1 00:00:27,600 --> 00:00:29,133 (繭子(まゆこ)・由梨)あー 2 00:00:30,000 --> 00:00:31,933 (繭子) 東京って何でもあるんだね 3 00:00:32,033 --> 00:00:34,333 (由梨)本当 銀座で山賊焼き食べるとは 4 00:00:34,433 --> 00:00:36,066 思わなかったよね 5 00:00:36,900 --> 00:00:38,933 (繭子) 私って貧乏くさいんだって 6 00:00:39,233 --> 00:00:43,800 やっぱ 由梨みたいな子じゃないと 銀座で働くなんて無理なんだよ 7 00:00:43,900 --> 00:00:47,866 また 金持ち差別する パパのお金だよ? 8 00:00:49,966 --> 00:00:51,266 (由梨)あのさ 9 00:00:51,366 --> 00:00:55,066 社長さんの言うとおり マユは貧乏なんかじゃないの 10 00:00:55,166 --> 00:00:59,033 ご飯だって食べてるし 住む所だってあるし 11 00:00:59,566 --> 00:01:01,200 洋服も… 12 00:01:01,300 --> 00:01:04,166 まあ センスはともかく 着てるわけだし 13 00:01:04,300 --> 00:01:06,866 センス! イヤな言葉 14 00:01:06,966 --> 00:01:10,166 センスだよ センス 同じ安いもの買うにしても 15 00:01:10,266 --> 00:01:14,466 センスがあるかないかで大違い センスの問題! 16 00:01:14,566 --> 00:01:18,133 その“センス”だけ 発音よくするのやめて 17 00:01:18,233 --> 00:01:19,666 言ってないし 18 00:01:19,766 --> 00:01:23,000 大体 本当は “taste in fashion”ですから 19 00:01:25,633 --> 00:01:26,666 (由梨)私が一人前の 20 00:01:26,766 --> 00:01:28,433 ウエディングドレス アドバイザーになったら 21 00:01:28,533 --> 00:01:31,633 マユのドレスは最高にセンスよくて かわいいのにするからねー 22 00:01:31,733 --> 00:01:33,500 分かった 分かった 声大きい シーッ 23 00:01:33,600 --> 00:01:34,300 (由梨)シーッ 24 00:02:00,366 --> 00:02:03,000 (猿橋)だから いい加減 慣れろ! 25 00:02:03,100 --> 00:02:05,600 俺なんか 右手にスマホ 左手にブラ 26 00:02:05,700 --> 00:02:07,466 これでも外 歩けるぞ 27 00:02:07,566 --> 00:02:09,700 (宗介)ぼ… 僕だって歩けます 28 00:02:16,000 --> 00:02:17,066 あ… 29 00:02:18,600 --> 00:02:22,300 藤村さん すいません 今 通りまでお迎えにあがろうかと 30 00:02:23,600 --> 00:02:24,600 (ひろみ)あ… 31 00:02:27,933 --> 00:02:29,500 (藤村)お邪魔いたします 32 00:02:31,233 --> 00:02:34,100 (猿橋)藤村さん 大量生産はできません 33 00:02:34,233 --> 00:02:35,666 うちは オーダーメードしか やらないんです 34 00:02:35,766 --> 00:02:39,033 それは もう十分 十分 承知しておりますよ 35 00:02:39,133 --> 00:02:41,100 そこを何とか… 36 00:02:41,200 --> 00:02:43,233 うちの南上(なんじょう)の性格 ご存じでしょう 37 00:02:43,333 --> 00:02:45,866 だから こうして 猿橋さんに お願いを 38 00:02:45,966 --> 00:02:49,633 (南上)あら 藤村さん 何のお話? 39 00:02:49,833 --> 00:02:50,900 (藤村)あ… ハハッ 40 00:02:51,166 --> 00:02:53,933 あ… ああ… では 私はこれで 41 00:02:54,033 --> 00:02:55,533 (南上)はっはーん 42 00:02:55,633 --> 00:02:59,233 “将を射んと欲すれば 先まず馬を射よ”ねっ 43 00:02:59,333 --> 00:03:03,633 (藤村)いえいえいえ いずれ 正面突破を目指しますよ 44 00:03:03,733 --> 00:03:06,366 私たち百貨店は どんなお客様にも 45 00:03:06,466 --> 00:03:09,866 等しく いい商品をご提供したい という思いで 46 00:03:09,966 --> 00:03:11,000 仕事をしておりますので 47 00:03:11,166 --> 00:03:13,166 いいお仕事ですわ 48 00:03:14,433 --> 00:03:18,200 (藤村)失礼を承知で 申し上げますが 南上社長 49 00:03:19,500 --> 00:03:20,866 あなたは 50 00:03:21,600 --> 00:03:24,633 あのゴージャスなドアを 押し開けられるお客様しか 51 00:03:24,733 --> 00:03:26,866 相手にしておられません 52 00:03:26,966 --> 00:03:30,466 世の中の人で あのドアを 軽々と開けられる人は 53 00:03:30,566 --> 00:03:32,833 そうはいませんよ それは 54 00:03:32,933 --> 00:03:35,600 不公平ではありませんか? 55 00:03:42,600 --> 00:03:45,333 (猿橋)すいません 何度も わざわざ お越しいただいたのに… 56 00:03:45,433 --> 00:03:47,866 (史香)あのヴァンダービルズ トーキョーに置けるなんて 57 00:03:47,966 --> 00:03:49,233 最高なのに 58 00:03:49,333 --> 00:03:53,400 たくさんの人に買ってもらうって 悪くないと思うけどなあ 59 00:03:53,500 --> 00:03:56,800 (瑞希)オーダーメードは 社長のこだわりだからねー 60 00:03:56,900 --> 00:03:58,433 (史香) でもオートクチュールだって 61 00:03:58,533 --> 00:04:01,900 プレタポルテっていう選択肢を 持ったわけじゃないですか 62 00:04:02,000 --> 00:04:03,966 プレ… プリテ? 63 00:04:04,066 --> 00:04:06,100 (史香)プ・レ・タ・ポ・ル・テ 64 00:04:06,200 --> 00:04:08,100 高級既製服のことね 65 00:04:08,200 --> 00:04:11,400 銀座に路面店があるようなお店で 売られている服は 66 00:04:11,500 --> 00:04:13,466 大体 プレタポルテ 67 00:04:13,566 --> 00:04:15,500 プレタポルテ プレタポルテ プレタ… 68 00:04:17,333 --> 00:04:21,066 ねえ プレタ始めたのって ピエール・カルダンだっけ? 69 00:04:21,166 --> 00:04:23,566 うん 一点物だけ作ってたら 70 00:04:23,666 --> 00:04:25,600 ビジネスとして 発展しないって気づいたから 71 00:04:25,700 --> 00:04:28,233 みんな既製服に 行ったわけじゃないですか 72 00:04:28,333 --> 00:04:31,966 でも ディオールや シャネルみたいな一流メゾンもさ 73 00:04:32,066 --> 00:04:35,900 最初はオーダーメードの 仕立屋さんだったってことでしょ? 