1 00:00:00,320 --> 00:00:04,350 [このドラマはフィクションであり 登場する人物 事件 団体 背景等の設定は実際のものとは一切関係ありません] 2 00:00:05,930 --> 00:00:08,270 [第4回] 3 00:00:11,940 --> 00:00:19,000 字幕は The Undercover Love Team 💖 Team @Viki.com がお送りします 4 00:01:15,990 --> 00:01:18,000 うわあ びっくりした! 5 00:01:18,000 --> 00:01:19,610 お前誰だ? 6 00:01:19,610 --> 00:01:21,300 高校生 7 00:01:36,160 --> 00:01:39,160 ここにク・サンテいたら 手上げて 8 00:01:46,450 --> 00:01:48,330 お前がク・サンテか? 9 00:01:48,330 --> 00:01:52,030 いや 何 俺には間違いないんだが... 10 00:01:52,030 --> 00:01:54,620 高校生がどうした?バイト探しか? 11 00:01:54,620 --> 00:01:56,530 お前パク・テス知ってるだろ? 12 00:01:56,530 --> 00:01:58,390 あいつに関連した資料全部持ってこい 13 00:01:58,390 --> 00:02:01,030 ところでなんで さっきからずっとタメ口? 14 00:02:01,030 --> 00:02:03,000 おい お前何歳だ? 15 00:02:03,000 --> 00:02:04,890 ああ いい いい 16 00:02:04,890 --> 00:02:08,510 最近の子供は家庭教育を ファンタジーで習うから 17 00:02:08,510 --> 00:02:10,200 正しい教育を受けさせて帰せ 18 00:02:10,200 --> 00:02:11,970 はい ヒョンニム* (お兄さんの尊敬語・男性が年上の男性を呼ぶ時に使う) 19 00:02:12,920 --> 00:02:14,070 お前は終わりだ 20 00:02:14,070 --> 00:02:16,800 ああ 腕が鳴るな 21 00:03:08,510 --> 00:03:10,900 先輩! 22 00:03:19,390 --> 00:03:21,790 先輩! 23 00:03:35,340 --> 00:03:37,710 ここがどうしてわかったんですか? 24 00:03:40,840 --> 00:03:42,430 お前は 25 00:03:43,810 --> 00:03:46,710 来る途中に話は大体聞いた 26 00:03:46,710 --> 00:03:49,230 とりあえず時間がないから 資料から確保しろ 27 00:03:49,230 --> 00:03:50,800 はい 28 00:03:53,200 --> 00:03:54,380 それからお前 29 00:03:54,380 --> 00:03:57,160 校内暴力委員会だなんて そんな大事なことをなぜ言わなかった? 30 00:03:57,160 --> 00:04:01,090 あいつから聞かなかったら 一生わからないところだったじゃないか 31 00:04:01,090 --> 00:04:03,180 すみません 32 00:04:03,180 --> 00:04:06,320 他の人に迷惑をかけたくない気持ちはわかるが 33 00:04:06,320 --> 00:04:08,770 俺達にもう少し頼ってくれ 34 00:04:08,770 --> 00:04:11,230 辛いなら寄りかかって分かち合って 35 00:04:11,230 --> 00:04:12,880 俺達チームだろ! 36 00:04:12,880 --> 00:04:14,760 その通り 37 00:04:14,760 --> 00:04:17,050 何もかもが良い人が 不思議なことに人見知りして 38 00:04:17,050 --> 00:04:19,070 お前 静かにしろ 39 00:04:20,660 --> 00:04:22,670 できました 40 00:04:25,700 --> 00:04:28,640 ここは俺達が片づけるから お前は先に行け 41 00:04:28,640 --> 00:04:32,590 それに委員会で証人が 必要になるかもしれないから 42 00:04:32,590 --> 00:04:35,410 このアジョシ連れていけ 43 00:04:35,410 --> 00:04:36,880 はい 44 00:04:43,530 --> 00:04:47,230 ­♫ 時間は休むことなく俺を追いかけてくる ♫ 45 00:04:47,230 --> 00:04:48,950 ­♫ もう隠れるところがない俺は ♫ 46 00:04:48,950 --> 00:04:50,440 だめだ! 47 00:04:50,440 --> 00:04:54,020 ­♫ 熱いこの街を満たしてみろ ♫ 48 00:04:54,020 --> 00:04:57,880 ­♫ やみくもにスペクタクルにドラマチックに ♫ 49 00:04:57,880 --> 00:04:59,650 ­♫ これは答えのない争いなのか ♫ 50 00:04:59,650 --> 00:05:01,490 ­♫ 音のない戦争なのか ♫ 51 00:05:01,490 --> 00:05:03,190 ­♫ I can't keep running every day ♫ 52 00:05:03,190 --> 00:05:05,050 ­♫ それでも諦めはしない ♫ 53 00:05:05,050 --> 00:05:08,360 ­♫ 死に物狂いで 運命を賭けてでも ♫ 54 00:05:08,360 --> 00:05:11,370 ­♫ スペクタクルにドラマチックに ♫ 55 00:05:11,370 --> 00:05:13,470 ­♫ Hey, yo! ♫ 56 00:05:14,670 --> 00:05:16,940 ­♫ Hey, yo! ♫ 57 00:05:18,130 --> 00:05:21,970 ­♫ Hey, yo! 俺は走っていく どこまでもやる ♫ 58 00:05:21,970 --> 00:05:25,160 チョン・へソン! 59 00:05:25,160 --> 00:05:27,270 ­超かっこいい! 60 00:05:28,490 --> 00:05:30,750 ­へソン 私も乗せて! 61 00:05:31,930 --> 00:05:35,710 ­チョン・へソン! 62 00:05:38,170 --> 00:05:39,850 来い 63 00:05:40,470 --> 00:05:42,200 すみません 遅くなりました 64 00:05:42,200 --> 00:05:44,260 ­ 65 00:05:45,560 --> 00:05:47,960 ­ 66 00:05:47,960 --> 00:05:49,410 ­ 67 00:05:50,210 --> 00:05:52,990 それじゃ 始めましょうか? 68 00:05:52,990 --> 00:05:55,740 チョン・へソン君 これはどういうことですか? 69 00:05:55,740 --> 00:05:59,370 遅れるだけじゃ足りずに 委員会に外部の人を連れてきたのか? 70 00:05:59,370 --> 00:06:02,230 - その人は誰ですか? - 今回の件の重要な証人なので 71 00:06:02,230 --> 00:06:04,150 説得するのに少し時間がかかりました 72 00:06:04,150 --> 00:06:06,640 それはどういう意味ですか? 証人だなんて 73 00:06:06,640 --> 00:06:08,420 少しお待ちください 74 00:06:11,930 --> 00:06:15,260 それじゃ 今から正直に全部話すんだ 75 00:06:15,260 --> 00:06:18,280 じゃなければさっきみたいに 半殺しの目に遭うよ 76 00:06:21,000 --> 00:06:23,770 違法賭博サイトの実質的な運営者 77 00:06:23,770 --> 00:06:25,660 ク・サンテ社長? 78 00:06:25,660 --> 00:06:28,920 - はい - この中に知り合いがいるでしょう? 79 00:06:28,920 --> 00:06:31,420 はい います 80 00:06:33,320 --> 00:06:34,820 あいつです 81 00:06:40,940 --> 00:06:43,720 何だ このふざけた真似は? 82 00:06:43,720 --> 00:06:47,360 アジョシ 俺を知ってるのか? 83 00:06:47,360 --> 00:06:50,240 2人はどういう知り合いですか? 84 00:06:50,240 --> 00:06:52,500 この野郎 85 00:06:52,500 --> 00:06:55,860 うちのサイトのVIP顧客です 86 00:06:55,860 --> 00:06:59,790 私から多額のお金を借りています 87 00:06:59,790 --> 00:07:03,400 それで帳消しにしてやると言ったら 88 00:07:03,400 --> 00:07:06,980 会員も連れてきて 身分証明書も持ってきて 89 00:07:06,980 --> 00:07:11,450 ああ!警察署に行ったお祖母さんも 90 00:07:11,450 --> 00:07:13,440 あいつのせいです 91 00:07:15,750 --> 00:07:18,640 お父さん あの人の言うことは全部嘘です 92 00:07:18,640 --> 00:07:19,670 僕の話を聞いてください 93 00:07:19,670 --> 00:07:21,990 大人しくしてろ 94 00:07:21,990 --> 00:07:25,230 それで 君が連れてきたそいつの話と 95 00:07:25,230 --> 00:07:27,800 この校内暴力委員会と何の関係がある? 96 00:07:27,800 --> 00:07:29,270 勘違いしてるようだが 97 00:07:29,270 --> 00:07:31,110 これは私の息子の委員会じゃない 98 00:07:31,110 --> 00:07:35,400 私がドンミンに暴力を振るったかと 聞かれているのなら 99 00:07:36,860 --> 00:07:40,750 いいえ 私はそんなことはしていません 100 00:07:41,760 --> 00:07:44,810 それじゃ誰がドンミンをいじめていたのか 101 00:07:52,380 --> 00:07:54,730 ここにいる人みんなご存じだろ? 102 00:07:57,500 --> 00:08:01,660 学校の生徒を脅迫して 違法サイトに加入させ 103 00:08:01,660 --> 00:08:05,200 その家族の身分証明書を取り上げて 犯罪に利用し 104 00:08:05,200 --> 00:08:08,000 自分より弱いという理由で 105 00:08:08,000 --> 00:08:10,820 自分はそうしてもいいという理由で 106 00:08:10,820 --> 00:08:12,980 ある生徒を殴り 107 00:08:12,980 --> 00:08:15,410 踏みにじり 108 00:08:15,410 --> 00:08:18,250 ご飯に唾を吐き 109 00:08:18,250 --> 00:08:20,620 ゴミ箱に閉じ込めて 110 00:08:21,520 --> 00:08:23,740 このクソ野郎 111 00:08:28,440 --> 00:08:30,290 わあ 112 00:08:30,290 --> 00:08:32,400 呆れてものが言えないね 113 00:08:32,400 --> 00:08:35,970 ドンミン お前が言ってくれ 114 00:08:39,140 --> 00:08:42,050 何してる?