1 00:00:08,980 --> 00:00:13,010 [このドラマはフィクションであり 登場する人物 事件 団体 背景等の設定は実際のものとは一切関係ありません] 2 00:00:14,590 --> 00:00:16,930 [第4回] 3 00:00:20,600 --> 00:00:27,660 字幕は The Undercover Love Team 💖 Team @Viki.com がお送りします 4 00:01:24,650 --> 00:01:26,660 うわあ びっくりした! 5 00:01:26,660 --> 00:01:28,270 お前誰だ? 6 00:01:28,270 --> 00:01:29,960 高校生 7 00:01:44,820 --> 00:01:47,820 ここにク・サンテいたら 手上げて 8 00:01:55,110 --> 00:01:56,990 お前がク・サンテか? 9 00:01:56,990 --> 00:02:00,690 いや 何 俺には間違いないんだが... 10 00:02:00,690 --> 00:02:03,280 高校生がどうした?バイト探しか? 11 00:02:03,280 --> 00:02:05,190 お前パク・テス知ってるだろ? 12 00:02:05,190 --> 00:02:07,050 あいつに関連した資料全部持ってこい 13 00:02:07,050 --> 00:02:09,690 ところでなんで さっきからずっとタメ口? 14 00:02:09,690 --> 00:02:11,660 おい お前何歳だ? 15 00:02:11,660 --> 00:02:13,550 ああ いい いい 16 00:02:13,550 --> 00:02:17,170 最近の子供は家庭教育を ファンタジーで習うから 17 00:02:17,170 --> 00:02:18,860 正しい教育を受けさせて帰せ 18 00:02:18,860 --> 00:02:20,630 はい ヒョンニム* (お兄さんの尊敬語・男性が年上の男性を呼ぶ時に使う) 19 00:02:21,580 --> 00:02:22,730 お前は終わりだ 20 00:02:22,730 --> 00:02:25,460 ああ 腕が鳴るな 21 00:03:17,170 --> 00:03:19,560 先輩! 22 00:03:28,050 --> 00:03:30,450 先輩! 23 00:03:44,000 --> 00:03:46,370 ここがどうしてわかったんですか? 24 00:03:49,500 --> 00:03:51,090 お前は 25 00:03:52,470 --> 00:03:55,370 来る途中に話は大体聞いた 26 00:03:55,370 --> 00:03:57,890 とりあえず時間がないから 資料から確保しろ 27 00:03:57,890 --> 00:03:59,460 はい 28 00:04:01,860 --> 00:04:03,040 それからお前 29 00:04:03,040 --> 00:04:05,820 校内暴力委員会だなんて そんな大事なことをなぜ言わなかった? 30 00:04:05,820 --> 00:04:09,750 あいつから聞かなかったら 一生わからないところだったじゃないか 31 00:04:09,750 --> 00:04:11,840 すみません 32 00:04:11,840 --> 00:04:14,980 他の人に迷惑をかけたくない気持ちはわかるが 33 00:04:14,980 --> 00:04:17,430 俺達にもう少し頼ってくれ 34 00:04:17,430 --> 00:04:19,890 辛いなら寄りかかって分かち合って 35 00:04:19,890 --> 00:04:21,540 俺達チームだろ! 36 00:04:21,540 --> 00:04:23,420 その通り 37 00:04:23,420 --> 00:04:25,710 何もかもが良い人が 不思議なことに人見知りして 38 00:04:25,710 --> 00:04:27,730 お前 静かにしろ 39 00:04:29,320 --> 00:04:31,330 できました 40 00:04:34,360 --> 00:04:37,300 ここは俺達が片づけるから お前は先に行け 41 00:04:37,300 --> 00:04:41,250 それに委員会で証人が 必要になるかもしれないから 42 00:04:41,250 --> 00:04:44,070 このアジョシ連れていけ 43 00:04:44,070 --> 00:04:45,540 はい 44 00:04:52,190 --> 00:04:55,890 ­♫ 時間は休むことなく俺を追いかけてくる ♫ 45 00:04:55,890 --> 00:04:57,610 ­♫ もう隠れるところがない俺は ♫ 46 00:04:57,610 --> 00:04:59,100 だめだ! 47 00:04:59,100 --> 00:05:02,680 ­♫ 熱いこの街を満たしてみろ ♫ 48 00:05:02,680 --> 00:05:06,540 ­♫ やみくもにスペクタクルにドラマチックに ♫ 49 00:05:06,540 --> 00:05:08,310 ­♫ これは答えのない争いなのか ♫ 50 00:05:08,310 --> 00:05:10,150 ­♫ 音のない戦争なのか ♫ 51 00:05:10,150 --> 00:05:11,850 ­♫ I can't keep running every day ♫ 52 00:05:11,850 --> 00:05:13,710 ­♫ それでも諦めはしない ♫ 53 00:05:13,710 --> 00:05:17,020 ­♫ 死に物狂いで 運命を賭けてでも ♫ 54 00:05:17,020 --> 00:05:20,030 ­♫ スペクタクルにドラマチックに ♫ 55 00:05:20,030 --> 00:05:22,130 ­♫ Hey, yo! ♫ 56 00:05:23,330 --> 00:05:25,600 ­♫ Hey, yo! ♫ 57 00:05:26,790 --> 00:05:30,630 ­♫ Hey, yo! 俺は走っていく どこまでもやる ♫ 58 00:05:30,630 --> 00:05:33,820 チョン・へソン! 59 00:05:33,820 --> 00:05:35,930 ­超かっこいい! 60 00:05:37,150 --> 00:05:39,410 ­へソン 私も乗せて! 61 00:05:40,590 --> 00:05:44,370 ­チョン・へソン! 62 00:05:46,830 --> 00:05:48,510 来い 63 00:05:49,130 --> 00:05:50,860 すみません 遅くなりました 64 00:05:50,860 --> 00:05:52,920 ­ 65 00:05:54,220 --> 00:05:56,620 ­ 66 00:05:56,620 --> 00:05:58,070 ­ 67 00:05:58,870 --> 00:06:01,650 それじゃ 始めましょうか? 68 00:06:01,650 --> 00:06:04,400 チョン・へソン君 これはどういうことですか? 69 00:06:04,400 --> 00:06:08,030 遅れるだけじゃ足りずに 委員会に外部の人を連れてきたのか? 70 00:06:08,030 --> 00:06:10,890 - その人は誰ですか? - 今回の件の重要な証人なので 71 00:06:10,890 --> 00:06:12,810 説得するのに少し時間がかかりました 72 00:06:12,810 --> 00:06:15,300 それはどういう意味ですか? 証人だなんて 73 00:06:15,300 --> 00:06:17,080 少しお待ちください 74 00:06:20,590 --> 00:06:23,920 それじゃ 今から正直に全部話すんだ 75 00:06:23,920 --> 00:06:26,940 じゃなければさっきみたいに 半殺しの目に遭うよ 76 00:06:29,660 --> 00:06:32,430 違法賭博サイトの実質的な運営者 77 00:06:32,430 --> 00:06:34,320 ク・サンテ社長? 78 00:06:34,320 --> 00:06:37,580 - はい - この中に知り合いがいるでしょう? 79 00:06:37,580 --> 00:06:40,080 はい います 80 00:06:41,980 --> 00:06:43,480 あいつです 81 00:06:49,600 --> 00:06:52,380 何だ このふざけた真似は? 82 00:06:52,380 --> 00:06:56,020 アジョシ 俺を知ってるのか? 83 00:06:56,020 --> 00:06:58,900 2人はどういう知り合いですか? 84 00:06:58,900 --> 00:07:01,160 この野郎 85 00:07:01,160 --> 00:07:04,520 うちのサイトのVIP顧客です 86 00:07:04,520 --> 00:07:08,450 私から多額のお金を借りています 87 00:07:08,450 --> 00:07:12,060 それで帳消しにしてやると言ったら 88 00:07:12,060 --> 00:07:15,640 会員も連れてきて 身分証明書も持ってきて 89 00:07:15,640 --> 00:07:20,110 ああ!警察署に行ったお祖母さんも 90 00:07:20,110 --> 00:07:22,100 あいつのせいです 91 00:07:24,410 --> 00:07:27,300 お父さん あの人の言うことは全部嘘です 92 00:07:27,300 --> 00:07:28,330 僕の話を聞いてください 93 00:07:28,330 --> 00:07:30,650 大人しくしてろ 94 00:07:30,650 --> 00:07:33,890 それで 君が連れてきたそいつの話と 95 00:07:33,890 --> 00:07:36,460 この校内暴力委員会と何の関係がある? 96 00:07:36,460 --> 00:07:37,930 勘違いしてるようだが 97 00:07:37,930 --> 00:07:39,770 これは私の息子の委員会じゃない 98 00:07:39,770 --> 00:07:44,060 私がドンミンに暴力を振るったかと 聞かれているのなら 99 00:07:45,520 --> 00:07:49,410 いいえ 私はそんなことはしていません 100 00:07:50,420 --> 00:07:53,470 それじゃ誰がドンミンをいじめていたのか 101 00:08:01,040 --> 00:08:03,390 ここにいる人みんなご存じだろ? 102 00:08:06,160 --> 00:08:10,320 学校の生徒を脅迫して 違法サイトに加入させ 103 00:08:10,320 --> 00:08:13,860 その家族の身分証明書を取り上げて 犯罪に利用し 104 00:08:13,860 --> 00:08:16,660 自分より弱いという理由で 105 00:08:16,660 --> 00:08:19,480 自分はそうしてもいいという理由で 106 00:08:19,480 --> 00:08:21,640 ある生徒を殴り 107 00:08:21,640 --> 00:08:24,070 踏みにじり 108 00:08:24,070 --> 00:08:26,910 ご飯に唾を吐き 109 00:08:26,910 --> 00:08:29,280 ゴミ箱に閉じ込めて 110 00:08:30,180 --> 00:08:32,400 このクソ野郎 111 00:08:37,100 --> 00:08:38,950 わあ 112 00:08:38,950 --> 00:08:41,060 呆れてものが言えないね 113 00:08:41,060 --> 00:08:44,630 ドンミン お前が言ってくれ 114 00:08:47,800 --> 00:08:50,710 何してる?