74 00:04:36,266 --> 00:04:38,366 誇り持っていいのよ 私たち 75 00:04:38,466 --> 00:04:40,666 (史香)まあ そうですけど 76 00:04:40,766 --> 00:04:42,266 (麗子)ちょっと お嬢さん方 77 00:04:42,366 --> 00:04:45,200 今日は このあと 3組も ご予約が入ってるのよ 78 00:04:45,300 --> 00:04:46,933 やることやっちゃって 79 00:04:47,433 --> 00:04:52,533 (史香)麗子さん元気だな 私なんかもう クッタクタ 80 00:04:52,633 --> 00:04:56,100 今回のトランクショーは いつもより評判よかったからね 81 00:04:56,200 --> 00:05:00,700 でも 注文増えすぎ 毎日 終電なんですけど! 82 00:05:01,333 --> 00:05:02,900 (南上)いいことじゃない? 83 00:05:03,766 --> 00:05:05,700 お客様が増えてるんだから 84 00:05:05,800 --> 00:05:06,866 あ… 85 00:05:07,700 --> 00:05:10,333 お客様と言えば 86 00:05:10,433 --> 00:05:14,400 フミちゃん あの… ほらね 橋本様のパターン あれ… 87 00:05:14,500 --> 00:05:17,966 あー あれですよね あれは 確か… 88 00:05:21,900 --> 00:05:23,133 (南上)わっ 89 00:05:23,666 --> 00:05:26,400 社長 私にも仕事ください 90 00:05:26,633 --> 00:05:29,800 コーヒーとお使いと ストックルーム以外にも何か 91 00:05:30,266 --> 00:05:33,733 例えば お客様のお相手とか? 92 00:05:33,833 --> 00:05:35,666 (南上)じっとしてて 93 00:05:35,800 --> 00:05:38,866 今 あなたに教えてる 暇なんかないのよ 94 00:05:45,000 --> 00:05:48,400 いらっしゃいませ 近藤様 お待ちしておりました 95 00:05:49,900 --> 00:05:53,133 合わせるお洋服は お決まりですか? 96 00:05:53,300 --> 00:05:55,500 ドレスでしたら デコルテに合わせて 97 00:05:55,600 --> 00:05:57,400 ラインを お作りできますけれど 98 00:05:57,500 --> 00:05:58,900 (近藤) ロングドレスを着るんですけど 99 00:05:59,000 --> 00:06:01,933 前と後ろが 開いた感じなんです 100 00:06:04,133 --> 00:06:07,000 まず サイズをお測りしますね 101 00:06:07,100 --> 00:06:09,666 そのあとに ご要望をお伺いします 102 00:06:15,900 --> 00:06:17,333 すみません 103 00:06:17,433 --> 00:06:20,633 中が ちょっと暑いので 空気を入れ換えます 104 00:06:20,733 --> 00:06:23,266 5分ほど お待ちいただけますか? 105 00:06:24,200 --> 00:06:26,100 お茶のメニューをお持ちして 106 00:06:26,266 --> 00:06:27,300 はい 107 00:06:29,533 --> 00:06:32,000 社長 お茶ぐらい 私も出せます 108 00:06:32,966 --> 00:06:34,000 あっ! 109 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 (繭子)はい 110 00:06:40,400 --> 00:06:43,066 あなたに ぴったりの 仕事があったわ 111 00:06:43,933 --> 00:06:45,233 知ってる? 112 00:06:45,333 --> 00:06:48,700 ホコリって 半分以上が繊維なのよ 113 00:06:49,000 --> 00:06:51,400 あなたの大好きな繊維 114 00:06:51,533 --> 00:06:55,200 それを集める仕事よ 最高でしょ 115 00:06:57,066 --> 00:06:58,166 はい! 116 00:07:02,933 --> 00:07:04,866 社長の最終デザイン出ました 117 00:07:05,233 --> 00:07:06,566 お願いします 118 00:07:07,766 --> 00:07:09,066 お願いします 119 00:07:09,700 --> 00:07:12,100 (史香)きたよ 変則パターン! 120 00:07:58,600 --> 00:08:00,266 カサブランカか… 121 00:08:00,733 --> 00:08:01,866 ストックあったかな 122 00:08:02,266 --> 00:08:04,000 あっ! あっ あ… 123 00:08:09,133 --> 00:08:12,966 (瑞希)完璧ね (繭子)これしか仕事ないんで… 124 00:08:13,900 --> 00:08:17,166 ごめんね 今 注文が殺到してるから 125 00:08:17,300 --> 00:08:19,600 落ち着いたら いろいろ教えるからね 126 00:08:19,866 --> 00:08:20,700 はい 127 00:08:21,500 --> 00:08:23,333 (猿橋) AGNのベージュのエイトカン 128 00:08:23,433 --> 00:08:25,100 あさってにならないと 入荷しないって 129 00:08:25,200 --> 00:08:27,966 明日の夜 取りに行くから それまでに何とかしてって 130 00:08:28,333 --> 00:08:29,266 了解 131 00:08:36,000 --> 00:08:37,566 俺 そんな汚してっかな? 132 00:08:47,000 --> 00:08:48,133 (瑞希)お願いします 133 00:08:49,466 --> 00:08:50,366 ありがとう 134 00:10:20,800 --> 00:10:22,666 まるでシンデレラだな 135 00:10:23,300 --> 00:10:23,966 はい? 136 00:10:24,100 --> 00:10:25,533 なんか かわいそうに なってくるよ 137 00:10:25,633 --> 00:10:29,600 気にしないでください ホコリの半分は繊維なんで 138 00:10:29,700 --> 00:10:33,766 繊維が好きなら 最後まで面倒見てやらなきゃ 139 00:10:33,866 --> 00:10:38,400 フワフワ飛んで床の隅っこで ゴミと一緒に固まってるなんて 140 00:10:38,500 --> 00:10:41,533 そっちのほうが かわいそうです 141 00:10:41,633 --> 00:10:44,233 (猿橋)繊維好きも そこまでだと ちょっと引くけど… 142 00:10:44,333 --> 00:10:46,133 なんで そんな好きになったの? 143 00:10:47,400 --> 00:10:50,266 話長くなりますけど いいですか 144 00:10:50,500 --> 00:10:53,500 手短にお願いできると ありがたいです 145 00:10:54,600 --> 00:10:55,666 うちが長野で 146 00:10:55,766 --> 00:10:58,600 父が 蚕から絹糸を作る 工場に勤めてて 147 00:10:58,700 --> 00:11:00,766 小さい頃 繭玉の糸に びっくりして 148 00:11:00,866 --> 00:11:02,266 できあがったシルクの生地に 149 00:11:02,366 --> 00:11:06,033 ハートをズキュンって 射ぬかれたのが きっかけです 150 00:11:11,266 --> 00:11:13,766 あっ! 