1
00:00:00,320 --> 00:00:04,350
[このドラマはフィクションであり 登場する人物 事件
団体 背景等の設定は実際のものとは一切関係ありません]
2
00:00:05,930 --> 00:00:08,270
[第4回]
3
00:00:11,940 --> 00:00:19,000
字幕は The Undercover Love Team 💖 Team
@Viki.com がお送りします
4
00:01:15,990 --> 00:01:18,000
うわあ びっくりした!
5
00:01:18,000 --> 00:01:19,610
お前誰だ?
6
00:01:19,610 --> 00:01:21,300
高校生
7
00:01:36,160 --> 00:01:39,160
ここにク・サンテいたら 手上げて
8
00:01:46,450 --> 00:01:48,330
お前がク・サンテか?
9
00:01:48,330 --> 00:01:52,030
いや 何 俺には間違いないんだが...
10
00:01:52,030 --> 00:01:54,620
高校生がどうした?バイト探しか?
11
00:01:54,620 --> 00:01:56,530
お前パク・テス知ってるだろ?
12
00:01:56,530 --> 00:01:58,390
あいつに関連した資料全部持ってこい
13
00:01:58,390 --> 00:02:01,030
ところでなんで
さっきからずっとタメ口?
14
00:02:01,030 --> 00:02:03,000
おい お前何歳だ?
15
00:02:03,000 --> 00:02:04,890
ああ いい いい
16
00:02:04,890 --> 00:02:08,510
最近の子供は家庭教育を
ファンタジーで習うから
17
00:02:08,510 --> 00:02:10,200
正しい教育を受けさせて帰せ
18
00:02:10,200 --> 00:02:11,970
はい ヒョンニム*
(お兄さんの尊敬語・男性が年上の男性を呼ぶ時に使う)
19
00:02:12,920 --> 00:02:14,070
お前は終わりだ
20
00:02:14,070 --> 00:02:16,800
ああ 腕が鳴るな
21
00:03:08,510 --> 00:03:10,900
先輩!
22
00:03:19,390 --> 00:03:21,790
先輩!
23
00:03:35,340 --> 00:03:37,710
ここがどうしてわかったんですか?
24
00:03:40,840 --> 00:03:42,430
お前は
25
00:03:43,810 --> 00:03:46,710
来る途中に話は大体聞いた
26
00:03:46,710 --> 00:03:49,230
とりあえず時間がないから
資料から確保しろ
27
00:03:49,230 --> 00:03:50,800
はい
28
00:03:53,200 --> 00:03:54,380
それからお前
29
00:03:54,380 --> 00:03:57,160
校内暴力委員会だなんて
そんな大事なことをなぜ言わなかった?
30
00:03:57,160 --> 00:04:01,090
あいつから聞かなかったら
一生わからないところだったじゃないか
31
00:04:01,090 --> 00:04:03,180
すみません
32
00:04:03,180 --> 00:04:06,320
他の人に迷惑をかけたくない気持ちはわかるが
33
00:04:06,320 --> 00:04:08,770
俺達にもう少し頼ってくれ
34
00:04:08,770 --> 00:04:11,230
辛いなら寄りかかって分かち合って
35
00:04:11,230 --> 00:04:12,880
俺達チームだろ!
36
00:04:12,880 --> 00:04:14,760
その通り
37
00:04:14,760 --> 00:04:17,050
何もかもが良い人が
不思議なことに人見知りして
38
00:04:17,050 --> 00:04:19,070
お前 静かにしろ
39
00:04:20,660 --> 00:04:22,670
できました
40
00:04:25,700 --> 00:04:28,640
ここは俺達が片づけるから
お前は先に行け
41
00:04:28,640 --> 00:04:32,590
それに委員会で証人が
必要になるかもしれないから
42
00:04:32,590 --> 00:04:35,410
このアジョシ連れていけ
43
00:04:35,410 --> 00:04:36,880
はい
44
00:04:43,530 --> 00:04:47,230
♫ 時間は休むことなく俺を追いかけてくる ♫
45
00:04:47,230 --> 00:04:48,950
♫ もう隠れるところがない俺は ♫
46
00:04:48,950 --> 00:04:50,440
だめだ!
47
00:04:50,440 --> 00:04:54,020
♫ 熱いこの街を満たしてみろ ♫
48
00:04:54,020 --> 00:04:57,880
♫ やみくもにスペクタクルにドラマチックに ♫
49
00:04:57,880 --> 00:04:59,650
♫ これは答えのない争いなのか ♫
50
00:04:59,650 --> 00:05:01,490
♫ 音のない戦争なのか ♫
51
00:05:01,490 --> 00:05:03,190
♫ I can't keep running every day ♫
52
00:05:03,190 --> 00:05:05,050
♫ それでも諦めはしない ♫
53
00:05:05,050 --> 00:05:08,360
♫ 死に物狂いで 運命を賭けてでも ♫
54
00:05:08,360 --> 00:05:11,370
♫ スペクタクルにドラマチックに ♫
55
00:05:11,370 --> 00:05:13,470
♫ Hey, yo! ♫
56
00:05:14,670 --> 00:05:16,940
♫ Hey, yo! ♫
57
00:05:18,130 --> 00:05:21,970
♫ Hey, yo! 俺は走っていく どこまでもやる ♫
58
00:05:21,970 --> 00:05:25,160
チョン・へソン!
59
00:05:25,160 --> 00:05:27,270
超かっこいい!
60
00:05:28,490 --> 00:05:30,750
へソン 私も乗せて!
61
00:05:31,930 --> 00:05:35,710
チョン・へソン!
62
00:05:38,170 --> 00:05:39,850
来い
63
00:05:40,470 --> 00:05:42,200
すみません 遅くなりました
64
00:05:42,200 --> 00:05:44,260
65
00:05:45,560 --> 00:05:47,960
66
00:05:47,960 --> 00:05:49,410
67
00:05:50,210 --> 00:05:52,990
それじゃ 始めましょうか?
68
00:05:52,990 --> 00:05:55,740
チョン・へソン君
これはどういうことですか?
69
00:05:55,740 --> 00:05:59,370
遅れるだけじゃ足りずに
委員会に外部の人を連れてきたのか?
70
00:05:59,370 --> 00:06:02,230
- その人は誰ですか?
- 今回の件の重要な証人なので
71
00:06:02,230 --> 00:06:04,150
説得するのに少し時間がかかりました
72
00:06:04,150 --> 00:06:06,640
それはどういう意味ですか?
証人だなんて
73
00:06:06,640 --> 00:06:08,420
少しお待ちください
74
00:06:11,930 --> 00:06:15,260
それじゃ 今から正直に全部話すんだ
75
00:06:15,260 --> 00:06:18,280
じゃなければさっきみたいに
半殺しの目に遭うよ
76
00:06:21,000 --> 00:06:23,770
違法賭博サイトの実質的な運営者
77
00:06:23,770 --> 00:06:25,660
ク・サンテ社長?
78
00:06:25,660 --> 00:06:28,920
- はい
- この中に知り合いがいるでしょう?
79
00:06:28,920 --> 00:06:31,420
はい います
80
00:06:33,320 --> 00:06:34,820
あいつです
81
00:06:40,940 --> 00:06:43,720
何だ このふざけた真似は?
82
00:06:43,720 --> 00:06:47,360
アジョシ 俺を知ってるのか?
83
00:06:47,360 --> 00:06:50,240
2人はどういう知り合いですか?
84
00:06:50,240 --> 00:06:52,500
この野郎
85
00:06:52,500 --> 00:06:55,860
うちのサイトのVIP顧客です
86
00:06:55,860 --> 00:06:59,790
私から多額のお金を借りています
87
00:06:59,790 --> 00:07:03,400
それで帳消しにしてやると言ったら
88
00:07:03,400 --> 00:07:06,980
会員も連れてきて
身分証明書も持ってきて
89
00:07:06,980 --> 00:07:11,450
ああ!警察署に行ったお祖母さんも
90
00:07:11,450 --> 00:07:13,440
あいつのせいです
91
00:07:15,750 --> 00:07:18,640
お父さん あの人の言うことは全部嘘です
92
00:07:18,640 --> 00:07:19,670
僕の話を聞いてください
93
00:07:19,670 --> 00:07:21,990
大人しくしてろ
94
00:07:21,990 --> 00:07:25,230
それで 君が連れてきたそいつの話と
95
00:07:25,230 --> 00:07:27,800
この校内暴力委員会と何の関係がある?
96
00:07:27,800 --> 00:07:29,270
勘違いしてるようだが
97
00:07:29,270 --> 00:07:31,110
これは私の息子の委員会じゃない
98
00:07:31,110 --> 00:07:35,400
私がドンミンに暴力を振るったかと
聞かれているのなら
99
00:07:36,860 --> 00:07:40,750
いいえ 私はそんなことはしていません
100
00:07:41,760 --> 00:07:44,810
それじゃ誰がドンミンをいじめていたのか
101
00:07:52,380 --> 00:07:54,730
ここにいる人みんなご存じだろ?