お前が言ってみろ 115 00:08:50,710 --> 00:08:53,740 お前をいじめていたのは 俺じゃなくてあの野郎だろ? 116 00:08:55,260 --> 00:08:57,770 ドンミン君 117 00:08:57,770 --> 00:09:02,160 委員会での被害者の証言は 証拠と同じ効力を持ちます 118 00:09:02,160 --> 00:09:06,340 だから今から発言は慎重にお願いします 119 00:09:06,340 --> 00:09:11,810 先ほどあなたが言ったことについて 何か他に言いたいことはありますか? 120 00:09:20,140 --> 00:09:22,820 わかりました 教頭先生? 121 00:09:22,820 --> 00:09:25,610 はい それでは校内暴力事件関連の 122 00:09:25,610 --> 00:09:29,140 チョン・へソン君に対する委員会の懲戒処分は 123 00:09:29,140 --> 00:09:32,300 チョン・へソン君を退学に処することに... 124 00:09:32,300 --> 00:09:34,170 違います 125 00:09:37,960 --> 00:09:40,320 へソンじゃありません 126 00:09:43,520 --> 00:09:46,310 全部パク・テスにさせられました 127 00:09:46,910 --> 00:09:49,960 今までテスが僕にしたことを 128 00:09:49,960 --> 00:09:52,830 へソンに全部なすりつけろと 129 00:09:52,830 --> 00:09:54,540 僕の祖母を盾にとって脅迫しました 130 00:09:54,540 --> 00:09:55,860 おい 131 00:09:55,860 --> 00:09:58,260 おい この野郎 黙れ 132 00:09:58,260 --> 00:09:59,800 ドンミン 133 00:09:59,800 --> 00:10:02,660 お前 今自分が言ったことに責任取れるのか? 134 00:10:03,740 --> 00:10:06,130 自分が言ったことに責任取れるのかって 135 00:10:06,130 --> 00:10:08,880 君がそう言ったからといって 136 00:10:08,880 --> 00:10:11,300 事実は変わらない 137 00:10:12,320 --> 00:10:15,600 人から証拠もなく言い張ると言われても 138 00:10:15,600 --> 00:10:19,040 僕は最後まで自分の話を貫き通す 139 00:10:19,040 --> 00:10:20,760 ドンミン 140 00:10:29,400 --> 00:10:33,260 ありがとう もう十分だ 141 00:10:33,260 --> 00:10:35,950 本当にごめん 142 00:10:35,950 --> 00:10:39,440 泣くな この野郎 変な顔になるぞ 143 00:10:39,440 --> 00:10:41,330 かっこよかった 144 00:10:42,700 --> 00:10:44,840 ここからは俺がやる 145 00:10:46,480 --> 00:10:51,250 さっきのク・サンテ社長の証言を後押しする パク・テスに関連した証拠です 146 00:10:55,510 --> 00:10:56,600 開いてください 147 00:10:56,600 --> 00:10:57,890 どこで手に入れたの? 148 00:10:57,890 --> 00:11:00,820 聞かないで みんな待ってるから早く 149 00:11:09,510 --> 00:11:10,980 私はもう帰ってもいいですね? 150 00:11:10,980 --> 00:11:13,540 - ここにいろ - はい 151 00:11:31,090 --> 00:11:32,590 あれは俺だ 152 00:11:33,700 --> 00:11:34,840 ­ 153 00:11:34,840 --> 00:11:36,360 ほら 154 00:11:38,880 --> 00:11:40,180 [チェ・ボクスン] 155 00:11:45,470 --> 00:11:49,370 証拠 証人 被害者の陳述 156 00:11:49,370 --> 00:11:50,850 これくらいなら 157 00:11:50,850 --> 00:11:54,410 委員会じゃなくて警察に 行かなきゃいけないみたいだね テス? 158 00:11:56,030 --> 00:11:58,360 消せ 159 00:11:58,360 --> 00:12:00,360 消せよ この野郎 160 00:12:00,360 --> 00:12:03,130 おめでとう テス お前はもう終わりだ 161 00:12:03,130 --> 00:12:06,660 消せよ このクソ野郎! 162 00:12:11,990 --> 00:12:14,030 お前が先に殴ったからね 163 00:12:15,300 --> 00:12:17,250 テス! 164 00:12:17,250 --> 00:12:21,000 このクソ野郎 誰の息子だと思ってるんだ 165 00:12:21,000 --> 00:12:22,790 私の生徒です! 166 00:12:22,790 --> 00:12:25,470 お前も何だ? 167 00:12:25,470 --> 00:12:28,700 - ああ! - あなた! 168 00:12:32,590 --> 00:12:34,710 あなた... 169 00:12:34,710 --> 00:12:37,100 テス... 170 00:12:37,100 --> 00:12:39,530 ああ お母様! 171 00:12:46,110 --> 00:12:47,450 119番しましょうか? 172 00:12:47,450 --> 00:12:49,610 恥ずかしいなら補佐の方に電話しましょうか? 173 00:12:49,610 --> 00:12:51,740 補佐の方の電話番号は知りませんが 174 00:12:51,740 --> 00:12:55,470 お父様 何をお手伝いしたらいいですか? 175 00:12:57,810 --> 00:13:00,450 - よくやった - ありがとうございます 176 00:13:15,810 --> 00:13:17,520 - へソン - うん? 177 00:13:17,520 --> 00:13:19,650 僕のせいでごめん 178 00:13:21,580 --> 00:13:24,930 最初から正直に話すべきだったのに 179 00:13:25,810 --> 00:13:28,550 そうできない理由があったんだ 180 00:13:29,400 --> 00:13:31,020 パン奢ってくれ 181 00:13:31,660 --> 00:13:34,200 なんで僕に優しくしてくれるの? 182 00:13:35,570 --> 00:13:38,270 実は前から気になってたんだ 183 00:13:38,270 --> 00:13:42,590 僕みたいな子は学校のみんなが 透明人間扱いするのに 184 00:13:42,590 --> 00:13:44,760 君は違うから 185 00:13:48,780 --> 00:13:50,830 誰かと似てるから 186 00:13:53,640 --> 00:13:56,870 腰を痛めるなんて大変でしたね 187 00:13:56,870 --> 00:14:02,760 でもいくら考えてもテス君は 退学処分にしないといけないようです 188 00:14:02,760 --> 00:14:05,700 - 理事長! - 刑事事件に関わっています 189 00:14:05,700 --> 00:14:09,270 それはもう 私の許容範囲を超えていますし 190 00:14:09,270 --> 00:14:14,240 学校側がテス君を庇い続けるのは リスクが大きすぎます 191 00:14:14,240 --> 00:14:17,240 私から甘い汁を吸うだけ吸って 192 00:14:17,240 --> 00:14:19,650 こんなことになったら放り出す? 193 00:14:19,650 --> 00:14:23,630 理事長 これじゃ困りますね 194 00:14:23,630 --> 00:14:28,300 教育シティの許可が 誰のおかげで得られたか忘れたのか? 195 00:14:28,300 --> 00:14:31,090 未払いの工事費が 何千億にもなるという話なのに 196 00:14:31,090 --> 00:14:34,050 ああ 噂が間違って広まったら 理事長... 197 00:14:34,050 --> 00:14:38,500 長年にわたる念願の事業が 目前にしてだめになるかもしれません 198 00:14:38,500 --> 00:14:41,890 丸く収めましょうよ 理事長 199 00:14:41,890 --> 00:14:45,540 理解できるなら うちのテスの退学はなかったことに 200 00:14:45,540 --> 00:14:49,870 - 政治家はこれだから問題なのよ - 何? 201 00:14:49,870 --> 00:14:54,920 自分がどうやってその地位に就いたのか 誰が就かせてくれたのか 202 00:14:54,920 --> 00:14:57,230 カエルはオタマジャクシの頃を忘れるのよね (成功した後に昔の苦労を忘れて偉そうにするの意味) 203 00:14:57,230 --> 00:14:59,950 この頭のおかしい女 204 00:15:08,120 --> 00:15:10,010 そうっと 205 00:15:10,010 --> 00:15:12,310 そうっと そうっと そうっと 206 00:15:13,750 --> 00:15:15,450 ああ もう 207 00:15:15,450 --> 00:15:18,300 全く大げさね 208 00:15:19,840 --> 00:15:22,320 テスは退学処分になるって 209 00:15:23,260 --> 00:15:25,160 よかったです 210 00:15:26,040 --> 00:15:28,770 国会議員でもごまかせなかったようですね 211 00:15:28,770 --> 00:15:34,250 どんなに良い意図だったとしても 人を殴って回ったらだめよ 212 00:15:34,250 --> 00:15:36,630 減点の代わりに注意 213 00:15:36,630 --> 00:15:38,620 注意します 214 00:15:52,150 --> 00:15:57,110 ­ 215 00:15:57,110 --> 00:16:02,050 ­ 216 00:16:02,050 --> 00:16:03,690 治療終わり 217 00:16:05,590 --> 00:16:07,820 これ持っていって塗るように 218 00:16:07,820 --> 00:16:11,290 ­ 219 00:16:12,880 --> 00:16:14,400 ありがとうございます 220 00:16:14,400 --> 00:16:16,000 何が? 221 00:16:16,940 --> 00:16:19,750 掲示板に投稿してくれたこと 222 00:16:19,750 --> 00:16:21,320 自信を持って言いますが 223 00:16:21,320 --> 00:16:23,930 それは誰でもできることじゃありません 224 00:16:23,930 --> 00:16:25,640 褒めています 225 00:16:27,890 --> 00:16:29,820 あれは私がしたんじゃないけど? 