大事なこと忘れてました 151 00:11:13,866 --> 00:11:15,333 補足してもいいですか 152 00:11:15,533 --> 00:11:16,333 どうぞ 153 00:11:17,000 --> 00:11:21,666 繭子のマユは 繭のマユからとった繭子です 154 00:11:22,333 --> 00:11:25,733 なるほど それで繊維ラブか 155 00:11:26,000 --> 00:11:26,733 はい 156 00:11:26,833 --> 00:11:29,100 きれいな糸が好きなら 157 00:11:29,200 --> 00:11:31,900 この業界も さほど悪くないはずですよ 158 00:11:32,100 --> 00:11:33,566 今はシンデレラでも 159 00:11:33,800 --> 00:11:35,300 大丈夫です 160 00:11:35,400 --> 00:11:39,266 私 掃除とか整頓も 実は… 161 00:11:40,600 --> 00:11:42,166 大好きなんで 162 00:11:43,133 --> 00:11:44,066 何でかっていうと… 163 00:11:44,166 --> 00:11:45,466 今度 聞くわ 164 00:11:46,366 --> 00:11:47,433 え… 165 00:12:03,133 --> 00:12:03,800 何? 166 00:12:04,100 --> 00:12:07,933 それ かっこいいですよね 167 00:12:08,166 --> 00:12:10,933 えっ これが? そう? 168 00:12:11,466 --> 00:12:16,600 あの 胸のサイズを測るのって やっぱり難しいんですか 169 00:12:17,766 --> 00:12:19,333 難しいわよ 170 00:12:20,533 --> 00:12:23,600 国家資格にすべきだって 思うくらい 171 00:12:24,233 --> 00:12:26,300 国家資格? 172 00:12:26,433 --> 00:12:30,800 お医者さんも美容師さんも 他人の体に触れたり 173 00:12:30,900 --> 00:12:34,733 何かしたりする職業には 必ず 国家資格がいるでしょ? 174 00:12:34,833 --> 00:12:35,533 はい 175 00:12:35,666 --> 00:12:39,700 人様の体に触れる 人様の体の情報を知るって 176 00:12:39,800 --> 00:12:41,700 それだけ重いことなのよ 177 00:12:41,800 --> 00:12:43,133 だから資格がいるし 178 00:12:43,233 --> 00:12:45,833 資格を持った人には みんな安心して体を見せる 179 00:12:45,966 --> 00:12:47,333 そうですね 180 00:12:47,433 --> 00:12:48,900 ランジェリーアドバイザーも 181 00:12:49,000 --> 00:12:52,333 それぐらいスキルとトレーニングが 必要な仕事なのよ 182 00:12:52,533 --> 00:12:53,733 麗子さん 183 00:12:54,666 --> 00:12:55,900 何? 184 00:12:56,533 --> 00:12:59,066 (麗子)お客様の真正面に 立たないこと 185 00:12:59,166 --> 00:13:01,866 真正面だと お客様も恥ずかしいでしょ? 186 00:13:02,266 --> 00:13:04,500 半歩ずれて立つ 187 00:13:04,866 --> 00:13:09,766 で メジャーの持ち方は 左が0で右より短めに 188 00:13:09,933 --> 00:13:12,233 メジャーは絶対 床につけちゃダメよ 189 00:13:12,333 --> 00:13:14,733 お客様の体に 触れるものだから 190 00:13:15,100 --> 00:13:21,266 まずはトップから 後ろに手を回して滑らせる 191 00:13:21,366 --> 00:13:24,100 トップは胸の一番 高いとこ 192 00:13:24,400 --> 00:13:26,033 次にアンダー 193 00:13:27,733 --> 00:13:31,700 ウエストは腰骨と あばらの間を測る 194 00:13:32,000 --> 00:13:34,700 さらに ヒップの4カ所よ 195 00:13:36,300 --> 00:13:39,700 その間にさりげなく お客様の骨格や 196 00:13:39,800 --> 00:13:43,633 胸の具合を確かめるの 触るのは最小限 197 00:13:43,966 --> 00:13:47,633 社長は一瞬で お客様の体の形を把握するわ 198 00:13:47,733 --> 00:13:52,300 数字では表せない丸みや歪みを 頭の中に たたき込むの 199 00:13:52,833 --> 00:13:53,933 はい 200 00:13:55,033 --> 00:13:56,866 あとは実地で学ぶしかないわね 201 00:13:58,166 --> 00:13:59,566 実地… 202 00:14:03,466 --> 00:14:05,533 やっと興味 出てきたのに 203 00:14:05,633 --> 00:14:08,866 まだ当分 まともな仕事 させてもらえそうにない 204 00:14:08,966 --> 00:14:10,566 そっかー 205 00:14:11,233 --> 00:14:12,133 (敷島)はい 206 00:14:12,233 --> 00:14:14,900 ブラックベルベット ご用意できたので置いておきますね 207 00:14:15,000 --> 00:14:16,700 (繭子)ありがとうございます 208 00:14:17,866 --> 00:14:20,833 社長のコーヒー これしか飲まないの 209 00:14:20,933 --> 00:14:22,333 へえ 210 00:14:23,133 --> 00:14:24,866 でも落ち着くよね 211 00:14:24,966 --> 00:14:28,066 田舎のじいちゃんたち こういうとこにいたよね 212 00:14:28,833 --> 00:14:31,900 夜になると カラオケに変わるんだよね 213 00:14:36,866 --> 00:14:38,166 すいません お客様 214 00:14:38,266 --> 00:14:41,333 当店 夜10時を過ぎますと このようになります 215 00:14:44,766 --> 00:14:46,100 (店員)いらっしゃいませ 216 00:14:53,866 --> 00:14:55,800 で… 何? 217 00:14:56,733 --> 00:14:58,433 あのね 私ね (繭子)うん 218 00:14:58,533 --> 00:15:02,200 明日 花嫁さんのドレス選びに 同席させてもらうことになったの 219 00:15:02,433 --> 00:15:04,400 それで来月には 私一人で 220 00:15:04,500 --> 00:15:07,100 ドレスの見立てまで させてもらうことになったの 221 00:15:07,200 --> 00:15:08,033 もう? 222 00:15:08,133 --> 00:15:09,766 うん うちの会社 223 00:15:09,866 --> 00:15:12,300 新人は実地で学んでいくんだって 224 00:15:12,866 --> 00:15:14,033 実地? 225 00:15:14,133 --> 00:15:19,133 でも突然 そんな責任のある仕事 任されても困っちゃうよね 226 00:15:19,233 --> 00:15:21,600 まだ 何にも教わってないのに 227 00:15:22,366 --> 00:15:25,333 いいなあ 実地 228 00:15:28,500 --> 00:15:31,333 えっ 留守番ですか? 