お前が言ってみろ 115 00:08:42,050 --> 00:08:45,080 お前をいじめていたのは 俺じゃなくてあの野郎だろ? 116 00:08:46,600 --> 00:08:49,110 ドンミン君 117 00:08:49,110 --> 00:08:53,500 委員会での被害者の証言は 証拠と同じ効力を持ちます 118 00:08:53,500 --> 00:08:57,680 だから今から発言は慎重にお願いします 119 00:08:57,680 --> 00:09:03,150 先ほどあなたが言ったことについて 何か他に言いたいことはありますか? 120 00:09:11,480 --> 00:09:14,160 わかりました 教頭先生? 121 00:09:14,160 --> 00:09:16,950 はい それでは校内暴力事件関連の 122 00:09:16,950 --> 00:09:20,480 チョン・へソン君に対する委員会の懲戒処分は 123 00:09:20,480 --> 00:09:23,640 チョン・へソン君を退学に処することに... 124 00:09:23,640 --> 00:09:25,510 違います 125 00:09:29,300 --> 00:09:31,660 へソンじゃありません 126 00:09:34,860 --> 00:09:37,650 全部パク・テスにさせられました 127 00:09:38,250 --> 00:09:41,300 今までテスが僕にしたことを 128 00:09:41,300 --> 00:09:44,170 へソンに全部なすりつけろと 129 00:09:44,170 --> 00:09:45,880 僕の祖母を盾にとって脅迫しました 130 00:09:45,880 --> 00:09:47,200 おい 131 00:09:47,200 --> 00:09:49,600 おい この野郎 黙れ 132 00:09:49,600 --> 00:09:51,140 ドンミン 133 00:09:51,140 --> 00:09:54,000 お前 今自分が言ったことに責任取れるのか? 134 00:09:55,080 --> 00:09:57,470 自分が言ったことに責任取れるのかって 135 00:09:57,470 --> 00:10:00,220 君がそう言ったからといって 136 00:10:00,220 --> 00:10:02,640 事実は変わらない 137 00:10:03,660 --> 00:10:06,940 人から証拠もなく言い張ると言われても 138 00:10:06,940 --> 00:10:10,380 僕は最後まで自分の話を貫き通す 139 00:10:10,380 --> 00:10:12,100 ドンミン 140 00:10:20,740 --> 00:10:24,600 ありがとう もう十分だ 141 00:10:24,600 --> 00:10:27,290 本当にごめん 142 00:10:27,290 --> 00:10:30,780 泣くな この野郎 変な顔になるぞ 143 00:10:30,780 --> 00:10:32,670 かっこよかった 144 00:10:34,040 --> 00:10:36,180 ここからは俺がやる 145 00:10:37,820 --> 00:10:42,590 さっきのク・サンテ社長の証言を後押しする パク・テスに関連した証拠です 146 00:10:46,850 --> 00:10:47,940 開いてください 147 00:10:47,940 --> 00:10:49,230 どこで手に入れたの? 148 00:10:49,230 --> 00:10:52,160 聞かないで みんな待ってるから早く 149 00:11:00,850 --> 00:11:02,320 私はもう帰ってもいいですね? 150 00:11:02,320 --> 00:11:04,880 - ここにいろ - はい 151 00:11:22,430 --> 00:11:23,930 あれは俺だ 152 00:11:25,040 --> 00:11:26,180 ­ 153 00:11:26,180 --> 00:11:27,700 ほら 154 00:11:30,220 --> 00:11:31,520 [チェ・ボクスン] 155 00:11:36,810 --> 00:11:40,710 証拠 証人 被害者の陳述 156 00:11:40,710 --> 00:11:42,190 これくらいなら 157 00:11:42,190 --> 00:11:45,750 委員会じゃなくて警察に 行かなきゃいけないみたいだね テス? 158 00:11:47,370 --> 00:11:49,700 消せ 159 00:11:49,700 --> 00:11:51,700 消せよ この野郎 160 00:11:51,700 --> 00:11:54,470 おめでとう テス お前はもう終わりだ 161 00:11:54,470 --> 00:11:58,000 消せよ このクソ野郎! 162 00:12:03,330 --> 00:12:05,370 お前が先に殴ったからね 163 00:12:06,640 --> 00:12:08,590 テス! 164 00:12:08,590 --> 00:12:12,340 このクソ野郎 誰の息子だと思ってるんだ 165 00:12:12,340 --> 00:12:14,130 私の生徒です! 166 00:12:14,130 --> 00:12:16,810 お前も何だ? 167 00:12:16,810 --> 00:12:20,040 - ああ! - あなた! 168 00:12:23,930 --> 00:12:26,050 あなた... 169 00:12:26,050 --> 00:12:28,440 テス... 170 00:12:28,440 --> 00:12:30,870 ああ お母様! 171 00:12:37,450 --> 00:12:38,790 119番しましょうか? 172 00:12:38,790 --> 00:12:40,950 恥ずかしいなら補佐の方に電話しましょうか? 173 00:12:40,950 --> 00:12:43,080 補佐の方の電話番号は知りませんが 174 00:12:43,080 --> 00:12:46,810 お父様 何をお手伝いしたらいいですか? 175 00:12:49,150 --> 00:12:51,790 - よくやった - ありがとうございます 176 00:13:07,150 --> 00:13:08,860 - へソン - うん? 177 00:13:08,860 --> 00:13:10,990 僕のせいでごめん 178 00:13:12,920 --> 00:13:16,270 最初から正直に話すべきだったのに 179 00:13:17,150 --> 00:13:19,890 そうできない理由があったんだ 180 00:13:20,740 --> 00:13:22,360 パン奢ってくれ 181 00:13:23,000 --> 00:13:25,540 なんで僕に優しくしてくれるの? 182 00:13:26,910 --> 00:13:29,610 実は前から気になってたんだ 183 00:13:29,610 --> 00:13:33,930 僕みたいな子は学校のみんなが 透明人間扱いするのに 184 00:13:33,930 --> 00:13:36,100 君は違うから 185 00:13:40,120 --> 00:13:42,170 誰かと似てるから 186 00:13:44,980 --> 00:13:48,210 腰を痛めるなんて大変でしたね 187 00:13:48,210 --> 00:13:54,100 でもいくら考えてもテス君は 退学処分にしないといけないようです 188 00:13:54,100 --> 00:13:57,040 - 理事長! - 刑事事件に関わっています 189 00:13:57,040 --> 00:14:00,610 それはもう 私の許容範囲を超えていますし 190 00:14:00,610 --> 00:14:05,580 学校側がテス君を庇い続けるのは リスクが大きすぎます 191 00:14:05,580 --> 00:14:08,580 私から甘い汁を吸うだけ吸って 192 00:14:08,580 --> 00:14:10,990 こんなことになったら放り出す? 193 00:14:10,990 --> 00:14:14,970 理事長 これじゃ困りますね 194 00:14:14,970 --> 00:14:19,640 教育シティの許可が 誰のおかげで得られたか忘れたのか? 195 00:14:19,640 --> 00:14:22,430 未払いの工事費が 何千億にもなるという話なのに 196 00:14:22,430 --> 00:14:25,390 ああ 噂が間違って広まったら 理事長... 197 00:14:25,390 --> 00:14:29,840 長年にわたる念願の事業が 目前にしてだめになるかもしれません 198 00:14:29,840 --> 00:14:33,230 丸く収めましょうよ 理事長 199 00:14:33,230 --> 00:14:36,880 理解できるなら うちのテスの退学はなかったことに 200 00:14:36,880 --> 00:14:41,210 - 政治家はこれだから問題なのよ - 何? 201 00:14:41,210 --> 00:14:46,260 自分がどうやってその地位に就いたのか 誰が就かせてくれたのか 202 00:14:46,260 --> 00:14:48,570 カエルはオタマジャクシの頃を忘れるのよね (成功した後に昔の苦労を忘れて偉そうにするの意味) 203 00:14:48,570 --> 00:14:51,290 この頭のおかしい女 204 00:14:59,460 --> 00:15:01,350 そうっと 205 00:15:01,350 --> 00:15:03,650 そうっと そうっと そうっと 206 00:15:05,090 --> 00:15:06,790 ああ もう 207 00:15:06,790 --> 00:15:09,640 全く大げさね 208 00:15:11,180 --> 00:15:13,660 テスは退学処分になるって 209 00:15:14,600 --> 00:15:16,500 よかったです 210 00:15:17,380 --> 00:15:20,110 国会議員でもごまかせなかったようですね 211 00:15:20,110 --> 00:15:25,590 どんなに良い意図だったとしても 人を殴って回ったらだめよ 212 00:15:25,590 --> 00:15:27,970 減点の代わりに注意 213 00:15:27,970 --> 00:15:29,960 注意します 214 00:15:43,490 --> 00:15:48,450 ­ 215 00:15:48,450 --> 00:15:53,390 ­ 216 00:15:53,390 --> 00:15:55,030 治療終わり 217 00:15:56,930 --> 00:15:59,160 これ持っていって塗るように 218 00:15:59,160 --> 00:16:02,630 ­ 219 00:16:04,220 --> 00:16:05,740 ありがとうございます 220 00:16:05,740 --> 00:16:07,340 何が? 221 00:16:08,280 --> 00:16:11,090 掲示板に投稿してくれたこと 222 00:16:11,090 --> 00:16:12,660 自信を持って言いますが 223 00:16:12,660 --> 00:16:15,270 それは誰でもできることじゃありません 224 00:16:15,270 --> 00:16:16,980 褒めています 225 00:16:19,230 --> 00:16:21,160 あれは私がしたんじゃないけど? 