226 00:16:29,820 --> 00:16:34,430 きっとすごく立派な誰かがしたのよ 227 00:16:36,090 --> 00:16:41,390 でも子供が先生を褒めるなんて 何気に生意気... 228 00:16:41,390 --> 00:16:44,390 ­ 229 00:16:44,390 --> 00:16:49,560 ­ 230 00:16:49,560 --> 00:16:52,350 ­ 231 00:16:52,350 --> 00:16:58,570 ­ 232 00:17:01,510 --> 00:17:03,750 頭についてたから 233 00:17:15,710 --> 00:17:17,720 先生 どこに行くんですか? 234 00:17:30,010 --> 00:17:36,030 初代理事長が残した金塊... 235 00:17:37,180 --> 00:17:39,730 少しは急がなきゃいけないようね 236 00:18:21,900 --> 00:18:25,120 常に1位の友達に負け続け 237 00:18:25,120 --> 00:18:27,540 2位にしかなれなかった女子生徒 238 00:18:31,230 --> 00:18:33,090 あ!ウノクが1位だ! 239 00:18:33,090 --> 00:18:35,070 どこ?どこに書いてる? 240 00:18:35,070 --> 00:18:37,660 - 本当に1位だ - おめでとう! 241 00:18:37,660 --> 00:18:40,130 よくやったわね 242 00:18:40,130 --> 00:18:43,030 - 頑張ったのね - ほら見て 1位よ! 243 00:18:43,030 --> 00:18:46,260 嫉妬で何も見えなくなった女子生徒は 244 00:18:46,260 --> 00:18:48,990 してはいけないことをしてしまった 245 00:19:09,440 --> 00:19:12,900 地面に頭から落ちて死んだ友達 246 00:19:14,480 --> 00:19:17,840 その友達を見ながら女子生徒は思った 247 00:19:22,410 --> 00:19:26,630 これからは私が1位 248 00:20:33,110 --> 00:20:38,230 友達を殺した女子生徒は死体で発見されて 249 00:20:38,230 --> 00:20:41,260 その時から噂が広がり始めたそうだ 250 00:20:41,260 --> 00:20:45,790 時計が鳴る時 絶対に学校にいるな 251 00:20:45,790 --> 00:20:49,890 真っ赤な目がお前を捕まえに来るだろう 252 00:20:51,540 --> 00:20:53,730 こんなのがあと2つあるってことか? 253 00:20:53,730 --> 00:20:55,520 4大怪談だから 254 00:20:55,520 --> 00:20:57,990 でも... 何が不思議かというとね 255 00:20:57,990 --> 00:21:01,630 最後の怪談は誰も知らないってこと 256 00:21:01,630 --> 00:21:04,120 - お前も知らない? - うん 257 00:21:04,120 --> 00:21:07,280 ネットとか本とかいくら探しても... 258 00:21:07,280 --> 00:21:11,370 ずっと探してはいるんだけど いまだに五里霧中 259 00:21:16,180 --> 00:21:20,210 ところでヘソン この人達 なんでここにいるのかな? 260 00:21:20,210 --> 00:21:21,640 えっ? 261 00:21:25,000 --> 00:21:26,880 ああ びっくりした! 262 00:21:29,000 --> 00:21:30,090 何してるんですか? 263 00:21:30,090 --> 00:21:31,300 話が怖すぎる 264 00:21:31,300 --> 00:21:33,880 怖すぎます 265 00:21:33,880 --> 00:21:36,770 電気つけろ 電気つけろ 266 00:21:38,130 --> 00:21:39,640 ­ 267 00:21:42,780 --> 00:21:44,160 知り合いの方? 268 00:21:44,160 --> 00:21:45,730 ああ 言ってなかったね? 269 00:21:45,730 --> 00:21:47,850 俺ここでバイトしてるんだ 270 00:21:54,290 --> 00:21:56,680 はい どうぞ 271 00:22:00,790 --> 00:22:03,510 この野郎 一生懸命やれよ 272 00:22:13,010 --> 00:22:15,510 ヘソンの友達 名前は何ていうの? 273 00:22:15,510 --> 00:22:17,590 イ・ドンミンです 274 00:22:18,590 --> 00:22:20,240 これからも一人でもいいから ちょくちょくおいで 275 00:22:20,240 --> 00:22:22,550 たくさんサービスしてあげる 276 00:22:23,320 --> 00:22:25,760 腹減っただろ 早く食べろ 277 00:22:25,760 --> 00:22:27,010 いただきます 278 00:22:27,010 --> 00:22:29,750 今できたばっかりだから 温かいうちに食べろ 279 00:22:36,020 --> 00:22:38,530 - おいしい - そうか? 280 00:22:46,080 --> 00:22:49,360 何?なんでこんなにおいしいんだ? 281 00:22:52,080 --> 00:22:53,680 ほら 282 00:22:53,680 --> 00:22:55,740 お祖母さんは相当 怖い思いをしたことだろう 283 00:22:55,740 --> 00:22:58,080 帰ってよく面倒見てあげて 284 00:22:58,080 --> 00:22:59,890 ありがとう 285 00:23:00,630 --> 00:23:02,940 友達がいるっていいな 286 00:23:02,940 --> 00:23:04,690 そんな気恥ずかしいこと 287 00:23:04,690 --> 00:23:06,610 そんなこと言う子は 卒業したら連絡もしないんだ 288 00:23:06,610 --> 00:23:07,940 僕は連絡するよ 289 00:23:07,940 --> 00:23:09,900 はいはい 連絡するでしょうよ 290 00:23:09,900 --> 00:23:12,370 俺がちゃんと見てるからな 291 00:23:12,370 --> 00:23:14,270 それじゃ帰るね 292 00:23:36,830 --> 00:23:39,190 この子はまたどうしたの? 293 00:23:39,190 --> 00:23:41,810 ちょっと ぼーっとするなら他でやって 294 00:23:41,810 --> 00:23:44,640 人の食欲を失わせないでよ 295 00:23:46,430 --> 00:23:48,640 何かあったの? 296 00:23:49,380 --> 00:23:51,230 ううん ただ何となく 297 00:23:54,070 --> 00:23:56,130 ただ... 298 00:23:56,130 --> 00:23:58,330 胸が... 299 00:23:58,330 --> 00:23:59,960 ときめく 300 00:23:59,960 --> 00:24:03,330 ドキドキというのとは違うの? 301 00:24:04,560 --> 00:24:06,340 違う 302 00:24:07,040 --> 00:24:08,770 何か... 303 00:24:11,000 --> 00:24:12,620 あるの 304 00:24:13,910 --> 00:24:16,080 ユジョン ごめん 疲れたでしょ 305 00:24:16,080 --> 00:24:19,890 ううん おかげで見て回れて楽しかった 306 00:24:19,890 --> 00:24:21,400 私 自分の物だけ買ったみたい 307 00:24:21,400 --> 00:24:23,510 なんで買わなかったの? あなたも何か買わなきゃ 308 00:24:23,510 --> 00:24:27,120 特に必要な物はないから 大丈夫 309 00:24:29,040 --> 00:24:31,390 私達来週も一緒に来よう 310 00:24:32,640 --> 00:24:35,970 だめだ 中間考査で忙しいわ 311 00:24:35,970 --> 00:24:37,820 そうね 312 00:24:37,820 --> 00:24:40,150 それでもいつも全校1位じゃない 313 00:24:40,150 --> 00:24:41,560 先におめでとう言っとく 314 00:24:41,560 --> 00:24:43,600 あなた最近すごく一生懸命やってるし 315 00:24:43,600 --> 00:24:45,490 今回は私に勝つんじゃない? 316 00:24:45,490 --> 00:24:48,420 まさか 私が?あなたに? 317 00:24:48,420 --> 00:24:49,760 どうやって? 318 00:24:49,760 --> 00:24:51,810 そう? 319 00:24:51,810 --> 00:24:54,190 それ 誰のために買ったの? 320 00:24:54,190 --> 00:24:56,320 これ?へソン 321 00:24:56,320 --> 00:24:57,690 えっ? 322 00:25:00,490 --> 00:25:04,090 へソンに興味あるの? 323 00:25:04,090 --> 00:25:07,530 敢えて言うなら かなり 324 00:25:10,570 --> 00:25:12,550 今日はすごく歩いて回ったから疲れた 325 00:25:12,550 --> 00:25:15,300 - 私先に帰るね - うん 326 00:25:15,300 --> 00:25:17,140 学校で会おう 327 00:25:39,280 --> 00:25:44,250 ­ 328 00:25:45,970 --> 00:25:48,830 頭についてたから 329 00:25:52,690 --> 00:25:56,380 生徒会の指導教師選出案ですが 330 00:25:56,380 --> 00:26:00,620 皆さんもご存じの通り テスの問題で 学校が騒がしくなっています 331 00:26:00,620 --> 00:26:04,430 そういうこともあって上から 生徒会の指導教師を選べと 332 00:26:04,430 --> 00:26:05,810 なりたい人? 