私一人で? 229 00:15:31,433 --> 00:15:33,000 (麗子)大丈夫よ 230 00:15:33,100 --> 00:15:36,200 うちのお客様は みんな ご予約をしていらっしゃるから 231 00:15:36,300 --> 00:15:38,233 今日は どなたも来ないわ 232 00:15:38,566 --> 00:15:39,333 (繭子)はい 233 00:15:39,433 --> 00:15:43,200 でももし もしお客様がいらしたら 電話してちょうだい 234 00:15:43,300 --> 00:15:45,500 すぐに戻ってくるから 絶対よ? 235 00:15:45,600 --> 00:15:46,633 分かりました 236 00:15:46,733 --> 00:15:50,700 (瑞希)あっ そうだ これ お店の鍵 237 00:15:51,233 --> 00:15:52,500 時田(ときた)さんの 238 00:15:53,300 --> 00:15:54,433 私の? 239 00:15:56,300 --> 00:15:57,866 いいんですか 240 00:16:05,700 --> 00:16:06,800 ありました! 241 00:16:06,900 --> 00:16:08,700 ハーディー・マリアージュの 新作のドレス 242 00:16:08,800 --> 00:16:12,433 お客様がお探しのデザインです すぐに教会にお持ちします! 243 00:16:12,533 --> 00:16:14,500 絶対に間に合わせます! 244 00:16:18,233 --> 00:16:20,566 本当に誰も来ない 245 00:16:22,233 --> 00:16:24,633 暇だあ〜! 246 00:16:26,633 --> 00:16:29,700 (繭子)えっ あっ あの… 247 00:16:29,800 --> 00:16:31,333 い… いらっしゃいませ 248 00:16:34,066 --> 00:16:37,533 あの… ご予約のお客様ですか? 249 00:16:37,633 --> 00:16:40,066 いえ 初めて来たんですけど 250 00:16:40,766 --> 00:16:42,300 ああ そうですか 251 00:16:42,400 --> 00:16:44,166 どうぞ 中 ご覧になってください 252 00:16:44,266 --> 00:16:46,100 今 担当の者を… 253 00:16:49,066 --> 00:16:51,600 麗子さん 麗子さんは… 254 00:16:51,700 --> 00:16:53,633 (ひろみ)すみません 255 00:16:53,833 --> 00:16:56,200 この中から 選べばいいんですか? 256 00:16:57,066 --> 00:16:59,233 あ… えっと 257 00:16:59,433 --> 00:17:01,500 それは商品ではなくて 258 00:17:01,833 --> 00:17:03,600 教えてもらえますか 259 00:17:04,500 --> 00:17:06,533 あ… はい 260 00:17:11,500 --> 00:17:13,433 どのようなものを ご希望ですか? 261 00:17:14,433 --> 00:17:16,800 ブラジャーとショーツの セットを 262 00:17:17,366 --> 00:17:21,300 何か合わせるお洋服は お決まりですか? 263 00:17:22,533 --> 00:17:23,633 えっと… 264 00:17:24,433 --> 00:17:26,133 ドレスとかなら 265 00:17:26,233 --> 00:17:29,400 デコルテに合わせたラインを お選びできますが 266 00:17:29,833 --> 00:17:34,800 いえ このお店のものを一度 試してみたかったので 267 00:17:34,900 --> 00:17:37,400 サイズとかは 測ってもらえるんですか? 268 00:17:38,866 --> 00:17:39,900 はい! 269 00:17:40,000 --> 00:17:42,233 ぜひ サンプルも 着けてみてください 270 00:17:42,333 --> 00:17:45,500 着けていただいたら 違いが分かりますから 271 00:17:47,600 --> 00:17:50,700 中 広いんですね 272 00:17:51,233 --> 00:17:52,900 ありがとうございます 273 00:17:55,900 --> 00:17:57,833 じゃあ 失礼します 274 00:17:58,666 --> 00:18:00,100 (繭子)よいしょ (ひろみ)あ… すいません 275 00:18:00,366 --> 00:18:03,333 お好みのお色とかありますか? 276 00:18:03,666 --> 00:18:05,000 (ひろみ)ああ… 277 00:18:05,900 --> 00:18:09,333 普段の着け心地で 気になることとか 278 00:18:09,433 --> 00:18:10,866 ご不満とかは? 279 00:18:11,633 --> 00:18:12,766 どうぞ 280 00:18:14,000 --> 00:18:17,033 こちらをベースに ご要望をお伺いいたしますので 281 00:18:23,300 --> 00:18:26,100 じゃあ それでお願いします 282 00:18:26,200 --> 00:18:27,333 ありがとうございます 283 00:18:27,433 --> 00:18:29,800 では こちらで お作りいたしますね 284 00:18:29,900 --> 00:18:31,166 はい 285 00:18:35,866 --> 00:18:39,000 (繭子)あっ なんか変わったレースですね 286 00:18:39,100 --> 00:18:40,500 張りがあって 287 00:18:40,933 --> 00:18:43,100 シルクのオーガンジーですか? 288 00:18:43,400 --> 00:18:46,000 チュールレースも… 凝ってますね 289 00:18:46,100 --> 00:18:50,233 ああ… 娘の衣装を 作った時の残りで 290 00:18:50,333 --> 00:18:53,333 この近くで バレエを習ってるんです 291 00:18:54,000 --> 00:18:55,166 じゃあ 292 00:18:59,033 --> 00:19:01,533 (繭子)どうぞ (ひろみ)すいません 293 00:19:04,033 --> 00:19:05,800 ありがとうございました 294 00:19:14,700 --> 00:19:15,666 イエス 295 00:19:15,866 --> 00:19:16,666 イエス 296 00:19:16,933 --> 00:19:17,800 イエス! 297 00:19:18,000 --> 00:19:21,600 (繭子)新規のお客様に ご注文いただきました〜 298 00:19:23,666 --> 00:19:26,200 時田さんが接客したの? 1人で? 299 00:19:26,300 --> 00:19:28,766 お客様いらしたら 電話してって言ったでしょ 300 00:19:28,966 --> 00:19:30,066 大丈夫です 301 00:19:30,166 --> 00:19:33,566 ちゃんとサイズお測りして サンプルのフィッティングもして 302 00:19:33,666 --> 00:19:35,733 サイズって だって まだ何も… 303 00:19:36,033 --> 00:19:38,266 麗子さんに習いました 304 00:19:40,900 --> 00:19:42,633 (瑞希)ねえねえ どんな方? 305 00:19:42,733 --> 00:19:45,133 なんか 前から Emotionエモーションのランジェリーに 306 00:19:45,233 --> 00:19:47,500 興味を持って いただいていたみたいで 307 00:19:47,600 --> 00:19:50,933 これは 結構な額ね 308 00:19:51,366 --> 00:19:54,600 トランクショーの これ! ご注文くださいました 309 00:19:57,633 --> 00:20:00,300 (留守番電話) 3分以内で伝言をどうぞ 310 00:20:01,166 --> 00:20:04,533 (繭子)由梨? 