226 00:16:21,160 --> 00:16:25,770 きっとすごく立派な誰かがしたのよ 227 00:16:27,430 --> 00:16:32,730 でも子供が先生を褒めるなんて 何気に生意気... 228 00:16:32,730 --> 00:16:35,730 ­ 229 00:16:35,730 --> 00:16:40,900 ­ 230 00:16:40,900 --> 00:16:43,690 ­ 231 00:16:43,690 --> 00:16:49,910 ­ 232 00:16:52,850 --> 00:16:55,090 頭についてたから 233 00:17:07,050 --> 00:17:09,060 先生 どこに行くんですか? 234 00:17:21,350 --> 00:17:27,370 初代理事長が残した金塊... 235 00:17:28,520 --> 00:17:31,070 少しは急がなきゃいけないようね 236 00:18:13,240 --> 00:18:16,460 常に1位の友達に負け続け 237 00:18:16,460 --> 00:18:18,880 2位にしかなれなかった女子生徒 238 00:18:22,570 --> 00:18:24,430 あ!ウノクが1位だ! 239 00:18:24,430 --> 00:18:26,410 どこ?どこに書いてる? 240 00:18:26,410 --> 00:18:29,000 - 本当に1位だ - おめでとう! 241 00:18:29,000 --> 00:18:31,470 よくやったわね 242 00:18:31,470 --> 00:18:34,370 - 頑張ったのね - ほら見て 1位よ! 243 00:18:34,370 --> 00:18:37,600 嫉妬で何も見えなくなった女子生徒は 244 00:18:37,600 --> 00:18:40,330 してはいけないことをしてしまった 245 00:19:00,780 --> 00:19:04,240 地面に頭から落ちて死んだ友達 246 00:19:05,820 --> 00:19:09,180 その友達を見ながら女子生徒は思った 247 00:19:13,750 --> 00:19:17,970 これからは私が1位 248 00:20:24,450 --> 00:20:29,570 友達を殺した女子生徒は死体で発見されて 249 00:20:29,570 --> 00:20:32,600 その時から噂が広がり始めたそうだ 250 00:20:32,600 --> 00:20:37,130 時計が鳴る時 絶対に学校にいるな 251 00:20:37,130 --> 00:20:41,230 真っ赤な目がお前を捕まえに来るだろう 252 00:20:42,880 --> 00:20:45,070 こんなのがあと2つあるってことか? 253 00:20:45,070 --> 00:20:46,860 4大怪談だから 254 00:20:46,860 --> 00:20:49,330 でも... 何が不思議かというとね 255 00:20:49,330 --> 00:20:52,970 最後の怪談は誰も知らないってこと 256 00:20:52,970 --> 00:20:55,460 - お前も知らない? - うん 257 00:20:55,460 --> 00:20:58,620 ネットとか本とかいくら探しても... 258 00:20:58,620 --> 00:21:02,710 ずっと探してはいるんだけど いまだに五里霧中 259 00:21:07,520 --> 00:21:11,550 ところでヘソン この人達 なんでここにいるのかな? 260 00:21:11,550 --> 00:21:12,980 えっ? 261 00:21:16,340 --> 00:21:18,220 ああ びっくりした! 262 00:21:20,340 --> 00:21:21,430 何してるんですか? 263 00:21:21,430 --> 00:21:22,640 話が怖すぎる 264 00:21:22,640 --> 00:21:25,220 怖すぎます 265 00:21:25,220 --> 00:21:28,110 電気つけろ 電気つけろ 266 00:21:29,470 --> 00:21:30,980 ­ 267 00:21:34,120 --> 00:21:35,500 知り合いの方? 268 00:21:35,500 --> 00:21:37,070 ああ 言ってなかったね? 269 00:21:37,070 --> 00:21:39,190 俺ここでバイトしてるんだ 270 00:21:45,630 --> 00:21:48,020 はい どうぞ 271 00:21:52,130 --> 00:21:54,850 この野郎 一生懸命やれよ 272 00:22:04,350 --> 00:22:06,850 ヘソンの友達 名前は何ていうの? 273 00:22:06,850 --> 00:22:08,930 イ・ドンミンです 274 00:22:09,930 --> 00:22:11,580 これからも一人でもいいから ちょくちょくおいで 275 00:22:11,580 --> 00:22:13,890 たくさんサービスしてあげる 276 00:22:14,660 --> 00:22:17,100 腹減っただろ 早く食べろ 277 00:22:17,100 --> 00:22:18,350 いただきます 278 00:22:18,350 --> 00:22:21,090 今できたばっかりだから 温かいうちに食べろ 279 00:22:27,360 --> 00:22:29,870 - おいしい - そうか? 280 00:22:37,420 --> 00:22:40,700 何?なんでこんなにおいしいんだ? 281 00:22:43,420 --> 00:22:45,020 ほら 282 00:22:45,020 --> 00:22:47,080 お祖母さんは相当 怖い思いをしたことだろう 283 00:22:47,080 --> 00:22:49,420 帰ってよく面倒見てあげて 284 00:22:49,420 --> 00:22:51,230 ありがとう 285 00:22:51,970 --> 00:22:54,280 友達がいるっていいな 286 00:22:54,280 --> 00:22:56,030 そんな気恥ずかしいこと 287 00:22:56,030 --> 00:22:57,950 そんなこと言う子は 卒業したら連絡もしないんだ 288 00:22:57,950 --> 00:22:59,280 僕は連絡するよ 289 00:22:59,280 --> 00:23:01,240 はいはい 連絡するでしょうよ 290 00:23:01,240 --> 00:23:03,710 俺がちゃんと見てるからな 291 00:23:03,710 --> 00:23:05,610 それじゃ帰るね 292 00:23:28,170 --> 00:23:30,530 この子はまたどうしたの? 293 00:23:30,530 --> 00:23:33,150 ちょっと ぼーっとするなら他でやって 294 00:23:33,150 --> 00:23:35,980 人の食欲を失わせないでよ 295 00:23:37,770 --> 00:23:39,980 何かあったの? 296 00:23:40,720 --> 00:23:42,570 ううん ただ何となく 297 00:23:45,410 --> 00:23:47,470 ただ... 298 00:23:47,470 --> 00:23:49,670 胸が... 299 00:23:49,670 --> 00:23:51,300 ときめく 300 00:23:51,300 --> 00:23:54,670 ドキドキというのとは違うの? 301 00:23:55,900 --> 00:23:57,680 違う 302 00:23:58,380 --> 00:24:00,110 何か... 303 00:24:02,340 --> 00:24:03,960 あるの 304 00:24:05,250 --> 00:24:07,420 ユジョン ごめん 疲れたでしょ 305 00:24:07,420 --> 00:24:11,230 ううん おかげで見て回れて楽しかった 306 00:24:11,230 --> 00:24:12,740 私 自分の物だけ買ったみたい 307 00:24:12,740 --> 00:24:14,850 なんで買わなかったの? あなたも何か買わなきゃ 308 00:24:14,850 --> 00:24:18,460 特に必要な物はないから 大丈夫 309 00:24:20,380 --> 00:24:22,730 私達来週も一緒に来よう 310 00:24:23,980 --> 00:24:27,310 だめだ 中間考査で忙しいわ 311 00:24:27,310 --> 00:24:29,160 そうね 312 00:24:29,160 --> 00:24:31,490 それでもいつも全校1位じゃない 313 00:24:31,490 --> 00:24:32,900 先におめでとう言っとく 314 00:24:32,900 --> 00:24:34,940 あなた最近すごく一生懸命やってるし 315 00:24:34,940 --> 00:24:36,830 今回は私に勝つんじゃない? 316 00:24:36,830 --> 00:24:39,760 まさか 私が?あなたに? 317 00:24:39,760 --> 00:24:41,100 どうやって? 318 00:24:41,100 --> 00:24:43,150 そう? 319 00:24:43,150 --> 00:24:45,530 それ 誰のために買ったの? 320 00:24:45,530 --> 00:24:47,660 これ?へソン 321 00:24:47,660 --> 00:24:49,030 えっ? 322 00:24:51,830 --> 00:24:55,430 へソンに興味あるの? 323 00:24:55,430 --> 00:24:58,870 敢えて言うなら かなり 324 00:25:01,910 --> 00:25:03,890 今日はすごく歩いて回ったから疲れた 325 00:25:03,890 --> 00:25:06,640 - 私先に帰るね - うん 326 00:25:06,640 --> 00:25:08,480 学校で会おう 327 00:25:30,620 --> 00:25:35,590 ­ 328 00:25:37,310 --> 00:25:40,170 頭についてたから 329 00:25:44,030 --> 00:25:47,720 生徒会の指導教師選出案ですが 330 00:25:47,720 --> 00:25:51,960 皆さんもご存じの通り テスの問題で 学校が騒がしくなっています 331 00:25:51,960 --> 00:25:55,770 そういうこともあって上から 生徒会の指導教師を選べと 332 00:25:55,770 --> 00:25:57,150 なりたい人? 