333 00:26:05,810 --> 00:26:09,360 名前だけは指導教師だけど 誰が生徒会のパシリになりたいのよ? 334 00:26:09,360 --> 00:26:10,590 学校の真の実力者ですよ 335 00:26:10,590 --> 00:26:12,910 先生でも手を出せないという 336 00:26:12,910 --> 00:26:15,420 皆さん ずっとこうしているんですか? 337 00:26:15,420 --> 00:26:19,460 これが決まらなければ 会議は終わりませんよ 338 00:26:26,720 --> 00:26:28,150 わかりました 339 00:26:28,150 --> 00:26:31,970 それじゃなりたくない人は全員出て 340 00:26:38,330 --> 00:26:40,760 さすがオ先生の犠牲的精神 341 00:26:40,760 --> 00:26:43,710 だからオ先生を愛するしかありません 342 00:26:43,710 --> 00:26:45,140 何が...? 343 00:26:45,900 --> 00:26:47,990 私をなぜ...? 344 00:26:48,670 --> 00:26:50,380 決定 345 00:26:52,000 --> 00:26:53,860 何がですか? 346 00:27:25,050 --> 00:27:26,890 何してるの? 347 00:27:28,380 --> 00:27:30,340 これ高そうだな 348 00:27:30,340 --> 00:27:33,900 いろいろとやってくれるわね いろいろと 349 00:27:35,490 --> 00:27:37,910 邪魔だからどいてよ 突っ立ってないで 350 00:27:46,640 --> 00:27:49,670 生徒会役員募集? 351 00:27:49,670 --> 00:27:52,890 素晴らしい誰かのおかげで... 352 00:27:52,890 --> 00:27:56,120 ありがたくもあり心配でもあり 353 00:27:56,120 --> 00:27:57,340 少し複雑ね 354 00:27:57,340 --> 00:27:59,410 なんで なんで なんで? 355 00:28:00,110 --> 00:28:02,650 生徒会の目に留まったから 356 00:28:02,650 --> 00:28:07,280 それも生徒会長の目に 357 00:28:09,680 --> 00:28:11,480 俺が手伝うよ 358 00:28:21,710 --> 00:28:23,980 - ねえ オッパ - うん? 359 00:28:23,980 --> 00:28:25,840 ここにはいつまでいるつもり? 360 00:28:25,840 --> 00:28:27,430 なんでそんなこと聞く? 361 00:28:28,140 --> 00:28:32,640 ただ 物事がすごく こじれてきたなと思って 362 00:28:34,130 --> 00:28:35,550 お前 何かあるんだな? 363 00:28:35,550 --> 00:28:37,470 何にもないって 364 00:28:37,470 --> 00:28:39,330 手が遊んでるわ 早く貼って 365 00:28:39,330 --> 00:28:40,720 うん 366 00:28:53,060 --> 00:28:54,890 何をそんなに見てるの? 367 00:29:04,090 --> 00:29:05,430 この時計 元から2つ? 368 00:29:05,430 --> 00:29:07,250 双子時計? 369 00:29:07,840 --> 00:29:09,070 私達そう呼んでるの 370 00:29:09,070 --> 00:29:11,610 最初から2つだったって 371 00:29:11,610 --> 00:29:13,390 ここと 372 00:29:13,390 --> 00:29:14,970 あそこ 373 00:29:49,780 --> 00:29:52,400 [生徒会室] 374 00:30:08,540 --> 00:30:10,080 こんにちは 375 00:30:10,080 --> 00:30:12,170 何してるの ここで? 376 00:30:13,790 --> 00:30:15,230 ちょっと見学できるかな? 377 00:30:15,230 --> 00:30:17,350 生徒会室の見学者 378 00:30:18,400 --> 00:30:20,580 生徒会に興味あるとは思わなかったわ 379 00:30:20,580 --> 00:30:21,990 は? 380 00:30:23,170 --> 00:30:26,210 ああ ちょっとだけ 381 00:30:26,210 --> 00:30:30,900 でも どうしよう 一般の生徒は 生徒会室に立ち入り禁止なんだけど 382 00:30:33,010 --> 00:30:34,230 何とかならないかな? 383 00:30:34,230 --> 00:30:36,220 パンを奢るよ 384 00:30:38,020 --> 00:30:40,450 いっそのこと生徒会役員になるのはどう? 385 00:30:40,450 --> 00:30:42,470 それで全部解決すると思うけど 386 00:30:42,470 --> 00:30:46,670 あなたがここに入るのも 私があなたと仲良くなるのも 387 00:30:46,670 --> 00:30:49,040 なんで俺と仲良くなる? 388 00:30:49,040 --> 00:30:53,660 後であげようと思ってたけど 自分のを買うついでに買ったの 389 00:30:53,660 --> 00:30:56,410 腕が痛いわ 早く受け取って 390 00:30:57,080 --> 00:31:00,060 高いものじゃないから 別に気にしないで 391 00:31:02,140 --> 00:31:03,900 何だ これは... 392 00:31:03,900 --> 00:31:05,980 高校生にこんな金... 393 00:31:07,090 --> 00:31:08,390 そりゃたくさんあるだろう 394 00:31:08,390 --> 00:31:11,480 それでも 返品してくれ 395 00:31:11,480 --> 00:31:14,900 - え? - こんなものを買う金があるなら問題集を買わなきゃ 396 00:31:14,900 --> 00:31:18,020 いくらお母さんが理事長で 金がたくさんあるとしても 397 00:31:18,020 --> 00:31:19,890 こんな無駄遣いしたらだめだ 398 00:31:19,890 --> 00:31:21,380 いや 私は... 399 00:31:21,380 --> 00:31:24,020 私はあなたと仲良くしようと... 400 00:31:24,820 --> 00:31:28,860 仲良くしたければ方法から新しく学べ 401 00:31:28,860 --> 00:31:30,210 ほら 402 00:31:30,820 --> 00:31:32,350 返品して 403 00:31:32,350 --> 00:31:33,900 もう一回でもこんなことしてみろ 404 00:31:33,900 --> 00:31:35,290 怒るぞ 405 00:31:35,290 --> 00:31:37,210 全く 406 00:31:50,490 --> 00:31:52,450 どうすればいい? 407 00:31:52,450 --> 00:31:56,220 生徒会...役員になるには? 408 00:31:57,270 --> 00:31:59,510 生徒会役員に立候補する資格? 409 00:31:59,510 --> 00:32:02,410 指導教師にお聞きしているんですが 410 00:32:02,410 --> 00:32:04,720 突然どうして生徒会? 411 00:32:08,440 --> 00:32:11,660 私は最近とても悩みが多いんです 412 00:32:11,660 --> 00:32:14,670 私が学校のためにできることは何だろうか 413 00:32:14,670 --> 00:32:19,470 この学校のために自分の愛と情熱を どうやったら示せるだろうか 414 00:32:19,470 --> 00:32:21,660 - それが生徒会だ? - 正解 415 00:32:21,660 --> 00:32:23,570 本当に口はうまいわね 416 00:32:23,570 --> 00:32:25,900 - ちょっと待ってて - はい 417 00:32:27,880 --> 00:32:29,610 ­[2025 ビョンムン高等学校 内規集] 418 00:32:33,630 --> 00:32:34,860 ここだ 419 00:32:34,860 --> 00:32:40,460 ビョンムン高校の生徒会に立候補する生徒は 以下の資格を満たさなければならない 420 00:32:40,460 --> 00:32:41,700 1番目 421 00:32:41,700 --> 00:32:44,980 直近の定期考査の順位が"全校10位"以内 422 00:32:44,980 --> 00:32:45,950 2番目 423 00:32:45,950 --> 00:32:51,010 生徒会役員立候補者の推薦人 "100名以上"の署名 424 00:32:51,010 --> 00:32:52,200 そして最後... 425 00:32:52,200 --> 00:32:57,980 生徒会役員選出に関しての最終権限は 該当年度の"生徒会長"が持つ 426 00:32:57,980 --> 00:32:59,780 まあ このくらい 427 00:33:04,850 --> 00:33:07,330 - 全部ですか? - うん 428 00:33:08,140 --> 00:33:09,660 全部 429 00:33:14,770 --> 00:33:18,880 [生徒会役員 推薦人名簿] 430 00:33:21,540 --> 00:33:23,290 生徒会役員 応援するよ 431 00:33:23,290 --> 00:33:24,810 ファイティン! 432 00:33:24,810 --> 00:33:26,680 サンキュー 433 00:33:26,680 --> 00:33:30,020 あと99人どうやって集めるつもり? 434 00:33:30,020 --> 00:33:31,650 何とか 435 00:33:33,300 --> 00:33:35,100 集めなきゃ 436 00:33:35,860 --> 00:33:38,010 誰か仲良くしてる人いる? 437 00:33:38,810 --> 00:33:41,270 それを僕に聞くの? 438 00:33:42,650 --> 00:33:44,310 ごめん 439 00:33:45,110 --> 00:33:47,460 サインならヒョンが専門だ 440 00:33:47,460 --> 00:33:49,010 ヘイ 441 00:33:56,380 --> 00:33:58,200 どこにすればいい? ここにすればいいのか? 442 00:33:58,200 --> 00:33:59,640 お前 なんで仲がいいふりする? 