繭子 今日どうだった? 311 00:20:04,833 --> 00:20:08,000 仕事はさ やっぱり実地で学ぶんだね 312 00:20:08,100 --> 00:20:10,633 それが一番の トレーニングなんだよ 313 00:20:10,733 --> 00:20:14,800 ああ 誰か 胸 測らせてくれないかな 314 00:20:22,366 --> 00:20:24,166 (店員)お待たせしました 315 00:20:29,700 --> 00:20:32,266 もう食べなよ 316 00:20:32,700 --> 00:20:33,733 (沙里衣)え? 317 00:20:39,266 --> 00:20:40,800 (繭子)お願いします 318 00:20:40,900 --> 00:20:42,533 突然 こんなお願いして 319 00:20:42,633 --> 00:20:45,033 変なヤツだって思われるのは 分かってます 320 00:20:45,133 --> 00:20:49,500 でも どうしても今日中に おさらいしておきたいんです 321 00:20:52,066 --> 00:20:54,900 あっ いや これは別にいいんです 322 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 私も食べたかったし 323 00:20:57,100 --> 00:20:59,000 本当 よく知りもしない人が 324 00:20:59,100 --> 00:21:01,333 突然 胸のサイズを測らせろって 325 00:21:01,566 --> 00:21:04,100 無理なことは 分かってるんですけど 326 00:21:04,466 --> 00:21:06,033 別にいいですけど 327 00:21:06,500 --> 00:21:07,666 え? 328 00:21:07,766 --> 00:21:09,600 いや 女同士だし 329 00:21:09,700 --> 00:21:12,133 こういうの全然 お仕事では普通ですから 330 00:21:12,466 --> 00:21:14,400 あっ でも今 お腹いっぱいだから 331 00:21:14,500 --> 00:21:16,200 お腹は見逃してね 332 00:21:16,966 --> 00:21:18,900 いやー おいしかったなー 333 00:21:19,000 --> 00:21:22,666 (繭子)えっ ちょちょちょっ… ちょっと あの 334 00:21:22,766 --> 00:21:25,033 お客様をお迎え入れるとこから やりたいから 335 00:21:25,400 --> 00:21:28,800 あっちで入って来るとこから お願い 336 00:21:43,133 --> 00:21:45,600 なんか おかしいですか? 337 00:21:47,266 --> 00:21:48,533 きれい 338 00:21:50,100 --> 00:21:52,166 同じ人間とは思えない 339 00:21:58,566 --> 00:22:01,200 人の体の形って面白い! 340 00:22:01,300 --> 00:22:04,733 しかも この 女性の胸の辺りって 341 00:22:04,833 --> 00:22:07,633 最高に複雑で変な形 342 00:22:07,833 --> 00:22:10,166 でも すごくきれい 343 00:22:10,633 --> 00:22:13,300 この形に ぴったり合うものが 作れるって 344 00:22:13,500 --> 00:22:15,066 やっぱ生地ってすごい 345 00:22:15,166 --> 00:22:18,733 そもそも糸がすごい 繊維って最高! 346 00:22:19,733 --> 00:22:22,333 時田さんって変な人 347 00:22:23,833 --> 00:22:28,366 (瑞希)ああー やっと ひと山越えたね 348 00:22:28,466 --> 00:22:30,933 とりあえず 注文分は 全部作ったし 349 00:22:31,033 --> 00:22:35,066 (史香)今回 きつかったー ヒー! 350 00:22:35,166 --> 00:22:37,300 (瑞希) トランクショーも お疲れさま 351 00:22:37,400 --> 00:22:39,166 (史香) それは こっちのセリフですよ 352 00:22:39,266 --> 00:22:41,333 瑞希さん デビューのチャンスだったのに 353 00:22:41,433 --> 00:22:43,966 いいのよ Emotionは やっぱり 354 00:22:44,066 --> 00:22:47,566 南上マユミのデザインだから Emotionなのよ 355 00:22:47,666 --> 00:22:51,200 ふーん? そうかな? 356 00:22:51,300 --> 00:22:55,366 1人でやれることって 案外 限られてますよ? 357 00:22:55,466 --> 00:22:57,833 アイデアだって才能だって 358 00:22:57,933 --> 00:23:01,766 1人に頼ってたら いつか枯渇しませんか? 359 00:23:03,300 --> 00:23:08,533 私 フミちゃんのそういうとこ 実は好きなんだよね 360 00:23:08,633 --> 00:23:10,600 なんですか 急に 361 00:23:10,700 --> 00:23:13,233 フミちゃんってさ そんな顔で こう 362 00:23:13,333 --> 00:23:15,666 サラッと的を射たこと言うのよ 363 00:23:15,766 --> 00:23:18,133 そんな顔って どんな顔ですか 364 00:23:18,233 --> 00:23:20,200 かわいいって言ってるの 365 00:23:21,033 --> 00:23:24,666 でもさ 実際 フミちゃんみたいな人なんだよね 366 00:23:24,766 --> 00:23:26,666 古い体制を壊す人って 367 00:23:28,233 --> 00:23:32,966 え? そんな 大げさな… 368 00:23:38,766 --> 00:23:42,566 (南上)このような生地を ここの部分にお使いになると 369 00:23:42,666 --> 00:23:45,533 (瑞希)いや パターンの段階で 形が見えないとさ 370 00:23:45,633 --> 00:23:47,500 実際 素材を当ててみないと… 371 00:23:47,600 --> 00:23:49,733 それは分かってて言ってるの! 372 00:23:50,200 --> 00:23:52,933 なんか 昨日の瑞希さんと 違う〜 373 00:23:53,033 --> 00:23:55,000 昨日は昨日 今日は今日でしょ (電話の着信音) 374 00:23:55,100 --> 00:23:56,766 (瑞希)仕事なんだから! 375 00:23:59,900 --> 00:24:02,800 お電話ありがとうございます Emotionです 376 00:24:04,066 --> 00:24:06,733 あー! 