333 00:25:57,150 --> 00:26:00,700 名前だけは指導教師だけど 誰が生徒会のパシリになりたいのよ? 334 00:26:00,700 --> 00:26:01,930 学校の真の実力者ですよ 335 00:26:01,930 --> 00:26:04,250 先生でも手を出せないという 336 00:26:04,250 --> 00:26:06,760 皆さん ずっとこうしているんですか? 337 00:26:06,760 --> 00:26:10,800 これが決まらなければ 会議は終わりませんよ 338 00:26:18,060 --> 00:26:19,490 わかりました 339 00:26:19,490 --> 00:26:23,310 それじゃなりたくない人は全員出て 340 00:26:29,670 --> 00:26:32,100 さすがオ先生の犠牲的精神 341 00:26:32,100 --> 00:26:35,050 だからオ先生を愛するしかありません 342 00:26:35,050 --> 00:26:36,480 何が...? 343 00:26:37,240 --> 00:26:39,330 私をなぜ...? 344 00:26:40,010 --> 00:26:41,720 決定 345 00:26:43,340 --> 00:26:45,200 何がですか? 346 00:27:16,390 --> 00:27:18,230 何してるの? 347 00:27:19,720 --> 00:27:21,680 これ高そうだな 348 00:27:21,680 --> 00:27:25,240 いろいろとやってくれるわね いろいろと 349 00:27:26,830 --> 00:27:29,250 邪魔だからどいてよ 突っ立ってないで 350 00:27:37,980 --> 00:27:41,010 生徒会役員募集? 351 00:27:41,010 --> 00:27:44,230 素晴らしい誰かのおかげで... 352 00:27:44,230 --> 00:27:47,460 ありがたくもあり心配でもあり 353 00:27:47,460 --> 00:27:48,680 少し複雑ね 354 00:27:48,680 --> 00:27:50,750 なんで なんで なんで? 355 00:27:51,450 --> 00:27:53,990 生徒会の目に留まったから 356 00:27:53,990 --> 00:27:58,620 それも生徒会長の目に 357 00:28:01,020 --> 00:28:02,820 俺が手伝うよ 358 00:28:13,050 --> 00:28:15,320 - ねえ オッパ - うん? 359 00:28:15,320 --> 00:28:17,180 ここにはいつまでいるつもり? 360 00:28:17,180 --> 00:28:18,770 なんでそんなこと聞く? 361 00:28:19,480 --> 00:28:23,980 ただ 物事がすごく こじれてきたなと思って 362 00:28:25,470 --> 00:28:26,890 お前 何かあるんだな? 363 00:28:26,890 --> 00:28:28,810 何にもないって 364 00:28:28,810 --> 00:28:30,670 手が遊んでるわ 早く貼って 365 00:28:30,670 --> 00:28:32,060 うん 366 00:28:44,400 --> 00:28:46,230 何をそんなに見てるの? 367 00:28:55,430 --> 00:28:56,770 この時計 元から2つ? 368 00:28:56,770 --> 00:28:58,590 双子時計? 369 00:28:59,180 --> 00:29:00,410 私達そう呼んでるの 370 00:29:00,410 --> 00:29:02,950 最初から2つだったって 371 00:29:02,950 --> 00:29:04,730 ここと 372 00:29:04,730 --> 00:29:06,310 あそこ 373 00:29:41,120 --> 00:29:43,740 [生徒会室] 374 00:29:59,880 --> 00:30:01,420 こんにちは 375 00:30:01,420 --> 00:30:03,510 何してるの ここで? 376 00:30:05,130 --> 00:30:06,570 ちょっと見学できるかな? 377 00:30:06,570 --> 00:30:08,690 生徒会室の見学者 378 00:30:09,740 --> 00:30:11,920 生徒会に興味あるとは思わなかったわ 379 00:30:11,920 --> 00:30:13,330 は? 380 00:30:14,510 --> 00:30:17,550 ああ ちょっとだけ 381 00:30:17,550 --> 00:30:22,240 でも どうしよう 一般の生徒は 生徒会室に立ち入り禁止なんだけど 382 00:30:24,350 --> 00:30:25,570 何とかならないかな? 383 00:30:25,570 --> 00:30:27,560 パンを奢るよ 384 00:30:29,360 --> 00:30:31,790 いっそのこと生徒会役員になるのはどう? 385 00:30:31,790 --> 00:30:33,810 それで全部解決すると思うけど 386 00:30:33,810 --> 00:30:38,010 あなたがここに入るのも 私があなたと仲良くなるのも 387 00:30:38,010 --> 00:30:40,380 なんで俺と仲良くなる? 388 00:30:40,380 --> 00:30:45,000 後であげようと思ってたけど 自分のを買うついでに買ったの 389 00:30:45,000 --> 00:30:47,750 腕が痛いわ 早く受け取って 390 00:30:48,420 --> 00:30:51,400 高いものじゃないから 別に気にしないで 391 00:30:53,480 --> 00:30:55,240 何だ これは... 392 00:30:55,240 --> 00:30:57,320 高校生にこんな金... 393 00:30:58,430 --> 00:30:59,730 そりゃたくさんあるだろう 394 00:30:59,730 --> 00:31:02,820 それでも 返品してくれ 395 00:31:02,820 --> 00:31:06,240 - え? - こんなものを買う金があるなら問題集を買わなきゃ 396 00:31:06,240 --> 00:31:09,360 いくらお母さんが理事長で 金がたくさんあるとしても 397 00:31:09,360 --> 00:31:11,230 こんな無駄遣いしたらだめだ 398 00:31:11,230 --> 00:31:12,720 いや 私は... 399 00:31:12,720 --> 00:31:15,360 私はあなたと仲良くしようと... 400 00:31:16,160 --> 00:31:20,200 仲良くしたければ方法から新しく学べ 401 00:31:20,200 --> 00:31:21,550 ほら 402 00:31:22,160 --> 00:31:23,690 返品して 403 00:31:23,690 --> 00:31:25,240 もう一回でもこんなことしてみろ 404 00:31:25,240 --> 00:31:26,630 怒るぞ 405 00:31:26,630 --> 00:31:28,550 全く 406 00:31:41,830 --> 00:31:43,790 どうすればいい? 407 00:31:43,790 --> 00:31:47,560 生徒会...役員になるには? 408 00:31:48,610 --> 00:31:50,850 生徒会役員に立候補する資格? 409 00:31:50,850 --> 00:31:53,750 指導教師にお聞きしているんですが 410 00:31:53,750 --> 00:31:56,060 突然どうして生徒会? 411 00:31:59,780 --> 00:32:03,000 私は最近とても悩みが多いんです 412 00:32:03,000 --> 00:32:06,010 私が学校のためにできることは何だろうか 413 00:32:06,010 --> 00:32:10,810 この学校のために自分の愛と情熱を どうやったら示せるだろうか 414 00:32:10,810 --> 00:32:13,000 - それが生徒会だ? - 正解 415 00:32:13,000 --> 00:32:14,910 本当に口はうまいわね 416 00:32:14,910 --> 00:32:17,240 - ちょっと待ってて - はい 417 00:32:19,220 --> 00:32:20,950 ­[2025 ビョンムン高等学校 内規集] 418 00:32:24,970 --> 00:32:26,200 ここだ 419 00:32:26,200 --> 00:32:31,800 ビョンムン高校の生徒会に立候補する生徒は 以下の資格を満たさなければならない 420 00:32:31,800 --> 00:32:33,040 1番目 421 00:32:33,040 --> 00:32:36,320 直近の定期考査の順位が"全校10位"以内 422 00:32:36,320 --> 00:32:37,290 2番目 423 00:32:37,290 --> 00:32:42,350 生徒会役員立候補者の推薦人 "100名以上"の署名 424 00:32:42,350 --> 00:32:43,540 そして最後... 425 00:32:43,540 --> 00:32:49,320 生徒会役員選出に関しての最終権限は 該当年度の"生徒会長"が持つ 426 00:32:49,320 --> 00:32:51,120 まあ このくらい 427 00:32:56,190 --> 00:32:58,670 - 全部ですか? - うん 428 00:32:59,480 --> 00:33:01,000 全部 429 00:33:06,110 --> 00:33:10,220 [生徒会役員 推薦人名簿] 430 00:33:12,880 --> 00:33:14,630 生徒会役員 応援するよ 431 00:33:14,630 --> 00:33:16,150 ファイティン! 432 00:33:16,150 --> 00:33:18,020 サンキュー 433 00:33:18,020 --> 00:33:21,360 あと99人どうやって集めるつもり? 434 00:33:21,360 --> 00:33:22,990 何とか 435 00:33:24,640 --> 00:33:26,440 集めなきゃ 436 00:33:27,200 --> 00:33:29,350 誰か仲良くしてる人いる? 437 00:33:30,150 --> 00:33:32,610 それを僕に聞くの? 438 00:33:33,990 --> 00:33:35,650 ごめん 439 00:33:36,450 --> 00:33:38,800 サインならヒョンが専門だ 440 00:33:38,800 --> 00:33:40,350 ヘイ 441 00:33:47,720 --> 00:33:49,540 どこにすればいい? ここにすればいいのか? 442 00:33:49,540 --> 00:33:50,980 お前 なんで仲がいいふりする? 