443 00:33:59,640 --> 00:34:01,980 - えーっと... - ヘイ 444 00:34:04,030 --> 00:34:06,370 そっちともいつから仲良くなった? 445 00:34:07,270 --> 00:34:09,000 聞かないでくれ 446 00:34:09,000 --> 00:34:11,370 いろいろあったんだ 447 00:34:16,930 --> 00:34:18,500 ドンミン 448 00:34:18,500 --> 00:34:21,380 今までのこと 心から謝る 449 00:34:21,380 --> 00:34:24,300 気が済むまで俺達を叩いてくれ 450 00:34:24,300 --> 00:34:27,060 おい こんなことやめてくれ 僕は大丈夫だから 451 00:34:27,060 --> 00:34:28,720 いや 大丈夫じゃない 452 00:34:28,720 --> 00:34:32,640 俺達は死ぬほどの罪を犯した 453 00:34:32,640 --> 00:34:34,730 本当にごめん 454 00:34:37,590 --> 00:34:39,370 俺達は叩かれて当然だ 455 00:34:39,370 --> 00:34:41,860 - 叩いてくれ - 叩け 456 00:34:42,930 --> 00:34:47,200 それじゃ一回だけ叩くよ 457 00:34:55,980 --> 00:35:00,250 おい ちょ- ちょっと待ってくれ よし 叩け 458 00:35:06,360 --> 00:35:07,600 大丈夫だ 459 00:35:07,600 --> 00:35:10,730 時々お尻の穴から漏れることはあるけど オムツ履いてるから 460 00:35:10,730 --> 00:35:13,830 いや でも これ集められるのか? 461 00:35:13,830 --> 00:35:15,920 手伝うよ 俺達が 462 00:35:15,920 --> 00:35:18,990 俺達は友達だから! 463 00:35:18,990 --> 00:35:22,120 俺はお前達のような友達は要らないよ 464 00:35:22,120 --> 00:35:23,670 みんな 465 00:35:23,670 --> 00:35:26,980 - おい これをちょっと... - 友達たち これにサインしよう 466 00:35:26,980 --> 00:35:28,850 しないよ 467 00:35:28,850 --> 00:35:30,750 - おい みんな これにサインして - ああ 何だよ また? 468 00:35:30,750 --> 00:35:33,050 時間かからないから おい... 469 00:35:33,050 --> 00:35:35,660 おい 俺達サッカーも一緒にやってたのに 470 00:35:35,660 --> 00:35:37,340 あんまり助けにならない人達だね? 471 00:35:37,340 --> 00:35:38,900 おい サインしてくれよ 472 00:35:38,900 --> 00:35:40,790 - サインしてくれない? - すぐ済むから 473 00:35:40,790 --> 00:35:42,780 これはヘソンのためだ みんな 474 00:35:42,780 --> 00:35:44,930 自分がかっこいいと思ってるんだよ 475 00:36:03,470 --> 00:36:06,420 俺はこう思う ヘソン 476 00:36:06,420 --> 00:36:09,670 大切なのは心だ 477 00:36:09,670 --> 00:36:12,440 俺もそう思う 478 00:36:23,740 --> 00:36:25,770 学校で大統領選ぶわけじゃあるまいし 479 00:36:25,770 --> 00:36:28,020 なんで審査がこんなに厳しいんだ? 480 00:36:28,020 --> 00:36:30,280 ああ 人気投票は顔で評価なんだから 481 00:36:30,280 --> 00:36:32,740 先輩は問題ないですよ 482 00:36:32,740 --> 00:36:34,800 とりあえず推薦人名簿から見てみよう 483 00:36:34,800 --> 00:36:37,060 何人ぐらい集まりました? 484 00:36:45,820 --> 00:36:47,170 [生徒会役員 推薦人名簿] 485 00:36:48,790 --> 00:36:50,330 顔が全てじゃないんだな 486 00:36:50,330 --> 00:36:53,390 おい このありえない交友関係は何だ? 487 00:36:53,390 --> 00:36:56,290 お前のクラスだけ集めても 20人になるじゃないか 488 00:36:56,290 --> 00:36:59,140 俺は人見知りするところがあるから 489 00:36:59,140 --> 00:37:02,130 明日から集めるよ 明日から 490 00:37:02,130 --> 00:37:03,770 中間考査は? 491 00:37:03,770 --> 00:37:07,990 全校10位以内 自信あるんでしょう? 492 00:37:07,990 --> 00:37:11,930 高校の中間考査?大したことない 493 00:37:11,930 --> 00:37:13,760 俺は国情院の公開採用だよ? 494 00:37:13,760 --> 00:37:14,890 [数学 31点] 495 00:37:14,890 --> 00:37:16,920 [社会文化 52点/化学 45点] 496 00:37:25,780 --> 00:37:27,760 頑張ってください 497 00:37:28,980 --> 00:37:31,930 数学の集合だけ合っているのは 498 00:37:31,930 --> 00:37:34,600 意志の問題です 先輩 499 00:37:37,510 --> 00:37:39,690 これどうするんだ?大ごとだよ 500 00:37:39,690 --> 00:37:41,700 こんなはずはない 501 00:37:41,700 --> 00:37:44,150 教育課程が変わったからだ 502 00:37:44,150 --> 00:37:46,090 中間考査まであと何日だ? 503 00:37:46,090 --> 00:37:47,090 [D-7] 504 00:37:48,100 --> 00:37:51,510 おい チョン・へソン 気を引き締めて俺を見ろ 505 00:37:51,510 --> 00:37:54,010 署名を集めるのは 俺達が何とかやってみるから 506 00:37:54,010 --> 00:37:55,530 お前は何が何でも... 507 00:37:55,530 --> 00:37:58,480 何が何でも中間考査に集中しろ わかったな? 508 00:37:58,480 --> 00:38:01,460 いや こんなはずありません これ... 俺は公開採用で... 509 00:38:01,460 --> 00:38:03,400 わかったから 頼むよ 510 00:38:03,400 --> 00:38:06,530 お前は元々勉強の才能があるんだから 少しやれば大丈夫だ 511 00:38:06,530 --> 00:38:08,190 集中して 512 00:38:08,190 --> 00:38:09,670 オッケー? 513 00:38:09,670 --> 00:38:11,500 わかりました 514 00:38:11,500 --> 00:38:12,970 そうだ 515 00:38:16,760 --> 00:38:19,060 嘘だろ... 516 00:38:24,560 --> 00:38:26,340 だよね... 517 00:38:28,590 --> 00:38:30,450 [自分がなぜこうなのかわからない] 518 00:38:31,150 --> 00:38:34,040 自分がなぜこうなのかわからない 519 00:38:43,680 --> 00:38:45,710 一生懸命やってるわね 520 00:38:47,860 --> 00:38:50,130 - これお願いします - はい 521 00:38:51,890 --> 00:38:53,430 これで 522 00:39:05,170 --> 00:39:07,630 準備はできてるな? 523 00:39:10,480 --> 00:39:12,460 始めよう 524 00:39:20,190 --> 00:39:23,430 [韓国史] 525 00:39:23,430 --> 00:39:25,830 早くおいで! 526 00:39:31,150 --> 00:39:32,760 [チョン・へソンを生徒会へ] 527 00:39:32,760 --> 00:39:35,600 何だ これ? [ビョンムンの自慢/ビョンムンのチョン・へソン] 528 00:39:35,600 --> 00:39:39,730 皆さん チョン・へソンに投票してくだされば サンドイッチが完全無料 529 00:39:39,730 --> 00:39:43,150 チョン・へソンを生徒会へ! 530 00:39:43,150 --> 00:39:44,960 ♪ ビョンムンの自慢 ♪ 531 00:39:44,960 --> 00:39:46,930 ♪ ビョンムンのチョン・へソン ♪ 532 00:39:46,930 --> 00:39:50,620 ♪ 生徒のためならやると言ったらやる ♪ 533 00:39:50,620 --> 00:39:52,510 ♪ 私達のために働く人 ♪ 534 00:39:52,510 --> 00:39:54,410 ♪ 正義の使者 ♪ 535 00:39:54,410 --> 00:39:58,130 ♪ 私達のチョン・へソンは生徒会へ行く ♪ 536 00:39:58,130 --> 00:39:59,970 ♪ ビョンムンの英雄 ♪ 537 00:39:59,970 --> 00:40:01,910 ♪ ビョンムンの希望 ♪ 538 00:40:01,910 --> 00:40:05,550 ♪ ビョンムンのために生まれた男 ♪ 539 00:40:05,550 --> 00:40:07,440 ♪ 私達のチョン・へソン ♪ 540 00:40:07,440 --> 00:40:09,080 ♪ ビョンムンのチョン・へソン ♪ 541 00:40:09,080 --> 00:40:10,690 ♪ ビョンムンを守りに生徒会へ行く ♪ 542 00:40:12,190 --> 00:40:14,050 恥ずかしくて死にそうだよ 543 00:40:14,050 --> 00:40:16,440 - おい - 何だ 何だ 何だ? 544 00:40:16,440 --> 00:40:18,010 こっち来い 545 00:40:20,610 --> 00:40:22,510 ♪ ビョンムンの英雄 ♪ 546 00:40:22,510 --> 00:40:24,280 ♪ ビョンムンの希望 ♪ 547 00:40:24,280 --> 00:40:29,020 ♪ チョン・へソンを生徒会へ Sign Sign it it it it ♪ 548 00:40:29,020 --> 00:40:33,080 ♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪ 549 00:40:33,080 --> 00:40:34,510 チョン・へソン!