますか?
120
00:09:20,140 --> 00:09:22,820
わかりました 教頭先生?
121
00:09:22,820 --> 00:09:25,610
はい それでは校内暴力事件関連の
122
00:09:25,610 --> 00:09:29,140
チョン・へソン君に対する委員会の懲戒処分は
123
00:09:29,140 --> 00:09:32,300
チョン・へソン君を退学に処することに...
124
00:09:32,300 --> 00:09:34,170
違います
125
00:09:37,960 --> 00:09:40,320
へソンじゃありません
126
00:09:43,520 --> 00:09:46,310
全部パク・テスにさせられました
127
00:09:46,910 --> 00:09:49,960
今までテスが僕にしたことを
128
00:09:49,960 --> 00:09:52,830
へソンに全部なすりつけろと
129
00:09:52,830 --> 00:09:54,540
僕の祖母を盾にとって脅迫しました
130
00:09:54,540 --> 00:09:55,860
おい
131
00:09:55,860 --> 00:09:58,260
おい この野郎 黙れ
132
00:09:58,260 --> 00:09:59,800
ドンミン
133
00:09:59,800 --> 00:10:02,660
お前 今自分が言ったことに責任取れるのか?
134
00:10:03,740 --> 00:10:06,130
自分が言ったことに責任取れるのかって
135
00:10:06,130 --> 00:10:08,880
君がそう言ったからといって
136
00:10:08,880 --> 00:10:11,300
事実は変わらない
137
00:10:12,320 --> 00:10:15,600
人から証拠もなく言い張ると言われても
138
00:10:15,600 --> 00:10:19,040
僕は最後まで自分の話を貫き通す
139
00:10:19,040 --> 00:10:20,760
ドンミン
140
00:10:29,400 --> 00:10:33,260
ありがとう もう十分だ
141
00:10:33,260 --> 00:10:35,950
本当にごめん
142
00:10:35,950 --> 00:10:39,440
泣くな この野郎
変な顔になるぞ
143
00:10:39,440 --> 00:10:41,330
かっこよかった
144
00:10:42,700 --> 00:10:44,840
ここからは俺がやる
145
00:10:46,480 --> 00:10:51,250
さっきのク・サンテ社長の証言を後押しする
パク・テスに関連した証拠です
146
00:10:55,510 --> 00:10:56,600
開いてください
147
00:10:56,600 --> 00:10:57,890
どこで手に入れたの?
148
00:10:57,890 --> 00:11:00,820
聞かないで みんな待ってるから早く
149
00:11:09,510 --> 00:11:10,980
私はもう帰ってもいいですね?
150
00:11:10,980 --> 00:11:13,540
- ここにいろ
- はい
151
00:11:31,090 --> 00:11:32,590
あれは俺だ
152
00:11:33,700 --> 00:11:34,840
153
00:11:34,840 --> 00:11:36,360
ほら
154
00:11:38,880 --> 00:11:40,180
[チェ・ボクスン]
155
00:11:45,470 --> 00:11:49,370
証拠 証人 被害者の陳述
156
00:11:49,370 --> 00:11:50,850
これくらいなら
157
00:11:50,850 --> 00:11:54,410
委員会じゃなくて警察に
行かなきゃいけないみたいだね テス?
158
00:11:56,030 --> 00:11:58,360
消せ
159
00:11:58,360 --> 00:12:00,360
消せよ この野郎
160
00:12:00,360 --> 00:12:03,130
おめでとう テス
お前はもう終わりだ
161
00:12:03,130 --> 00:12:06,660
消せよ このクソ野郎!
162
00:12:11,990 --> 00:12:14,030
お前が先に殴ったからね
163
00:12:15,300 --> 00:12:17,250
テス!
164
00:12:17,250 --> 00:12:21,000
このクソ野郎
誰の息子だと思ってるんだ
165
00:12:21,000 --> 00:12:22,790
私の生徒です!
166
00:12:22,790 --> 00:12:25,470
お前も何だ?
167
00:12:25,470 --> 00:12:28,700
- ああ!
- あなた!
168
00:12:32,590 --> 00:12:34,710
あなた...
169
00:12:34,710 --> 00:12:37,100
テス...
170
00:12:37,100 --> 00:12:39,530
ああ お母様!
171
00:12:46,110 --> 00:12:47,450
119番しましょうか?
172
00:12:47,450 --> 00:12:49,610
恥ずかしいなら補佐の方に電話しましょうか?
173
00:12:49,610 --> 00:12:51,740
補佐の方の電話番号は知りませんが
174
00:12:51,740 --> 00:12:55,470
お父様 何をお手伝いしたらいいですか?
175
00:12:57,810 --> 00:13:00,450
- よくやった
- ありがとうございます
176
00:13:15,810 --> 00:13:17,520
- へソン
- うん?
177
00:13:17,520 --> 00:13:19,650
僕のせいでごめん
178
00:13:21,580 --> 00:13:24,930
最初から正直に話すべきだったのに
179
00:13:25,810 --> 00:13:28,550
そうできない理由があったんだ
180
00:13:29,400 --> 00:13:31,020
パン奢ってくれ
181
00:13:31,660 --> 00:13:34,200
なんで僕に優しくしてくれるの?
182
00:13:35,570 --> 00:13:38,270
実は前から気になってたんだ
183
00:13:38,270 --> 00:13:42,590
僕みたいな子は学校のみんなが
透明人間扱いするのに
184
00:13:42,590 --> 00:13:44,760
君は違うから
185
00:13:48,780 --> 00:13:50,830
誰かと似てるから
186
00:13:53,640 --> 00:13:56,870
腰を痛めるなんて大変でしたね
187
00:13:56,870 --> 00:14:02,760
でもいくら考えてもテス君は
退学処分にしないといけないようです
188
00:14:02,760 --> 00:14:05,700
- 理事長!
- 刑事事件に関わっています
189
00:14:05,700 --> 00:14:09,270
それはもう 私の許容範囲を超えていますし
190
00:14:09,270 --> 00:14:14,240
学校側がテス君を庇い続けるのは
リスクが大きすぎます
191
00:14:14,240 --> 00:14:17,240
私から甘い汁を吸うだけ吸って
192
00:14:17,240 --> 00:14:19,650
こんなことになったら放り出す?
193
00:14:19,650 --> 00:14:23,630
理事長 これじゃ困りますね
194
00:14:23,630 --> 00:14:28,300
教育シティの許可が
誰のおかげで得られたか忘れたのか?
195
00:14:28,300 --> 00:14:31,090
未払いの工事費が
何千億にもなるという話なのに
196
00:14:31,090 --> 00:14:34,050
ああ 噂が間違って広まったら 理事長...
197
00:14:34,050 --> 00:14:38,500
長年にわたる念願の事業が
目前にしてだめになるかもしれません
198
00:14:38,500 --> 00:14:41,890
丸く収めましょうよ 理事長
199
00:14:41,890 --> 00:14:45,540
理解できるなら
うちのテスの退学はなかったことに
200
00:14:45,540 --> 00:14:49,870
- 政治家はこれだから問題なのよ
- 何?
201
00:14:49,870 --> 00:14:54,920
自分がどうやってその地位に就いたのか
誰が就かせてくれたのか
202
00:14:54,920 --> 00:14:57,230
カエルはオタマジャクシの頃を忘れるのよね
(成功した後に昔の苦労を忘れて偉そうにするの意味)
203
00:14:57,230 --> 00:14:59,950
この頭のおかしい女
204
00:15:08,120 --> 00:15:10,010
そうっと
205
00:15:10,010 --> 00:15:12,310
そうっと そうっと そうっと
206
00:15:13,750 --> 00:15:15,450
ああ もう
207
00:15:15,450 --> 00:15:18,300
全く大げさね
208
00:15:19,840 --> 00:15:22,320
テスは退学処分になるって
209
00:15:23,260 --> 00:15:25,160
よかったです
210
00:15:26,040 --> 00:15:28,770
国会議員でもごまかせなかったようですね
211
00:15:28,770 --> 00:15:34,250
どんなに良い意図だったとしても
人を殴って回ったらだめよ
212
00:15:34,250 --> 00:15:36,630
減点の代わりに注意
213
00:15:36,630 --> 00:15:38,620
注意します
214
00:15:52,150 --> 00:15:57,110
215
00:15:57,110 --> 00:16:02,050
216
00:16:02,050 --> 00:16:03,690
治療終わり
217
00:16:05,590 --> 00:16:07,820
これ持っていって塗るように
218
00:16:07,820 --> 00:16:11,290
219
00:16:12,880 --> 00:16:14,400
ありがとうございます
220
00:16:14,400 --> 00:16:16,000
何が?