昨日は ありがとうございました 377 00:24:06,833 --> 00:24:08,866 ええ はい 378 00:24:09,733 --> 00:24:10,966 えっ!? 379 00:24:14,566 --> 00:24:18,966 (繭子)昨日のお客様が 注文をキャンセルしたいと 380 00:24:20,433 --> 00:24:21,566 (南上)そう 381 00:24:22,433 --> 00:24:24,666 (繭子)理由を お聞きしようとしたんですが 382 00:24:24,766 --> 00:24:26,066 すいませんって 謝られてばかりで… 383 00:24:26,166 --> 00:24:31,400 (南上)理由は簡単よ あなたが信用できなかったの 384 00:24:31,500 --> 00:24:32,900 (繭子)え… (南上)あなた 385 00:24:33,000 --> 00:24:35,600 うちの商品を 着けたことはある? 386 00:24:37,200 --> 00:24:38,233 (繭子)いえ… (南上)それでよく 387 00:24:38,333 --> 00:24:41,033 お客様にお勧めできたわね 388 00:24:43,333 --> 00:24:48,433 そのハートの強さには 本当 感心するっていうか腹が立つわ 389 00:24:49,933 --> 00:24:51,433 すいません 390 00:24:51,533 --> 00:24:52,366 (南上)いい? 391 00:24:53,433 --> 00:24:55,933 お客様に満足していただくには 392 00:24:56,033 --> 00:24:58,066 ハートよりも まず経験と 393 00:24:58,166 --> 00:25:01,166 実績に裏打ちされた スキルが必要なの 394 00:25:01,266 --> 00:25:04,933 私たちは それでお客様から お金と信用を頂くの 395 00:25:05,266 --> 00:25:06,766 今のあなたに 396 00:25:06,866 --> 00:25:09,133 お金と信用に見合う 何があるっていうのよ 397 00:25:11,033 --> 00:25:12,866 すいませんでした 398 00:25:13,833 --> 00:25:17,933 (麗子)あの 私が悪いんです 中途半端に教えたりして 399 00:25:18,033 --> 00:25:19,766 (南上)そのとおりね 400 00:25:21,600 --> 00:25:27,333 でも目の前のお客様に 真摯に対応する気持ちがあれば 401 00:25:27,666 --> 00:25:29,666 お客様がいらした時 402 00:25:29,966 --> 00:25:34,766 彼女はきっと ちゃんと あなたに電話をかけたはずよ 403 00:25:37,266 --> 00:25:39,700 長く お付き合い できそうだったのに 404 00:25:40,500 --> 00:25:43,966 Emotionは大切なお客様を 1人 失ったわ 405 00:25:44,933 --> 00:25:46,733 あなたのせいで 406 00:25:49,333 --> 00:25:54,433 その方は もう二度と うちの店には来ない 407 00:26:09,333 --> 00:26:19,633 (携帯電話のバイブ音) 408 00:26:20,766 --> 00:26:21,966 (由梨)そのドレスね 409 00:26:22,066 --> 00:26:25,500 花嫁さんが ずーっと探してた ブランドの新作で 410 00:26:25,600 --> 00:26:27,566 1点だけ残ってるって 分かって 411 00:26:27,666 --> 00:26:31,566 私 “式までに間に合わせます” って言っちゃったの 412 00:26:33,000 --> 00:26:34,666 ねえマユ 聞いてる? 413 00:26:35,033 --> 00:26:37,233 あ… ごめん 414 00:26:37,333 --> 00:26:40,666 ドレスを見つけて ちゃんと式に間に合わせた 415 00:26:40,933 --> 00:26:42,366 すいませんでした 416 00:26:42,466 --> 00:26:45,100 (由梨) でも サイズが合わなかったの 417 00:26:45,200 --> 00:26:47,166 (岸谷)なんで そんな 勝手なことしちゃうの 418 00:26:47,833 --> 00:26:50,266 (由梨)もちろん確認したよ 419 00:26:50,366 --> 00:26:54,700 でも そのブランドのドレスは 13号でもタイトなデザインで 420 00:26:54,800 --> 00:26:57,666 花嫁さん ちょっと ぽっちゃりさんで… 421 00:26:57,900 --> 00:26:59,733 先輩たちは それを分かってて 422 00:26:59,833 --> 00:27:02,233 “もう そのドレスは どこにもありません”って 423 00:27:02,333 --> 00:27:04,033 話してたんだって 424 00:27:04,133 --> 00:27:06,233 ちゃんと気を使って 425 00:27:06,533 --> 00:27:07,533 うん 426 00:27:07,633 --> 00:27:11,533 私 花嫁さんのためって 思ったんだよ 427 00:27:11,733 --> 00:27:14,733 でも 新人で 何のスキルもない私が 428 00:27:14,833 --> 00:27:17,100 でしゃばっちゃいけなかったの 429 00:27:19,333 --> 00:27:20,866 スキルか… 430 00:27:22,533 --> 00:27:24,200 そうだね 431 00:27:25,066 --> 00:27:28,533 同じ日に同じ失敗するなんて 私たち仲いいよね 432 00:27:30,533 --> 00:27:32,233 同じ失敗じゃないよ 433 00:27:32,333 --> 00:27:33,400 (由梨)え? 434 00:27:34,100 --> 00:27:37,866 由梨の失敗のほうが ちゃんとしてる 435 00:27:37,966 --> 00:27:40,800 ちゃんとしてる失敗って 変じゃない? 436 00:27:42,000 --> 00:27:45,500 由梨は お客様のこと 考えてた 437 00:27:46,500 --> 00:27:48,233 うん まあ 438 00:27:49,033 --> 00:27:53,533 私は考えてなかった 全然 439 00:28:06,700 --> 00:28:08,033 すいません 440 00:28:08,700 --> 00:28:11,100 あのお客様に お電話したいんですが… 441 00:28:11,200 --> 00:28:16,000 ダメよ 電話なんて失礼よ 442 00:28:17,233 --> 00:28:19,500 じゃあ ご自宅に伺います! 443 00:28:19,833 --> 00:28:22,000 住所… カスタマーカードに確か 444 00:28:22,100 --> 00:28:24,300 (麗子)住所 書いてないわ 445 00:28:24,400 --> 00:28:25,366 え… 446 00:28:26,000 --> 00:28:29,533 その前に時田さん お客様のお名前 覚えてる? 447 00:28:31,633 --> 00:28:33,066 あ… 448 00:28:34,233 --> 00:28:36,600 (麗子)お名前だけ 教えてあげるわ 449 00:28:36,700 --> 00:28:38,600 塚本ひろみ様よ 450 00:28:39,666 --> 00:28:42,033 塚本ひろみ様… 451 00:28:43,500 --> 00:28:45,400 ありがとうございます 452 00:28:48,733 --> 00:28:52,800 駅の名前とか なんか言ってなかったかな 453 00:28:55,900 --> 00:28:56,866 レース 454 00:28:58,133 --> 00:28:59,633 (繭子)変わったレースですね 455 00:28:59,733 --> 00:29:02,533 (ひろみ)娘の衣装を 作った時の残りで 456 00:29:02,633 --> 00:29:04,333 この近くで バレエを習ってるんです 457 00:29:04,433 --> 