チョン・へソン! 550 00:40:34,510 --> 00:40:41,930 ♪ A-YO チョン・へソンを生徒会へ ♪ 551 00:40:41,930 --> 00:40:43,990 ♪ A-YO ♪ 552 00:40:43,990 --> 00:40:49,420 ♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪ 553 00:40:49,420 --> 00:40:51,560 ♪ A-YO ♪ 554 00:40:51,560 --> 00:40:54,940 ♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪ 555 00:40:54,940 --> 00:40:59,080 皆さん チョン・へソンに 大きな拍手をお願いします! 556 00:40:59,080 --> 00:41:03,840 チョン・へソン!チョン・へソン! 557 00:41:03,840 --> 00:41:07,420 チョン・へソン!チョン・へソン! 558 00:41:07,420 --> 00:41:09,430 チョン・へソン! 559 00:41:10,540 --> 00:41:12,030 さっきサンドイッチ屋見た? 560 00:41:12,030 --> 00:41:14,110 私面白すぎて死ぬかと思った 561 00:41:14,110 --> 00:41:15,770 でもあんな風にやるのは反則じゃないか? 562 00:41:15,770 --> 00:41:17,190 署名を金で買ってるんだから 563 00:41:17,190 --> 00:41:19,100 スンジェも買ったこと知ってるけど? 564 00:41:19,100 --> 00:41:21,260 俺とあいつは違うだろ 565 00:41:21,260 --> 00:41:25,040 スンジェ坊やは不安なのね へソンが生徒会に入ってくるかもしれないから 566 00:41:25,040 --> 00:41:27,050 俺は絶対お前のデビューを止めてやる 567 00:41:27,050 --> 00:41:28,910 やってみたら? 568 00:41:30,360 --> 00:41:33,650 たとえチョン・へソンが正式に 立候補書類を出したとしても 569 00:41:33,650 --> 00:41:35,080 個人的に俺は反対 570 00:41:35,080 --> 00:41:36,820 理由は? 571 00:41:37,930 --> 00:41:40,260 テスを追い出したのはチョン・へソンだから 572 00:41:40,260 --> 00:41:44,810 他の生徒には英雄かもしれないけど 俺達には反逆者も同然なのに 573 00:41:44,810 --> 00:41:46,800 そんな子をここに座らせるのは違うと思う 574 00:41:46,800 --> 00:41:48,770 どうして?入ってきたら 面白そうじゃない? 575 00:41:48,770 --> 00:41:49,950 お前は... 576 00:41:49,950 --> 00:41:51,690 ユジョン あなたは? 577 00:41:51,690 --> 00:41:53,500 どう思う? 578 00:41:53,500 --> 00:41:54,990 私? 579 00:41:56,780 --> 00:41:58,520 私は... 580 00:41:59,650 --> 00:42:04,010 入ってくるというのは私もイマイチ... 581 00:42:04,010 --> 00:42:08,160 転校してきたばっかりで 私達もあの子のことよく知らないから 582 00:42:08,160 --> 00:42:11,960 もう少し時間が必要じゃないかなと 583 00:42:11,960 --> 00:42:14,220 意外ね 584 00:42:14,220 --> 00:42:16,570 私は賛成すると思ってたわ 585 00:42:16,570 --> 00:42:18,650 - 私が知ってるユジョンなら - それは... 586 00:42:18,650 --> 00:42:20,710 私が勘違いしてたみたい 587 00:42:20,710 --> 00:42:23,060 それで?署名は人数に達したって? 588 00:42:23,060 --> 00:42:25,580 - 達したみたいよ - 静かにしろって 589 00:42:25,580 --> 00:42:27,020 何よ? 590 00:42:27,020 --> 00:42:28,240 [生徒会役員 推薦人名簿] 591 00:42:32,130 --> 00:42:34,040 中間考査は? 592 00:42:34,040 --> 00:42:35,180 準備中です 593 00:42:35,180 --> 00:42:38,300 俺はサンドイッチ100個作って 594 00:42:38,300 --> 00:42:41,150 テーマソング作って 疲れすぎて死ぬかと思った 595 00:42:41,150 --> 00:42:42,800 次はお前の番だから 596 00:42:42,800 --> 00:42:45,300 お前は何が何でも10位以内に入れ 597 00:42:45,300 --> 00:42:47,430 一生懸命やります 598 00:42:47,430 --> 00:42:49,010 幸運を祈る 599 00:42:49,010 --> 00:42:51,150 俺は帰る 600 00:42:51,150 --> 00:42:52,440 おい 行こう 601 00:42:52,440 --> 00:42:53,740 ああ! 602 00:42:53,740 --> 00:42:55,600 気をつけて 気をつけて 603 00:42:55,600 --> 00:42:57,200 ああ 立って! 604 00:42:57,200 --> 00:42:58,730 立って! 605 00:42:59,280 --> 00:43:01,100 立ってます 606 00:43:04,090 --> 00:43:05,200 ああ 行こう 607 00:43:05,200 --> 00:43:07,540 どうしたんだ チーム長? 608 00:43:15,590 --> 00:43:17,240 [ユジョン] 609 00:43:27,560 --> 00:43:29,600 そんな真剣な顔してどうした? 610 00:43:29,600 --> 00:43:31,980 そんな顔やめろ 似合わないよ 611 00:43:31,980 --> 00:43:33,430 生徒会に入るつもり? 612 00:43:33,430 --> 00:43:36,500 おい オッパに対してその言い方 613 00:43:36,500 --> 00:43:38,410 入ってこないでよ 614 00:43:40,650 --> 00:43:42,440 推薦人名簿は全部破って 615 00:43:42,440 --> 00:43:45,060 生徒会の方を見ることさえやめて いや 616 00:43:45,060 --> 00:43:47,820 足を踏み入れようなんて考えないで 617 00:43:50,020 --> 00:43:53,420 - ユジョン お前何かあった... - 来ないでと言ったら来ないで 618 00:43:53,420 --> 00:43:58,900 オッパと関わるのが嫌 もう全部が嫌! なんでこんなにイライラさせるの? 619 00:44:10,810 --> 00:44:13,070 私ははっきりと言ったわよ 620 00:44:13,070 --> 00:44:15,800 生徒会には絶対入ってこないで 621 00:44:15,800 --> 00:44:17,450 もし入ってきたら? 622 00:44:17,450 --> 00:44:19,960 私 オッパの正体みんなにばらしてやる 623 00:44:20,860 --> 00:44:22,830 私ができないと思う? 624 00:44:22,830 --> 00:44:25,340 それなら一度試してみればいい 625 00:44:49,880 --> 00:44:52,060 後で少し会えないかな? 626 00:44:52,060 --> 00:44:54,220 家に寄るよ 627 00:45:47,930 --> 00:45:50,020 さようなら 628 00:46:02,100 --> 00:46:05,700 噂が広まってるわよ 朝からすごい騒ぎだったって 629 00:46:05,700 --> 00:46:08,510 今は手段と方法を 選んでる場合じゃないから 630 00:46:08,510 --> 00:46:09,670 退勤されないんですか? 631 00:46:09,670 --> 00:46:11,990 あなた達の夜自*監督 (ヤジャ:学校に居残って勉強する夜間自習学習) 632 00:46:13,170 --> 00:46:15,420 大変ですね 633 00:46:22,290 --> 00:46:23,660 本代の代わりにこれ [甘くておいしいキャラメル] 634 00:46:23,660 --> 00:46:25,990 毒は入れてませんからどうぞ 635 00:46:25,990 --> 00:46:28,150 私これ好きなんだけど 636 00:46:31,060 --> 00:46:32,990 でも本代って? 637 00:46:32,990 --> 00:46:34,980 あの時見てたの? 638 00:46:34,980 --> 00:46:36,240 見えたから 639 00:46:36,240 --> 00:46:38,680 それじゃどうして挨拶しないの? 640 00:46:38,680 --> 00:46:40,920 先生もしなかったから 641 00:46:41,620 --> 00:46:44,040 先に挨拶したら損するの? 642 00:46:47,440 --> 00:46:50,940 真っ赤な目... 643 00:46:52,830 --> 00:46:57,630 とりあえず2番目の怪談に関連した時計が 644 00:46:58,310 --> 00:47:00,020 こうやって2つあるから 645 00:47:00,020 --> 00:47:01,090 [初代理事長 ソ・ビョンムンの寄贈品] 646 00:47:01,090 --> 00:47:03,550 一体どっちが本物? 647 00:47:04,470 --> 00:47:06,470 校内暴力委員会の後 チョン・ヘソンはどうしてます? 648 00:47:06,470 --> 00:47:09,570 生徒会役員募集に立候補しました 649 00:47:09,570 --> 00:47:10,890 うちの学校の生徒会? 650 00:47:10,890 --> 00:47:12,330 はい 651 00:47:20,160 --> 00:47:23,070 うまくいけばいいわね 652 00:47:24,170 --> 00:47:27,220 委員会のことだけ見ても 予測不可能なことが多い子よ 653 00:47:27,220 --> 00:47:30,700 これからも学校を騒がしくするかもしれないから 注意深く様子を見ているように 654 00:47:30,700 --> 00:47:32,760 承知しました 655 00:47:36,430 --> 00:47:38,250 お母さん 656 00:47:38,250 --> 00:47:40,550 イェナ 657 00:47:40,550 --> 00:47:42,300 校長先生もいらっしゃったのね 658 00:47:42,300 --> 00:47:45,870 今何時だと思ってるの お母さん本当に心配したわよ 659 00:47:45,870 --> 00:47:48,250 お母さん私のこと心配してたのね? 