221
00:16:16,940 --> 00:16:19,750
掲示板に投稿してくれたこと
222
00:16:19,750 --> 00:16:21,320
自信を持って言いますが
223
00:16:21,320 --> 00:16:23,930
それは誰でもできることじゃありません
224
00:16:23,930 --> 00:16:25,640
褒めています
225
00:16:27,890 --> 00:16:29,820
あれは私がしたんじゃないけど?
226
00:16:29,820 --> 00:16:34,430
きっとすごく立派な誰かがしたのよ
227
00:16:36,090 --> 00:16:41,390
でも子供が先生を褒めるなんて
何気に生意気...
228
00:16:41,390 --> 00:16:44,390
229
00:16:44,390 --> 00:16:49,560
230
00:16:49,560 --> 00:16:52,350
231
00:16:52,350 --> 00:16:58,570
232
00:17:01,510 --> 00:17:03,750
頭についてたから
233
00:17:15,710 --> 00:17:17,720
先生 どこに行くんですか?
234
00:17:30,010 --> 00:17:36,030
初代理事長が残した金塊...
235
00:17:37,180 --> 00:17:39,730
少しは急がなきゃいけないようね
236
00:18:21,900 --> 00:18:25,120
常に1位の友達に負け続け
237
00:18:25,120 --> 00:18:27,540
2位にしかなれなかった女子生徒
238
00:18:31,230 --> 00:18:33,090
あ!ウノクが1位だ!
239
00:18:33,090 --> 00:18:35,070
どこ?どこに書いてる?
240
00:18:35,070 --> 00:18:37,660
- 本当に1位だ
- おめでとう!
241
00:18:37,660 --> 00:18:40,130
よくやったわね
242
00:18:40,130 --> 00:18:43,030
- 頑張ったのね
- ほら見て 1位よ!
243
00:18:43,030 --> 00:18:46,260
嫉妬で何も見えなくなった女子生徒は
244
00:18:46,260 --> 00:18:48,990
してはいけないことをしてしまった
245
00:19:09,440 --> 00:19:12,900
地面に頭から落ちて死んだ友達
246
00:19:14,480 --> 00:19:17,840
その友達を見ながら女子生徒は思った
247
00:19:22,410 --> 00:19:26,630
これからは私が1位
248
00:20:33,110 --> 00:20:38,230
友達を殺した女子生徒は死体で発見されて
249
00:20:38,230 --> 00:20:41,260
その時から噂が広がり始めたそうだ
250
00:20:41,260 --> 00:20:45,790
時計が鳴る時 絶対に学校にいるな
251
00:20:45,790 --> 00:20:49,890
真っ赤な目がお前を捕まえに来るだろう
252
00:20:51,540 --> 00:20:53,730
こんなのがあと2つあるってことか?
253
00:20:53,730 --> 00:20:55,520
4大怪談だから
254
00:20:55,520 --> 00:20:57,990
でも... 何が不思議かというとね
255
00:20:57,990 --> 00:21:01,630
最後の怪談は誰も知らないってこと
256
00:21:01,630 --> 00:21:04,120
- お前も知らない?
- うん
257
00:21:04,120 --> 00:21:07,280
ネットとか本とかいくら探しても...
258
00:21:07,280 --> 00:21:11,370
ずっと探してはいるんだけど
いまだに五里霧中
259
00:21:16,180 --> 00:21:20,210
ところでヘソン
この人達 なんでここにいるのかな?
260
00:21:20,210 --> 00:21:21,640
えっ?
261
00:21:25,000 --> 00:21:26,880
ああ びっくりした!
262
00:21:29,000 --> 00:21:30,090
何してるんですか?
263
00:21:30,090 --> 00:21:31,300
話が怖すぎる
264
00:21:31,300 --> 00:21:33,880
怖すぎます
265
00:21:33,880 --> 00:21:36,770
電気つけろ 電気つけろ
266
00:21:38,130 --> 00:21:39,640
267
00:21:42,780 --> 00:21:44,160
知り合いの方?
268
00:21:44,160 --> 00:21:45,730
ああ 言ってなかったね?
269
00:21:45,730 --> 00:21:47,850
俺ここでバイトしてるんだ
270
00:21:54,290 --> 00:21:56,680
はい どうぞ
271
00:22:00,790 --> 00:22:03,510
この野郎 一生懸命やれよ
272
00:22:13,010 --> 00:22:15,510
ヘソンの友達 名前は何ていうの?
273
00:22:15,510 --> 00:22:17,590
イ・ドンミンです
274
00:22:18,590 --> 00:22:20,240
これからも一人でもいいから
ちょくちょくおいで
275
00:22:20,240 --> 00:22:22,550
たくさんサービスしてあげる
276
00:22:23,320 --> 00:22:25,760
腹減っただろ 早く食べろ
277
00:22:25,760 --> 00:22:27,010
いただきます
278
00:22:27,010 --> 00:22:29,750
今できたばっかりだから
温かいうちに食べろ
279
00:22:36,020 --> 00:22:38,530
- おいしい
- そうか?
280
00:22:46,080 --> 00:22:49,360
何?なんでこんなにおいしいんだ?
281
00:22:52,080 --> 00:22:53,680
ほら
282
00:22:53,680 --> 00:22:55,740
お祖母さんは相当
怖い思いをしたことだろう
283
00:22:55,740 --> 00:22:58,080
帰ってよく面倒見てあげて
284
00:22:58,080 --> 00:22:59,890
ありがとう
285
00:23:00,630 --> 00:23:02,940
友達がいるっていいな
286
00:23:02,940 --> 00:23:04,690
そんな気恥ずかしいこと
287
00:23:04,690 --> 00:23:06,610
そんなこと言う子は
卒業したら連絡もしないんだ
288
00:23:06,610 --> 00:23:07,940
僕は連絡するよ
289
00:23:07,940 --> 00:23:09,900
はいはい 連絡するでしょうよ
290
00:23:09,900 --> 00:23:12,370
俺がちゃんと見てるからな
291
00:23:12,370 --> 00:23:14,270
それじゃ帰るね
292
00:23:36,830 --> 00:23:39,190
この子はまたどうしたの?
293
00:23:39,190 --> 00:23:41,810
ちょっと ぼーっとするなら他でやって
294
00:23:41,810 --> 00:23:44,640
人の食欲を失わせないでよ
295
00:23:46,430 --> 00:23:48,640
何かあったの?
296
00:23:49,380 --> 00:23:51,230
ううん ただ何となく
297
00:23:54,070 --> 00:23:56,130
ただ...
298
00:23:56,130 --> 00:23:58,330
胸が...
299
00:23:58,330 --> 00:23:59,960
ときめく
300
00:23:59,960 --> 00:24:03,330
ドキドキというのとは違うの?
301
00:24:04,560 --> 00:24:06,340
違う
302
00:24:07,040 --> 00:24:08,770
何か...
303
00:24:11,000 --> 00:24:12,620
あるの
304
00:24:13,910 --> 00:24:16,080
ユジョン ごめん 疲れたでしょ
305
00:24:16,080 --> 00:24:19,890
ううん おかげで見て回れて楽しかった
306
00:24:19,890 --> 00:24:21,400
私 自分の物だけ買ったみたい
307
00:24:21,400 --> 00:24:23,510
なんで買わなかったの?