102
00:07:57,500 --> 00:08:01,660
学校の生徒を脅迫して
違法サイトに加入させ
103
00:08:01,660 --> 00:08:05,200
その家族の身分証明書を取り上げて
犯罪に利用し
104
00:08:05,200 --> 00:08:08,000
自分より弱いという理由で
105
00:08:08,000 --> 00:08:10,820
自分はそうしてもいいという理由で
106
00:08:10,820 --> 00:08:12,980
ある生徒を殴り
107
00:08:12,980 --> 00:08:15,410
踏みにじり
108
00:08:15,410 --> 00:08:18,250
ご飯に唾を吐き
109
00:08:18,250 --> 00:08:20,620
ゴミ箱に閉じ込めて
110
00:08:21,520 --> 00:08:23,740
このクソ野郎
111
00:08:28,440 --> 00:08:30,290
わあ
112
00:08:30,290 --> 00:08:32,400
呆れてものが言えないね
113
00:08:32,400 --> 00:08:35,970
ドンミン お前が言ってくれ
114
00:08:39,140 --> 00:08:42,050
何してる?お前が言ってみろ
115
00:08:42,050 --> 00:08:45,080
お前をいじめていたのは
俺じゃなくてあの野郎だろ?
116
00:08:46,600 --> 00:08:49,110
ドンミン君
117
00:08:49,110 --> 00:08:53,500
委員会での被害者の証言は
証拠と同じ効力を持ちます
118
00:08:53,500 --> 00:08:57,680
だから今から発言は慎重にお願いします
119
00:08:57,680 --> 00:09:03,150
先ほどあなたが言ったことについて
何か他に言いたいことはありますか?
120
00:09:11,480 --> 00:09:14,160
わかりました 教頭先生?
121
00:09:14,160 --> 00:09:16,950
はい それでは校内暴力事件関連の
122
00:09:16,950 --> 00:09:20,480
チョン・へソン君に対する委員会の懲戒処分は
123
00:09:20,480 --> 00:09:23,640
チョン・へソン君を退学に処することに...
124
00:09:23,640 --> 00:09:25,510
違います
125
00:09:29,300 --> 00:09:31,660
へソンじゃありません
126
00:09:34,860 --> 00:09:37,650
全部パク・テスにさせられました
127
00:09:38,250 --> 00:09:41,300
今までテスが僕にしたことを
128
00:09:41,300 --> 00:09:44,170
へソンに全部なすりつけろと
129
00:09:44,170 --> 00:09:45,880
僕の祖母を盾にとって脅迫しました
130
00:09:45,880 --> 00:09:47,200
おい
131
00:09:47,200 --> 00:09:49,600
おい この野郎 黙れ
132
00:09:49,600 --> 00:09:51,140
ドンミン
133
00:09:51,140 --> 00:09:54,000
お前 今自分が言ったことに責任取れるのか?
134
00:09:55,080 --> 00:09:57,470
自分が言ったことに責任取れるのかって
135
00:09:57,470 --> 00:10:00,220
君がそう言ったからといって
136
00:10:00,220 --> 00:10:02,640
事実は変わらない
137
00:10:03,660 --> 00:10:06,940
人から証拠もなく言い張ると言われても
138
00:10:06,940 --> 00:10:10,380
僕は最後まで自分の話を貫き通す
139
00:10:10,380 --> 00:10:12,100
ドンミン
140
00:10:20,740 --> 00:10:24,600
ありがとう もう十分だ
141
00:10:24,600 --> 00:10:27,290
本当にごめん
142
00:10:27,290 --> 00:10:30,780
泣くな この野郎
変な顔になるぞ
143
00:10:30,780 --> 00:10:32,670
かっこよかった
144
00:10:34,040 --> 00:10:36,180
ここからは俺がやる
145
00:10:37,820 --> 00:10:42,590
さっきのク・サンテ社長の証言を後押しする
パク・テスに関連した証拠です
146
00:10:46,850 --> 00:10:47,940
開いてください
147
00:10:47,940 --> 00:10:49,230
どこで手に入れたの?
148
00:10:49,230 --> 00:10:52,160
聞かないで みんな待ってるから早く
149
00:11:00,850 --> 00:11:02,320
私はもう帰ってもいいですね?
150
00:11:02,320 --> 00:11:04,880
- ここにいろ
- はい
151
00:11:22,430 --> 00:11:23,930
あれは俺だ
152
00:11:25,040 --> 00:11:26,180
153
00:11:26,180 --> 00:11:27,700
ほら
154
00:11:30,220 --> 00:11:31,520
[チェ・ボクスン]
155
00:11:36,810 --> 00:11:40,710
証拠 証人 被害者の陳述
156
00:11:40,710 --> 00:11:42,190
これくらいなら
157
00:11:42,190 --> 00:11:45,750
委員会じゃなくて警察に
行かなきゃいけないみたいだね テス?
158
00:11:47,370 --> 00:11:49,700
消せ
159
00:11:49,700 --> 00:11:51,700
消せよ この野郎
160
00:11:51,700 --> 00:11:54,470
おめでとう テス
お前はもう終わりだ
161
00:11:54,470 --> 00:11:58,000
消せよ このクソ野郎!
162
00:12:03,330 --> 00:12:05,370
お前が先に殴ったからね
163
00:12:06,640 --> 00:12:08,590
テス!
164
00:12:08,590 --> 00:12:12,340
このクソ野郎
誰の息子だと思ってるんだ
165
00:12:12,340 --> 00:12:14,130
私の生徒です!
166
00:12:14,130 --> 00:12:16,810
お前も何だ?
167
00:12:16,810 --> 00:12:20,040
- ああ!
- あなた!
168
00:12:23,930 --> 00:12:26,050
あなた...
169
00:12:26,050 --> 00:12:28,440
テス...
170
00:12:28,440 --> 00:12:30,870
ああ お母様!
171
00:12:37,450 --> 00:12:38,790
119番しましょうか?
172
00:12:38,790 --> 00:12:40,950
恥ずかしいなら補佐の方に電話しましょうか?
173
00:12:40,950 --> 00:12:43,080
補佐の方の電話番号は知りませんが
174
00:12:43,080 --> 00:12:46,810
お父様 何をお手伝いしたらいいですか?
175
00:12:49,150 --> 00:12:51,790
- よくやった
- ありがとうございます
176
00:13:07,150 --> 00:13:08,860
- へソン
- うん?
177
00:13:08,860 --> 00:13:10,990
僕のせいでごめん
178
00:13:12,920 --> 00:13:16,270
最初から正直に話すべきだったのに
179
00:13:17,150 --> 00:13:19,890
そうできない理由があったんだ
180
00:13:20,740 --> 00:13:22,360
パン奢ってくれ
181
00:13:23,000 --> 00:13:25,540
なんで僕に優しくしてくれるの?
182
00:13:26,910 --> 00:13:29,610
実は前から気になってたんだ
183
00:13:29,610 --> 00:13:33,930
僕みたいな子は学校のみんなが
透明人間扱いするのに
184
00:13:33,930 --> 00:13:36,100
君は違うから
185
00:13:40,120 --> 00:13:42,170
誰かと似てるから
186
00:13:44,980 --> 00:13:48,210
腰を痛めるなんて大変でしたね
187
00:13:48,210 --> 00:13:54,100
でもいくら考えてもテス君は
退学処分にしないといけないようです
188
00:13:54,100 --> 00:13:57,040
- 理事長!
- 刑事事件に関わっています
189
00:13:57,040 --> 00:14:00,610
それはもう 私の許容範囲を超えていますし
190
00:14:00,610 --> 00:14:05,580
学校側がテス君を庇い続けるのは
リスクが大きすぎます
191
00:14:05,580 --> 00:14:08,580
私から甘い汁を吸うだけ吸って
192
00:14:08,580 --> 00:14:10,990
こんなことになったら放り出す?
193
00:14:10,990 --> 00:14:14,970
理事長 これじゃ困りますね
194
00:14:14,970 --> 00:14:19,640
教育シティの許可が
誰のおかげで得られたか忘れたのか?
195
00:14:19,640 --> 00:14:22,430
未払いの工事費が
何千億にもなるという話なのに
196
00:14:22,430 --> 00:14:25,390
ああ 噂が間違って広まったら 理事長...
197
00:14:25,390 --> 00:14:29,840
長年にわたる念願の事業が
目前にしてだめになるかもしれません
198
00:14:29,840 --> 00:14:33,230
丸く収めましょうよ 理事長
199
00:14:33,230 --> 00:14:36,880
理解できるなら
うちのテスの退学はなかったことに
200
00:14:36,880 --> 00:14:41,210
- 政治家はこれだから問題なのよ
- 何?
201
00:14:41,210 --> 00:14:46,260
自分がどうやってその地位に就いたのか
誰が就かせてくれたのか
202
00:14:46,260 --> 00:14:48,570
カエルはオタマジャクシの頃を忘れるのよね
(成功した後に昔の苦労を忘れて偉そうにするの意味)
203
00:14:48,570 --> 00:14:51,290
この頭のおかしい女
204
00:14:59,460 --> 00:15:01,350
そうっと
205
00:15:01,350 --> 00:15:03,650
そうっと そうっと そうっと
206
00:15:05,090 --> 00:15:06,790
ああ もう
207
00:15:06,790 --> 00:15:09,640
全く大げさね
208
00:15:11,180 --> 00:15:13,660
テスは退学処分になるって
209
00:15:14,600 --> 00:15:16,500
よかったです
210
00:15:17,380 --> 00:15:20,110
国会議員でもごまかせなかったようですね
211
00:15:20,110 --> 00:15:25,590
どんなに良い意図だったとしても
人を殴って回ったらだめよ
212
00:15:25,590 --> 00:15:27,970
減点の代わりに注意
213
00:15:27,970 --> 00:15:29,960
注意します
214
00:15:43,490 --> 00:15:48,450
215
00:15:48,450 --> 00:15:53,390
216
00:15:53,390 --> 00:15:55,030
治療終わり
217
00:15:56,930 --> 00:15:59,160
これ持っていって塗るように
218
00:15:59,160 --> 00:16:02,630
219
00:16:04,220 --> 00:16:05,740
ありがとうございます
220
00:16:05,740 --> 00:16:07,340
何が?