443 00:33:50,980 --> 00:33:53,320 - えーっと... - ヘイ 444 00:33:55,370 --> 00:33:57,710 そっちともいつから仲良くなった? 445 00:33:58,610 --> 00:34:00,340 聞かないでくれ 446 00:34:00,340 --> 00:34:02,710 いろいろあったんだ 447 00:34:08,270 --> 00:34:09,840 ドンミン 448 00:34:09,840 --> 00:34:12,720 今までのこと 心から謝る 449 00:34:12,720 --> 00:34:15,640 気が済むまで俺達を叩いてくれ 450 00:34:15,640 --> 00:34:18,400 おい こんなことやめてくれ 僕は大丈夫だから 451 00:34:18,400 --> 00:34:20,060 いや 大丈夫じゃない 452 00:34:20,060 --> 00:34:23,980 俺達は死ぬほどの罪を犯した 453 00:34:23,980 --> 00:34:26,070 本当にごめん 454 00:34:28,930 --> 00:34:30,710 俺達は叩かれて当然だ 455 00:34:30,710 --> 00:34:33,200 - 叩いてくれ - 叩け 456 00:34:34,270 --> 00:34:38,540 それじゃ一回だけ叩くよ 457 00:34:47,320 --> 00:34:51,590 おい ちょ- ちょっと待ってくれ よし 叩け 458 00:34:57,700 --> 00:34:58,940 大丈夫だ 459 00:34:58,940 --> 00:35:02,070 時々お尻の穴から漏れることはあるけど オムツ履いてるから 460 00:35:02,070 --> 00:35:05,170 いや でも これ集められるのか? 461 00:35:05,170 --> 00:35:07,260 手伝うよ 俺達が 462 00:35:07,260 --> 00:35:10,330 俺達は友達だから! 463 00:35:10,330 --> 00:35:13,460 俺はお前達のような友達は要らないよ 464 00:35:13,460 --> 00:35:15,010 みんな 465 00:35:15,010 --> 00:35:18,320 - おい これをちょっと... - 友達たち これにサインしよう 466 00:35:18,320 --> 00:35:20,190 しないよ 467 00:35:20,190 --> 00:35:22,090 - おい みんな これにサインして - ああ 何だよ また? 468 00:35:22,090 --> 00:35:24,390 時間かからないから おい... 469 00:35:24,390 --> 00:35:27,000 おい 俺達サッカーも一緒にやってたのに 470 00:35:27,000 --> 00:35:28,680 あんまり助けにならない人達だね? 471 00:35:28,680 --> 00:35:30,240 おい サインしてくれよ 472 00:35:30,240 --> 00:35:32,130 - サインしてくれない? - すぐ済むから 473 00:35:32,130 --> 00:35:34,120 これはヘソンのためだ みんな 474 00:35:34,120 --> 00:35:36,270 自分がかっこいいと思ってるんだよ 475 00:35:54,810 --> 00:35:57,760 俺はこう思う ヘソン 476 00:35:57,760 --> 00:36:01,010 大切なのは心だ 477 00:36:01,010 --> 00:36:03,780 俺もそう思う 478 00:36:15,080 --> 00:36:17,110 学校で大統領選ぶわけじゃあるまいし 479 00:36:17,110 --> 00:36:19,360 なんで審査がこんなに厳しいんだ? 480 00:36:19,360 --> 00:36:21,620 ああ 人気投票は顔で評価なんだから 481 00:36:21,620 --> 00:36:24,080 先輩は問題ないですよ 482 00:36:24,080 --> 00:36:26,140 とりあえず推薦人名簿から見てみよう 483 00:36:26,140 --> 00:36:28,400 何人ぐらい集まりました? 484 00:36:37,160 --> 00:36:38,510 [生徒会役員 推薦人名簿] 485 00:36:40,130 --> 00:36:41,670 顔が全てじゃないんだな 486 00:36:41,670 --> 00:36:44,730 おい このありえない交友関係は何だ? 487 00:36:44,730 --> 00:36:47,630 お前のクラスだけ集めても 20人になるじゃないか 488 00:36:47,630 --> 00:36:50,480 俺は人見知りするところがあるから 489 00:36:50,480 --> 00:36:53,470 明日から集めるよ 明日から 490 00:36:53,470 --> 00:36:55,110 中間考査は? 491 00:36:55,110 --> 00:36:59,330 全校10位以内 自信あるんでしょう? 492 00:36:59,330 --> 00:37:03,270 高校の中間考査?大したことない 493 00:37:03,270 --> 00:37:05,100 俺は国情院の公開採用だよ? 494 00:37:05,100 --> 00:37:06,230 [数学 31点] 495 00:37:06,230 --> 00:37:08,260 [社会文化 52点/化学 45点] 496 00:37:17,120 --> 00:37:19,100 頑張ってください 497 00:37:20,320 --> 00:37:23,270 数学の集合だけ合っているのは 498 00:37:23,270 --> 00:37:25,940 意志の問題です 先輩 499 00:37:28,850 --> 00:37:31,030 これどうするんだ?大ごとだよ 500 00:37:31,030 --> 00:37:33,040 こんなはずはない 501 00:37:33,040 --> 00:37:35,490 教育課程が変わったからだ 502 00:37:35,490 --> 00:37:37,430 中間考査まであと何日だ? 503 00:37:37,430 --> 00:37:38,430 [D-7] 504 00:37:39,440 --> 00:37:42,850 おい チョン・へソン 気を引き締めて俺を見ろ 505 00:37:42,850 --> 00:37:45,350 署名を集めるのは 俺達が何とかやってみるから 506 00:37:45,350 --> 00:37:46,870 お前は何が何でも... 507 00:37:46,870 --> 00:37:49,820 何が何でも中間考査に集中しろ わかったな? 508 00:37:49,820 --> 00:37:52,800 いや こんなはずありません これ... 俺は公開採用で... 509 00:37:52,800 --> 00:37:54,740 わかったから 頼むよ 510 00:37:54,740 --> 00:37:57,870 お前は元々勉強の才能があるんだから 少しやれば大丈夫だ 511 00:37:57,870 --> 00:37:59,530 集中して 512 00:37:59,530 --> 00:38:01,010 オッケー? 513 00:38:01,010 --> 00:38:02,840 わかりました 514 00:38:02,840 --> 00:38:04,310 そうだ 515 00:38:08,100 --> 00:38:10,400 嘘だろ... 516 00:38:15,900 --> 00:38:17,680 だよね... 517 00:38:19,930 --> 00:38:21,790 [自分がなぜこうなのかわからない] 518 00:38:22,490 --> 00:38:25,380 自分がなぜこうなのかわからない 519 00:38:35,020 --> 00:38:37,050 一生懸命やってるわね 520 00:38:39,200 --> 00:38:41,470 - これお願いします - はい 521 00:38:43,230 --> 00:38:44,770 これで 522 00:38:56,510 --> 00:38:58,970 準備はできてるな? 523 00:39:01,820 --> 00:39:03,800 始めよう 524 00:39:11,530 --> 00:39:14,770 [韓国史] 525 00:39:14,770 --> 00:39:17,170 早くおいで! 526 00:39:22,490 --> 00:39:24,100 [チョン・へソンを生徒会へ] 527 00:39:24,100 --> 00:39:26,940 何だ これ? [ビョンムンの自慢/ビョンムンのチョン・へソン] 528 00:39:26,940 --> 00:39:31,070 皆さん チョン・へソンに投票してくだされば サンドイッチが完全無料 529 00:39:31,070 --> 00:39:34,490 チョン・へソンを生徒会へ! 530 00:39:34,490 --> 00:39:36,300 ♪ ビョンムンの自慢 ♪ 531 00:39:36,300 --> 00:39:38,270 ♪ ビョンムンのチョン・へソン ♪ 532 00:39:38,270 --> 00:39:41,960 ♪ 生徒のためならやると言ったらやる ♪ 533 00:39:41,960 --> 00:39:43,850 ♪ 私達のために働く人 ♪ 534 00:39:43,850 --> 00:39:45,750 ♪ 正義の使者 ♪ 535 00:39:45,750 --> 00:39:49,470 ♪ 私達のチョン・へソンは生徒会へ行く ♪ 536 00:39:49,470 --> 00:39:51,310 ♪ ビョンムンの英雄 ♪ 537 00:39:51,310 --> 00:39:53,250 ♪ ビョンムンの希望 ♪ 538 00:39:53,250 --> 00:39:56,890 ♪ ビョンムンのために生まれた男 ♪ 539 00:39:56,890 --> 00:39:58,780 ♪ 私達のチョン・へソン ♪ 540 00:39:58,780 --> 00:40:00,420 ♪ ビョンムンのチョン・へソン ♪ 541 00:40:00,420 --> 00:40:02,030 ♪ ビョンムンを守りに生徒会へ行く ♪ 542 00:40:03,530 --> 00:40:05,390 恥ずかしくて死にそうだよ 543 00:40:05,390 --> 00:40:07,780 - おい - 何だ 何だ 何だ? 544 00:40:07,780 --> 00:40:09,350 こっち来い 545 00:40:11,950 --> 00:40:13,850 ♪ ビョンムンの英雄 ♪ 546 00:40:13,850 --> 00:40:15,620 ♪ ビョンムンの希望 ♪ 547 00:40:15,620 --> 00:40:20,360 ♪ チョン・へソンを生徒会へ Sign Sign it it it it ♪ 548 00:40:20,360 --> 00:40:24,420 ♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪ 549 00:40:24,420 --> 00:40:25,850 チョン・へソン!