1 00:00:32,921 --> 00:00:34,923 (南上)10月のトランクショーは この2人に プロデュースを➡ 2 00:00:34,923 --> 00:00:36,925 任せようと思うの。 (繭子・宗介)え~!? 3 00:00:36,925 --> 00:00:39,928 (史香)Emは 規模を大きくして 全国展開したいと思います。 4 00:00:39,928 --> 00:00:42,931 (瑞希)女性は 憧れから物を買います。➡ 5 00:00:42,931 --> 00:00:46,935 その気持ちをくすぐれば 商品は 必ず 売れます。 6 00:00:46,935 --> 00:00:49,938 でも そこにストーリーは あるの? 7 00:00:49,938 --> 00:00:51,940 (繭子)これですよ! 8 00:00:51,940 --> 00:00:53,942 今回の トランクショーのテーマは…。 9 00:00:53,942 --> 00:00:56,945 「ストーリー」です。 いいショーになりそうね。 10 00:00:56,945 --> 00:00:59,948 (猿橋)Emotionは ヒット商品を 作りたいわけではありません。 11 00:00:59,948 --> 00:01:03,952 (藤村)ビジネスは そんな奇麗事じゃないよ。 12 00:01:03,952 --> 00:01:05,954 「女には ストーリーがある」 13 00:01:05,954 --> 00:01:09,958 何これ… どういうことですか!? 14 00:01:09,958 --> 00:01:11,960 (宗介)瑞希さんと 史香さん…。 15 00:01:11,960 --> 00:01:14,963 (宗介)訴えるって 冗談じゃないですよ! 16 00:01:14,963 --> 00:01:17,966 (猿橋)和解の条件として 向こうは トランクショーの中止を求めてる。 17 00:01:17,966 --> 00:01:22,971 証言でもしますか。 われわれが 盗んだって。 18 00:01:22,971 --> 00:01:25,974 (史香)私は このまま 行ける所まで行く。 19 00:01:25,974 --> 00:01:27,976 (宗介)辞めさせてください。 20 00:01:27,976 --> 00:01:30,979 彼は Emotionのためを思って 辞めた。 21 00:01:30,979 --> 00:01:33,916 このまま進んで いいのかしら? 22 00:01:33,916 --> 00:01:37,920 (アヤ) もう 30年も前のものだものね。 23 00:01:37,920 --> 00:01:40,923 着けてみていただけませんか? (アヤ)ありがとう。 24 00:01:40,923 --> 00:01:42,925 自信と覚悟。 25 00:01:42,925 --> 00:01:47,930 それさえあれば 仕事は できるのよね。 26 00:01:47,930 --> 00:01:49,932 (猿橋)Emotionは➡ 27 00:01:49,932 --> 00:01:51,934 ここを乗り切れば 絶対に まだ やれる。 28 00:01:51,934 --> 00:01:53,936 もう一度 挑戦したいんです。 29 00:01:53,936 --> 00:01:55,938 セカンドラインを やらせてもらえませんか? 30 00:01:55,938 --> 00:01:58,941 一足飛びに セカンドラインって わけにはいかない。 31 00:01:58,941 --> 00:02:02,945 今やれることに その情熱を注ぎなさい。 32 00:02:02,945 --> 00:02:04,947 どんなに いい物を作ってても➡ 33 00:02:04,947 --> 00:02:07,950 知ってもらわなきゃ 存在してないも同じです。 34 00:02:07,950 --> 00:02:09,952 だから…。 35 00:02:09,952 --> 00:02:12,955 この全部に! 36 00:02:12,955 --> 00:02:15,958 Emotionの記事を 載せてもらいます。 37 00:02:15,958 --> 00:02:19,962 ♬~ 38 00:02:19,962 --> 00:02:29,972 ♬~ 39 00:02:29,972 --> 00:02:31,907 (猿橋)へぇ~ 広報。 40 00:02:31,907 --> 00:02:33,909 (繭子)社長が 勝手にしろって言うんで➡ 41 00:02:33,909 --> 00:02:36,912 作ってみたんですけど。 変ですかね? 42 00:02:36,912 --> 00:02:38,914 (猿橋)メーカーには 必要な存在だよ。➡ 43 00:02:38,914 --> 00:02:40,916 すごく いいと思うよ。 44 00:02:40,916 --> 00:02:43,919 (梶)えっ 名刺っすか? 俺にも 1枚 下さいよ。 45 00:02:43,919 --> 00:02:45,921 どうぞ。 46 00:02:45,921 --> 00:02:47,923 わっ… 携帯の番号あるし。 47 00:02:47,923 --> 00:02:50,926 向こうが こうくるなら こっちだって。 48 00:02:50,926 --> 00:02:53,929 全誌に 「Emotion」って 載せてやりますよ。 49 00:02:53,929 --> 00:02:55,931 (猿橋)期待してます。 50 00:02:55,931 --> 00:02:57,933 猿橋さんは 何やってんですか? 51 00:02:57,933 --> 00:03:00,933 (猿橋)援護射撃。 まあ いいじゃないっすか。 52 00:03:06,942 --> 00:03:09,945 大丈夫っすよ。 ホントに? 53 00:03:09,945 --> 00:03:12,948 指示書どおりの材料 揃えるなんて 楽勝っすよ。 54 00:03:12,948 --> 00:03:15,951 だから マユちゃん先輩は 心配しないで➡ 55 00:03:15,951 --> 00:03:17,953 広報の仕事してください。 56 00:03:17,953 --> 00:03:19,955 材料選びって すっごく大事なんだよ。 57 00:03:19,955 --> 00:03:21,957 分かってますよ。 58 00:03:21,957 --> 00:03:23,959 俺らが最初に会った場所 覚えてます? 59 00:03:23,959 --> 00:03:26,962 あっ そっか。 