660 00:47:48,250 --> 00:47:52,460 ごめんなさい スタディグループが 終わって友達とご飯食べたの 661 00:47:53,870 --> 00:47:55,770 明日からイェナは特別管理 662 00:47:55,770 --> 00:47:57,400 うちの娘はそれじゃだめね 663 00:47:57,400 --> 00:47:59,180 お母さん 664 00:47:59,180 --> 00:48:01,330 それでは私はこれで失礼します 665 00:48:01,330 --> 00:48:03,340 はい 夜遅くまでご苦労様でした 666 00:48:03,340 --> 00:48:05,330 気をつけて帰ってください 667 00:48:06,190 --> 00:48:07,770 もうお帰りですか? 668 00:48:07,770 --> 00:48:09,690 もう少しいてくださってもいいのに 669 00:48:09,690 --> 00:48:11,490 もう遅くなったから 670 00:48:11,490 --> 00:48:14,230 明日学校で会おう 671 00:48:14,230 --> 00:48:15,710 それでは 672 00:48:15,710 --> 00:48:17,240 はい 673 00:48:27,770 --> 00:48:29,910 私も行きます 674 00:48:31,180 --> 00:48:33,710 食べなきゃいけなかったの? 675 00:48:36,850 --> 00:48:40,820 中間考査までもうすぐでしょ 時間をもっと大切にした方がいいんじゃない? 676 00:48:40,820 --> 00:48:43,470 最近睡眠もたくさん取ってるし 677 00:48:43,470 --> 00:48:45,110 30分削るのはどう? 678 00:48:45,110 --> 00:48:47,660 お母さん 私今でも4時間しか 679 00:48:47,660 --> 00:48:50,690 これ... ADHSの治療薬なんだけど 680 00:48:50,690 --> 00:48:53,290 集中力向上にいいって 681 00:48:54,530 --> 00:48:56,680 1日1錠飲んで 682 00:48:59,650 --> 00:49:01,410 イェナ 683 00:49:16,650 --> 00:49:18,280 私の娘 684 00:49:22,710 --> 00:49:25,790 お母さんがあなたを愛してるってこと わかってるわね? 685 00:49:25,790 --> 00:49:29,380 お母さんがすることは何もかも... 686 00:49:29,380 --> 00:49:32,700 イェナのためだってことわかってるわね? 687 00:49:33,490 --> 00:49:34,800 わかってます お母さん... 688 00:49:34,800 --> 00:49:40,210 世界はね イェナ 2番のことは誰も覚えてない 689 00:49:40,210 --> 00:49:44,600 2番はただ びりの中で1番なだけだから 690 00:49:44,600 --> 00:49:50,170 お母さんはね イェナには... 691 00:49:53,630 --> 00:49:57,930 この世界から覚えてもらえる人になってほしい 692 00:49:57,930 --> 00:49:59,780 はい お母さん 693 00:50:00,460 --> 00:50:02,520 覚えておきます 694 00:50:15,460 --> 00:50:17,140 イェナ 695 00:50:24,700 --> 00:50:26,350 今飲んで 696 00:51:03,750 --> 00:51:05,560 - うん ミジョン - 先輩 697 00:51:05,560 --> 00:51:07,580 問題が起きました 698 00:51:17,670 --> 00:51:19,150 何? 699 00:51:19,920 --> 00:51:22,740 何?もう一度言ってみろ チョン・ヘソンが何だって? 700 00:51:24,020 --> 00:51:27,110 あの だからヘソンが... 701 00:51:27,110 --> 00:51:28,760 体調が悪い? 702 00:51:28,760 --> 00:51:31,460 はい ちょっと今日... 703 00:51:33,180 --> 00:51:35,750 ひどい風邪をひいてしまって 704 00:51:35,750 --> 00:51:37,730 すみません 先生 705 00:51:37,730 --> 00:51:39,950 今日は絶対学校行かなきゃいけないのに... 706 00:51:41,240 --> 00:51:42,900 すごく具合悪いの? 707 00:51:42,900 --> 00:51:44,110 薬は飲んだ? 708 00:51:44,110 --> 00:51:45,840 はい 飲みました 709 00:51:45,840 --> 00:51:49,230 1日休めば良くなると思います 710 00:51:49,230 --> 00:51:52,460 はい それじゃ明日 711 00:51:56,810 --> 00:51:58,640 先輩! 712 00:51:58,640 --> 00:52:00,720 早くこちらへ 713 00:52:04,610 --> 00:52:10,030 [歓迎!予備軍訓練*入所] (兵役を終えた後でも約8年間は予備軍に属し 年に数回召集を受け半日-3日程度再訓練をする) 714 00:52:10,030 --> 00:52:15,480 これは秘密作戦なので どうしても国防部との情報共有の問題が... 715 00:52:16,340 --> 00:52:17,920 おい! 716 00:52:42,500 --> 00:52:44,270 [オ・スア先生] 717 00:52:52,470 --> 00:52:54,460 - もしもし? - ああ ヘソン 718 00:52:54,460 --> 00:52:56,820 体調はどう? 719 00:52:59,280 --> 00:53:02,280 はい まだかなり熱があるようです 720 00:53:02,280 --> 00:53:04,920 あら 熱が続くわね 721 00:53:04,920 --> 00:53:07,930 先生がお粥と薬を持っていくから ひと眠りしてなさい 722 00:53:07,930 --> 00:53:12,040 学校前交差点のチャンソヴィラの屋上部屋でしょ? (ヴィラ:低層のアパート・集合住宅) 723 00:53:12,060 --> 00:53:13,450 はい? 724 00:53:25,920 --> 00:53:30,020 でもチョン先輩 本当に良かったです 725 00:53:30,020 --> 00:53:33,000 2泊3日の動員訓練だったら どうなるところだったか 726 00:53:33,000 --> 00:53:34,570 そんなこと口にも出すな 727 00:53:34,570 --> 00:53:37,100 考えただけでもぞっとするから 728 00:53:38,110 --> 00:53:40,520 - 掃除全部終わったか? - はい 729 00:53:40,520 --> 00:53:42,790 へソンを呼んで肉でも食べよう 730 00:53:46,920 --> 00:53:49,670 おお へソン ちょうど電話しようと思ってた 731 00:53:49,670 --> 00:53:52,260 チーム長 あの生活記録簿の屋上部屋 732 00:53:52,260 --> 00:53:54,340 あの部屋のセットアップ どうなりました? 733 00:53:54,340 --> 00:53:56,160 おい 屋上部屋は準備したのか? 734 00:53:56,160 --> 00:53:57,680 - いいえ - なんで? 735 00:53:57,680 --> 00:54:00,010 来週しようと思って 736 00:54:00,010 --> 00:54:03,400 まだ準備してないって どうした? 737 00:54:05,720 --> 00:54:07,430 何? 738 00:54:07,430 --> 00:54:09,840 頭がどうにかなりそうだよ 本当に 739 00:54:09,840 --> 00:54:11,760 コードブラック コードブラック 740 00:54:21,140 --> 00:54:24,520 ああ 冷めたらどうしよう 741 00:54:59,320 --> 00:55:01,320 3人手ぶらで来たんですか? 742 00:55:01,320 --> 00:55:03,220 空っぽの部屋に住んでて誰が信じる? 743 00:55:03,220 --> 00:55:04,830 いきなり家財道具をどうやって 手に入れるんですか? 744 00:55:04,830 --> 00:55:06,610 このままじゃ作戦中止になります 745 00:55:06,610 --> 00:55:07,650 何か方法ないでしょうか? 746 00:55:07,650 --> 00:55:09,340 いっそのこと中止になればいい 747 00:55:09,340 --> 00:55:11,100 この野郎 なんで前もって 準備しなかったんだ? 748 00:55:11,100 --> 00:55:13,310 休みの日がなかったじゃないか 休みの日が! 749 00:55:13,310 --> 00:55:15,440 うるさい やめろ! 750 00:55:19,240 --> 00:55:21,570 家財道具を手に入れる方法がある 751 00:55:23,730 --> 00:55:25,240 よし 752 00:55:25,240 --> 00:55:26,930 ここだ 753 00:55:29,180 --> 00:55:33,430 チーム長 まさかこの辺から 物を借りてこいってことですか? 754 00:55:34,480 --> 00:55:36,220 他に手があるか? 755 00:55:36,840 --> 00:55:38,700 なければ俺の言う通りにしろ 756 00:55:38,700 --> 00:55:41,850 それじゃ今からチーム長として命令する 757 00:55:41,850 --> 00:55:45,920 今から俺達は高校生の 一人暮らしに必要な物を全て 758 00:55:45,920 --> 00:55:49,240 この町を全部ひっくり返してでも 確保してくる 759 00:55:49,240 --> 00:55:51,220 - 制服は持ってきたか? - 家にあるけど? 760 00:55:51,220 --> 00:55:52,720 おい それぐらい 持ってくればよかっただろ! 761 00:55:52,720 --> 00:55:54,950 バタバタしてて忙しかったから 次!次! 762 00:55:54,950 --> 00:55:56,320 わかった 763 00:55:56,320 --> 00:55:59,210 ヨンフンとミジョンは制服と私服 764 00:55:59,210 --> 00:56:02,700 生活全般に及ぶ全ての物を 責任持って何が何でも集めてこい 765 00:56:02,700 --> 00:56:06,600 その間に俺達はテレビとノートブック 家電に集中するから 766 00:56:06,600 --> 00:56:09,120 先生の到着まであと何分ある? 