221
00:16:08,280 --> 00:16:11,090
掲示板に投稿してくれたこと
222
00:16:11,090 --> 00:16:12,660
自信を持って言いますが
223
00:16:12,660 --> 00:16:15,270
それは誰でもできることじゃありません
224
00:16:15,270 --> 00:16:16,980
褒めています
225
00:16:19,230 --> 00:16:21,160
あれは私がしたんじゃないけど?
226
00:16:21,160 --> 00:16:25,770
きっとすごく立派な誰かがしたのよ
227
00:16:27,430 --> 00:16:32,730
でも子供が先生を褒めるなんて
何気に生意気...
228
00:16:32,730 --> 00:16:35,730
229
00:16:35,730 --> 00:16:40,900
230
00:16:40,900 --> 00:16:43,690
231
00:16:43,690 --> 00:16:49,910
232
00:16:52,850 --> 00:16:55,090
頭についてたから
233
00:17:07,050 --> 00:17:09,060
先生 どこに行くんですか?
234
00:17:21,350 --> 00:17:27,370
初代理事長が残した金塊...
235
00:17:28,520 --> 00:17:31,070
少しは急がなきゃいけないようね
236
00:18:13,240 --> 00:18:16,460
常に1位の友達に負け続け
237
00:18:16,460 --> 00:18:18,880
2位にしかなれなかった女子生徒
238
00:18:22,570 --> 00:18:24,430
あ!ウノクが1位だ!
239
00:18:24,430 --> 00:18:26,410
どこ?どこに書いてる?
240
00:18:26,410 --> 00:18:29,000
- 本当に1位だ
- おめでとう!
241
00:18:29,000 --> 00:18:31,470
よくやったわね
242
00:18:31,470 --> 00:18:34,370
- 頑張ったのね
- ほら見て 1位よ!
243
00:18:34,370 --> 00:18:37,600
嫉妬で何も見えなくなった女子生徒は
244
00:18:37,600 --> 00:18:40,330
してはいけないことをしてしまった
245
00:19:00,780 --> 00:19:04,240
地面に頭から落ちて死んだ友達
246
00:19:05,820 --> 00:19:09,180
その友達を見ながら女子生徒は思った
247
00:19:13,750 --> 00:19:17,970
これからは私が1位
248
00:20:24,450 --> 00:20:29,570
友達を殺した女子生徒は死体で発見されて
249
00:20:29,570 --> 00:20:32,600
その時から噂が広がり始めたそうだ
250
00:20:32,600 --> 00:20:37,130
時計が鳴る時 絶対に学校にいるな
251
00:20:37,130 --> 00:20:41,230
真っ赤な目がお前を捕まえに来るだろう
252
00:20:42,880 --> 00:20:45,070
こんなのがあと2つあるってことか?
253
00:20:45,070 --> 00:20:46,860
4大怪談だから
254
00:20:46,860 --> 00:20:49,330
でも... 何が不思議かというとね
255
00:20:49,330 --> 00:20:52,970
最後の怪談は誰も知らないってこと
256
00:20:52,970 --> 00:20:55,460
- お前も知らない?
- うん
257
00:20:55,460 --> 00:20:58,620
ネットとか本とかいくら探しても...
258
00:20:58,620 --> 00:21:02,710
ずっと探してはいるんだけど
いまだに五里霧中
259
00:21:07,520 --> 00:21:11,550
ところでヘソン
この人達 なんでここにいるのかな?
260
00:21:11,550 --> 00:21:12,980
えっ?
261
00:21:16,340 --> 00:21:18,220
ああ びっくりした!
262
00:21:20,340 --> 00:21:21,430
何してるんですか?
263
00:21:21,430 --> 00:21:22,640
話が怖すぎる
264
00:21:22,640 --> 00:21:25,220
怖すぎます
265
00:21:25,220 --> 00:21:28,110
電気つけろ 電気つけろ
266
00:21:29,470 --> 00:21:30,980
267
00:21:34,120 --> 00:21:35,500
知り合いの方?
268
00:21:35,500 --> 00:21:37,070
ああ 言ってなかったね?
269
00:21:37,070 --> 00:21:39,190
俺ここでバイトしてるんだ
270
00:21:45,630 --> 00:21:48,020
はい どうぞ
271
00:21:52,130 --> 00:21:54,850
この野郎 一生懸命やれよ
272
00:22:04,350 --> 00:22:06,850
ヘソンの友達 名前は何ていうの?
273
00:22:06,850 --> 00:22:08,930
イ・ドンミンです
274
00:22:09,930 --> 00:22:11,580
これからも一人でもいいから
ちょくちょくおいで
275
00:22:11,580 --> 00:22:13,890
たくさんサービスしてあげる
276
00:22:14,660 --> 00:22:17,100
腹減っただろ 早く食べろ
277
00:22:17,100 --> 00:22:18,350
いただきます
278
00:22:18,350 --> 00:22:21,090
今できたばっかりだから
温かいうちに食べろ
279
00:22:27,360 --> 00:22:29,870
- おいしい
- そうか?
280
00:22:37,420 --> 00:22:40,700
何?なんでこんなにおいしいんだ?
281
00:22:43,420 --> 00:22:45,020
ほら
282
00:22:45,020 --> 00:22:47,080
お祖母さんは相当
怖い思いをしたことだろう
283
00:22:47,080 --> 00:22:49,420
帰ってよく面倒見てあげて
284
00:22:49,420 --> 00:22:51,230
ありがとう
285
00:22:51,970 --> 00:22:54,280
友達がいるっていいな
286
00:22:54,280 --> 00:22:56,030
そんな気恥ずかしいこと
287
00:22:56,030 --> 00:22:57,950
そんなこと言う子は
卒業したら連絡もしないんだ
288
00:22:57,950 --> 00:22:59,280
僕は連絡するよ
289
00:22:59,280 --> 00:23:01,240
はいはい 連絡するでしょうよ
290
00:23:01,240 --> 00:23:03,710
俺がちゃんと見てるからな
291
00:23:03,710 --> 00:23:05,610
それじゃ帰るね
292
00:23:28,170 --> 00:23:30,530
この子はまたどうしたの?
293
00:23:30,530 --> 00:23:33,150
ちょっと ぼーっとするなら他でやって
294
00:23:33,150 --> 00:23:35,980
人の食欲を失わせないでよ
295
00:23:37,770 --> 00:23:39,980
何かあったの?
296
00:23:40,720 --> 00:23:42,570
ううん ただ何となく
297
00:23:45,410 --> 00:23:47,470
ただ...
298
00:23:47,470 --> 00:23:49,670
胸が...
299
00:23:49,670 --> 00:23:51,300
ときめく
300
00:23:51,300 --> 00:23:54,670
ドキドキというのとは違うの?
301
00:23:55,900 --> 00:23:57,680
違う
302
00:23:58,380 --> 00:24:00,110
何か...
303
00:24:02,340 --> 00:24:03,960
あるの
304
00:24:05,250 --> 00:24:07,420
ユジョン ごめん 疲れたでしょ
305
00:24:07,420 --> 00:24:11,230
ううん おかげで見て回れて楽しかった
306
00:24:11,230 --> 00:24:12,740
私 自分の物だけ買ったみたい
307
00:24:12,740 --> 00:24:14,850
なんで買わなかったの?
あなたも何か買わなきゃ
308
00:24:14,850 --> 00:24:18,460
特に必要な物はないから 大丈夫
309
00:24:20,380 --> 00:24:22,730
私達来週も一緒に来よう
310
00:24:23,980 --> 00:24:27,310
だめだ 中間考査で忙しいわ
311
00:24:27,310 --> 00:24:29,160
そうね
312
00:24:29,160 --> 00:24:31,490
それでもいつも全校1位じゃない
313
00:24:31,490 --> 00:24:32,900
先におめでとう言っとく
314
00:24:32,900 --> 00:24:34,940
あなた最近すごく一生懸命やってるし
315
00:24:34,940 --> 00:24:36,830
今回は私に勝つんじゃない?
316
00:24:36,830 --> 00:24:39,760
まさか 私が?あなたに?
317
00:24:39,760 --> 00:24:41,100
どうやって?
318
00:24:41,100 --> 00:24:43,150
そう?
319
00:24:43,150 --> 00:24:45,530
それ 誰のために買ったの?
320
00:24:45,530 --> 00:24:47,660
これ?へソン
321
00:24:47,660 --> 00:24:49,030
えっ?
322
00:24:51,830 --> 00:24:55,430
へソンに興味あるの?
323
00:24:55,430 --> 00:24:58,870
敢えて言うなら かなり
324
00:25:01,910 --> 00:25:03,890
今日はすごく歩いて回ったから疲れた
325
00:25:03,890 --> 00:25:06,640
- 私先に帰るね
- うん
326
00:25:06,640 --> 00:25:08,480
学校で会おう
327
00:25:30,620 --> 00:25:35,590
328
00:25:37,310 --> 00:25:40,170
頭についてたから
329
00:25:44,030 --> 00:25:47,720
生徒会の指導教師選出案ですが
330
00:25:47,720 --> 00:25:51,960
皆さんもご存じの通り テスの問題で
学校が騒がしくなっています
331
00:25:51,960 --> 00:25:55,770
そういうこともあって上から
生徒会の指導教師を選べと
332
00:25:55,770 --> 00:25:57,150
なりたい人?