梶君 生地屋さんにいたね。 60 00:03:26,962 --> 00:03:29,965 フフ…。 繊維業界のキャリアでいったら➡ 61 00:03:29,965 --> 00:03:31,900 俺のが長いんですから。 多少の知識…。 62 00:03:31,900 --> 00:03:34,903 いって! え~? 63 00:03:34,903 --> 00:03:36,905 ちょっ… 大丈夫? 64 00:03:36,905 --> 00:03:41,910 えっ? 何? これ。 あっ これ…。 65 00:03:41,910 --> 00:03:43,912 あっ! 66 00:03:43,912 --> 00:03:45,914 ああ… トランクショーのシャンパン! 67 00:03:45,914 --> 00:03:49,918 うわ~ 私 キャンセルすんの忘れた…。 68 00:03:49,918 --> 00:03:51,920 社長 怒るなぁ。 69 00:03:51,920 --> 00:03:55,924 大丈夫 大丈夫。 俺が 何とかしますから。 70 00:03:55,924 --> 00:03:57,924 どうすんの? 71 00:04:01,930 --> 00:04:04,933 (藤村)STORYは 全国で 大ヒットしてます。➡ 72 00:04:04,933 --> 00:04:09,933 で すぐにでも 第2弾の制作をと 上から お達しがありました。 73 00:04:11,940 --> 00:04:14,943 (瑞希)フミちゃんが 言ってたことの意味が分かったわ。 74 00:04:14,943 --> 00:04:19,948 プロセスは どうであれ 私も 今の自分に 満足してる。 75 00:04:19,948 --> 00:04:23,948 (史香)さすが 瑞希さん。 のみ込みが早い。 76 00:04:31,894 --> 00:04:33,896 広報になったんです。 77 00:04:33,896 --> 00:04:37,900 で まずは やっぱり それらしく見える服かなって。 78 00:04:37,900 --> 00:04:39,902 (仲谷)それで ご来店くださったんですか?➡ 79 00:04:39,902 --> 00:04:41,904 ありがとうございます。 80 00:04:41,904 --> 00:04:43,906 (仲谷)あらためまして➡ 81 00:04:43,906 --> 00:04:46,909 仲谷 凛と申します。 82 00:04:46,909 --> 00:04:49,912 先日は ありがとうございました。 83 00:04:49,912 --> 00:04:53,916 えっ!? 仲谷さんって マネジャーさんなんですか? 84 00:04:53,916 --> 00:04:55,918 銀座店の? はい。 85 00:04:55,918 --> 00:04:57,920 へぇ~。 86 00:04:57,920 --> 00:04:59,922 すごいですね。 87 00:04:59,922 --> 00:05:01,924 いえ。 88 00:05:01,924 --> 00:05:05,928 あっ あのう 銀座店のマネジャーさんだと➡ 89 00:05:05,928 --> 00:05:09,932 やっぱり 女性誌の編集者さんと 仲良しだったりします? 90 00:05:09,932 --> 00:05:12,935 あっ… いえ 全然。 91 00:05:12,935 --> 00:05:15,938 私たちが お相手するのは 常に お客さまですし。 92 00:05:15,938 --> 00:05:19,942 そうですよね。 すいません いきなり。 93 00:05:19,942 --> 00:05:23,946 いえ。 Emotionさんも 雑誌に 広告 出されるんですか? 94 00:05:23,946 --> 00:05:27,950 あっ… いえ。 それは お金が掛かると思うので➡ 95 00:05:27,950 --> 00:05:30,953 中の記事に書いてもらおうかと。 96 00:05:30,953 --> 00:05:35,891 でも 出版社に つてがなくて。 97 00:05:35,891 --> 00:05:37,893 あっ 『Conscious』さんは? 98 00:05:37,893 --> 00:05:39,895 ランジェリーの記事 私も よく読んでました。 99 00:05:39,895 --> 00:05:41,897 編集部の方 ご存じなんじゃ? 100 00:05:41,897 --> 00:05:45,901 ああ… 『Conscious』 101 00:05:45,901 --> 00:05:47,901 はい…。 102 00:05:56,912 --> 00:06:00,912 (竹内)《女は それぐらいが カワイイ》 103 00:06:06,922 --> 00:06:08,924 (女性)申し訳ございません。 104 00:06:08,924 --> 00:06:11,927 竹内は ただ今 外出中でございまして。 105 00:06:11,927 --> 00:06:13,929 お約束でいらっしゃいますか? 106 00:06:13,929 --> 00:06:17,929 あっ… いえ。 すみません また改めます。 107 00:06:21,937 --> 00:06:23,939 (修子)こんにちは。 108 00:06:23,939 --> 00:06:25,941 あっ… 小山さん。 109 00:06:25,941 --> 00:06:27,943 (修子)どうしたの? こんな所で。 110 00:06:27,943 --> 00:06:31,880 あっ… えっと…。 111 00:06:31,880 --> 00:06:35,884 (修子)そうね… まず 電話して 副編のアポ取って➡ 112 00:06:35,884 --> 00:06:38,887 永井編集長に 話を通してもらうのね。 113 00:06:38,887 --> 00:06:42,891 私からも 話しておくわ。 ありがとうございます。 114 00:06:42,891 --> 00:06:45,894 一つ一つ 当たってくしかないわね。 115 00:06:45,894 --> 00:06:49,898 あっ そうだ。 私の友達で…。 116 00:06:49,898 --> 00:06:52,901 あ~ でも あれは違うかな。 117 00:06:52,901 --> 00:06:56,905 いや いいんです。 どなたでも ご紹介いただければ。 118 00:06:56,905 --> 00:06:58,907 ティーン向けの雑誌なのよ。 