チョン・へソン! 550 00:40:25,850 --> 00:40:33,270 ♪ A-YO チョン・へソンを生徒会へ ♪ 551 00:40:33,270 --> 00:40:35,330 ♪ A-YO ♪ 552 00:40:35,330 --> 00:40:40,760 ♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪ 553 00:40:40,760 --> 00:40:42,900 ♪ A-YO ♪ 554 00:40:42,900 --> 00:40:46,280 ♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪ 555 00:40:46,280 --> 00:40:50,420 皆さん チョン・へソンに 大きな拍手をお願いします! 556 00:40:50,420 --> 00:40:55,180 チョン・へソン!チョン・へソン! 557 00:40:55,180 --> 00:40:58,760 チョン・へソン!チョン・へソン! 558 00:40:58,760 --> 00:41:00,770 チョン・へソン! 559 00:41:01,880 --> 00:41:03,370 さっきサンドイッチ屋見た? 560 00:41:03,370 --> 00:41:05,450 私面白すぎて死ぬかと思った 561 00:41:05,450 --> 00:41:07,110 でもあんな風にやるのは反則じゃないか? 562 00:41:07,110 --> 00:41:08,530 署名を金で買ってるんだから 563 00:41:08,530 --> 00:41:10,440 スンジェも買ったこと知ってるけど? 564 00:41:10,440 --> 00:41:12,600 俺とあいつは違うだろ 565 00:41:12,600 --> 00:41:16,380 スンジェ坊やは不安なのね へソンが生徒会に入ってくるかもしれないから 566 00:41:16,380 --> 00:41:18,390 俺は絶対お前のデビューを止めてやる 567 00:41:18,390 --> 00:41:20,250 やってみたら? 568 00:41:21,700 --> 00:41:24,990 たとえチョン・へソンが正式に 立候補書類を出したとしても 569 00:41:24,990 --> 00:41:26,420 個人的に俺は反対 570 00:41:26,420 --> 00:41:28,160 理由は? 571 00:41:29,270 --> 00:41:31,600 テスを追い出したのはチョン・へソンだから 572 00:41:31,600 --> 00:41:36,150 他の生徒には英雄かもしれないけど 俺達には反逆者も同然なのに 573 00:41:36,150 --> 00:41:38,140 そんな子をここに座らせるのは違うと思う 574 00:41:38,140 --> 00:41:40,110 どうして?入ってきたら 面白そうじゃない? 575 00:41:40,110 --> 00:41:41,290 お前は... 576 00:41:41,290 --> 00:41:43,030 ユジョン あなたは? 577 00:41:43,030 --> 00:41:44,840 どう思う? 578 00:41:44,840 --> 00:41:46,330 私? 579 00:41:48,120 --> 00:41:49,860 私は... 580 00:41:50,990 --> 00:41:55,350 入ってくるというのは私もイマイチ... 581 00:41:55,350 --> 00:41:59,500 転校してきたばっかりで 私達もあの子のことよく知らないから 582 00:41:59,500 --> 00:42:03,300 もう少し時間が必要じゃないかなと 583 00:42:03,300 --> 00:42:05,560 意外ね 584 00:42:05,560 --> 00:42:07,910 私は賛成すると思ってたわ 585 00:42:07,910 --> 00:42:09,990 - 私が知ってるユジョンなら - それは... 586 00:42:09,990 --> 00:42:12,050 私が勘違いしてたみたい 587 00:42:12,050 --> 00:42:14,400 それで?署名は人数に達したって? 588 00:42:14,400 --> 00:42:16,920 - 達したみたいよ - 静かにしろって 589 00:42:16,920 --> 00:42:18,360 何よ? 590 00:42:18,360 --> 00:42:19,580 [生徒会役員 推薦人名簿] 591 00:42:23,470 --> 00:42:25,380 中間考査は? 592 00:42:25,380 --> 00:42:26,520 準備中です 593 00:42:26,520 --> 00:42:29,640 俺はサンドイッチ100個作って 594 00:42:29,640 --> 00:42:32,490 テーマソング作って 疲れすぎて死ぬかと思った 595 00:42:32,490 --> 00:42:34,140 次はお前の番だから 596 00:42:34,140 --> 00:42:36,640 お前は何が何でも10位以内に入れ 597 00:42:36,640 --> 00:42:38,770 一生懸命やります 598 00:42:38,770 --> 00:42:40,350 幸運を祈る 599 00:42:40,350 --> 00:42:42,490 俺は帰る 600 00:42:42,490 --> 00:42:43,780 おい 行こう 601 00:42:43,780 --> 00:42:45,080 ああ! 602 00:42:45,080 --> 00:42:46,940 気をつけて 気をつけて 603 00:42:46,940 --> 00:42:48,540 ああ 立って! 604 00:42:48,540 --> 00:42:50,070 立って! 605 00:42:50,620 --> 00:42:52,440 立ってます 606 00:42:55,430 --> 00:42:56,540 ああ 行こう 607 00:42:56,540 --> 00:42:58,880 どうしたんだ チーム長? 608 00:43:06,930 --> 00:43:08,580 [ユジョン] 609 00:43:18,900 --> 00:43:20,940 そんな真剣な顔してどうした? 610 00:43:20,940 --> 00:43:23,320 そんな顔やめろ 似合わないよ 611 00:43:23,320 --> 00:43:24,770 生徒会に入るつもり? 612 00:43:24,770 --> 00:43:27,840 おい オッパに対してその言い方 613 00:43:27,840 --> 00:43:29,750 入ってこないでよ 614 00:43:31,990 --> 00:43:33,780 推薦人名簿は全部破って 615 00:43:33,780 --> 00:43:36,400 生徒会の方を見ることさえやめて いや 616 00:43:36,400 --> 00:43:39,160 足を踏み入れようなんて考えないで 617 00:43:41,360 --> 00:43:44,760 - ユジョン お前何かあった... - 来ないでと言ったら来ないで 618 00:43:44,760 --> 00:43:50,240 オッパと関わるのが嫌 もう全部が嫌! なんでこんなにイライラさせるの? 619 00:44:02,150 --> 00:44:04,410 私ははっきりと言ったわよ 620 00:44:04,410 --> 00:44:07,140 生徒会には絶対入ってこないで 621 00:44:07,140 --> 00:44:08,790 もし入ってきたら? 622 00:44:08,790 --> 00:44:11,300 私 オッパの正体みんなにばらしてやる 623 00:44:12,200 --> 00:44:14,170 私ができないと思う? 624 00:44:14,170 --> 00:44:16,680 それなら一度試してみればいい 625 00:44:41,220 --> 00:44:43,400 後で少し会えないかな? 626 00:44:43,400 --> 00:44:45,560 家に寄るよ 627 00:45:39,270 --> 00:45:41,360 さようなら 628 00:45:53,440 --> 00:45:57,040 噂が広まってるわよ 朝からすごい騒ぎだったって 629 00:45:57,040 --> 00:45:59,850 今は手段と方法を 選んでる場合じゃないから 630 00:45:59,850 --> 00:46:01,010 退勤されないんですか? 631 00:46:01,010 --> 00:46:03,330 あなた達の夜自*監督 (ヤジャ:学校に居残って勉強する夜間自習学習) 632 00:46:04,510 --> 00:46:06,760 大変ですね 633 00:46:13,630 --> 00:46:15,000 本代の代わりにこれ [甘くておいしいキャラメル] 634 00:46:15,000 --> 00:46:17,330 毒は入れてませんからどうぞ 635 00:46:17,330 --> 00:46:19,490 私これ好きなんだけど 636 00:46:22,400 --> 00:46:24,330 でも本代って? 637 00:46:24,330 --> 00:46:26,320 あの時見てたの? 638 00:46:26,320 --> 00:46:27,580 見えたから 639 00:46:27,580 --> 00:46:30,020 それじゃどうして挨拶しないの? 640 00:46:30,020 --> 00:46:32,260 先生もしなかったから 641 00:46:32,960 --> 00:46:35,380 先に挨拶したら損するの? 642 00:46:38,780 --> 00:46:42,280 真っ赤な目... 643 00:46:44,170 --> 00:46:48,970 とりあえず2番目の怪談に関連した時計が 644 00:46:49,650 --> 00:46:51,360 こうやって2つあるから 645 00:46:51,360 --> 00:46:52,430 [初代理事長 ソ・ビョンムンの寄贈品] 646 00:46:52,430 --> 00:46:54,890 一体どっちが本物? 647 00:46:55,810 --> 00:46:57,810 校内暴力委員会の後 チョン・ヘソンはどうしてます? 648 00:46:57,810 --> 00:47:00,910 生徒会役員募集に立候補しました 649 00:47:00,910 --> 00:47:02,230 うちの学校の生徒会? 650 00:47:02,230 --> 00:47:03,670 はい 651 00:47:11,500 --> 00:47:14,410 うまくいけばいいわね 652 00:47:15,510 --> 00:47:18,560 委員会のことだけ見ても 予測不可能なことが多い子よ 653 00:47:18,560 --> 00:47:22,040 これからも学校を騒がしくするかもしれないから 注意深く様子を見ているように 654 00:47:22,040 --> 00:47:24,100 承知しました 655 00:47:27,770 --> 00:47:29,590 お母さん 656 00:47:29,590 --> 00:47:31,890 イェナ 657 00:47:31,890 --> 00:47:33,640 校長先生もいらっしゃったのね 658 00:47:33,640 --> 00:47:37,210 今何時だと思ってるの お母さん本当に心配したわよ 659 00:47:37,210 --> 00:47:39,590 お母さん私のこと心配してたのね? 