あなたも何か買わなきゃ
308
00:24:23,510 --> 00:24:27,120
特に必要な物はないから 大丈夫
309
00:24:29,040 --> 00:24:31,390
私達来週も一緒に来よう
310
00:24:32,640 --> 00:24:35,970
だめだ 中間考査で忙しいわ
311
00:24:35,970 --> 00:24:37,820
そうね
312
00:24:37,820 --> 00:24:40,150
それでもいつも全校1位じゃない
313
00:24:40,150 --> 00:24:41,560
先におめでとう言っとく
314
00:24:41,560 --> 00:24:43,600
あなた最近すごく一生懸命やってるし
315
00:24:43,600 --> 00:24:45,490
今回は私に勝つんじゃない?
316
00:24:45,490 --> 00:24:48,420
まさか 私が?あなたに?
317
00:24:48,420 --> 00:24:49,760
どうやって?
318
00:24:49,760 --> 00:24:51,810
そう?
319
00:24:51,810 --> 00:24:54,190
それ 誰のために買ったの?
320
00:24:54,190 --> 00:24:56,320
これ?へソン
321
00:24:56,320 --> 00:24:57,690
えっ?
322
00:25:00,490 --> 00:25:04,090
へソンに興味あるの?
323
00:25:04,090 --> 00:25:07,530
敢えて言うなら かなり
324
00:25:10,570 --> 00:25:12,550
今日はすごく歩いて回ったから疲れた
325
00:25:12,550 --> 00:25:15,300
- 私先に帰るね
- うん
326
00:25:15,300 --> 00:25:17,140
学校で会おう
327
00:25:39,280 --> 00:25:44,250
328
00:25:45,970 --> 00:25:48,830
頭についてたから
329
00:25:52,690 --> 00:25:56,380
生徒会の指導教師選出案ですが
330
00:25:56,380 --> 00:26:00,620
皆さんもご存じの通り テスの問題で
学校が騒がしくなっています
331
00:26:00,620 --> 00:26:04,430
そういうこともあって上から
生徒会の指導教師を選べと
332
00:26:04,430 --> 00:26:05,810
なりたい人?
333
00:26:05,810 --> 00:26:09,360
名前だけは指導教師だけど
誰が生徒会のパシリになりたいのよ?
334
00:26:09,360 --> 00:26:10,590
学校の真の実力者ですよ
335
00:26:10,590 --> 00:26:12,910
先生でも手を出せないという
336
00:26:12,910 --> 00:26:15,420
皆さん ずっとこうしているんですか?
337
00:26:15,420 --> 00:26:19,460
これが決まらなければ
会議は終わりませんよ
338
00:26:26,720 --> 00:26:28,150
わかりました
339
00:26:28,150 --> 00:26:31,970
それじゃなりたくない人は全員出て
340
00:26:38,330 --> 00:26:40,760
さすがオ先生の犠牲的精神
341
00:26:40,760 --> 00:26:43,710
だからオ先生を愛するしかありません
342
00:26:43,710 --> 00:26:45,140
何が...?
343
00:26:45,900 --> 00:26:47,990
私をなぜ...?
344
00:26:48,670 --> 00:26:50,380
決定
345
00:26:52,000 --> 00:26:53,860
何がですか?
346
00:27:25,050 --> 00:27:26,890
何してるの?
347
00:27:28,380 --> 00:27:30,340
これ高そうだな
348
00:27:30,340 --> 00:27:33,900
いろいろとやってくれるわね いろいろと
349
00:27:35,490 --> 00:27:37,910
邪魔だからどいてよ
突っ立ってないで
350
00:27:46,640 --> 00:27:49,670
生徒会役員募集?
351
00:27:49,670 --> 00:27:52,890
素晴らしい誰かのおかげで...
352
00:27:52,890 --> 00:27:56,120
ありがたくもあり心配でもあり
353
00:27:56,120 --> 00:27:57,340
少し複雑ね
354
00:27:57,340 --> 00:27:59,410
なんで なんで なんで?
355
00:28:00,110 --> 00:28:02,650
生徒会の目に留まったから
356
00:28:02,650 --> 00:28:07,280
それも生徒会長の目に
357
00:28:09,680 --> 00:28:11,480
俺が手伝うよ
358
00:28:21,710 --> 00:28:23,980
- ねえ オッパ
- うん?
359
00:28:23,980 --> 00:28:25,840
ここにはいつまでいるつもり?
360
00:28:25,840 --> 00:28:27,430
なんでそんなこと聞く?
361
00:28:28,140 --> 00:28:32,640
ただ 物事がすごく
こじれてきたなと思って
362
00:28:34,130 --> 00:28:35,550
お前 何かあるんだな?
363
00:28:35,550 --> 00:28:37,470
何にもないって
364
00:28:37,470 --> 00:28:39,330
手が遊んでるわ 早く貼って
365
00:28:39,330 --> 00:28:40,720
うん
366
00:28:53,060 --> 00:28:54,890
何をそんなに見てるの?
367
00:29:04,090 --> 00:29:05,430
この時計 元から2つ?
368
00:29:05,430 --> 00:29:07,250
双子時計?
369
00:29:07,840 --> 00:29:09,070
私達そう呼んでるの
370
00:29:09,070 --> 00:29:11,610
最初から2つだったって
371
00:29:11,610 --> 00:29:13,390
ここと
372
00:29:13,390 --> 00:29:14,970
あそこ
373
00:29:49,780 --> 00:29:52,400
[生徒会室]
374
00:30:08,540 --> 00:30:10,080
こんにちは
375
00:30:10,080 --> 00:30:12,170
何してるの ここで?
376
00:30:13,790 --> 00:30:15,230
ちょっと見学できるかな?
377
00:30:15,230 --> 00:30:17,350
生徒会室の見学者
378
00:30:18,400 --> 00:30:20,580
生徒会に興味あるとは思わなかったわ
379
00:30:20,580 --> 00:30:21,990
は?
380
00:30:23,170 --> 00:30:26,210
ああ ちょっとだけ
381
00:30:26,210 --> 00:30:30,900
でも どうしよう 一般の生徒は
生徒会室に立ち入り禁止なんだけど
382
00:30:33,010 --> 00:30:34,230
何とかならないかな?
383
00:30:34,230 --> 00:30:36,220
パンを奢るよ
384
00:30:38,020 --> 00:30:40,450
いっそのこと生徒会役員になるのはどう?
385
00:30:40,450 --> 00:30:42,470
それで全部解決すると思うけど
386
00:30:42,470 --> 00:30:46,670
あなたがここに入るのも
私があなたと仲良くなるのも
387
00:30:46,670 --> 00:30:49,040
なんで俺と仲良くなる?
388
00:30:49,040 --> 00:30:53,660
後であげようと思ってたけど
自分のを買うついでに買ったの
389
00:30:53,660 --> 00:30:56,410
腕が痛いわ 早く受け取って
390
00:30:57,080 --> 00:31:00,060
高いものじゃないから
別に気にしないで
391
00:31:02,140 --> 00:31:03,900
何だ これは...
392
00:31:03,900 --> 00:31:05,980
高校生にこんな金...
393
00:31:07,090 --> 00:31:08,390
そりゃたくさんあるだろう
394
00:31:08,390 --> 00:31:11,480
それでも 返品してくれ
395
00:31:11,480 --> 00:31:14,900
- え?
- こんなものを買う金があるなら問題集を買わなきゃ
396
00:31:14,900 --> 00:31:18,020
いくらお母さんが理事長で
金がたくさんあるとしても
397
00:31:18,020 --> 00:31:19,890
こんな無駄遣いしたらだめだ
398
00:31:19,890 --> 00:31:21,380
いや 私は...
399
00:31:21,380 --> 00:31:24,020
私はあなたと仲良くしようと...
400
00:31:24,820 --> 00:31:28,860
仲良くしたければ方法から新しく学べ
401
00:31:28,860 --> 00:31:30,210
ほら
402
00:31:30,820 --> 00:31:32,350
返品して
403
00:31:32,350 --> 00:31:33,900
もう一回でもこんなことしてみろ
404
00:31:33,900 --> 00:31:35,290
怒るぞ
405
00:31:35,290 --> 00:31:37,210
全く
406
00:31:50,490 --> 00:31:52,450
どうすればいい?
407
00:31:52,450 --> 00:31:56,220
生徒会...役員になるには?
408
00:31:57,270 --> 00:31:59,510
生徒会役員に立候補する資格?