119 00:06:58,907 --> 00:07:00,907 ティーン…。 120 00:07:02,911 --> 00:07:04,911 西尾さん。 121 00:07:09,918 --> 00:07:13,922 (カメラマン)うん。 ナイス。 はいはい そのまま。➡ 122 00:07:13,922 --> 00:07:16,925 マリーちゃん いいね。 はーい。 もっと元気よく いこうか。➡ 123 00:07:16,925 --> 00:07:19,925 いいね いいね。 そうそうそうそう。 いいね。 124 00:07:36,878 --> 00:07:39,878 あのう…。 ≪(モデルたち)お疲れさまでした。 125 00:07:41,883 --> 00:07:43,885 (沢田)お疲れさまです。 ルミちゃん かわいかった。 126 00:07:43,885 --> 00:07:48,890 ちーちゃんも。 マリーさん! マリーさん マリーさん。 127 00:07:48,890 --> 00:07:51,893 (ルミ)あ~ 沢田さん それ もしかして…。 128 00:07:51,893 --> 00:07:54,896 (沢田)新作です! 新作 新作。 (ルミ)バッグだ。 129 00:07:54,896 --> 00:07:56,898 (ちーちゃん・ルミ)カワイイ。 130 00:07:56,898 --> 00:07:59,901 (沢田)ねえ 見て 見て。 カラー 5色 作ったの。 131 00:07:59,901 --> 00:08:01,903 (ちーちゃん)カワイイ! (沢田)マリーさん 今回➡ 132 00:08:01,903 --> 00:08:03,905 マリーさんのイメージに すっごく ぴったりなの。➡ 133 00:08:03,905 --> 00:08:05,907 もし よかったら 持ってもらえないかと思って。 134 00:08:05,907 --> 00:08:07,909 ≪マユ? 135 00:08:07,909 --> 00:08:10,909 えっ? えっ… 沙里衣ちゃん!? 136 00:08:12,914 --> 00:08:15,917 もしかして 仕事? (沙里衣)そうなの。➡ 137 00:08:15,917 --> 00:08:17,919 Cドールのオーディション 受かったの。 138 00:08:17,919 --> 00:08:19,921 おめでとう! よかった。 139 00:08:19,921 --> 00:08:22,924 (沙里衣)うん。 えっ… マユは? 140 00:08:22,924 --> 00:08:24,926 あ~…。 (女性)沙里衣ちゃん。 141 00:08:24,926 --> 00:08:28,930 (沙里衣)はい。 ごめん。 また ご飯 食べようね。 142 00:08:28,930 --> 00:08:30,930 うん。 頑張って。 143 00:08:33,869 --> 00:08:38,874 (沢田)あのう 関係者の方ですか? よかったら これ。 144 00:08:38,874 --> 00:08:41,877 あっ… いやいやいや。 145 00:08:41,877 --> 00:08:46,882 (由梨)え~! もらっちゃえば よかったのに。 146 00:08:46,882 --> 00:08:49,885 もらわないよ。 だって 私 関係ないもん。 147 00:08:49,885 --> 00:08:52,888 (由梨)で? その雑誌の人には会えたの? 148 00:08:52,888 --> 00:08:55,891 うん…。 まあ でも 若い子向けだから➡ 149 00:08:55,891 --> 00:08:57,893 Emotionとは 全然。 150 00:08:57,893 --> 00:09:01,897 (由梨)確かに 下着だし オーダーメードだしね。 151 00:09:01,897 --> 00:09:04,900 うん。 でも ホントびっくりした。 152 00:09:04,900 --> 00:09:06,902 そのブランドだけじゃないんだよ。 153 00:09:06,902 --> 00:09:09,905 次から次へと メーカーさんが来て 商品 置いてくの。 154 00:09:09,905 --> 00:09:11,907 へぇ~。 (三木)今は モデルさんに➡ 155 00:09:11,907 --> 00:09:13,909 持ってもらうのが 一番 手っ取り早いから。 156 00:09:13,909 --> 00:09:17,913 お金も掛からないしね。 お金? 157 00:09:17,913 --> 00:09:20,916 (三木)モデルさんって ブログに 私服の写真とか➡ 158 00:09:20,916 --> 00:09:23,919 載せたりするでしょ。 SNSとか。➡ 159 00:09:23,919 --> 00:09:25,921 そこに ちょろっとでも 写ってたりすると➡ 160 00:09:25,921 --> 00:09:28,924 洋服でも バッグでも 次の日には 完売。 161 00:09:28,924 --> 00:09:31,860 完売!? 162 00:09:31,860 --> 00:09:34,863 女の子は 憧れで 物を買うからね。 163 00:09:34,863 --> 00:09:39,868 あ~… それ ホントなんですね。 164 00:09:39,868 --> 00:09:41,870 ん? あっ いえ。 165 00:09:41,870 --> 00:09:44,873 前に 同じこと言ってた人が いたんで。 166 00:09:44,873 --> 00:09:47,876 その人 よく分かってる。➡ 167 00:09:47,876 --> 00:09:51,880 一流メゾンでも セレブに 自社製品を持たせるのは➡ 168 00:09:51,880 --> 00:09:54,883 広報の大事な仕事だって聞くよ。 169 00:09:54,883 --> 00:09:56,885 う~ん…。 170 00:09:56,885 --> 00:09:59,888 でも Emotionは 商品をあげるわけには…。 171 00:09:59,888 --> 00:10:04,893 (三木)うん。 だから やっぱり 雑誌なんじゃないのかなぁ。 172 00:10:04,893 --> 00:10:08,897 『Conscious』みたいな ですか? 173 00:10:08,897 --> 00:10:13,902 まあ 実際には ブロガーの方が 影響力あんだけどね。 174 00:10:13,902 --> 00:10:15,904 えっ? えっ? 175 00:10:15,904 --> 00:10:17,906 ああ… いや。 