660 00:47:39,590 --> 00:47:43,800 ごめんなさい スタディグループが 終わって友達とご飯食べたの 661 00:47:45,210 --> 00:47:47,110 明日からイェナは特別管理 662 00:47:47,110 --> 00:47:48,740 うちの娘はそれじゃだめね 663 00:47:48,740 --> 00:47:50,520 お母さん 664 00:47:50,520 --> 00:47:52,670 それでは私はこれで失礼します 665 00:47:52,670 --> 00:47:54,680 はい 夜遅くまでご苦労様でした 666 00:47:54,680 --> 00:47:56,670 気をつけて帰ってください 667 00:47:57,530 --> 00:47:59,110 もうお帰りですか? 668 00:47:59,110 --> 00:48:01,030 もう少しいてくださってもいいのに 669 00:48:01,030 --> 00:48:02,830 もう遅くなったから 670 00:48:02,830 --> 00:48:05,570 明日学校で会おう 671 00:48:05,570 --> 00:48:07,050 それでは 672 00:48:07,050 --> 00:48:08,580 はい 673 00:48:19,110 --> 00:48:21,250 私も行きます 674 00:48:22,520 --> 00:48:25,050 食べなきゃいけなかったの? 675 00:48:28,190 --> 00:48:32,160 中間考査までもうすぐでしょ 時間をもっと大切にした方がいいんじゃない? 676 00:48:32,160 --> 00:48:34,810 最近睡眠もたくさん取ってるし 677 00:48:34,810 --> 00:48:36,450 30分削るのはどう? 678 00:48:36,450 --> 00:48:39,000 お母さん 私今でも4時間しか 679 00:48:39,000 --> 00:48:42,030 これ... ADHSの治療薬なんだけど 680 00:48:42,030 --> 00:48:44,630 集中力向上にいいって 681 00:48:45,870 --> 00:48:48,020 1日1錠飲んで 682 00:48:50,990 --> 00:48:52,750 イェナ 683 00:49:07,990 --> 00:49:09,620 私の娘 684 00:49:14,050 --> 00:49:17,130 お母さんがあなたを愛してるってこと わかってるわね? 685 00:49:17,130 --> 00:49:20,720 お母さんがすることは何もかも... 686 00:49:20,720 --> 00:49:24,040 イェナのためだってことわかってるわね? 687 00:49:24,830 --> 00:49:26,140 わかってます お母さん... 688 00:49:26,140 --> 00:49:31,550 世界はね イェナ 2番のことは誰も覚えてない 689 00:49:31,550 --> 00:49:35,940 2番はただ びりの中で1番なだけだから 690 00:49:35,940 --> 00:49:41,510 お母さんはね イェナには... 691 00:49:44,970 --> 00:49:49,270 この世界から覚えてもらえる人になってほしい 692 00:49:49,270 --> 00:49:51,120 はい お母さん 693 00:49:51,800 --> 00:49:53,860 覚えておきます 694 00:50:06,800 --> 00:50:08,480 イェナ 695 00:50:16,040 --> 00:50:17,690 今飲んで 696 00:50:55,090 --> 00:50:56,900 - うん ミジョン - 先輩 697 00:50:56,900 --> 00:50:58,920 問題が起きました 698 00:51:09,010 --> 00:51:10,490 何? 699 00:51:11,260 --> 00:51:14,080 何?もう一度言ってみろ チョン・ヘソンが何だって? 700 00:51:15,360 --> 00:51:18,450 あの だからヘソンが... 701 00:51:18,450 --> 00:51:20,100 体調が悪い? 702 00:51:20,100 --> 00:51:22,800 はい ちょっと今日... 703 00:51:24,520 --> 00:51:27,090 ひどい風邪をひいてしまって 704 00:51:27,090 --> 00:51:29,070 すみません 先生 705 00:51:29,070 --> 00:51:31,290 今日は絶対学校行かなきゃいけないのに... 706 00:51:32,580 --> 00:51:34,240 すごく具合悪いの? 707 00:51:34,240 --> 00:51:35,450 薬は飲んだ? 708 00:51:35,450 --> 00:51:37,180 はい 飲みました 709 00:51:37,180 --> 00:51:40,570 1日休めば良くなると思います 710 00:51:40,570 --> 00:51:43,800 はい それじゃ明日 711 00:51:48,150 --> 00:51:49,980 先輩! 712 00:51:49,980 --> 00:51:52,060 早くこちらへ 713 00:51:55,950 --> 00:52:01,370 [歓迎!予備軍訓練*入所] (兵役を終えた後でも約8年間は予備軍に属し 年に数回召集を受け半日-3日程度再訓練をする) 714 00:52:01,370 --> 00:52:06,820 これは秘密作戦なので どうしても国防部との情報共有の問題が... 715 00:52:07,680 --> 00:52:09,260 おい! 716 00:52:33,840 --> 00:52:35,610 [オ・スア先生] 717 00:52:43,810 --> 00:52:45,800 - もしもし? - ああ ヘソン 718 00:52:45,800 --> 00:52:48,160 体調はどう? 719 00:52:50,620 --> 00:52:53,620 はい まだかなり熱があるようです 720 00:52:53,620 --> 00:52:56,260 あら 熱が続くわね 721 00:52:56,260 --> 00:52:59,270 先生がお粥と薬を持っていくから ひと眠りしてなさい 722 00:52:59,270 --> 00:53:03,380 学校前交差点のチャンソヴィラの屋上部屋でしょ? (ヴィラ:低層のアパート・集合住宅) 723 00:53:03,400 --> 00:53:04,790 はい? 724 00:53:17,260 --> 00:53:21,360 でもチョン先輩 本当によかったです 725 00:53:21,360 --> 00:53:24,340 2泊3日の動員訓練だったら どうなるところだったか 726 00:53:24,340 --> 00:53:25,910 そんなこと口にも出すな 727 00:53:25,910 --> 00:53:28,440 考えただけでもぞっとするから 728 00:53:29,450 --> 00:53:31,860 - 掃除全部終わったか? - はい 729 00:53:31,860 --> 00:53:34,130 へソンを呼んで肉でも食べよう 730 00:53:38,260 --> 00:53:41,010 おお へソン ちょうど電話しようと思ってた 731 00:53:41,010 --> 00:53:43,600 チーム長 あの生活記録簿の屋上部屋 732 00:53:43,600 --> 00:53:45,680 あの部屋のセットアップ どうなりました? 733 00:53:45,680 --> 00:53:47,500 おい 屋上部屋は準備したのか? 734 00:53:47,500 --> 00:53:49,020 - いいえ - なんで? 735 00:53:49,020 --> 00:53:51,350 来週しようと思って 736 00:53:51,350 --> 00:53:54,740 まだ準備してないって どうした? 737 00:53:57,060 --> 00:53:58,770 何? 738 00:53:58,770 --> 00:54:01,180 頭がどうにかなりそうだよ 本当に 739 00:54:01,180 --> 00:54:03,100 コードブラック コードブラック 740 00:54:12,480 --> 00:54:15,860 ああ 冷めたらどうしよう 741 00:54:50,660 --> 00:54:52,660 3人手ぶらで来たんですか? 742 00:54:52,660 --> 00:54:54,560 空っぽの部屋に住んでて誰が信じる? 743 00:54:54,560 --> 00:54:56,170 いきなり家財道具をどうやって 手に入れるんですか? 744 00:54:56,170 --> 00:54:57,950 このままじゃ作戦中止になります 745 00:54:57,950 --> 00:54:58,990 何か方法ないでしょうか? 746 00:54:58,990 --> 00:55:00,680 いっそのこと中止になればいい 747 00:55:00,680 --> 00:55:02,440 この野郎 なんで前もって 準備しなかったんだ? 748 00:55:02,440 --> 00:55:04,650 休みの日がなかったじゃないか 休みの日が! 749 00:55:04,650 --> 00:55:06,780 うるさい やめろ! 750 00:55:10,580 --> 00:55:12,910 家財道具を手に入れる方法がある 751 00:55:15,070 --> 00:55:16,580 よし 752 00:55:16,580 --> 00:55:18,270 ここだ 753 00:55:20,520 --> 00:55:24,770 チーム長 まさかこの辺から 物を借りてこいってことですか? 754 00:55:25,820 --> 00:55:27,560 他に手があるか? 755 00:55:28,180 --> 00:55:30,040 なければ俺の言う通りにしろ 756 00:55:30,040 --> 00:55:33,190 それじゃ今からチーム長として命令する 757 00:55:33,190 --> 00:55:37,260 今から俺達は高校生の 一人暮らしに必要な物を全て 758 00:55:37,260 --> 00:55:40,580 この町を全部ひっくり返してでも 確保してくる 759 00:55:40,580 --> 00:55:42,560 - 制服は持ってきたか? - 家にあるけど? 760 00:55:42,560 --> 00:55:44,060 おい それぐらい 持ってくればよかっただろ! 761 00:55:44,060 --> 00:55:46,290 バタバタしてて忙しかったから 次!次! 762 00:55:46,290 --> 00:55:47,660 わかった 763 00:55:47,660 --> 00:55:50,550 ヨンフンとミジョンは制服と私服 764 00:55:50,550 --> 00:55:54,040 生活全般に及ぶ全ての物を 責任持って何が何でも集めてこい 765 00:55:54,040 --> 00:55:57,940 その間に俺達はテレビとノートブック 家電に集中するから 766 00:55:57,940 --> 00:56:00,460 先生の到着まであと何分ある? 