409
00:31:59,510 --> 00:32:02,410
指導教師にお聞きしているんですが
410
00:32:02,410 --> 00:32:04,720
突然どうして生徒会?
411
00:32:08,440 --> 00:32:11,660
私は最近とても悩みが多いんです
412
00:32:11,660 --> 00:32:14,670
私が学校のためにできることは何だろうか
413
00:32:14,670 --> 00:32:19,470
この学校のために自分の愛と情熱を
どうやったら示せるだろうか
414
00:32:19,470 --> 00:32:21,660
- それが生徒会だ?
- 正解
415
00:32:21,660 --> 00:32:23,570
本当に口はうまいわね
416
00:32:23,570 --> 00:32:25,900
- ちょっと待ってて
- はい
417
00:32:27,880 --> 00:32:29,610
[2025 ビョンムン高等学校 内規集]
418
00:32:33,630 --> 00:32:34,860
ここだ
419
00:32:34,860 --> 00:32:40,460
ビョンムン高校の生徒会に立候補する生徒は
以下の資格を満たさなければならない
420
00:32:40,460 --> 00:32:41,700
1番目
421
00:32:41,700 --> 00:32:44,980
直近の定期考査の順位が"全校10位"以内
422
00:32:44,980 --> 00:32:45,950
2番目
423
00:32:45,950 --> 00:32:51,010
生徒会役員立候補者の推薦人
"100名以上"の署名
424
00:32:51,010 --> 00:32:52,200
そして最後...
425
00:32:52,200 --> 00:32:57,980
生徒会役員選出に関しての最終権限は
該当年度の"生徒会長"が持つ
426
00:32:57,980 --> 00:32:59,780
まあ このくらい
427
00:33:04,850 --> 00:33:07,330
- 全部ですか?
- うん
428
00:33:08,140 --> 00:33:09,660
全部
429
00:33:14,770 --> 00:33:18,880
[生徒会役員 推薦人名簿]
430
00:33:21,540 --> 00:33:23,290
生徒会役員 応援するよ
431
00:33:23,290 --> 00:33:24,810
ファイティン!
432
00:33:24,810 --> 00:33:26,680
サンキュー
433
00:33:26,680 --> 00:33:30,020
あと99人どうやって集めるつもり?
434
00:33:30,020 --> 00:33:31,650
何とか
435
00:33:33,300 --> 00:33:35,100
集めなきゃ
436
00:33:35,860 --> 00:33:38,010
誰か仲良くしてる人いる?
437
00:33:38,810 --> 00:33:41,270
それを僕に聞くの?
438
00:33:42,650 --> 00:33:44,310
ごめん
439
00:33:45,110 --> 00:33:47,460
サインならヒョンが専門だ
440
00:33:47,460 --> 00:33:49,010
ヘイ
441
00:33:56,380 --> 00:33:58,200
どこにすればいい?
ここにすればいいのか?
442
00:33:58,200 --> 00:33:59,640
お前 なんで仲がいいふりする?
443
00:33:59,640 --> 00:34:01,980
- えーっと...
- ヘイ
444
00:34:04,030 --> 00:34:06,370
そっちともいつから仲良くなった?
445
00:34:07,270 --> 00:34:09,000
聞かないでくれ
446
00:34:09,000 --> 00:34:11,370
いろいろあったんだ
447
00:34:16,930 --> 00:34:18,500
ドンミン
448
00:34:18,500 --> 00:34:21,380
今までのこと 心から謝る
449
00:34:21,380 --> 00:34:24,300
気が済むまで俺達を叩いてくれ
450
00:34:24,300 --> 00:34:27,060
おい こんなことやめてくれ
僕は大丈夫だから
451
00:34:27,060 --> 00:34:28,720
いや 大丈夫じゃない
452
00:34:28,720 --> 00:34:32,640
俺達は死ぬほどの罪を犯した
453
00:34:32,640 --> 00:34:34,730
本当にごめん
454
00:34:37,590 --> 00:34:39,370
俺達は叩かれて当然だ
455
00:34:39,370 --> 00:34:41,860
- 叩いてくれ
- 叩け
456
00:34:42,930 --> 00:34:47,200
それじゃ一回だけ叩くよ
457
00:34:55,980 --> 00:35:00,250
おい ちょ- ちょっと待ってくれ
よし 叩け
458
00:35:06,360 --> 00:35:07,600
大丈夫だ
459
00:35:07,600 --> 00:35:10,730
時々お尻の穴から漏れることはあるけど
オムツ履いてるから
460
00:35:10,730 --> 00:35:13,830
いや でも これ集められるのか?
461
00:35:13,830 --> 00:35:15,920
手伝うよ 俺達が
462
00:35:15,920 --> 00:35:18,990
俺達は友達だから!
463
00:35:18,990 --> 00:35:22,120
俺はお前達のような友達は要らないよ
464
00:35:22,120 --> 00:35:23,670
みんな
465
00:35:23,670 --> 00:35:26,980
- おい これをちょっと...
- 友達たち これにサインしよう
466
00:35:26,980 --> 00:35:28,850
しないよ
467
00:35:28,850 --> 00:35:30,750
- おい みんな これにサインして
- ああ 何だよ また?
468
00:35:30,750 --> 00:35:33,050
時間かからないから おい...
469
00:35:33,050 --> 00:35:35,660
おい 俺達サッカーも一緒にやってたのに
470
00:35:35,660 --> 00:35:37,340
あんまり助けにならない人達だね?
471
00:35:37,340 --> 00:35:38,900
おい サインしてくれよ
472
00:35:38,900 --> 00:35:40,790
- サインしてくれない?
- すぐ済むから
473
00:35:40,790 --> 00:35:42,780
これはヘソンのためだ みんな
474
00:35:42,780 --> 00:35:44,930
自分がかっこいいと思ってるんだよ
475
00:36:03,470 --> 00:36:06,420
俺はこう思う ヘソン
476
00:36:06,420 --> 00:36:09,670
大切なのは心だ
477
00:36:09,670 --> 00:36:12,440
俺もそう思う
478
00:36:23,740 --> 00:36:25,770
学校で大統領選ぶわけじゃあるまいし
479
00:36:25,770 --> 00:36:28,020
なんで審査がこんなに厳しいんだ?
480
00:36:28,020 --> 00:36:30,280
ああ 人気投票は顔で評価なんだから
481
00:36:30,280 --> 00:36:32,740
先輩は問題ないですよ
482
00:36:32,740 --> 00:36:34,800
とりあえず推薦人名簿から見てみよう
483
00:36:34,800 --> 00:36:37,060
何人ぐらい集まりました?
484
00:36:45,820 --> 00:36:47,170
[生徒会役員 推薦人名簿]
485
00:36:48,790 --> 00:36:50,330
顔が全てじゃないんだな
486
00:36:50,330 --> 00:36:53,390
おい このありえない交友関係は何だ?
487
00:36:53,390 --> 00:36:56,290
お前のクラスだけ集めても
20人になるじゃないか
488
00:36:56,290 --> 00:36:59,140
俺は人見知りするところがあるから
489
00:36:59,140 --> 00:37:02,130
明日から集めるよ 明日から
490
00:37:02,130 --> 00:37:03,770
中間考査は?
491
00:37:03,770 --> 00:37:07,990
全校10位以内 自信あるんでしょう?
492
00:37:07,990 --> 00:37:11,930
高校の中間考査?大したことない
493
00:37:11,930 --> 00:37:13,760
俺は国情院の公開採用だよ?
494
00:37:13,760 --> 00:37:14,890
[数学 31点]
495
00:37:14,890 --> 00:37:16,920
[社会文化 52点/化学 45点]
496
00:37:25,780 --> 00:37:27,760
頑張ってください
497
00:37:28,980 --> 00:37:31,930
数学の集合だけ合っているのは
498
00:37:31,930 --> 00:37:34,600
意志の問題です 先輩
499
00:37:37,510 --> 00:37:39,690
これどうするんだ?大ごとだよ
500
00:37:39,690 --> 00:37:41,700
こんなはずはない
501
00:37:41,700 --> 00:37:44,150
教育課程が変わったからだ
502
00:37:44,150 --> 00:37:46,090
中間考査まであと何日だ?