333
00:25:57,150 --> 00:26:00,700
名前だけは指導教師だけど
誰が生徒会のパシリになりたいのよ?
334
00:26:00,700 --> 00:26:01,930
学校の真の実力者ですよ
335
00:26:01,930 --> 00:26:04,250
先生でも手を出せないという
336
00:26:04,250 --> 00:26:06,760
皆さん ずっとこうしているんですか?
337
00:26:06,760 --> 00:26:10,800
これが決まらなければ
会議は終わりませんよ
338
00:26:18,060 --> 00:26:19,490
わかりました
339
00:26:19,490 --> 00:26:23,310
それじゃなりたくない人は全員出て
340
00:26:29,670 --> 00:26:32,100
さすがオ先生の犠牲的精神
341
00:26:32,100 --> 00:26:35,050
だからオ先生を愛するしかありません
342
00:26:35,050 --> 00:26:36,480
何が...?
343
00:26:37,240 --> 00:26:39,330
私をなぜ...?
344
00:26:40,010 --> 00:26:41,720
決定
345
00:26:43,340 --> 00:26:45,200
何がですか?
346
00:27:16,390 --> 00:27:18,230
何してるの?
347
00:27:19,720 --> 00:27:21,680
これ高そうだな
348
00:27:21,680 --> 00:27:25,240
いろいろとやってくれるわね いろいろと
349
00:27:26,830 --> 00:27:29,250
邪魔だからどいてよ
突っ立ってないで
350
00:27:37,980 --> 00:27:41,010
生徒会役員募集?
351
00:27:41,010 --> 00:27:44,230
素晴らしい誰かのおかげで...
352
00:27:44,230 --> 00:27:47,460
ありがたくもあり心配でもあり
353
00:27:47,460 --> 00:27:48,680
少し複雑ね
354
00:27:48,680 --> 00:27:50,750
なんで なんで なんで?
355
00:27:51,450 --> 00:27:53,990
生徒会の目に留まったから
356
00:27:53,990 --> 00:27:58,620
それも生徒会長の目に
357
00:28:01,020 --> 00:28:02,820
俺が手伝うよ
358
00:28:13,050 --> 00:28:15,320
- ねえ オッパ
- うん?
359
00:28:15,320 --> 00:28:17,180
ここにはいつまでいるつもり?
360
00:28:17,180 --> 00:28:18,770
なんでそんなこと聞く?
361
00:28:19,480 --> 00:28:23,980
ただ 物事がすごく
こじれてきたなと思って
362
00:28:25,470 --> 00:28:26,890
お前 何かあるんだな?
363
00:28:26,890 --> 00:28:28,810
何にもないって
364
00:28:28,810 --> 00:28:30,670
手が遊んでるわ 早く貼って
365
00:28:30,670 --> 00:28:32,060
うん
366
00:28:44,400 --> 00:28:46,230
何をそんなに見てるの?
367
00:28:55,430 --> 00:28:56,770
この時計 元から2つ?
368
00:28:56,770 --> 00:28:58,590
双子時計?
369
00:28:59,180 --> 00:29:00,410
私達そう呼んでるの
370
00:29:00,410 --> 00:29:02,950
最初から2つだったって
371
00:29:02,950 --> 00:29:04,730
ここと
372
00:29:04,730 --> 00:29:06,310
あそこ
373
00:29:41,120 --> 00:29:43,740
[生徒会室]
374
00:29:59,880 --> 00:30:01,420
こんにちは
375
00:30:01,420 --> 00:30:03,510
何してるの ここで?
376
00:30:05,130 --> 00:30:06,570
ちょっと見学できるかな?
377
00:30:06,570 --> 00:30:08,690
生徒会室の見学者
378
00:30:09,740 --> 00:30:11,920
生徒会に興味あるとは思わなかったわ
379
00:30:11,920 --> 00:30:13,330
は?
380
00:30:14,510 --> 00:30:17,550
ああ ちょっとだけ
381
00:30:17,550 --> 00:30:22,240
でも どうしよう 一般の生徒は
生徒会室に立ち入り禁止なんだけど
382
00:30:24,350 --> 00:30:25,570
何とかならないかな?
383
00:30:25,570 --> 00:30:27,560
パンを奢るよ
384
00:30:29,360 --> 00:30:31,790
いっそのこと生徒会役員になるのはどう?
385
00:30:31,790 --> 00:30:33,810
それで全部解決すると思うけど
386
00:30:33,810 --> 00:30:38,010
あなたがここに入るのも
私があなたと仲良くなるのも
387
00:30:38,010 --> 00:30:40,380
なんで俺と仲良くなる?
388
00:30:40,380 --> 00:30:45,000
後であげようと思ってたけど
自分のを買うついでに買ったの
389
00:30:45,000 --> 00:30:47,750
腕が痛いわ 早く受け取って
390
00:30:48,420 --> 00:30:51,400
高いものじゃないから
別に気にしないで
391
00:30:53,480 --> 00:30:55,240
何だ これは...
392
00:30:55,240 --> 00:30:57,320
高校生にこんな金...
393
00:30:58,430 --> 00:30:59,730
そりゃたくさんあるだろう
394
00:30:59,730 --> 00:31:02,820
それでも 返品してくれ
395
00:31:02,820 --> 00:31:06,240
- え?
- こんなものを買う金があるなら問題集を買わなきゃ
396
00:31:06,240 --> 00:31:09,360
いくらお母さんが理事長で
金がたくさんあるとしても
397
00:31:09,360 --> 00:31:11,230
こんな無駄遣いしたらだめだ
398
00:31:11,230 --> 00:31:12,720
いや 私は...
399
00:31:12,720 --> 00:31:15,360
私はあなたと仲良くしようと...
400
00:31:16,160 --> 00:31:20,200
仲良くしたければ方法から新しく学べ
401
00:31:20,200 --> 00:31:21,550
ほら
402
00:31:22,160 --> 00:31:23,690
返品して
403
00:31:23,690 --> 00:31:25,240
もう一回でもこんなことしてみろ
404
00:31:25,240 --> 00:31:26,630
怒るぞ
405
00:31:26,630 --> 00:31:28,550
全く
406
00:31:41,830 --> 00:31:43,790
どうすればいい?
407
00:31:43,790 --> 00:31:47,560
生徒会...役員になるには?
408
00:31:48,610 --> 00:31:50,850
生徒会役員に立候補する資格?
409
00:31:50,850 --> 00:31:53,750
指導教師にお聞きしているんですが
410
00:31:53,750 --> 00:31:56,060
突然どうして生徒会?
411
00:31:59,780 --> 00:32:03,000
私は最近とても悩みが多いんです
412
00:32:03,000 --> 00:32:06,010
私が学校のためにできることは何だろうか
413
00:32:06,010 --> 00:32:10,810
この学校のために自分の愛と情熱を
どうやったら示せるだろうか
414
00:32:10,810 --> 00:32:13,000
- それが生徒会だ?
- 正解
415
00:32:13,000 --> 00:32:14,910
本当に口はうまいわね
416
00:32:14,910 --> 00:32:17,240
- ちょっと待ってて
- はい
417
00:32:19,220 --> 00:32:20,950
[2025 ビョンムン高等学校 内規集]
418
00:32:24,970 --> 00:32:26,200
ここだ
419
00:32:26,200 --> 00:32:31,800
ビョンムン高校の生徒会に立候補する生徒は
以下の資格を満たさなければならない
420
00:32:31,800 --> 00:32:33,040
1番目
421
00:32:33,040 --> 00:32:36,320
直近の定期考査の順位が"全校10位"以内
422
00:32:36,320 --> 00:32:37,290
2番目
423
00:32:37,290 --> 00:32:42,350
生徒会役員立候補者の推薦人
"100名以上"の署名
424
00:32:42,350 --> 00:32:43,540
そして最後...
425
00:32:43,540 --> 00:32:49,320
生徒会役員選出に関しての最終権限は
該当年度の"生徒会長"が持つ
426
00:32:49,320 --> 00:32:51,120
まあ このくらい
427
00:32:56,190 --> 00:32:58,670
- 全部ですか?
- うん
428
00:32:59,480 --> 00:33:01,000
全部
429
00:33:06,110 --> 00:33:10,220
[生徒会役員 推薦人名簿]
430
00:33:12,880 --> 00:33:14,630
生徒会役員 応援するよ
431
00:33:14,630 --> 00:33:16,150
ファイティン!
432
00:33:16,150 --> 00:33:18,020
サンキュー
433
00:33:18,020 --> 00:33:21,360
あと99人どうやって集めるつもり?
434
00:33:21,360 --> 00:33:22,990
何とか
435
00:33:24,640 --> 00:33:26,440
集めなきゃ
436
00:33:27,200 --> 00:33:29,350
誰か仲良くしてる人いる?
437
00:33:30,150 --> 00:33:32,610
それを僕に聞くの?
438
00:33:33,990 --> 00:33:35,650
ごめん
439
00:33:36,450 --> 00:33:38,800
サインならヒョンが専門だ
440
00:33:38,800 --> 00:33:40,350
ヘイ
441
00:33:47,720 --> 00:33:49,540
どこにすればいい?