00:29:06,433 バレエ! イエス! 458 00:29:07,233 --> 00:29:11,500 バレエ… バレエ教室 459 00:29:11,633 --> 00:29:12,833 バレエ… 460 00:29:14,466 --> 00:29:15,666 あっ 461 00:29:17,033 --> 00:29:18,266 {\an8}あった! 462 00:29:27,766 --> 00:29:30,200 (繭子)かわいい 463 00:29:30,933 --> 00:29:31,766 (莉乃)いってきます 464 00:29:31,866 --> 00:29:34,433 はい いってらっしゃい 頑張ってね 465 00:29:36,066 --> 00:29:38,866 (女性)こんにちは 今日 暑いですね 466 00:29:39,233 --> 00:29:40,800 はい 後ほど 467 00:29:41,533 --> 00:29:42,600 あ… 468 00:29:44,000 --> 00:29:45,833 つ… 塚本様! 469 00:29:45,933 --> 00:29:47,133 塚本様… 470 00:29:47,233 --> 00:29:48,066 あ… はい 471 00:29:48,166 --> 00:29:49,266 あ… あの 472 00:29:49,366 --> 00:29:51,433 あー 分かってます 473 00:29:51,533 --> 00:29:53,266 あの Emotionの… 474 00:29:53,366 --> 00:29:55,500 すみません キャンセルしてしまって 475 00:29:55,600 --> 00:29:56,600 すいませんでした 476 00:29:57,300 --> 00:29:58,333 え? 477 00:29:59,100 --> 00:30:02,966 私 お客様のためっていう 接客において 478 00:30:03,066 --> 00:30:06,633 最も大事なことが皆目 分かっていませんでした! 479 00:30:12,300 --> 00:30:14,166 (ひろみ)すみません 480 00:30:16,366 --> 00:30:19,400 (南上)やっと いらしてくださったんですね 481 00:30:20,766 --> 00:30:24,766 いつもディスプレーを ご覧になってくださってますよね 482 00:30:25,100 --> 00:30:27,333 (ひろみ)ああ… ええ 483 00:30:27,433 --> 00:30:31,033 娘のお迎えの時に 通りかかるので 484 00:30:31,133 --> 00:30:34,200 先日のトランクショーの時も 485 00:30:34,300 --> 00:30:35,066 (ひろみ)え? 486 00:30:35,166 --> 00:30:38,366 わざわざ足を運んでくださった 487 00:30:40,066 --> 00:30:42,266 (ひろみ)見てらしたんですか 488 00:30:42,366 --> 00:30:46,600 いつ入って来てくださるだろうって お待ちしてたんですよ 489 00:30:47,466 --> 00:30:49,333 (ひろみ)勇気がなくて… 490 00:30:49,433 --> 00:30:53,066 でも一歩 踏み出してくださった 491 00:30:54,500 --> 00:30:57,633 それなのに 私どものほうが 492 00:30:57,733 --> 00:31:02,900 塚本様のお気持ちに応える準備が できておりませんでした 493 00:31:03,000 --> 00:31:05,533 本当に申し訳ございません 494 00:31:05,633 --> 00:31:08,866 (ひろみ)いえ… そんな そんな… 495 00:31:09,233 --> 00:31:13,033 改めて ご要望をお伺いします 496 00:31:14,266 --> 00:31:18,233 いえ ごめんなさい 結構です 497 00:31:19,466 --> 00:31:21,500 今日 お伺いしたのは 498 00:31:21,600 --> 00:31:23,733 キャンセルをした お詫びを言いたくて 499 00:31:24,833 --> 00:31:29,766 Emotionのランジェリーは きれいすぎて高級すぎて 500 00:31:29,866 --> 00:31:32,100 私なんかには似合いません 501 00:31:32,200 --> 00:31:34,433 着けてみて笑っちゃったんです 502 00:31:34,700 --> 00:31:37,700 私が こんな高級下着つけて どうすんのって 503 00:31:38,566 --> 00:31:41,133 実際 ちょっと窮屈っていうか 504 00:31:41,300 --> 00:31:44,866 私みたいな主婦は とにかくラクなのがいいんです 505 00:31:44,966 --> 00:31:46,533 だから もう… 506 00:31:50,900 --> 00:31:54,066 ごめんなさい! 本当はアレです 507 00:31:54,166 --> 00:31:56,200 あの… 値段です 508 00:32:08,666 --> 00:32:10,566 もう一度 509 00:32:13,100 --> 00:32:15,033 チャンスを頂けませんか 510 00:32:20,866 --> 00:32:22,500 失礼します 511 00:32:33,866 --> 00:32:35,633 ありがとうございました 512 00:32:45,800 --> 00:32:47,500 (南上)失礼します 513 00:32:48,400 --> 00:32:51,133 使う材料は 妥協したくありませんし 514 00:32:51,233 --> 00:32:54,033 最高の技術を駆使して 仕上げますので 515 00:32:54,133 --> 00:32:56,900 工賃も それなりに頂きます 516 00:32:57,000 --> 00:33:01,400 ですから どう抑えても お値段は… 517 00:33:03,666 --> 00:33:05,433 これくらいになります 518 00:33:05,900 --> 00:33:08,900 (ひろみ)え… でも これじゃ半額… 519 00:33:09,000 --> 00:33:10,266 安すぎませんか 520 00:33:10,366 --> 00:33:12,233 安くはありません 521 00:33:12,700 --> 00:33:14,800 この値段を出せば 百貨店で 522 00:33:14,900 --> 00:33:18,833 ハイクラスのランジェリーが セットで4つは買えます 523 00:33:18,933 --> 00:33:23,066 (ひろみ)あ… 私 いつもスーパーのだから… 524 00:33:24,033 --> 00:33:26,900 あっ ごめんなさい 525 00:33:27,000 --> 00:33:29,933 いつもは いくらぐらいのを お買い求めですか? 526 00:33:30,266 --> 00:33:32,433 え? ええ… 527 00:33:32,566 --> 00:33:35,733 失礼を承知で お伺いしております 528 00:33:35,833 --> 00:33:37,800 教えていただけませんか 529 00:33:38,733 --> 00:33:41,833 2500円くらい 530 00:33:41,933 --> 00:33:43,400 私も それくらいです 531 00:33:43,500 --> 00:33:44,600 ちょっ…! 