503
00:37:46,090 --> 00:37:47,090
[D-7]
504
00:37:48,100 --> 00:37:51,510
おい チョン・へソン
気を引き締めて俺を見ろ
505
00:37:51,510 --> 00:37:54,010
署名を集めるのは
俺達が何とかやってみるから
506
00:37:54,010 --> 00:37:55,530
お前は何が何でも...
507
00:37:55,530 --> 00:37:58,480
何が何でも中間考査に集中しろ
わかったな?
508
00:37:58,480 --> 00:38:01,460
いや こんなはずありません これ...
俺は公開採用で...
509
00:38:01,460 --> 00:38:03,400
わかったから 頼むよ
510
00:38:03,400 --> 00:38:06,530
お前は元々勉強の才能があるんだから
少しやれば大丈夫だ
511
00:38:06,530 --> 00:38:08,190
集中して
512
00:38:08,190 --> 00:38:09,670
オッケー?
513
00:38:09,670 --> 00:38:11,500
わかりました
514
00:38:11,500 --> 00:38:12,970
そうだ
515
00:38:16,760 --> 00:38:19,060
嘘だろ...
516
00:38:24,560 --> 00:38:26,340
だよね...
517
00:38:28,590 --> 00:38:30,450
[自分がなぜこうなのかわからない]
518
00:38:31,150 --> 00:38:34,040
自分がなぜこうなのかわからない
519
00:38:43,680 --> 00:38:45,710
一生懸命やってるわね
520
00:38:47,860 --> 00:38:50,130
- これお願いします
- はい
521
00:38:51,890 --> 00:38:53,430
これで
522
00:39:05,170 --> 00:39:07,630
準備はできてるな?
523
00:39:10,480 --> 00:39:12,460
始めよう
524
00:39:20,190 --> 00:39:23,430
[韓国史]
525
00:39:23,430 --> 00:39:25,830
早くおいで!
526
00:39:31,150 --> 00:39:32,760
[チョン・へソンを生徒会へ]
527
00:39:32,760 --> 00:39:35,600
何だ これ?
[ビョンムンの自慢/ビョンムンのチョン・へソン]
528
00:39:35,600 --> 00:39:39,730
皆さん チョン・へソンに投票してくだされば
サンドイッチが完全無料
529
00:39:39,730 --> 00:39:43,150
チョン・へソンを生徒会へ!
530
00:39:43,150 --> 00:39:44,960
♪ ビョンムンの自慢 ♪
531
00:39:44,960 --> 00:39:46,930
♪ ビョンムンのチョン・へソン ♪
532
00:39:46,930 --> 00:39:50,620
♪ 生徒のためならやると言ったらやる ♪
533
00:39:50,620 --> 00:39:52,510
♪ 私達のために働く人 ♪
534
00:39:52,510 --> 00:39:54,410
♪ 正義の使者 ♪
535
00:39:54,410 --> 00:39:58,130
♪ 私達のチョン・へソンは生徒会へ行く ♪
536
00:39:58,130 --> 00:39:59,970
♪ ビョンムンの英雄 ♪
537
00:39:59,970 --> 00:40:01,910
♪ ビョンムンの希望 ♪
538
00:40:01,910 --> 00:40:05,550
♪ ビョンムンのために生まれた男 ♪
539
00:40:05,550 --> 00:40:07,440
♪ 私達のチョン・へソン ♪
540
00:40:07,440 --> 00:40:09,080
♪ ビョンムンのチョン・へソン ♪
541
00:40:09,080 --> 00:40:10,690
♪ ビョンムンを守りに生徒会へ行く ♪
542
00:40:12,190 --> 00:40:14,050
恥ずかしくて死にそうだよ
543
00:40:14,050 --> 00:40:16,440
- おい
- 何だ 何だ 何だ?
544
00:40:16,440 --> 00:40:18,010
こっち来い
545
00:40:20,610 --> 00:40:22,510
♪ ビョンムンの英雄 ♪
546
00:40:22,510 --> 00:40:24,280
♪ ビョンムンの希望 ♪
547
00:40:24,280 --> 00:40:29,020
♪ チョン・へソンを生徒会へ Sign Sign it it it it ♪
548
00:40:29,020 --> 00:40:33,080
♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪
549
00:40:33,080 --> 00:40:34,510
チョン・へソン!チョン・へソン!
550
00:40:34,510 --> 00:40:41,930
♪ A-YO チョン・へソンを生徒会へ ♪
551
00:40:41,930 --> 00:40:43,990
♪ A-YO ♪
552
00:40:43,990 --> 00:40:49,420
♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪
553
00:40:49,420 --> 00:40:51,560
♪ A-YO ♪
554
00:40:51,560 --> 00:40:54,940
♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪
555
00:40:54,940 --> 00:40:59,080
皆さん チョン・へソンに
大きな拍手をお願いします!
556
00:40:59,080 --> 00:41:03,840
チョン・へソン!チョン・へソン!
557
00:41:03,840 --> 00:41:07,420
チョン・へソン!チョン・へソン!
558
00:41:07,420 --> 00:41:09,430
チョン・へソン!
559
00:41:10,540 --> 00:41:12,030
さっきサンドイッチ屋見た?
560
00:41:12,030 --> 00:41:14,110
私面白すぎて死ぬかと思った
561
00:41:14,110 --> 00:41:15,770
でもあんな風にやるのは反則じゃないか?
562
00:41:15,770 --> 00:41:17,190
署名を金で買ってるんだから
563
00:41:17,190 --> 00:41:19,100
スンジェも買ったこと知ってるけど?
564
00:41:19,100 --> 00:41:21,260
俺とあいつは違うだろ
565
00:41:21,260 --> 00:41:25,040
スンジェ坊やは不安なのね
へソンが生徒会に入ってくるかもしれないから
566
00:41:25,040 --> 00:41:27,050
俺は絶対お前のデビューを止めてやる
567
00:41:27,050 --> 00:41:28,910
やってみたら?
568
00:41:30,360 --> 00:41:33,650
たとえチョン・へソンが正式に
立候補書類を出したとしても
569
00:41:33,650 --> 00:41:35,080
個人的に俺は反対
570
00:41:35,080 --> 00:41:36,820
理由は?
571
00:41:37,930 --> 00:41:40,260
テスを追い出したのはチョン・へソンだから
572
00:41:40,260 --> 00:41:44,810
他の生徒には英雄かもしれないけど
俺達には反逆者も同然なのに
573
00:41:44,810 --> 00:41:46,800
そんな子をここに座らせるのは違うと思う
574
00:41:46,800 --> 00:41:48,770
どうして?入ってきたら
面白そうじゃない?
575
00:41:48,770 --> 00:41:49,950
お前は...
576
00:41:49,950 --> 00:41:51,690
ユジョン あなたは?
577
00:41:51,690 --> 00:41:53,500
どう思う?
578
00:41:53,500 --> 00:41:54,990
私?
579
00:41:56,780 --> 00:41:58,520
私は...
580
00:41:59,650 --> 00:42:04,010
入ってくるというのは私もイマイチ...
581
00:42:04,010 --> 00:42:08,160
転校してきたばっかりで
私達もあの子のことよく知らないから
582
00:42:08,160 --> 00:42:11,960
もう少し時間が必要じゃないかなと
583
00:42:11,960 --> 00:42:14,220
意外ね
584
00:42:14,220 --> 00:42:16,570
私は賛成すると思ってたわ
585
00:42:16,570 --> 00:42:18,650
- 私が知ってるユジョンなら
- それは...
586
00:42:18,650 --> 00:42:20,710
私が勘違いしてたみたい
587
00:42:20,710 --> 00:42:23,060
それで?署名は人数に達したって?
588
00:42:23,060 --> 00:42:25,580
- 達したみたいよ
- 静かにしろって
589
00:42:25,580 --> 00:42:27,020
何よ?
590
00:42:27,020 --> 00:42:28,240
[生徒会役員 推薦人名簿]
591
00:42:32,130 --> 00:42:34,040
中間考査は?