767 00:56:00,460 --> 00:56:01,490 20分です 768 00:56:01,490 --> 00:56:03,170 よし タイマーセットしよう 769 00:56:03,170 --> 00:56:04,900 今から15分 770 00:56:05,910 --> 00:56:07,030 みんな忘れるな 771 00:56:07,030 --> 00:56:09,560 今からどんな失敗も許されない 772 00:56:09,560 --> 00:56:12,410 残り時間は14分55秒だ 773 00:56:12,410 --> 00:56:14,700 よし 動け 774 00:56:17,740 --> 00:56:19,520 どなたですか? 775 00:56:23,510 --> 00:56:24,530 失礼します 776 00:56:24,530 --> 00:56:26,240 [国家情報院] 777 00:56:26,240 --> 00:56:27,430 [チョン・へソン ビョンムン高等学校] 778 00:56:28,870 --> 00:56:30,390 何? 779 00:56:31,730 --> 00:56:33,420 [チョン・へソン ビョンムン高等学校] 780 00:56:39,080 --> 00:56:40,640 すみません 781 00:56:42,800 --> 00:56:44,570 ありがとうございます! 782 00:56:46,950 --> 00:56:49,010 すぐにお返しします 783 00:56:57,970 --> 00:57:00,710 ああ 早く 784 00:57:20,980 --> 00:57:22,140 早く! 785 00:57:22,140 --> 00:57:24,200 これは一体何? 786 00:57:45,200 --> 00:57:47,690 ターゲット到着まで5分 急げ 787 00:57:47,690 --> 00:57:49,360 はい 788 00:57:49,360 --> 00:57:52,510 先輩!チーム長! ちょっと出てきてください 789 00:57:52,510 --> 00:57:54,730 ど- どうした どうした? 790 00:57:58,510 --> 00:58:00,380 何- 何だ? 791 00:58:02,400 --> 00:58:04,220 - 私達***になりましたね - ***だ 792 00:58:04,220 --> 00:58:06,100 ***です 793 00:58:28,260 --> 00:58:30,230 へソン! 794 00:58:47,900 --> 00:58:49,530 来られましたね 795 00:58:49,530 --> 00:58:51,190 あら まだご飯食べてないんでしょ? 796 00:58:51,190 --> 00:58:53,930 病気の時はお粥がいいっていうから 先生が作ったの 797 00:58:53,930 --> 00:58:56,350 ありがとうございます いただきます 798 00:58:57,470 --> 00:59:00,270 大丈夫なの? 顔にそんなに汗かいて 799 00:59:00,270 --> 00:59:01,680 え? 800 00:59:02,970 --> 00:59:04,980 体調が悪いから 801 00:59:24,650 --> 00:59:26,830 ありがとうございます いただきます 802 00:59:32,970 --> 00:59:34,480 すみません 803 00:59:37,660 --> 00:59:39,130 お手洗い使ってもいいかな? 804 00:59:39,130 --> 00:59:40,530 え? 805 00:59:40,530 --> 00:59:41,760 お手洗い 806 00:59:41,760 --> 00:59:44,670 - 私が拭き取ります - だめ!お手洗い! 807 00:59:52,930 --> 00:59:54,490 お手洗いは... 808 00:59:54,490 --> 00:59:56,710 あっちです 809 00:59:56,710 --> 00:59:58,330 待って! 810 01:00:03,680 --> 01:00:05,380 どうぞ 811 01:00:23,960 --> 01:00:25,290 この中にどうやって入ったんですか? 812 01:00:25,290 --> 01:00:26,620 緊急時はできるんだよ 813 01:00:26,620 --> 01:00:27,880 先生は? 814 01:00:27,880 --> 01:00:29,330 トイレ 急いで出て!早く早く! 815 01:00:29,330 --> 01:00:31,640 - へソン! - はい! - 入って入って! 816 01:00:32,240 --> 01:00:35,080 タオルはどこに置いておいたらいい? 817 01:00:39,940 --> 01:00:42,220 ああ 手が挟まったね 818 01:00:42,220 --> 01:00:44,470 そこで何してるの? 819 01:00:45,630 --> 01:00:49,440 服の整理をしていました 820 01:00:49,440 --> 01:00:51,520 服は全部ここにあるけど? 821 01:00:51,520 --> 01:00:53,790 そうですね 822 01:00:53,790 --> 01:00:55,910 ずっと辻褄が合わない返事して 823 01:00:55,910 --> 01:00:57,410 本当にすごく具合が悪いのね 824 01:00:57,410 --> 01:01:00,930 - いいえ - 休んでて 先生がするから 825 01:01:00,930 --> 01:01:02,760 ここに置けばいいの? 826 01:01:02,760 --> 01:01:04,490 先生! 827 01:01:19,210 --> 01:01:21,830 外まで見送ります 828 01:01:21,830 --> 01:01:23,980 病院に行く時間なので 829 01:01:25,120 --> 01:01:27,460 こんな時間に? 830 01:01:27,460 --> 01:01:29,300 夜間診療 831 01:01:45,760 --> 01:01:47,510 ちょっと だめよ 832 01:01:47,510 --> 01:01:48,700 やめて 833 01:01:48,700 --> 01:01:50,180 やめて 834 01:01:55,260 --> 01:01:57,780 わかった それじゃ一緒に行こう 835 01:02:29,170 --> 01:02:32,590 だめ やめて やめ– 836 01:02:46,190 --> 01:02:51,170 ­ 837 01:02:51,170 --> 01:02:57,340 ­ 838 01:02:57,340 --> 01:03:00,230 ­ 839 01:03:00,230 --> 01:03:05,330 ­ 840 01:03:06,540 --> 01:03:09,040 今のこの状況を誰か... 841 01:03:10,990 --> 01:03:13,030 説明をちょっと... 842 01:03:16,160 --> 01:03:19,930 ­ 843 01:03:19,930 --> 01:03:24,390 [アンダーカバーハイスクール] (この後エピローグが続きます) 844 01:03:24,390 --> 01:03:29,120 ­ 845 01:03:29,120 --> 01:03:35,470 ­ 846 01:03:35,470 --> 01:03:38,430 ­ 847 01:03:38,430 --> 01:03:43,690 ­ 848 01:03:43,690 --> 01:03:46,410 ­ 849 01:03:47,130 --> 01:03:48,680 私も撮りたい! 850 01:03:48,680 --> 01:03:50,170 撮ってもいい? 851 01:03:50,170 --> 01:03:51,930 ねえ 私も撮って! 852 01:03:51,930 --> 01:03:54,430 わあ これ何? 853 01:03:54,430 --> 01:03:56,180 不思議だね!どこで買ったの? 854 01:03:56,180 --> 01:03:59,780 シヒョン そんなことしてたら 後で後悔するわよ 855 01:03:59,780 --> 01:04:02,530 うちのお母さんが 豆を 食べなかったら大きくなれないって 856 01:04:02,530 --> 01:04:04,500 僕はもうボンジャより大きいよ? 857 01:04:04,500 --> 01:04:06,920 もっと後の話 バカね 858 01:04:06,920 --> 01:04:09,970 それにボンジャって呼ばないでよ 859 01:04:09,970 --> 01:04:13,760 どうして?僕は可愛い名前だと思うけど 860 01:04:15,670 --> 01:04:20,010 ­ 861 01:04:20,010 --> 01:04:22,200 私はダイエット中なの 862 01:04:22,200 --> 01:04:25,580 どうせ捨てるんだし 食べて 863 01:04:26,520 --> 01:04:28,970 ­ 864 01:04:28,970 --> 01:04:31,260 ねえ オ・ボンジャ! 865 01:04:32,610 --> 01:04:37,960 ­ 866 01:04:41,130 --> 01:04:43,610 あの子元気にしてるのかな 867 01:04:45,370 --> 01:04:50,340 ­ 868 01:04:57,990 --> 01:05:05,130 字幕は The Undercover Love Team 💖 Team @Viki.com がお送りしました 869 01:05:15,810 --> 01:05:18,570 ただ単に変っていう程度じゃないの 870 01:05:18,570 --> 01:05:21,110 もしかしたらあの子 生徒じゃないかもしれない 871 01:05:21,110 --> 01:05:24,070 これからオ先生とは学校で目も合わせるな 872 01:05:24,070 --> 01:05:25,350 なんであの人がここにいる? 873 01:05:25,350 --> 01:05:26,990 どうやって避けるんだ? 874 01:05:26,990 --> 01:05:29,270 中間考査の成績表を配ります 875 01:05:29,270 --> 01:05:30,820 何位だった? 876 01:05:30,820 --> 01:05:33,050 イェナに誰かに負けるのは初めてよね? 877 01:05:33,050 --> 01:05:34,220 ちょっと気に障ることが 878 01:05:34,220 --> 01:05:37,160 いっそのこと 学校から追い出してしまえば 879 01:05:37,160 --> 01:05:39,290 もしかして... 作戦情報が漏れたのではないかと 880 01:05:39,290 --> 01:05:42,200 ビョンムン高校の教職員を洗い出せ 今すぐ 881 01:05:42,200 --> 01:05:44,570 俺に手紙を送ったのはそちらか?