532 00:33:46,233 --> 00:33:47,800 分かりました 533 00:33:55,466 --> 00:33:56,700 今日は これで 534 00:33:56,800 --> 00:34:00,133 えっ いや そういうわけには… 535 00:34:00,233 --> 00:34:03,566 余裕がある時に 少しずつで結構です 536 00:34:04,566 --> 00:34:07,200 何回になるかしらねえ 537 00:34:07,600 --> 00:34:14,200 えーと 2500で割ると えーと 4… 538 00:34:15,000 --> 00:34:17,300 私 数字弱いのよね 539 00:34:17,400 --> 00:34:19,800 大体 17回か18回です 540 00:34:20,400 --> 00:34:22,666 じゃあ 17回払いで 541 00:34:22,766 --> 00:34:23,433 え? 542 00:34:23,533 --> 00:34:24,400 (南上)ああ 543 00:34:24,500 --> 00:34:28,000 塚本様が いらっしゃれる時で 結構です 544 00:34:28,200 --> 00:34:30,166 ここを通りかかったからと言って 545 00:34:30,266 --> 00:34:33,700 追いかけてって お代を ちょうだいしたりなんかはしません 546 00:34:34,933 --> 00:34:41,000 また お嬢様のバレエのついでに 気軽に見に来てください 547 00:34:41,100 --> 00:34:41,766 でも… 548 00:34:42,033 --> 00:34:45,966 あなたには どうしても これを着けてもらいたいの 549 00:34:46,800 --> 00:34:48,000 え? 550 00:34:48,366 --> 00:34:51,400 うちの商品に 恋をしてくださったでしょ? 551 00:34:56,100 --> 00:35:00,300 ですから 今日はこれで 552 00:35:07,833 --> 00:35:11,866 できあがるの 楽しみにしてます 553 00:35:38,200 --> 00:35:42,033 珍しいのよ 社長が全部1人で作るなんて 554 00:35:56,633 --> 00:36:00,100 なんか 違う体になったみたい 555 00:36:00,733 --> 00:36:02,033 {\an8}(莉乃)ママ きれい 556 00:36:02,233 --> 00:36:04,866 いいなー 莉乃もほしい 557 00:36:06,766 --> 00:36:08,866 じゃあ 大人になったらね 558 00:36:08,966 --> 00:36:10,633 うん 絶対! 559 00:36:14,000 --> 00:36:17,066 (南上) もう おっしゃらないでくださいね 560 00:36:17,166 --> 00:36:17,900 え? 561 00:36:18,466 --> 00:36:21,700 “私なんかには似合わない” なんて 562 00:36:21,933 --> 00:36:23,200 あ… 563 00:36:23,366 --> 00:36:27,466 (南上)塚本様が もう一度 自信を持って 564 00:36:27,566 --> 00:36:30,866 うちの商品をお買い求めに いらっしゃる日が来ることを 565 00:36:30,966 --> 00:36:32,500 願っております 566 00:36:34,900 --> 00:36:35,966 そう… 567 00:36:37,066 --> 00:36:39,866 自信を持ちたかったんです 私 568 00:36:43,166 --> 00:36:47,800 育休明けで 職場復帰するのに 自信がなくて… 569 00:36:51,100 --> 00:36:54,433 Emotionのランジェリーが 似合う女性になれたら 570 00:36:54,533 --> 00:36:56,100 うれしいですね 571 00:37:10,433 --> 00:37:15,100 あの どうして あそこまで しようと思ったんですか? 572 00:37:15,800 --> 00:37:17,433 あそこまで? 573 00:37:18,200 --> 00:37:22,900 社長が 一から全部作ることって なかなか ないんですよね 574 00:37:23,000 --> 00:37:25,600 しかも あんなに安く… 575 00:37:28,533 --> 00:37:31,600 思い出させてくださったからよ 576 00:37:32,733 --> 00:37:34,266 何をですか? 577 00:37:38,566 --> 00:37:40,133 私も昔… 578 00:37:41,633 --> 00:37:43,100 昔… 579 00:37:44,733 --> 00:37:45,700 教えないわよ 580 00:37:46,100 --> 00:37:47,200 ええ! 581 00:37:49,700 --> 00:37:50,966 (南上)ハァー 582 00:37:57,166 --> 00:37:58,733 何だろう 583 00:38:38,266 --> 00:38:39,633 (南上)きれい… 584 00:38:51,733 --> 00:38:52,800 猿橋! 585 00:38:53,800 --> 00:38:55,233 ちょっと! 586 00:38:56,100 --> 00:38:59,133 (南上)あの こないだの ヴァンダービルズトーキョーの 587 00:38:59,233 --> 00:39:00,766 何ていったかしら 名前 588 00:39:00,866 --> 00:39:04,000 あの ほら 髪の毛 ここピシーッとした 589 00:39:04,100 --> 00:39:05,866 いけすかないメガネの 590 00:39:05,966 --> 00:39:07,666 藤村さんですか? 591 00:39:08,666 --> 00:39:11,333 あの方と お話がしたいんだけど 592 00:39:11,866 --> 00:39:12,933 どうして? 593 00:39:13,533 --> 00:39:16,100 どうしても 悪い? 594 00:39:21,366 --> 00:39:23,166 (南上)ご褒美 595 00:39:23,266 --> 00:39:24,333 (繭子)え? 596 00:39:25,866 --> 00:39:26,866 くださるんですか 597 00:39:26,966 --> 00:39:28,600 お掃除の 598 00:39:29,266 --> 00:39:30,900 でもこれ… サイズ 599 00:39:31,000 --> 00:39:32,133 あっ! 600 00:39:32,233 --> 00:39:35,666 もしかして これ着けると Dカップになるんですか? 601 00:39:35,766 --> 00:39:36,433 バーカ 602 00:39:36,533 --> 00:39:37,200 バ…? 603 00:39:37,333 --> 00:39:39,933 バストは大きければ いいってもんじゃないの 604 00:39:40,033 --> 00:39:43,633 それは 私が作った 最高傑作の1つよ 605 00:39:44,266 --> 00:39:44,933 え… 606 00:39:45,033 --> 00:39:49,366 そこに あなたの知りたいことが 全部 詰まってるわ 607 00:39:49,666 --> 00:39:51,700 あなたのやりたい仕事も 608 00:39:52,633 --> 00:39:54,000 仕事… 609 00:39:54,566 --> 00:39:56,666 好きにお使いなさい 610 00:40:13,200 --> 00:40:14,766 モチーフ 611 00:40:19,266 --> 00:40:20,666 ストラップ 612 00:40:22,200 --> 00:40:23,933 サイドベルト 613 00:40:25,933 --> 00:40:27,200 ほおー 614 00:40:30,366 --> 00:40:33,566 これは綿混サテンネット 615 00:40:34,666 --> 00:40:37,300 ここには ウレタンフォーム? 616 00:40:44,466 --> 00:40:47,633 あああ〜っ!