ここにすればいいのか?
442
00:33:49,540 --> 00:33:50,980
お前 なんで仲がいいふりする?
443
00:33:50,980 --> 00:33:53,320
- えーっと...
- ヘイ
444
00:33:55,370 --> 00:33:57,710
そっちともいつから仲良くなった?
445
00:33:58,610 --> 00:34:00,340
聞かないでくれ
446
00:34:00,340 --> 00:34:02,710
いろいろあったんだ
447
00:34:08,270 --> 00:34:09,840
ドンミン
448
00:34:09,840 --> 00:34:12,720
今までのこと 心から謝る
449
00:34:12,720 --> 00:34:15,640
気が済むまで俺達を叩いてくれ
450
00:34:15,640 --> 00:34:18,400
おい こんなことやめてくれ
僕は大丈夫だから
451
00:34:18,400 --> 00:34:20,060
いや 大丈夫じゃない
452
00:34:20,060 --> 00:34:23,980
俺達は死ぬほどの罪を犯した
453
00:34:23,980 --> 00:34:26,070
本当にごめん
454
00:34:28,930 --> 00:34:30,710
俺達は叩かれて当然だ
455
00:34:30,710 --> 00:34:33,200
- 叩いてくれ
- 叩け
456
00:34:34,270 --> 00:34:38,540
それじゃ一回だけ叩くよ
457
00:34:47,320 --> 00:34:51,590
おい ちょ- ちょっと待ってくれ
よし 叩け
458
00:34:57,700 --> 00:34:58,940
大丈夫だ
459
00:34:58,940 --> 00:35:02,070
時々お尻の穴から漏れることはあるけど
オムツ履いてるから
460
00:35:02,070 --> 00:35:05,170
いや でも これ集められるのか?
461
00:35:05,170 --> 00:35:07,260
手伝うよ 俺達が
462
00:35:07,260 --> 00:35:10,330
俺達は友達だから!
463
00:35:10,330 --> 00:35:13,460
俺はお前達のような友達は要らないよ
464
00:35:13,460 --> 00:35:15,010
みんな
465
00:35:15,010 --> 00:35:18,320
- おい これをちょっと...
- 友達たち これにサインしよう
466
00:35:18,320 --> 00:35:20,190
しないよ
467
00:35:20,190 --> 00:35:22,090
- おい みんな これにサインして
- ああ 何だよ また?
468
00:35:22,090 --> 00:35:24,390
時間かからないから おい...
469
00:35:24,390 --> 00:35:27,000
おい 俺達サッカーも一緒にやってたのに
470
00:35:27,000 --> 00:35:28,680
あんまり助けにならない人達だね?
471
00:35:28,680 --> 00:35:30,240
おい サインしてくれよ
472
00:35:30,240 --> 00:35:32,130
- サインしてくれない?
- すぐ済むから
473
00:35:32,130 --> 00:35:34,120
これはヘソンのためだ みんな
474
00:35:34,120 --> 00:35:36,270
自分がかっこいいと思ってるんだよ
475
00:35:54,810 --> 00:35:57,760
俺はこう思う ヘソン
476
00:35:57,760 --> 00:36:01,010
大切なのは心だ
477
00:36:01,010 --> 00:36:03,780
俺もそう思う
478
00:36:15,080 --> 00:36:17,110
学校で大統領選ぶわけじゃあるまいし
479
00:36:17,110 --> 00:36:19,360
なんで審査がこんなに厳しいんだ?
480
00:36:19,360 --> 00:36:21,620
ああ 人気投票は顔で評価なんだから
481
00:36:21,620 --> 00:36:24,080
先輩は問題ないですよ
482
00:36:24,080 --> 00:36:26,140
とりあえず推薦人名簿から見てみよう
483
00:36:26,140 --> 00:36:28,400
何人ぐらい集まりました?
484
00:36:37,160 --> 00:36:38,510
[生徒会役員 推薦人名簿]
485
00:36:40,130 --> 00:36:41,670
顔が全てじゃないんだな
486
00:36:41,670 --> 00:36:44,730
おい このありえない交友関係は何だ?
487
00:36:44,730 --> 00:36:47,630
お前のクラスだけ集めても
20人になるじゃないか
488
00:36:47,630 --> 00:36:50,480
俺は人見知りするところがあるから
489
00:36:50,480 --> 00:36:53,470
明日から集めるよ 明日から
490
00:36:53,470 --> 00:36:55,110
中間考査は?
491
00:36:55,110 --> 00:36:59,330
全校10位以内 自信あるんでしょう?
492
00:36:59,330 --> 00:37:03,270
高校の中間考査?大したことない
493
00:37:03,270 --> 00:37:05,100
俺は国情院の公開採用だよ?
494
00:37:05,100 --> 00:37:06,230
[数学 31点]
495
00:37:06,230 --> 00:37:08,260
[社会文化 52点/化学 45点]
496
00:37:17,120 --> 00:37:19,100
頑張ってください
497
00:37:20,320 --> 00:37:23,270
数学の集合だけ合っているのは
498
00:37:23,270 --> 00:37:25,940
意志の問題です 先輩
499
00:37:28,850 --> 00:37:31,030
これどうするんだ?大ごとだよ
500
00:37:31,030 --> 00:37:33,040
こんなはずはない
501
00:37:33,040 --> 00:37:35,490
教育課程が変わったからだ
502
00:37:35,490 --> 00:37:37,430
中間考査まであと何日だ?
503
00:37:37,430 --> 00:37:38,430
[D-7]
504
00:37:39,440 --> 00:37:42,850
おい チョン・へソン
気を引き締めて俺を見ろ
505
00:37:42,850 --> 00:37:45,350
署名を集めるのは
俺達が何とかやってみるから
506
00:37:45,350 --> 00:37:46,870
お前は何が何でも...
507
00:37:46,870 --> 00:37:49,820
何が何でも中間考査に集中しろ
わかったな?
508
00:37:49,820 --> 00:37:52,800
いや こんなはずありません これ...
俺は公開採用で...
509
00:37:52,800 --> 00:37:54,740
わかったから 頼むよ
510
00:37:54,740 --> 00:37:57,870
お前は元々勉強の才能があるんだから
少しやれば大丈夫だ
511
00:37:57,870 --> 00:37:59,530
集中して
512
00:37:59,530 --> 00:38:01,010
オッケー?
513
00:38:01,010 --> 00:38:02,840
わかりました
514
00:38:02,840 --> 00:38:04,310
そうだ
515
00:38:08,100 --> 00:38:10,400
嘘だろ...
516
00:38:15,900 --> 00:38:17,680
だよね...
517
00:38:19,930 --> 00:38:21,790
[自分がなぜこうなのかわからない]
518
00:38:22,490 --> 00:38:25,380
自分がなぜこうなのかわからない
519
00:38:35,020 --> 00:38:37,050
一生懸命やってるわね
520
00:38:39,200 --> 00:38:41,470
- これお願いします
- はい
521
00:38:43,230 --> 00:38:44,770
これで
522
00:38:56,510 --> 00:38:58,970
準備はできてるな?
523
00:39:01,820 --> 00:39:03,800
始めよう
524
00:39:11,530 --> 00:39:14,770
[韓国史]
525
00:39:14,770 --> 00:39:17,170
早くおいで!
526
00:39:22,490 --> 00:39:24,100
[チョン・へソンを生徒会へ]
527
00:39:24,100 --> 00:39:26,940
何だ これ?
[ビョンムンの自慢/ビョンムンのチョン・へソン]
528
00:39:26,940 --> 00:39:31,070
皆さん チョン・へソンに投票してくだされば
サンドイッチが完全無料
529
00:39:31,070 --> 00:39:34,490
チョン・へソンを生徒会へ!
530
00:39:34,490 --> 00:39:36,300
♪ ビョンムンの自慢 ♪
531
00:39:36,300 --> 00:39:38,270
♪ ビョンムンのチョン・へソン ♪
532
00:39:38,270 --> 00:39:41,960
♪ 生徒のためならやると言ったらやる ♪
533
00:39:41,960 --> 00:39:43,850
♪ 私達のために働く人 ♪
534
00:39:43,850 --> 00:39:45,750
♪ 正義の使者 ♪
535
00:39:45,750 --> 00:39:49,470
♪ 私達のチョン・へソンは生徒会へ行く ♪
536
00:39:49,470 --> 00:39:51,310
♪ ビョンムンの英雄 ♪
537
00:39:51,310 --> 00:39:53,250
♪ ビョンムンの希望 ♪
538
00:39:53,250 --> 00:39:56,890
♪ ビョンムンのために生まれた男 ♪
539
00:39:56,890 --> 00:39:58,780
♪ 私達のチョン・へソン ♪
540
00:39:58,780 --> 00:40:00,420
♪ ビョンムンのチョン・へソン ♪
541
00:40:00,420 --> 00:40:02,030
♪ ビョンムンを守りに生徒会へ行く ♪
542
00:40:03,530 --> 00:40:05,390
恥ずかしくて死にそうだよ
543
00:40:05,390 --> 00:40:07,780
- おい
- 何だ 何だ 何だ?
544
00:40:07,780 --> 00:40:09,350
こっち来い
545
00:40:11,950 --> 00:40:13,850
♪ ビョンムンの英雄 ♪
546
00:40:13,850 --> 00:40:15,620
♪ ビョンムンの希望 ♪
547
00:40:15,620 --> 00:40:20,360
♪ チョン・へソンを生徒会へ Sign Sign it it it it ♪
548
00:40:20,360 --> 00:40:24,420
♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪
549
00:40:24,420 --> 00:40:25,850
チョン・へソン!チョン・へソン!