592
00:42:34,040 --> 00:42:35,180
準備中です
593
00:42:35,180 --> 00:42:38,300
俺はサンドイッチ100個作って
594
00:42:38,300 --> 00:42:41,150
テーマソング作って
疲れすぎて死ぬかと思った
595
00:42:41,150 --> 00:42:42,800
次はお前の番だから
596
00:42:42,800 --> 00:42:45,300
お前は何が何でも10位以内に入れ
597
00:42:45,300 --> 00:42:47,430
一生懸命やります
598
00:42:47,430 --> 00:42:49,010
幸運を祈る
599
00:42:49,010 --> 00:42:51,150
俺は帰る
600
00:42:51,150 --> 00:42:52,440
おい 行こう
601
00:42:52,440 --> 00:42:53,740
ああ!
602
00:42:53,740 --> 00:42:55,600
気をつけて 気をつけて
603
00:42:55,600 --> 00:42:57,200
ああ 立って!
604
00:42:57,200 --> 00:42:58,730
立って!
605
00:42:59,280 --> 00:43:01,100
立ってます
606
00:43:04,090 --> 00:43:05,200
ああ 行こう
607
00:43:05,200 --> 00:43:07,540
どうしたんだ チーム長?
608
00:43:15,590 --> 00:43:17,240
[ユジョン]
609
00:43:27,560 --> 00:43:29,600
そんな真剣な顔してどうした?
610
00:43:29,600 --> 00:43:31,980
そんな顔やめろ 似合わないよ
611
00:43:31,980 --> 00:43:33,430
生徒会に入るつもり?
612
00:43:33,430 --> 00:43:36,500
おい オッパに対してその言い方
613
00:43:36,500 --> 00:43:38,410
入ってこないでよ
614
00:43:40,650 --> 00:43:42,440
推薦人名簿は全部破って
615
00:43:42,440 --> 00:43:45,060
生徒会の方を見ることさえやめて いや
616
00:43:45,060 --> 00:43:47,820
足を踏み入れようなんて考えないで
617
00:43:50,020 --> 00:43:53,420
- ユジョン お前何かあった...
- 来ないでと言ったら来ないで
618
00:43:53,420 --> 00:43:58,900
オッパと関わるのが嫌 もう全部が嫌!
なんでこんなにイライラさせるの?
619
00:44:10,810 --> 00:44:13,070
私ははっきりと言ったわよ
620
00:44:13,070 --> 00:44:15,800
生徒会には絶対入ってこないで
621
00:44:15,800 --> 00:44:17,450
もし入ってきたら?
622
00:44:17,450 --> 00:44:19,960
私 オッパの正体みんなにばらしてやる
623
00:44:20,860 --> 00:44:22,830
私ができないと思う?
624
00:44:22,830 --> 00:44:25,340
それなら一度試してみればいい
625
00:44:49,880 --> 00:44:52,060
後で少し会えないかな?
626
00:44:52,060 --> 00:44:54,220
家に寄るよ
627
00:45:47,930 --> 00:45:50,020
さようなら
628
00:46:02,100 --> 00:46:05,700
噂が広まってるわよ
朝からすごい騒ぎだったって
629
00:46:05,700 --> 00:46:08,510
今は手段と方法を
選んでる場合じゃないから
630
00:46:08,510 --> 00:46:09,670
退勤されないんですか?
631
00:46:09,670 --> 00:46:11,990
あなた達の夜自*監督
(ヤジャ:学校に居残って勉強する夜間自習学習)
632
00:46:13,170 --> 00:46:15,420
大変ですね
633
00:46:22,290 --> 00:46:23,660
本代の代わりにこれ
[甘くておいしいキャラメル]
634
00:46:23,660 --> 00:46:25,990
毒は入れてませんからどうぞ
635
00:46:25,990 --> 00:46:28,150
私これ好きなんだけど
636
00:46:31,060 --> 00:46:32,990
でも本代って?
637
00:46:32,990 --> 00:46:34,980
あの時見てたの?
638
00:46:34,980 --> 00:46:36,240
見えたから
639
00:46:36,240 --> 00:46:38,680
それじゃどうして挨拶しないの?
640
00:46:38,680 --> 00:46:40,920
先生もしなかったから
641
00:46:41,620 --> 00:46:44,040
先に挨拶したら損するの?
642
00:46:47,440 --> 00:46:50,940
真っ赤な目...
643
00:46:52,830 --> 00:46:57,630
とりあえず2番目の怪談に関連した時計が
644
00:46:58,310 --> 00:47:00,020
こうやって2つあるから
645
00:47:00,020 --> 00:47:01,090
[初代理事長 ソ・ビョンムンの寄贈品]
646
00:47:01,090 --> 00:47:03,550
一体どっちが本物?
647
00:47:04,470 --> 00:47:06,470
校内暴力委員会の後
チョン・ヘソンはどうしてます?
648
00:47:06,470 --> 00:47:09,570
生徒会役員募集に立候補しました
649
00:47:09,570 --> 00:47:10,890
うちの学校の生徒会?
650
00:47:10,890 --> 00:47:12,330
はい
651
00:47:20,160 --> 00:47:23,070
うまくいけばいいわね
652
00:47:24,170 --> 00:47:27,220
委員会のことだけ見ても
予測不可能なことが多い子よ
653
00:47:27,220 --> 00:47:30,700
これからも学校を騒がしくするかもしれないから
注意深く様子を見ているように
654
00:47:30,700 --> 00:47:32,760
承知しました
655
00:47:36,430 --> 00:47:38,250
お母さん
656
00:47:38,250 --> 00:47:40,550
イェナ
657
00:47:40,550 --> 00:47:42,300
校長先生もいらっしゃったのね
658
00:47:42,300 --> 00:47:45,870
今何時だと思ってるの
お母さん本当に心配したわよ
659
00:47:45,870 --> 00:47:48,250
お母さん私のこと心配してたのね?
660
00:47:48,250 --> 00:47:52,460
ごめんなさい スタディグループが
終わって友達とご飯食べたの
661
00:47:53,870 --> 00:47:55,770
明日からイェナは特別管理
662
00:47:55,770 --> 00:47:57,400
うちの娘はそれじゃだめね
663
00:47:57,400 --> 00:47:59,180
お母さん
664
00:47:59,180 --> 00:48:01,330
それでは私はこれで失礼します
665
00:48:01,330 --> 00:48:03,340
はい 夜遅くまでご苦労様でした
666
00:48:03,340 --> 00:48:05,330
気をつけて帰ってください
667
00:48:06,190 --> 00:48:07,770
もうお帰りですか?
668
00:48:07,770 --> 00:48:09,690
もう少しいてくださってもいいのに
669
00:48:09,690 --> 00:48:11,490
もう遅くなったから
670
00:48:11,490 --> 00:48:14,230
明日学校で会おう
671
00:48:14,230 --> 00:48:15,710
それでは
672
00:48:15,710 --> 00:48:17,240
はい
673
00:48:27,770 --> 00:48:29,910
私も行きます
674
00:48:31,180 --> 00:48:33,710
食べなきゃいけなかったの?
675
00:48:36,850 --> 00:48:40,820
中間考査までもうすぐでしょ
時間をもっと大切にした方がいいんじゃない?
676
00:48:40,820 --> 00:48:43,470
最近睡眠もたくさん取ってるし
677
00:48:43,470 --> 00:48:45,110
30分削るのはどう?
678
00:48:45,110 --> 00:48:47,660
お母さん 私今でも4時間しか
679
00:48:47,660 --> 00:48:50,690
これ... ADHSの治療薬なんだけど
680
00:48:50,690 --> 00:48:53,290
集中力向上にいいって
681
00:48:54,530 --> 00:48:56,680
1日1錠飲んで
682
00:48:59,650 --> 00:49:01,410
イェナ
683
00:49:16,650 --> 00:49:18,280
私の娘
684
00:49:22,710 --> 00:49:25,790
お母さんがあなたを愛してるってこと
わかってるわね?
685
00:49:25,790 --> 00:49:29,380
お母さんがすることは何もかも...
686
00:49:29,380 --> 00:49:32,700
イェナのためだってことわかってるわね?
687
00:49:33,490 --> 00:49:34,800
わかってます お母さん...