176 00:10:17,906 --> 00:10:20,909 あのう 三木さんって やっぱり➡ 177 00:10:20,909 --> 00:10:23,912 何か アパレルとか そういう関係の お仕事ですか? 178 00:10:23,912 --> 00:10:25,914 (山﨑)うん? 179 00:10:25,914 --> 00:10:28,917 (山﨑)ええっ!? (由梨)どうしたの? 山﨑さん。 180 00:10:28,917 --> 00:10:30,919 あっ いや ごめんなさい。 いや あのう…。 181 00:10:30,919 --> 00:10:34,923 何? 何? それ 山﨑さんが 引っ掛かるポイントある? 182 00:10:34,923 --> 00:10:36,925 あのう… これ。 183 00:10:36,925 --> 00:10:39,928 むむむ… 娘! 184 00:10:39,928 --> 00:10:41,928 (3人)え~っ!? 185 00:10:46,935 --> 00:10:49,938 (由梨・繭子)カワイイ。 186 00:10:49,938 --> 00:10:51,940 あっ いやいや… フフフ。 187 00:10:51,940 --> 00:10:54,943 (繭子・由梨)嘘だぁ! 188 00:10:54,943 --> 00:10:58,947 (藤村)では STORYのシリーズ 第2弾は「フラワー」でいきます。➡ 189 00:10:58,947 --> 00:11:01,950 発売枚数は 4万。 全国に先駆けて➡ 190 00:11:01,950 --> 00:11:04,953 銀座店で 新作発表会を開催。➡ 191 00:11:04,953 --> 00:11:07,956 その際は モデルの西川さんをお呼びして…。 192 00:11:07,956 --> 00:11:10,959 ちょっと待ってください。 これ いつ決まったんですか? 193 00:11:10,959 --> 00:11:14,963 (藤村)先週の会議です。 マーケティングチームの数字と➡ 194 00:11:14,963 --> 00:11:17,966 VANDERBILT'Sの 来季のコンセプトを踏まえて➡ 195 00:11:17,966 --> 00:11:20,969 企画開発室…。 (瑞希)私は 聞いてません。 196 00:11:20,969 --> 00:11:22,969 作るのは 私たちですよね? 197 00:11:28,977 --> 00:11:30,979 (史香)私は いいと思いますよ。➡ 198 00:11:30,979 --> 00:11:33,879 「フラワー」 すごく 女の子らしいコンセプトで。 199 00:11:37,919 --> 00:11:41,919 (藤村)じゃあ 時間もないことですし 早速。 200 00:11:47,929 --> 00:11:49,931 (瑞希)これは…。 201 00:11:49,931 --> 00:11:52,934 (藤村)似たようなコンセプトで 作られた 他社の製品です。 202 00:11:52,934 --> 00:11:57,939 売れてるそうなので バラして 研究しては どうかと。 203 00:11:57,939 --> 00:11:59,939 研究? 204 00:12:06,948 --> 00:12:08,950 これ…。 205 00:12:08,950 --> 00:12:10,952 (藤村)いいですよね これ。➡ 206 00:12:10,952 --> 00:12:14,956 こんな感じで できたら いいと思うんですよ。 207 00:12:14,956 --> 00:12:16,956 ぜひ お願いします。 208 00:12:22,964 --> 00:12:24,964 ビジネスですよ。 209 00:12:31,906 --> 00:12:33,908 (瑞希)藤村さん。 210 00:12:33,908 --> 00:12:35,908 (史香)瑞希さん…。 211 00:12:42,917 --> 00:12:46,921 (藤村)言いたいことは 分かってます。 212 00:12:46,921 --> 00:12:48,923 (瑞希)これが目的ですか? 213 00:12:48,923 --> 00:12:51,926 「ストーリー」は Emotionが進めていた➡ 214 00:12:51,926 --> 00:12:54,929 トランクショーのテーマだった。 215 00:12:54,929 --> 00:12:56,931 盗んだんですよね? 216 00:12:56,931 --> 00:12:58,933 もういいじゃないですか。 217 00:12:58,933 --> 00:13:00,935 (瑞希) 納得した仕事ができるんなら➡ 218 00:13:00,935 --> 00:13:02,937 私だって 過ぎたことを いまさら どうこう言わない。 219 00:13:02,937 --> 00:13:06,941 不本意でも マーケティングで 決められたコンセプトに従います。 220 00:13:06,941 --> 00:13:10,941 でも これは 違います! 221 00:13:12,947 --> 00:13:15,950 私は 南上社長とは違う。 222 00:13:15,950 --> 00:13:18,950 STORYは Emotionじゃない。 223 00:13:22,957 --> 00:13:26,961 (藤村)フッ…。➡ 224 00:13:26,961 --> 00:13:29,964 いいですよ。➡ 225 00:13:29,964 --> 00:13:33,902 思うとおりに やってください。 226 00:13:33,902 --> 00:13:35,904 マーケティングも コンセプトも無視して➡ 227 00:13:35,904 --> 00:13:37,906 好きな物を作ってください。➡ 228 00:13:37,906 --> 00:13:39,906 でも…。 229 00:13:41,910 --> 00:13:44,910 売れる物を作ってくださいね。 230 00:13:46,915 --> 00:13:51,915 STORYは Emotionじゃないんですから。 231 00:15:24,045 --> 00:15:28,045 (女性)11月の新作でございます。 よろしくお願いいたします。 232 00:15:35,056 --> 00:15:37,058 ご無沙汰しております。 233 00:15:37,058 --> 00:15:42,063 その節は 大変 失礼をして 申し訳ありませんでした。 