550
00:40:25,850 --> 00:40:33,270
♪ A-YO チョン・へソンを生徒会へ ♪
551
00:40:33,270 --> 00:40:35,330
♪ A-YO ♪
552
00:40:35,330 --> 00:40:40,760
♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪
553
00:40:40,760 --> 00:40:42,900
♪ A-YO ♪
554
00:40:42,900 --> 00:40:46,280
♪ チョン・へソンを生徒会へ A-YO ♪
555
00:40:46,280 --> 00:40:50,420
皆さん チョン・へソンに
大きな拍手をお願いします!
556
00:40:50,420 --> 00:40:55,180
チョン・へソン!チョン・へソン!
557
00:40:55,180 --> 00:40:58,760
チョン・へソン!チョン・へソン!
558
00:40:58,760 --> 00:41:00,770
チョン・へソン!
559
00:41:01,880 --> 00:41:03,370
さっきサンドイッチ屋見た?
560
00:41:03,370 --> 00:41:05,450
私面白すぎて死ぬかと思った
561
00:41:05,450 --> 00:41:07,110
でもあんな風にやるのは反則じゃないか?
562
00:41:07,110 --> 00:41:08,530
署名を金で買ってるんだから
563
00:41:08,530 --> 00:41:10,440
スンジェも買ったこと知ってるけど?
564
00:41:10,440 --> 00:41:12,600
俺とあいつは違うだろ
565
00:41:12,600 --> 00:41:16,380
スンジェ坊やは不安なのね
へソンが生徒会に入ってくるかもしれないから
566
00:41:16,380 --> 00:41:18,390
俺は絶対お前のデビューを止めてやる
567
00:41:18,390 --> 00:41:20,250
やってみたら?
568
00:41:21,700 --> 00:41:24,990
たとえチョン・へソンが正式に
立候補書類を出したとしても
569
00:41:24,990 --> 00:41:26,420
個人的に俺は反対
570
00:41:26,420 --> 00:41:28,160
理由は?
571
00:41:29,270 --> 00:41:31,600
テスを追い出したのはチョン・へソンだから
572
00:41:31,600 --> 00:41:36,150
他の生徒には英雄かもしれないけど
俺達には反逆者も同然なのに
573
00:41:36,150 --> 00:41:38,140
そんな子をここに座らせるのは違うと思う
574
00:41:38,140 --> 00:41:40,110
どうして?入ってきたら
面白そうじゃない?
575
00:41:40,110 --> 00:41:41,290
お前は...
576
00:41:41,290 --> 00:41:43,030
ユジョン あなたは?
577
00:41:43,030 --> 00:41:44,840
どう思う?
578
00:41:44,840 --> 00:41:46,330
私?
579
00:41:48,120 --> 00:41:49,860
私は...
580
00:41:50,990 --> 00:41:55,350
入ってくるというのは私もイマイチ...
581
00:41:55,350 --> 00:41:59,500
転校してきたばっかりで
私達もあの子のことよく知らないから
582
00:41:59,500 --> 00:42:03,300
もう少し時間が必要じゃないかなと
583
00:42:03,300 --> 00:42:05,560
意外ね
584
00:42:05,560 --> 00:42:07,910
私は賛成すると思ってたわ
585
00:42:07,910 --> 00:42:09,990
- 私が知ってるユジョンなら
- それは...
586
00:42:09,990 --> 00:42:12,050
私が勘違いしてたみたい
587
00:42:12,050 --> 00:42:14,400
それで?署名は人数に達したって?
588
00:42:14,400 --> 00:42:16,920
- 達したみたいよ
- 静かにしろって
589
00:42:16,920 --> 00:42:18,360
何よ?
590
00:42:18,360 --> 00:42:19,580
[生徒会役員 推薦人名簿]
591
00:42:23,470 --> 00:42:25,380
中間考査は?
592
00:42:25,380 --> 00:42:26,520
準備中です
593
00:42:26,520 --> 00:42:29,640
俺はサンドイッチ100個作って
594
00:42:29,640 --> 00:42:32,490
テーマソング作って
疲れすぎて死ぬかと思った
595
00:42:32,490 --> 00:42:34,140
次はお前の番だから
596
00:42:34,140 --> 00:42:36,640
お前は何が何でも10位以内に入れ
597
00:42:36,640 --> 00:42:38,770
一生懸命やります
598
00:42:38,770 --> 00:42:40,350
幸運を祈る
599
00:42:40,350 --> 00:42:42,490
俺は帰る
600
00:42:42,490 --> 00:42:43,780
おい 行こう
601
00:42:43,780 --> 00:42:45,080
ああ!
602
00:42:45,080 --> 00:42:46,940
気をつけて 気をつけて
603
00:42:46,940 --> 00:42:48,540
ああ 立って!
604
00:42:48,540 --> 00:42:50,070
立って!
605
00:42:50,620 --> 00:42:52,440
立ってます
606
00:42:55,430 --> 00:42:56,540
ああ 行こう
607
00:42:56,540 --> 00:42:58,880
どうしたんだ チーム長?
608
00:43:06,930 --> 00:43:08,580
[ユジョン]
609
00:43:18,900 --> 00:43:20,940
そんな真剣な顔してどうした?
610
00:43:20,940 --> 00:43:23,320
そんな顔やめろ 似合わないよ
611
00:43:23,320 --> 00:43:24,770
生徒会に入るつもり?
612
00:43:24,770 --> 00:43:27,840
おい オッパに対してその言い方
613
00:43:27,840 --> 00:43:29,750
入ってこないでよ
614
00:43:31,990 --> 00:43:33,780
推薦人名簿は全部破って
615
00:43:33,780 --> 00:43:36,400
生徒会の方を見ることさえやめて いや
616
00:43:36,400 --> 00:43:39,160
足を踏み入れようなんて考えないで
617
00:43:41,360 --> 00:43:44,760
- ユジョン お前何かあった...
- 来ないでと言ったら来ないで
618
00:43:44,760 --> 00:43:50,240
オッパと関わるのが嫌 もう全部が嫌!
なんでこんなにイライラさせるの?
619
00:44:02,150 --> 00:44:04,410
私ははっきりと言ったわよ
620
00:44:04,410 --> 00:44:07,140
生徒会には絶対入ってこないで
621
00:44:07,140 --> 00:44:08,790
もし入ってきたら?
622
00:44:08,790 --> 00:44:11,300
私 オッパの正体みんなにばらしてやる
623
00:44:12,200 --> 00:44:14,170
私ができないと思う?
624
00:44:14,170 --> 00:44:16,680
それなら一度試してみればいい
625
00:44:41,220 --> 00:44:43,400
後で少し会えないかな?
626
00:44:43,400 --> 00:44:45,560
家に寄るよ
627
00:45:39,270 --> 00:45:41,360
さようなら
628
00:45:53,440 --> 00:45:57,040
噂が広まってるわよ
朝からすごい騒ぎだったって
629
00:45:57,040 --> 00:45:59,850
今は手段と方法を
選んでる場合じゃないから
630
00:45:59,850 --> 00:46:01,010
退勤されないんですか?
631
00:46:01,010 --> 00:46:03,330
あなた達の夜自*監督
(ヤジャ:学校に居残って勉強する夜間自習学習)
632
00:46:04,510 --> 00:46:06,760
大変ですね
633
00:46:13,630 --> 00:46:15,000
本代の代わりにこれ
[甘くておいしいキャラメル]
634
00:46:15,000 --> 00:46:17,330
毒は入れてませんからどうぞ
635
00:46:17,330 --> 00:46:19,490
私これ好きなんだけど
636
00:46:22,400 --> 00:46:24,330
でも本代って?
637
00:46:24,330 --> 00:46:26,320
あの時見てたの?
638
00:46:26,320 --> 00:46:27,580
見えたから
639
00:46:27,580 --> 00:46:30,020
それじゃどうして挨拶しないの?
640
00:46:30,020 --> 00:46:32,260
先生もしなかったから
641
00:46:32,960 --> 00:46:35,380
先に挨拶したら損するの?
642
00:46:38,780 --> 00:46:42,280
真っ赤な目...
643
00:46:44,170 --> 00:46:48,970
とりあえず2番目の怪談に関連した時計が
644
00:46:49,650 --> 00:46:51,360
こうやって2つあるから
645
00:46:51,360 --> 00:46:52,430
[初代理事長 ソ・ビョンムンの寄贈品]
646
00:46:52,430 --> 00:46:54,890
一体どっちが本物?
647
00:46:55,810 --> 00:46:57,810
校内暴力委員会の後
チョン・ヘソンはどうしてます?
648
00:46:57,810 --> 00:47:00,910
生徒会役員募集に立候補しました
649
00:47:00,910 --> 00:47:02,230
うちの学校の生徒会?
650
00:47:02,230 --> 00:47:03,670
はい
651
00:47:11,500 --> 00:47:14,410
うまくいけばいいわね
652
00:47:15,510 --> 00:47:18,560
委員会のことだけ見ても
予測不可能なことが多い子よ
653
00:47:18,560 --> 00:47:22,040
これからも学校を騒がしくするかもしれないから
注意深く様子を見ているように
654
00:47:22,040 --> 00:47:24,100
承知しました
655
00:47:27,770 --> 00:47:29,590
お母さん
656
00:47:29,590 --> 00:47:31,890
イェナ
657
00:47:31,890 --> 00:47:33,640
校長先生もいらっしゃったのね
658
00:47:33,640 --> 00:47:37,210
今何時だと思ってるの
お母さん本当に心配したわよ
659
00:47:37,210 --> 00:47:39,590
お母さん私のこと心配してたのね?