688
00:49:34,800 --> 00:49:40,210
世界はね イェナ
2番のことは誰も覚えてない
689
00:49:40,210 --> 00:49:44,600
2番はただ びりの中で1番なだけだから
690
00:49:44,600 --> 00:49:50,170
お母さんはね イェナには...
691
00:49:53,630 --> 00:49:57,930
この世界から覚えてもらえる人になってほしい
692
00:49:57,930 --> 00:49:59,780
はい お母さん
693
00:50:00,460 --> 00:50:02,520
覚えておきます
694
00:50:15,460 --> 00:50:17,140
イェナ
695
00:50:24,700 --> 00:50:26,350
今飲んで
696
00:51:03,750 --> 00:51:05,560
- うん ミジョン
- 先輩
697
00:51:05,560 --> 00:51:07,580
問題が起きました
698
00:51:17,670 --> 00:51:19,150
何?
699
00:51:19,920 --> 00:51:22,740
何?もう一度言ってみろ
チョン・ヘソンが何だって?
700
00:51:24,020 --> 00:51:27,110
あの だからヘソンが...
701
00:51:27,110 --> 00:51:28,760
体調が悪い?
702
00:51:28,760 --> 00:51:31,460
はい ちょっと今日...
703
00:51:33,180 --> 00:51:35,750
ひどい風邪をひいてしまって
704
00:51:35,750 --> 00:51:37,730
すみません 先生
705
00:51:37,730 --> 00:51:39,950
今日は絶対学校行かなきゃいけないのに...
706
00:51:41,240 --> 00:51:42,900
すごく具合悪いの?
707
00:51:42,900 --> 00:51:44,110
薬は飲んだ?
708
00:51:44,110 --> 00:51:45,840
はい 飲みました
709
00:51:45,840 --> 00:51:49,230
1日休めば良くなると思います
710
00:51:49,230 --> 00:51:52,460
はい それじゃ明日
711
00:51:56,810 --> 00:51:58,640
先輩!
712
00:51:58,640 --> 00:52:00,720
早くこちらへ
713
00:52:04,610 --> 00:52:10,030
[歓迎!予備軍訓練*入所]
(兵役を終えた後でも約8年間は予備軍に属し
年に数回召集を受け半日-3日程度再訓練をする)
714
00:52:10,030 --> 00:52:15,480
これは秘密作戦なので
どうしても国防部との情報共有の問題が...
715
00:52:16,340 --> 00:52:17,920
おい!
716
00:52:42,500 --> 00:52:44,270
[オ・スア先生]
717
00:52:52,470 --> 00:52:54,460
- もしもし?
- ああ ヘソン
718
00:52:54,460 --> 00:52:56,820
体調はどう?
719
00:52:59,280 --> 00:53:02,280
はい まだかなり熱があるようです
720
00:53:02,280 --> 00:53:04,920
あら 熱が続くわね
721
00:53:04,920 --> 00:53:07,930
先生がお粥と薬を持っていくから
ひと眠りしてなさい
722
00:53:07,930 --> 00:53:12,040
学校前交差点のチャンソヴィラの屋上部屋でしょ?
(ヴィラ:低層のアパート・集合住宅)
723
00:53:12,060 --> 00:53:13,450
はい?
724
00:53:25,920 --> 00:53:30,020
でもチョン先輩 本当に良かったです
725
00:53:30,020 --> 00:53:33,000
2泊3日の動員訓練だったら
どうなるところだったか
726
00:53:33,000 --> 00:53:34,570
そんなこと口にも出すな
727
00:53:34,570 --> 00:53:37,100
考えただけでもぞっとするから
728
00:53:38,110 --> 00:53:40,520
- 掃除全部終わったか?
- はい
729
00:53:40,520 --> 00:53:42,790
へソンを呼んで肉でも食べよう
730
00:53:46,920 --> 00:53:49,670
おお へソン
ちょうど電話しようと思ってた
731
00:53:49,670 --> 00:53:52,260
チーム長 あの生活記録簿の屋上部屋
732
00:53:52,260 --> 00:53:54,340
あの部屋のセットアップ
どうなりました?
733
00:53:54,340 --> 00:53:56,160
おい 屋上部屋は準備したのか?
734
00:53:56,160 --> 00:53:57,680
- いいえ
- なんで?
735
00:53:57,680 --> 00:54:00,010
来週しようと思って
736
00:54:00,010 --> 00:54:03,400
まだ準備してないって どうした?
737
00:54:05,720 --> 00:54:07,430
何?
738
00:54:07,430 --> 00:54:09,840
頭がどうにかなりそうだよ 本当に
739
00:54:09,840 --> 00:54:11,760
コードブラック コードブラック
740
00:54:21,140 --> 00:54:24,520
ああ 冷めたらどうしよう
741
00:54:59,320 --> 00:55:01,320
3人手ぶらで来たんですか?
742
00:55:01,320 --> 00:55:03,220
空っぽの部屋に住んでて誰が信じる?
743
00:55:03,220 --> 00:55:04,830
いきなり家財道具をどうやって
手に入れるんですか?
744
00:55:04,830 --> 00:55:06,610
このままじゃ作戦中止になります
745
00:55:06,610 --> 00:55:07,650
何か方法ないでしょうか?
746
00:55:07,650 --> 00:55:09,340
いっそのこと中止になればいい
747
00:55:09,340 --> 00:55:11,100
この野郎 なんで前もって
準備しなかったんだ?
748
00:55:11,100 --> 00:55:13,310
休みの日がなかったじゃないか
休みの日が!
749
00:55:13,310 --> 00:55:15,440
うるさい やめろ!
750
00:55:19,240 --> 00:55:21,570
家財道具を手に入れる方法がある
751
00:55:23,730 --> 00:55:25,240
よし
752
00:55:25,240 --> 00:55:26,930
ここだ
753
00:55:29,180 --> 00:55:33,430
チーム長 まさかこの辺から
物を借りてこいってことですか?
754
00:55:34,480 --> 00:55:36,220
他に手があるか?
755
00:55:36,840 --> 00:55:38,700
なければ俺の言う通りにしろ
756
00:55:38,700 --> 00:55:41,850
それじゃ今からチーム長として命令する
757
00:55:41,850 --> 00:55:45,920
今から俺達は高校生の
一人暮らしに必要な物を全て
758
00:55:45,920 --> 00:55:49,240
この町を全部ひっくり返してでも
確保してくる
759
00:55:49,240 --> 00:55:51,220
- 制服は持ってきたか?
- 家にあるけど?
760
00:55:51,220 --> 00:55:52,720
おい それぐらい
持ってくればよかっただろ!
761
00:55:52,720 --> 00:55:54,950
バタバタしてて忙しかったから
次!次!
762
00:55:54,950 --> 00:55:56,320
わかった
763
00:55:56,320 --> 00:55:59,210
ヨンフンとミジョンは制服と私服
764
00:55:59,210 --> 00:56:02,700
生活全般に及ぶ全ての物を
責任持って何が何でも集めてこい
765
00:56:02,700 --> 00:56:06,600
その間に俺達はテレビとノートブック
家電に集中するから
766
00:56:06,600 --> 00:56:09,120
先生の到着まであと何分ある?
767
00:56:09,120 --> 00:56:10,150
20分です
768
00:56:10,150 --> 00:56:11,830
よし タイマーセットしよう
769
00:56:11,830 --> 00:56:13,560
今から15分
770
00:56:14,570 --> 00:56:15,690
みんな忘れるな
771
00:56:15,690 --> 00:56:18,220
今からどんな失敗も許されない
772
00:56:18,220 --> 00:56:21,070
残り時間は14分55秒だ
773
00:56:21,070 --> 00:56:23,360
よし 動け
774
00:56:26,400 --> 00:56:28,180
どなたですか?
775
00:56:32,170 --> 00:56:33,190
失礼します
776
00:56:33,190 --> 00:56:34,900
[国家情報院]
777
00:56:34,900 --> 00:56:36,090
[チョン・へソン ビョンムン高等学校]
778
00:56:37,530 --> 00:56:39,050
何?