234 00:15:42,063 --> 00:15:44,065 (永井) だいぶ よくなったじゃない。 235 00:15:44,065 --> 00:15:46,067 あっ… まだまだ。 236 00:15:46,067 --> 00:15:53,074 あのう 今日は これなんですが よかったら。 237 00:15:53,074 --> 00:15:59,080 (永井)えっ? でも Emotionさんとこは下着でしょ? 238 00:15:59,080 --> 00:16:02,083 えっ? キャミソール? 239 00:16:02,083 --> 00:16:05,086 下着ではなくて ナイトウエアです。 240 00:16:05,086 --> 00:16:08,089 へぇ~ そう。 241 00:16:08,089 --> 00:16:12,093 奇麗ね。 さすが Emotionさん。 242 00:16:12,093 --> 00:16:15,096 あっ…。 ありがとうございます。 243 00:16:15,096 --> 00:16:21,035 身に着けていただいたら きっと 良さが分かるかと。 244 00:16:21,035 --> 00:16:24,038 (永井)ねえ 竹内。 (竹内)はい。 245 00:16:24,038 --> 00:16:27,041 (永井)どう? (竹内)どうって…。 246 00:16:27,041 --> 00:16:30,044 想像した? 247 00:16:30,044 --> 00:16:32,046 した方がいいんですか? しない方がいいんですか? 248 00:16:32,046 --> 00:16:34,048 どっちも気持ち悪いわね。 249 00:16:34,048 --> 00:16:36,048 (笑い声) 250 00:16:40,054 --> 00:16:43,054 まっ 私は こういうの 好みじゃないけど。 251 00:16:52,066 --> 00:16:54,068 (永井) で? 予算は どれくらい? 252 00:16:54,068 --> 00:16:56,070 予算? 253 00:16:56,070 --> 00:17:01,075 あのう いえ… 広告を出す ご相談ではなくて➡ 254 00:17:01,075 --> 00:17:05,079 記事に うちの商品のことを 書いていただけないかと。 255 00:17:05,079 --> 00:17:09,083 タイアップ? なら 予算は 代理店さんと相談ね。➡ 256 00:17:09,083 --> 00:17:14,088 絵コンテは出すけど 商品も内容も 基本 こちら主導になります。 257 00:17:14,088 --> 00:17:16,090 あのう…。 258 00:17:16,090 --> 00:17:19,027 すいません 何度も。 259 00:17:19,027 --> 00:17:23,031 予算って? 260 00:17:23,031 --> 00:17:26,034 竹内。➡ 261 00:17:26,034 --> 00:17:29,034 もしもし…。 262 00:17:33,041 --> 00:17:35,043 ものを知らないにも 程がありますよ。 263 00:17:35,043 --> 00:17:37,045 えっ? 264 00:17:37,045 --> 00:17:39,047 表紙に 「Emotion」って 出してもらいたいですか? 265 00:17:39,047 --> 00:17:41,049 ええ。 はい ぜひ。 266 00:17:41,049 --> 00:17:43,051 だったら 向こうと 同じ額を出すんですね。 267 00:17:43,051 --> 00:17:45,051 えっ? 268 00:17:52,060 --> 00:17:55,063 (竹内)あなたが想像している 金額よりも➡ 269 00:17:55,063 --> 00:17:59,063 桁が 2つぐらい違いますけど 出せますか? 270 00:18:09,077 --> 00:18:12,080 失礼します。 271 00:18:12,080 --> 00:18:14,080 失礼しました! 272 00:18:16,084 --> 00:18:19,020 この間 ここの 時田さんに会ったわ。 273 00:18:19,020 --> 00:18:22,023 ついに Emotionも PR 始めたのね。 274 00:18:22,023 --> 00:18:24,025 (南上)幾ら? 275 00:18:24,025 --> 00:18:28,029 えっ? 276 00:18:28,029 --> 00:18:32,033 (南上)STORYが 全誌 押さえたんでしょ? 277 00:18:32,033 --> 00:18:35,036 あなたは 幾らもらったの? 278 00:18:35,036 --> 00:18:38,039 フッ… 違うわね。 279 00:18:38,039 --> 00:18:45,046 VANDERBILT'Sが 出版社に がっつり お金を入れてるのよね。 280 00:18:45,046 --> 00:18:47,048 それで 編集部に指示されちゃ➡ 281 00:18:47,048 --> 00:18:52,053 一介のライターなんか 言われたとおりに書くしかないか。 282 00:18:52,053 --> 00:18:57,058 「美しく 力がある。 しかし 軽く しなやか」 283 00:18:57,058 --> 00:18:59,060 「STORYのランジェリーは➡ 284 00:18:59,060 --> 00:19:01,062 そのまま 彼女たちの今を 具現している」 285 00:19:01,062 --> 00:19:06,067 「この2人は 現代女性の憧れであ~る」 286 00:19:06,067 --> 00:19:10,071 もう 大きな声で読まないでよ。 見せないでってば。 287 00:19:10,071 --> 00:19:14,075 嫌だね~! 何よ この記事。 288 00:19:14,075 --> 00:19:16,077 同じ写真。 同じ内容。 他の雑誌と書いてあることは➡ 289 00:19:16,077 --> 00:19:18,096 まったく一緒。 290 00:19:18,096 --> 00:19:21,015 ただ褒めて 商品を買えって言ってるだけ。 291 00:19:21,015 --> 00:19:27,021 これが ランジェリー一筋の批評家 小山 修子の記事!? 292 00:19:27,021 --> 00:19:29,023 私は 現代に順応してるの。 