767 00:56:09,120 --> 00:56:10,150 20分です 768 00:56:10,150 --> 00:56:11,830 よし タイマーセットしよう 769 00:56:11,830 --> 00:56:13,560 今から15分 770 00:56:14,570 --> 00:56:15,690 みんな忘れるな 771 00:56:15,690 --> 00:56:18,220 今からどんな失敗も許されない 772 00:56:18,220 --> 00:56:21,070 残り時間は14分55秒だ 773 00:56:21,070 --> 00:56:23,360 よし 動け 774 00:56:26,400 --> 00:56:28,180 どなたですか? 775 00:56:32,170 --> 00:56:33,190 失礼します 776 00:56:33,190 --> 00:56:34,900 [国家情報院] 777 00:56:34,900 --> 00:56:36,090 [チョン・へソン ビョンムン高等学校] 778 00:56:37,530 --> 00:56:39,050 何? 779 00:56:40,390 --> 00:56:42,080 [チョン・へソン ビョンムン高等学校] 780 00:56:47,740 --> 00:56:49,300 すみません 781 00:56:51,460 --> 00:56:53,230 ありがとうございます! 782 00:56:55,610 --> 00:56:57,670 すぐにお返しします 783 00:57:06,630 --> 00:57:09,370 ああ 早く 784 00:57:29,640 --> 00:57:30,800 早く! 785 00:57:30,800 --> 00:57:32,860 これは一体何? 786 00:57:53,860 --> 00:57:56,350 ターゲット到着まで5分 急げ 787 00:57:56,350 --> 00:57:58,020 はい 788 00:57:58,020 --> 00:58:01,170 先輩!チーム長! ちょっと出てきてください 789 00:58:01,170 --> 00:58:03,390 ど- どうした どうした? 790 00:58:07,170 --> 00:58:09,040 何- 何だ? 791 00:58:11,060 --> 00:58:12,880 - 私達***になりましたね - ***だ 792 00:58:12,880 --> 00:58:14,760 ***です 793 00:58:36,920 --> 00:58:38,890 へソン! 794 00:58:56,560 --> 00:58:58,190 来られましたね 795 00:58:58,190 --> 00:58:59,850 あら まだご飯食べてないんでしょ? 796 00:58:59,850 --> 00:59:02,590 病気の時はお粥がいいっていうから 先生が作ったの 797 00:59:02,590 --> 00:59:05,010 ありがとうございます いただきます 798 00:59:06,130 --> 00:59:08,930 大丈夫なの? 顔にそんなに汗かいて 799 00:59:08,930 --> 00:59:10,340 え? 800 00:59:11,630 --> 00:59:13,640 体調が悪いから 801 00:59:33,310 --> 00:59:35,490 ありがとうございます いただきます 802 00:59:41,630 --> 00:59:43,140 すみません 803 00:59:46,320 --> 00:59:47,790 お手洗い使ってもいいかな? 804 00:59:47,790 --> 00:59:49,190 え? 805 00:59:49,190 --> 00:59:50,420 お手洗い 806 00:59:50,420 --> 00:59:53,330 - 私が拭き取ります - だめ!お手洗い! 807 01:00:01,590 --> 01:00:03,150 お手洗いは... 808 01:00:03,150 --> 01:00:05,370 あっちです 809 01:00:05,370 --> 01:00:06,990 待って! 810 01:00:12,340 --> 01:00:14,040 どうぞ 811 01:00:32,620 --> 01:00:33,950 この中にどうやって入ったんですか? 812 01:00:33,950 --> 01:00:35,280 緊急時はできるんだよ 813 01:00:35,280 --> 01:00:36,540 先生は? 814 01:00:36,540 --> 01:00:37,990 トイレ 急いで出て!早く早く! 815 01:00:37,990 --> 01:00:40,300 - へソン! - はい! - 入って入って! 816 01:00:40,900 --> 01:00:43,740 タオルはどこに置いておいたらいい? 817 01:00:48,600 --> 01:00:50,880 ああ 手が挟まったね 818 01:00:50,880 --> 01:00:53,130 そこで何してるの? 819 01:00:54,290 --> 01:00:58,100 服の整理をしていました 820 01:00:58,100 --> 01:01:00,180 服は全部ここにあるけど? 821 01:01:00,180 --> 01:01:02,450 そうですね 822 01:01:02,450 --> 01:01:04,570 ずっと辻褄が合わない返事して 823 01:01:04,570 --> 01:01:06,070 本当にすごく具合が悪いのね 824 01:01:06,070 --> 01:01:09,590 - いいえ - 休んでて 先生がするから 825 01:01:09,590 --> 01:01:11,420 ここに置けばいいの? 826 01:01:11,420 --> 01:01:13,150 先生! 827 01:01:27,870 --> 01:01:30,490 外まで見送ります 828 01:01:30,490 --> 01:01:32,640 病院に行く時間なので 829 01:01:33,780 --> 01:01:36,120 こんな時間に? 830 01:01:36,120 --> 01:01:37,960 夜間診療 831 01:01:54,420 --> 01:01:56,170 ちょっと だめよ 832 01:01:56,170 --> 01:01:57,360 やめて 833 01:01:57,360 --> 01:01:58,840 やめて 834 01:02:03,920 --> 01:02:06,440 わかった それじゃ一緒に行こう 835 01:02:37,830 --> 01:02:41,250 だめ やめて やめ– 836 01:02:54,850 --> 01:02:59,830 ­ 837 01:02:59,830 --> 01:03:06,000 ­ 838 01:03:06,000 --> 01:03:08,890 ­ 839 01:03:08,890 --> 01:03:13,990 ­ 840 01:03:15,200 --> 01:03:17,700 今のこの状況を誰か... 841 01:03:19,650 --> 01:03:21,690 説明をちょっと... 842 01:03:24,820 --> 01:03:28,590 ­ 843 01:03:28,590 --> 01:03:33,050 [アンダーカバーハイスクール] (この後エピローグが続きます) 844 01:03:33,050 --> 01:03:37,780 ­ 845 01:03:37,780 --> 01:03:44,130 ­ 846 01:03:44,130 --> 01:03:47,090 ­ 847 01:03:47,090 --> 01:03:52,350 ­ 848 01:03:52,350 --> 01:03:55,070 ­ 849 01:03:55,790 --> 01:03:57,340 私も撮りたい! 850 01:03:57,340 --> 01:03:58,830 撮ってもいい? 851 01:03:58,830 --> 01:04:00,590 ねえ 私も撮って! 852 01:04:00,590 --> 01:04:03,090 わあ これ何? 853 01:04:03,090 --> 01:04:04,840 不思議だね!どこで買ったの? 854 01:04:04,840 --> 01:04:08,440 シヒョン そんなことしてたら 後で後悔するわよ 855 01:04:08,440 --> 01:04:11,190 うちのお母さんが 豆を 食べなかったら大きくなれないって 856 01:04:11,190 --> 01:04:13,160 僕はもうボンジャより大きいよ? 857 01:04:13,160 --> 01:04:15,580 もっと後の話 バカね 858 01:04:15,580 --> 01:04:18,630 それにボンジャって呼ばないでよ 859 01:04:18,630 --> 01:04:22,420 どうして?僕は可愛い名前だと思うけど 860 01:04:24,330 --> 01:04:28,670 ­ 861 01:04:28,670 --> 01:04:30,860 私はダイエット中なの 862 01:04:30,860 --> 01:04:34,240 どうせ捨てるんだし 食べて 863 01:04:35,180 --> 01:04:37,630 ­ 864 01:04:37,630 --> 01:04:39,920 ねえ オ・ボンジャ! 865 01:04:41,270 --> 01:04:46,620 ­ 866 01:04:49,790 --> 01:04:52,270 あの子元気にしてるのかな 867 01:04:54,030 --> 01:04:59,000 ­ 868 01:05:06,650 --> 01:05:13,790 字幕は The Undercover Love Team 💖 Team @Viki.com がお送りしました 869 01:05:24,470 --> 01:05:27,230 ただ単に変っていう程度じゃないの 870 01:05:27,230 --> 01:05:29,770 もしかしたらあの子 生徒じゃないかもしれない 871 01:05:29,770 --> 01:05:32,730 これからオ先生とは学校で目も合わせるな 872 01:05:32,730 --> 01:05:34,010 なんであの人がここにいる? 873 01:05:34,010 --> 01:05:35,650 どうやって避けるんだ? 874 01:05:35,650 --> 01:05:37,930 中間考査の成績表を配ります 875 01:05:37,930 --> 01:05:39,480 何位だった? 876 01:05:39,480 --> 01:05:41,710 イェナに誰かに負けるのは初めてよね? 877 01:05:41,710 --> 01:05:42,880 ちょっと気に障ることが 878 01:05:42,880 --> 01:05:45,820 いっそのこと 学校から追い出してしまえば 879 01:05:45,820 --> 01:05:47,950 もしかして... 作戦情報が漏れたのではないかと 880 01:05:47,950 --> 01:05:50,860 ビョンムン高校の教職員を洗い出せ 今すぐ 881 01:05:50,860 --> 01:05:53,230 俺に手紙を送ったのはそちらか?