779
00:56:40,390 --> 00:56:42,080
[チョン・へソン ビョンムン高等学校]
780
00:56:47,740 --> 00:56:49,300
すみません
781
00:56:51,460 --> 00:56:53,230
ありがとうございます!
782
00:56:55,610 --> 00:56:57,670
すぐにお返しします
783
00:57:06,630 --> 00:57:09,370
ああ 早く
784
00:57:29,640 --> 00:57:30,800
早く!
785
00:57:30,800 --> 00:57:32,860
これは一体何?
786
00:57:53,860 --> 00:57:56,350
ターゲット到着まで5分 急げ
787
00:57:56,350 --> 00:57:58,020
はい
788
00:57:58,020 --> 00:58:01,170
先輩!チーム長!
ちょっと出てきてください
789
00:58:01,170 --> 00:58:03,390
ど- どうした どうした?
790
00:58:07,170 --> 00:58:09,040
何- 何だ?
791
00:58:11,060 --> 00:58:12,880
- 私達***になりましたね
- ***だ
792
00:58:12,880 --> 00:58:14,760
***です
793
00:58:36,920 --> 00:58:38,890
へソン!
794
00:58:56,560 --> 00:58:58,190
来られましたね
795
00:58:58,190 --> 00:58:59,850
あら まだご飯食べてないんでしょ?
796
00:58:59,850 --> 00:59:02,590
病気の時はお粥がいいっていうから
先生が作ったの
797
00:59:02,590 --> 00:59:05,010
ありがとうございます
いただきます
798
00:59:06,130 --> 00:59:08,930
大丈夫なの?
顔にそんなに汗かいて
799
00:59:08,930 --> 00:59:10,340
え?
800
00:59:11,630 --> 00:59:13,640
体調が悪いから
801
00:59:33,310 --> 00:59:35,490
ありがとうございます
いただきます
802
00:59:41,630 --> 00:59:43,140
すみません
803
00:59:46,320 --> 00:59:47,790
お手洗い使ってもいいかな?
804
00:59:47,790 --> 00:59:49,190
え?
805
00:59:49,190 --> 00:59:50,420
お手洗い
806
00:59:50,420 --> 00:59:53,330
- 私が拭き取ります
- だめ!お手洗い!
807
01:00:01,590 --> 01:00:03,150
お手洗いは...
808
01:00:03,150 --> 01:00:05,370
あっちです
809
01:00:05,370 --> 01:00:06,990
待って!
810
01:00:12,340 --> 01:00:14,040
どうぞ
811
01:00:32,620 --> 01:00:33,950
この中にどうやって入ったんですか?
812
01:00:33,950 --> 01:00:35,280
緊急時はできるんだよ
813
01:00:35,280 --> 01:00:36,540
先生は?
814
01:00:36,540 --> 01:00:37,990
トイレ 急いで出て!早く早く!
815
01:00:37,990 --> 01:00:40,300
- へソン!
- はい!
- 入って入って!
816
01:00:40,900 --> 01:00:43,740
タオルはどこに置いておいたらいい?
817
01:00:48,600 --> 01:00:50,880
ああ 手が挟まったね
818
01:00:50,880 --> 01:00:53,130
そこで何してるの?
819
01:00:54,290 --> 01:00:58,100
服の整理をしていました
820
01:00:58,100 --> 01:01:00,180
服は全部ここにあるけど?
821
01:01:00,180 --> 01:01:02,450
そうですね
822
01:01:02,450 --> 01:01:04,570
ずっと辻褄が合わない返事して
823
01:01:04,570 --> 01:01:06,070
本当にすごく具合が悪いのね
824
01:01:06,070 --> 01:01:09,590
- いいえ
- 休んでて 先生がするから
825
01:01:09,590 --> 01:01:11,420
ここに置けばいいの?
826
01:01:11,420 --> 01:01:13,150
先生!
827
01:01:27,870 --> 01:01:30,490
外まで見送ります
828
01:01:30,490 --> 01:01:32,640
病院に行く時間なので
829
01:01:33,780 --> 01:01:36,120
こんな時間に?
830
01:01:36,120 --> 01:01:37,960
夜間診療
831
01:01:54,420 --> 01:01:56,170
ちょっと だめよ
832
01:01:56,170 --> 01:01:57,360
やめて
833
01:01:57,360 --> 01:01:58,840
やめて
834
01:02:03,920 --> 01:02:06,440
わかった それじゃ一緒に行こう
835
01:02:37,830 --> 01:02:41,250
だめ やめて やめ–
836
01:02:54,850 --> 01:02:59,830
837
01:02:59,830 --> 01:03:06,000
838
01:03:06,000 --> 01:03:08,890
839
01:03:08,890 --> 01:03:13,990
840
01:03:15,200 --> 01:03:17,700
今のこの状況を誰か...
841
01:03:19,650 --> 01:03:21,690
説明をちょっと...
842
01:03:24,820 --> 01:03:28,590
843
01:03:28,590 --> 01:03:33,050
[アンダーカバーハイスクール]
(この後エピローグが続きます)
844
01:03:33,050 --> 01:03:37,780
845
01:03:37,780 --> 01:03:44,130
846
01:03:44,130 --> 01:03:47,090
847
01:03:47,090 --> 01:03:52,350
848
01:03:52,350 --> 01:03:55,070
849
01:03:55,790 --> 01:03:57,340
私も撮りたい!
850
01:03:57,340 --> 01:03:58,830
撮ってもいい?
851
01:03:58,830 --> 01:04:00,590
ねえ 私も撮って!
852
01:04:00,590 --> 01:04:03,090
わあ これ何?
853
01:04:03,090 --> 01:04:04,840
不思議だね!どこで買ったの?
854
01:04:04,840 --> 01:04:08,440
シヒョン そんなことしてたら
後で後悔するわよ
855
01:04:08,440 --> 01:04:11,190
うちのお母さんが 豆を
食べなかったら大きくなれないって
856
01:04:11,190 --> 01:04:13,160
僕はもうボンジャより大きいよ?
857
01:04:13,160 --> 01:04:15,580
もっと後の話 バカね
858
01:04:15,580 --> 01:04:18,630
それにボンジャって呼ばないでよ
859
01:04:18,630 --> 01:04:22,420
どうして?僕は可愛い名前だと思うけど
860
01:04:24,330 --> 01:04:28,670
861
01:04:28,670 --> 01:04:30,860
私はダイエット中なの
862
01:04:30,860 --> 01:04:34,240
どうせ捨てるんだし 食べて
863
01:04:35,180 --> 01:04:37,630
864
01:04:37,630 --> 01:04:39,920
ねえ オ・ボンジャ!
865
01:04:41,270 --> 01:04:46,620
866
01:04:49,790 --> 01:04:52,270
あの子元気にしてるのかな
867
01:04:54,030 --> 01:04:59,000
868
01:05:06,650 --> 01:05:13,790
字幕は The Undercover Love Team 💖 Team
@Viki.com がお送りしました
869
01:05:24,470 --> 01:05:27,230
ただ単に変っていう程度じゃないの
870
01:05:27,230 --> 01:05:29,770
もしかしたらあの子
生徒じゃないかもしれない
871
01:05:29,770 --> 01:05:32,730
これからオ先生とは学校で目も合わせるな
872
01:05:32,730 --> 01:05:34,010
なんであの人がここにいる?
873
01:05:34,010 --> 01:05:35,650
どうやって避けるんだ?
874
01:05:35,650 --> 01:05:37,930
中間考査の成績表を配ります
875
01:05:37,930 --> 01:05:39,480
何位だった?
876
01:05:39,480 --> 01:05:41,710
イェナに誰かに負けるのは初めてよね?
877
01:05:41,710 --> 01:05:42,880
ちょっと気に障ることが
878
01:05:42,880 --> 01:05:45,820
いっそのこと
学校から追い出してしまえば
879
01:05:45,820 --> 01:05:47,950
もしかして... 作戦情報が漏れたのではないかと
880
01:05:47,950 --> 01:05:50,860
ビョンムン高校の教職員を洗い出せ 今すぐ
881
01:05:50,860 --> 01:05:53,230
俺に手紙を送ったのはそちらか?