660
00:47:39,590 --> 00:47:43,800
ごめんなさい スタディグループが
終わって友達とご飯食べたの
661
00:47:45,210 --> 00:47:47,110
明日からイェナは特別管理
662
00:47:47,110 --> 00:47:48,740
うちの娘はそれじゃだめね
663
00:47:48,740 --> 00:47:50,520
お母さん
664
00:47:50,520 --> 00:47:52,670
それでは私はこれで失礼します
665
00:47:52,670 --> 00:47:54,680
はい 夜遅くまでご苦労様でした
666
00:47:54,680 --> 00:47:56,670
気をつけて帰ってください
667
00:47:57,530 --> 00:47:59,110
もうお帰りですか?
668
00:47:59,110 --> 00:48:01,030
もう少しいてくださってもいいのに
669
00:48:01,030 --> 00:48:02,830
もう遅くなったから
670
00:48:02,830 --> 00:48:05,570
明日学校で会おう
671
00:48:05,570 --> 00:48:07,050
それでは
672
00:48:07,050 --> 00:48:08,580
はい
673
00:48:19,110 --> 00:48:21,250
私も行きます
674
00:48:22,520 --> 00:48:25,050
食べなきゃいけなかったの?
675
00:48:28,190 --> 00:48:32,160
中間考査までもうすぐでしょ
時間をもっと大切にした方がいいんじゃない?
676
00:48:32,160 --> 00:48:34,810
最近睡眠もたくさん取ってるし
677
00:48:34,810 --> 00:48:36,450
30分削るのはどう?
678
00:48:36,450 --> 00:48:39,000
お母さん 私今でも4時間しか
679
00:48:39,000 --> 00:48:42,030
これ... ADHSの治療薬なんだけど
680
00:48:42,030 --> 00:48:44,630
集中力向上にいいって
681
00:48:45,870 --> 00:48:48,020
1日1錠飲んで
682
00:48:50,990 --> 00:48:52,750
イェナ
683
00:49:07,990 --> 00:49:09,620
私の娘
684
00:49:14,050 --> 00:49:17,130
お母さんがあなたを愛してるってこと
わかってるわね?
685
00:49:17,130 --> 00:49:20,720
お母さんがすることは何もかも...
686
00:49:20,720 --> 00:49:24,040
イェナのためだってことわかってるわね?
687
00:49:24,830 --> 00:49:26,140
わかってます お母さん...
688
00:49:26,140 --> 00:49:31,550
世界はね イェナ
2番のことは誰も覚えてない
689
00:49:31,550 --> 00:49:35,940
2番はただ びりの中で1番なだけだから
690
00:49:35,940 --> 00:49:41,510
お母さんはね イェナには...
691
00:49:44,970 --> 00:49:49,270
この世界から覚えてもらえる人になってほしい
692
00:49:49,270 --> 00:49:51,120
はい お母さん
693
00:49:51,800 --> 00:49:53,860
覚えておきます
694
00:50:06,800 --> 00:50:08,480
イェナ
695
00:50:16,040 --> 00:50:17,690
今飲んで
696
00:50:55,090 --> 00:50:56,900
- うん ミジョン
- 先輩
697
00:50:56,900 --> 00:50:58,920
問題が起きました
698
00:51:09,010 --> 00:51:10,490
何?
699
00:51:11,260 --> 00:51:14,080
何?もう一度言ってみろ
チョン・ヘソンが何だって?
700
00:51:15,360 --> 00:51:18,450
あの だからヘソンが...
701
00:51:18,450 --> 00:51:20,100
体調が悪い?
702
00:51:20,100 --> 00:51:22,800
はい ちょっと今日...
703
00:51:24,520 --> 00:51:27,090
ひどい風邪をひいてしまって
704
00:51:27,090 --> 00:51:29,070
すみません 先生
705
00:51:29,070 --> 00:51:31,290
今日は絶対学校行かなきゃいけないのに...
706
00:51:32,580 --> 00:51:34,240
すごく具合悪いの?
707
00:51:34,240 --> 00:51:35,450
薬は飲んだ?
708
00:51:35,450 --> 00:51:37,180
はい 飲みました
709
00:51:37,180 --> 00:51:40,570
1日休めば良くなると思います
710
00:51:40,570 --> 00:51:43,800
はい それじゃ明日
711
00:51:48,150 --> 00:51:49,980
先輩!
712
00:51:49,980 --> 00:51:52,060
早くこちらへ
713
00:51:55,950 --> 00:52:01,370
[歓迎!予備軍訓練*入所]
(兵役を終えた後でも約8年間は予備軍に属し
年に数回召集を受け半日-3日程度再訓練をする)
714
00:52:01,370 --> 00:52:06,820
これは秘密作戦なので
どうしても国防部との情報共有の問題が...
715
00:52:07,680 --> 00:52:09,260
おい!
716
00:52:33,840 --> 00:52:35,610
[オ・スア先生]
717
00:52:43,810 --> 00:52:45,800
- もしもし?
- ああ ヘソン
718
00:52:45,800 --> 00:52:48,160
体調はどう?
719
00:52:50,620 --> 00:52:53,620
はい まだかなり熱があるようです
720
00:52:53,620 --> 00:52:56,260
あら 熱が続くわね
721
00:52:56,260 --> 00:52:59,270
先生がお粥と薬を持っていくから
ひと眠りしてなさい
722
00:52:59,270 --> 00:53:03,380
学校前交差点のチャンソヴィラの屋上部屋でしょ?
(ヴィラ:低層のアパート・集合住宅)
723
00:53:03,400 --> 00:53:04,790
はい?
724
00:53:17,260 --> 00:53:21,360
でもチョン先輩 本当によかったです
725
00:53:21,360 --> 00:53:24,340
2泊3日の動員訓練だったら
どうなるところだったか
726
00:53:24,340 --> 00:53:25,910
そんなこと口にも出すな
727
00:53:25,910 --> 00:53:28,440
考えただけでもぞっとするから
728
00:53:29,450 --> 00:53:31,860
- 掃除全部終わったか?
- はい
729
00:53:31,860 --> 00:53:34,130
へソンを呼んで肉でも食べよう
730
00:53:38,260 --> 00:53:41,010
おお へソン
ちょうど電話しようと思ってた
731
00:53:41,010 --> 00:53:43,600
チーム長 あの生活記録簿の屋上部屋
732
00:53:43,600 --> 00:53:45,680
あの部屋のセットアップ
どうなりました?
733
00:53:45,680 --> 00:53:47,500
おい 屋上部屋は準備したのか?
734
00:53:47,500 --> 00:53:49,020
- いいえ
- なんで?
735
00:53:49,020 --> 00:53:51,350
来週しようと思って
736
00:53:51,350 --> 00:53:54,740
まだ準備してないって どうした?
737
00:53:57,060 --> 00:53:58,770
何?
738
00:53:58,770 --> 00:54:01,180
頭がどうにかなりそうだよ 本当に
739
00:54:01,180 --> 00:54:03,100
コードブラック コードブラック
740
00:54:12,480 --> 00:54:15,860
ああ 冷めたらどうしよう
741
00:54:50,660 --> 00:54:52,660
3人手ぶらで来たんですか?
742
00:54:52,660 --> 00:54:54,560
空っぽの部屋に住んでて誰が信じる?
743
00:54:54,560 --> 00:54:56,170
いきなり家財道具をどうやって
手に入れるんですか?
744
00:54:56,170 --> 00:54:57,950
このままじゃ作戦中止になります
745
00:54:57,950 --> 00:54:58,990
何か方法ないでしょうか?
746
00:54:58,990 --> 00:55:00,680
いっそのこと中止になればいい
747
00:55:00,680 --> 00:55:02,440
この野郎 なんで前もって
準備しなかったんだ?
748
00:55:02,440 --> 00:55:04,650
休みの日がなかったじゃないか
休みの日が!
749
00:55:04,650 --> 00:55:06,780
うるさい やめろ!
750
00:55:10,580 --> 00:55:12,910
家財道具を手に入れる方法がある
751
00:55:15,070 --> 00:55:16,580
よし
752
00:55:16,580 --> 00:55:18,270
ここだ
753
00:55:20,520 --> 00:55:24,770
チーム長 まさかこの辺から
物を借りてこいってことですか?
754
00:55:25,820 --> 00:55:27,560
他に手があるか?
755
00:55:28,180 --> 00:55:30,040
なければ俺の言う通りにしろ
756
00:55:30,040 --> 00:55:33,190
それじゃ今からチーム長として命令する
757
00:55:33,190 --> 00:55:37,260
今から俺達は高校生の
一人暮らしに必要な物を全て
758
00:55:37,260 --> 00:55:40,580
この町を全部ひっくり返してでも
確保してくる
759
00:55:40,580 --> 00:55:42,560
- 制服は持ってきたか?
- 家にあるけど?
760
00:55:42,560 --> 00:55:44,060
おい それぐらい
持ってくればよかっただろ!
761
00:55:44,060 --> 00:55:46,290
バタバタしてて忙しかったから
次!次!