293 00:19:29,023 --> 00:19:32,026 現場に行って 取材して➡ 294 00:19:32,026 --> 00:19:34,028 自分の目で見て感じたことも 書けなくて➡ 295 00:19:34,028 --> 00:19:37,031 それで 批評家と言えるの!? 296 00:19:37,031 --> 00:19:39,033 正論ね。 297 00:19:39,033 --> 00:19:41,033 でも…。 298 00:19:44,038 --> 00:19:47,038 だから あなたは ここまでなのよ。 299 00:19:49,043 --> 00:19:53,047 正しいことばかりしていると 嫌われるわよ。 300 00:19:53,047 --> 00:19:58,047 結局 あなたは そうやって 自分の道を ふさいでいくの。 301 00:20:07,061 --> 00:20:09,061 (仲谷)時田さん。 302 00:20:22,009 --> 00:20:26,013 (仲谷)『Conscious』さんに 行ったんですか…。 303 00:20:26,013 --> 00:20:29,016 はい。 304 00:20:29,016 --> 00:20:33,020 自慢していいですか? えっ? 305 00:20:33,020 --> 00:20:37,024 私 去年と ことしの 販売 売り上げ➡ 306 00:20:37,024 --> 00:20:42,029 会社で ナンバーワンだったの。 すごい…。 307 00:20:42,029 --> 00:20:48,035 ううん。 銀座店の販売スタッフは みんな いい成績よ。 308 00:20:48,035 --> 00:20:50,037 だって アジアから来た お客さまも➡ 309 00:20:50,037 --> 00:20:54,041 たくさん 買ってくださるから。 310 00:20:54,041 --> 00:20:57,044 自分の力だけじゃない。 311 00:20:57,044 --> 00:21:01,048 でもね 今 すっごく人気で売れるの。 312 00:21:01,048 --> 00:21:04,051 売れると 私も勘違いしちゃうの。 313 00:21:04,051 --> 00:21:07,054 本社も評価してくれるし。 314 00:21:07,054 --> 00:21:11,058 自分は お客さまの お相手してるだけなのに➡ 315 00:21:11,058 --> 00:21:13,060 流行をつくってる➡ 316 00:21:13,060 --> 00:21:17,064 人々を動かしてるって 思っちゃうのよ。 317 00:21:17,064 --> 00:21:23,004 単純に 全部 お金が動いてるだけなのにね。 318 00:21:23,004 --> 00:21:26,007 ホントは➡ 319 00:21:26,007 --> 00:21:32,007 Emotionみたいな売り方が 一番 まともなのよ。 320 00:23:49,050 --> 00:23:52,050 社長が正しかった。 321 00:23:57,058 --> 00:24:01,062 いい物を まっとうに 売りたいって思ったら➡ 322 00:24:01,062 --> 00:24:07,062 Emotionの今の形が 一番 美しい。 323 00:24:11,072 --> 00:24:14,075 お金が無ければ➡ 324 00:24:14,075 --> 00:24:19,075 この雑誌の ほんの小さな記事にも してもらえないんです。 325 00:24:21,082 --> 00:24:26,082 社長が正しいです。 326 00:24:28,089 --> 00:24:31,089 ≪正しいことを してるだけで いいんですか? 327 00:24:33,094 --> 00:24:35,094 猿橋さん…。 328 00:24:45,039 --> 00:24:49,043 (猿橋)「女性に もっと 下着を選ぶ ぜいたくを」 329 00:24:49,043 --> 00:24:53,043 これは 社長が ずっと目指してたことでしょ? 330 00:24:55,049 --> 00:24:57,049 金なら工面できます。 331 00:25:00,054 --> 00:25:04,058 政策金融公庫に出す 申請書と資料です。 332 00:25:04,058 --> 00:25:08,062 訴訟問題も和解したし 融資は 受けられます。 333 00:25:08,062 --> 00:25:11,062 社長が決断してくれるなら。 334 00:25:14,068 --> 00:25:17,071 俺も➡ 335 00:25:17,071 --> 00:25:20,074 セカンドラインをやりたい。 336 00:25:20,074 --> 00:25:22,074 えっ!? 337 00:25:25,079 --> 00:25:27,081 (梶)猿橋さんが? 338 00:25:27,081 --> 00:25:30,084 そう。 知らない間に 融資の話とか つけてきちゃって➡ 339 00:25:30,084 --> 00:25:34,088 「セカンドラインやりたい」って 言うから びっくりしちゃった。 340 00:25:34,088 --> 00:25:38,088 へぇ~。 で 社長は? 341 00:25:41,111 --> 00:25:43,030 そっか…。 342 00:25:43,030 --> 00:25:47,034 大量生産は 簡単じゃない。 343 00:25:47,034 --> 00:25:49,034 やっと分かった。 344 00:25:51,038 --> 00:25:54,041 でも ひどいっすよね 瑞希さんと 史香さん。 345 00:25:54,041 --> 00:25:57,044 バイトの俺でも ムカつきますよ。 346 00:25:57,044 --> 00:26:01,048 2人は 分かってたんだと思う。 347 00:26:01,048 --> 00:26:03,050 えっ? 348 00:26:03,050 --> 00:26:06,053 お金とか 人とか➡ 349 00:26:06,053 --> 00:26:10,057 タイミング揃うのは 今しかないって。 350 00:26:10,057 --> 00:26:13,060 だからって…。 351 00:26:13,060 --> 00:26:15,060 そうだね。 352 00:26:21,068 --> 00:26:24,071 どっか行きませんか? 