762
00:55:46,290 --> 00:55:47,660
わかった
763
00:55:47,660 --> 00:55:50,550
ヨンフンとミジョンは制服と私服
764
00:55:50,550 --> 00:55:54,040
生活全般に及ぶ全ての物を
責任持って何が何でも集めてこい
765
00:55:54,040 --> 00:55:57,940
その間に俺達はテレビとノートブック
家電に集中するから
766
00:55:57,940 --> 00:56:00,460
先生の到着まであと何分ある?
767
00:56:00,460 --> 00:56:01,490
20分です
768
00:56:01,490 --> 00:56:03,170
よし タイマーセットしよう
769
00:56:03,170 --> 00:56:04,900
今から15分
770
00:56:05,910 --> 00:56:07,030
みんな忘れるな
771
00:56:07,030 --> 00:56:09,560
今からどんな失敗も許されない
772
00:56:09,560 --> 00:56:12,410
残り時間は14分55秒だ
773
00:56:12,410 --> 00:56:14,700
よし 動け
774
00:56:17,740 --> 00:56:19,520
どなたですか?
775
00:56:23,510 --> 00:56:24,530
失礼します
776
00:56:24,530 --> 00:56:26,240
[国家情報院]
777
00:56:26,240 --> 00:56:27,430
[チョン・へソン ビョンムン高等学校]
778
00:56:28,870 --> 00:56:30,390
何?
779
00:56:31,730 --> 00:56:33,420
[チョン・へソン ビョンムン高等学校]
780
00:56:39,080 --> 00:56:40,640
すみません
781
00:56:42,800 --> 00:56:44,570
ありがとうございます!
782
00:56:46,950 --> 00:56:49,010
すぐにお返しします
783
00:56:57,970 --> 00:57:00,710
ああ 早く
784
00:57:20,980 --> 00:57:22,140
早く!
785
00:57:22,140 --> 00:57:24,200
これは一体何?
786
00:57:45,200 --> 00:57:47,690
ターゲット到着まで5分 急げ
787
00:57:47,690 --> 00:57:49,360
はい
788
00:57:49,360 --> 00:57:52,510
先輩!チーム長!
ちょっと出てきてください
789
00:57:52,510 --> 00:57:54,730
ど- どうした どうした?
790
00:57:58,510 --> 00:58:00,380
何- 何だ?
791
00:58:02,400 --> 00:58:04,220
- 私達***になりましたね
- ***だ
792
00:58:04,220 --> 00:58:06,100
***です
793
00:58:28,260 --> 00:58:30,230
へソン!
794
00:58:47,900 --> 00:58:49,530
来られましたね
795
00:58:49,530 --> 00:58:51,190
あら まだご飯食べてないんでしょ?
796
00:58:51,190 --> 00:58:53,930
病気の時はお粥がいいっていうから
先生が作ったの
797
00:58:53,930 --> 00:58:56,350
ありがとうございます
いただきます
798
00:58:57,470 --> 00:59:00,270
大丈夫なの?
顔にそんなに汗かいて
799
00:59:00,270 --> 00:59:01,680
え?
800
00:59:02,970 --> 00:59:04,980
体調が悪いから
801
00:59:24,650 --> 00:59:26,830
ありがとうございます
いただきます
802
00:59:32,970 --> 00:59:34,480
すみません
803
00:59:37,660 --> 00:59:39,130
お手洗い使ってもいいかな?
804
00:59:39,130 --> 00:59:40,530
え?
805
00:59:40,530 --> 00:59:41,760
お手洗い
806
00:59:41,760 --> 00:59:44,670
- 私が拭き取ります
- だめ!お手洗い!
807
00:59:52,930 --> 00:59:54,490
お手洗いは...
808
00:59:54,490 --> 00:59:56,710
あっちです
809
00:59:56,710 --> 00:59:58,330
待って!
810
01:00:03,680 --> 01:00:05,380
どうぞ
811
01:00:23,960 --> 01:00:25,290
この中にどうやって入ったんですか?
812
01:00:25,290 --> 01:00:26,620
緊急時はできるんだよ
813
01:00:26,620 --> 01:00:27,880
先生は?
814
01:00:27,880 --> 01:00:29,330
トイレ 急いで出て!早く早く!
815
01:00:29,330 --> 01:00:31,640
- へソン!
- はい!
- 入って入って!
816
01:00:32,240 --> 01:00:35,080
タオルはどこに置いておいたらいい?
817
01:00:39,940 --> 01:00:42,220
ああ 手が挟まったね
818
01:00:42,220 --> 01:00:44,470
そこで何してるの?
819
01:00:45,630 --> 01:00:49,440
服の整理をしていました
820
01:00:49,440 --> 01:00:51,520
服は全部ここにあるけど?
821
01:00:51,520 --> 01:00:53,790
そうですね
822
01:00:53,790 --> 01:00:55,910
ずっと辻褄が合わない返事して
823
01:00:55,910 --> 01:00:57,410
本当にすごく具合が悪いのね
824
01:00:57,410 --> 01:01:00,930
- いいえ
- 休んでて 先生がするから
825
01:01:00,930 --> 01:01:02,760
ここに置けばいいの?
826
01:01:02,760 --> 01:01:04,490
先生!
827
01:01:19,210 --> 01:01:21,830
外まで見送ります
828
01:01:21,830 --> 01:01:23,980
病院に行く時間なので
829
01:01:25,120 --> 01:01:27,460
こんな時間に?
830
01:01:27,460 --> 01:01:29,300
夜間診療
831
01:01:45,760 --> 01:01:47,510
ちょっと だめよ
832
01:01:47,510 --> 01:01:48,700
やめて
833
01:01:48,700 --> 01:01:50,180
やめて
834
01:01:55,260 --> 01:01:57,780
わかった それじゃ一緒に行こう
835
01:02:29,170 --> 01:02:32,590
だめ やめて やめ–
836
01:02:46,190 --> 01:02:51,170
837
01:02:51,170 --> 01:02:57,340
838
01:02:57,340 --> 01:03:00,230
839
01:03:00,230 --> 01:03:05,330
840
01:03:06,540 --> 01:03:09,040
今のこの状況を誰か...
841
01:03:10,990 --> 01:03:13,030
説明をちょっと...
842
01:03:16,160 --> 01:03:19,930
843
01:03:19,930 --> 01:03:24,390
[アンダーカバーハイスクール]
(この後エピローグが続きます)
844
01:03:24,390 --> 01:03:29,120
845
01:03:29,120 --> 01:03:35,470
846
01:03:35,470 --> 01:03:38,430
847
01:03:38,430 --> 01:03:43,690
848
01:03:43,690 --> 01:03:46,410
849
01:03:47,130 --> 01:03:48,680
私も撮りたい!
850
01:03:48,680 --> 01:03:50,170
撮ってもいい?
851
01:03:50,170 --> 01:03:51,930
ねえ 私も撮って!
852
01:03:51,930 --> 01:03:54,430
わあ これ何?
853
01:03:54,430 --> 01:03:56,180
不思議だね!どこで買ったの?
854
01:03:56,180 --> 01:03:59,780
シヒョン そんなことしてたら
後で後悔するわよ
855
01:03:59,780 --> 01:04:02,530
うちのお母さんが 豆を
食べなかったら大きくなれないって
856
01:04:02,530 --> 01:04:04,500
僕はもうボンジャより大きいよ?
857
01:04:04,500 --> 01:04:06,920
もっと後の話 バカね
858
01:04:06,920 --> 01:04:09,970
それにボンジャって呼ばないでよ
859
01:04:09,970 --> 01:04:13,760
どうして?僕は可愛い名前だと思うけど
860
01:04:15,670 --> 01:04:20,010
861
01:04:20,010 --> 01:04:22,200
私はダイエット中なの
862
01:04:22,200 --> 01:04:25,580
どうせ捨てるんだし 食べて
863
01:04:26,520 --> 01:04:28,970
864
01:04:28,970 --> 01:04:31,260
ねえ オ・ボンジャ!
865
01:04:32,610 --> 01:04:37,960
866
01:04:41,130 --> 01:04:43,610
あの子元気にしてるのかな
867
01:04:45,370 --> 01:04:50,340
868
01:04:57,990 --> 01:05:05,130
字幕は The Undercover Love Team 💖 Team
@Viki.com がお送りしました
869
01:05:15,810 --> 01:05:18,570
ただ単に変っていう程度じゃないの
870
01:05:18,570 --> 01:05:21,110
もしかしたらあの子
生徒じゃないかもしれない
871
01:05:21,110 --> 01:05:24,070
これからオ先生とは学校で目も合わせるな
872
01:05:24,070 --> 01:05:25,350
なんであの人がここにいる?
873
01:05:25,350 --> 01:05:26,990
どうやって避けるんだ?
874
01:05:26,990 --> 01:05:29,270
中間考査の成績表を配ります
875
01:05:29,270 --> 01:05:30,820
何位だった?
876
01:05:30,820 --> 01:05:33,050
イェナに誰かに負けるのは初めてよね?
877
01:05:33,050 --> 01:05:34,220
ちょっと気に障ることが
878
01:05:34,220 --> 01:05:37,160
いっそのこと
学校から追い出してしまえば
879
01:05:37,160 --> 01:05:39,290
もしかして... 作戦情報が漏れたのではないかと
880
01:05:39,290 --> 01:05:42,200
ビョンムン高校の教職員を洗い出せ 今すぐ
881
01:05:42,200 --> 01:05:44,570
俺に手紙を送ったのはそちらか?