353 00:26:24,071 --> 00:26:26,073 えっ? 354 00:26:26,073 --> 00:26:29,076 あっ いや… 単純に 腹 減ってないっすかって意味で➡ 355 00:26:29,076 --> 00:26:34,076 あっ… 下心とか そういうの マジ 全然ないですから。 356 00:26:36,083 --> 00:26:38,083 行こっか。 357 00:26:47,027 --> 00:26:50,030 あ~ おなか いっぱい。 358 00:26:50,030 --> 00:26:55,035 梶君ってさ すぐ お店の人と 仲良くなるんだね。 359 00:26:55,035 --> 00:26:58,038 いや~ あの大将 面白かったなぁ。 360 00:26:58,038 --> 00:27:01,041 最悪っすよ。 バカな冗談ばっか言ってきて。 361 00:27:01,041 --> 00:27:04,044 せっかく 2人になれたのに…。 362 00:27:04,044 --> 00:27:07,047 何か いっぱい笑ったから 元気になった。 363 00:27:07,047 --> 00:27:11,047 えっ? ああ… なら よかった。 364 00:27:13,053 --> 00:27:15,055 ん? 365 00:27:15,055 --> 00:27:18,058 ああ… あれですか? 366 00:27:18,058 --> 00:27:20,060 宗介さんとは 連絡 取ったりしてるんですか? 367 00:27:20,060 --> 00:27:22,062 えっ? 368 00:27:22,062 --> 00:27:26,066 えっ? いや… あれ? 369 00:27:26,066 --> 00:27:30,070 いや… 取ってないけど 何で? 370 00:27:30,070 --> 00:27:33,070 えっ? だって…。 371 00:27:35,075 --> 00:27:39,079 あっ すいません。 今のなしで。 372 00:27:39,079 --> 00:27:42,016 あのね 私 そういうの…。 373 00:27:42,016 --> 00:27:44,018 いや ホント なしで。 374 00:27:44,018 --> 00:27:47,018 はい! 元気に 仕事 戻りましょう! 375 00:27:49,023 --> 00:27:51,023 ちょっと。 376 00:27:53,027 --> 00:27:56,030 間違ってないと思いますよ。 377 00:27:56,030 --> 00:27:58,032 へっ? 378 00:27:58,032 --> 00:28:00,034 どんなに いい商品も➡ 379 00:28:00,034 --> 00:28:03,037 みんなに知ってもらわなかったら 存在しないも同じ。 380 00:28:03,037 --> 00:28:05,039 えっ…。 381 00:28:05,039 --> 00:28:09,043 (梶)俺 手伝いますよ。 382 00:28:09,043 --> 00:28:27,043 ♬~ 383 00:28:37,071 --> 00:28:57,024 ♬~ 384 00:28:57,024 --> 00:29:11,038 ♬~ 385 00:29:11,038 --> 00:29:18,045 ♬~ 386 00:29:18,045 --> 00:29:20,047 《売れる物を作ってくださいね》 387 00:29:20,047 --> 00:29:23,050 《ビジネスですよ》 388 00:29:23,050 --> 00:29:27,050 (藤村)《STORYは Emotionじゃないんですから》 389 00:29:44,004 --> 00:29:47,004 ≪(足音) 390 00:29:51,011 --> 00:29:53,013 えっ!? 391 00:29:53,013 --> 00:29:55,013 あっ…。 392 00:30:06,026 --> 00:30:09,029 元気? 393 00:30:09,029 --> 00:30:13,033 はい。 おかげさまで。 394 00:30:13,033 --> 00:30:15,035 フッ…。 395 00:30:15,035 --> 00:30:19,035 おかげさまって… 嫌み? 396 00:30:21,041 --> 00:30:23,041 そうですね。 397 00:30:25,045 --> 00:30:29,049 瑞希さんは 自分のブランドが持てて➡ 398 00:30:29,049 --> 00:30:32,052 満足ですか? 399 00:30:32,052 --> 00:30:36,056 充実してるわ。 400 00:30:36,056 --> 00:30:38,058 残念ですね。 401 00:30:38,058 --> 00:30:41,078 えっ? 402 00:30:41,078 --> 00:30:43,997 コンセプトも デザインも➡ 403 00:30:43,997 --> 00:30:48,997 一から 全部 自分で作ってたら もっと喜べたのに。 404 00:30:51,004 --> 00:30:55,008 作れるわ。 これから いくらでも。 405 00:30:55,008 --> 00:30:57,010 分かってます。 406 00:30:57,010 --> 00:31:01,010 売るためには 仕方なかったんですよね。 407 00:31:03,016 --> 00:31:06,016 みんな 仕方ないって思いながら やってるんですよね。 408 00:31:11,024 --> 00:31:14,027 堅物のおばさん。 409 00:31:14,027 --> 00:31:16,029 えっ? 410 00:31:16,029 --> 00:31:18,031 南上社長。 411 00:31:18,031 --> 00:31:20,033 ああ…。 412 00:31:20,033 --> 00:31:24,037 口悪いし わがままだし 自分 曲げないし。 413 00:31:24,037 --> 00:31:26,037 そうね。 414 00:31:28,041 --> 00:31:30,041 でも 私…。 415 00:31:32,045 --> 00:31:35,045 あの人は 本物だって思います。 416 00:31:37,050 --> 00:31:39,052 だから 私は➡ 417 00:31:39,052 --> 00:31:43,052 仕方ないって思わない売り方を 探します。 418 00:31:45,993 --> 00:31:49,997 「ストーリー」なんか あげます。 えっ? 419 00:31:49,997 --> 00:31:52,997 あんなアイデア いくらでも出てきますから。 420 00:33:08,942 --> 00:33:11,945 だから 謝ってるじゃないですか! 421 00:33:11,945 --> 00:33:14,948 うわっ 逆ギレ! 何? それ。 若者の特権? 422 00:33:14,948 --> 00:33:16,950 隠してたのは 俺なんです。 ホントすいません。 423 00:33:16,950 --> 00:33:18,952 そもそも キャンセルしなかったのは 私だから。 424 00:33:18,952 --> 00:33:20,954 キャンセルし忘れちゃったのは しかたがないわよ。 425 00:33:20,954 --> 00:33:22,956 まあ ああいうときだから。 426 00:33:22,956 --> 00:33:24,956 でも 何!? これ! 427 00:33:26,960 --> 00:33:28,962 変な おっさんとか来ちゃったら どうすんのよ!? 428 00:33:28,962 --> 00:33:31,965 こうでもしなくちゃ お客さまは 増えません。 429 00:33:31,965 --> 00:33:34,968 そうですよ! われながら すげえ いいアイデアだって思ってます。 430 00:33:34,968 --> 00:33:36,970 俺だったら 絶対 行く。 (猿橋)だから それが違うんだって。 431 00:33:36,970 --> 00:33:38,972 じゃあ もっと 他の何かを提案します。 432 00:33:38,972 --> 00:33:41,975 とにかく 世の中の人に もっと 知ってもらうってことが➡ 433 00:33:41,975 --> 00:33:43,977 大切なんですから。 そのとおり。 434 00:33:43,977 --> 00:33:45,979 だから トランクショーだけじゃ 駄目なんです。 435 00:33:45,979 --> 00:33:47,981 もっと 来たことがないような方にも➡ 436 00:33:47,981 --> 00:33:49,983 来てもらわないと。 437 00:33:49,983 --> 00:33:51,985 じゃないと STORYには 勝てません。 438 00:33:51,985 --> 00:33:55,989 もう STORYは いいわよ! 思い出したくもないわ。 439 00:33:55,989 --> 00:33:57,989 だいたい もとは このシャンパン…。 440 00:34:09,936 --> 00:34:11,938 (麗子)瑞希さん…。 441 00:34:11,938 --> 00:34:31,958 ♬~ 442 00:34:31,958 --> 00:34:44,971 ♬~ 443 00:34:44,971 --> 00:34:49,976 お願いします。 ここで 働かせてください。 444 00:34:49,976 --> 00:34:51,978 えっ? 445 00:34:51,978 --> 00:34:56,983 (猿橋)今 何つった? 俺の耳が おかしいのか? 446 00:34:56,983 --> 00:35:00,987 (瑞希)どの面 下げてって 思いますよね。➡ 447 00:35:00,987 --> 00:35:02,989 私も そう思います。➡ 448 00:35:02,989 --> 00:35:09,930 何があっても 私に この店のドアを開ける資格はない。 449 00:35:09,930 --> 00:35:11,932 (瑞希)分かってます。 でも…。 450 00:35:11,932 --> 00:35:15,936 来るしかなかったんです。➡ 451 00:35:15,936 --> 00:35:20,941 近くまで来ても あの角が 曲がれない。 452 00:35:20,941 --> 00:35:25,941 もう何年も通った道なのに 足が出ない。 453 00:35:28,949 --> 00:35:31,952 何度も 行ったり来たりして…。 454 00:35:31,952 --> 00:35:33,954 (猿橋)あなたの心情なんか どうでもいいんですよ。 455 00:35:33,954 --> 00:35:36,957 何やってるんだ。 自分で選んだ道じゃないかって➡ 456 00:35:36,957 --> 00:35:39,960 帰ろうとする でも そうすると 今度は➡ 457 00:35:39,960 --> 00:35:43,964 足が勝手に こっちに向くんです。 458 00:35:43,964 --> 00:35:48,964 もう 頭と体がバラバラで 訳が分かんない。 459 00:35:50,971 --> 00:35:56,971 でも 一つだけ 分かってることがあって。 460 00:36:00,981 --> 00:36:03,981 何にも出てこないんです。 461 00:36:07,003 --> 00:36:09,923 自分の納得のいく物を作るって 言い張って➡ 462 00:36:09,923 --> 00:36:14,928 好きな物 作れって言われて 全部 与えられて。 463 00:36:14,928 --> 00:36:21,928 なのに 私からは 何一つ 出てこない。 464 00:36:23,937 --> 00:36:25,939 社長なら どうするだろう。 465 00:36:25,939 --> 00:36:29,943 これは 社長が作った物に 似てるんじゃないか。 466 00:36:29,943 --> 00:36:32,943 社長 こういうの嫌いだな。 社長は…。 467 00:36:38,952 --> 00:36:40,952 私は やっぱり…。 468 00:36:46,960 --> 00:36:51,960 あなたが作る物が 一番 好きです。 469 00:37:05,979 --> 00:37:07,914 (瑞希) 許してくれとは言いません。➡ 470 00:37:07,914 --> 00:37:09,916 もう一度 ここで 働かせてください。➡ 471 00:37:09,916 --> 00:37:13,916 何でもします。 お願いします。 472 00:37:20,927 --> 00:37:23,927 4月のトランクショー。 473 00:37:26,933 --> 00:37:29,936 それ やめて。 474 00:37:29,936 --> 00:37:31,936 顔を上げてよ。 475 00:37:36,943 --> 00:37:40,947 4月のトランクショー。 476 00:37:40,947 --> 00:37:47,947 私は 西沢 瑞希のデザインを 採用するべきだった。 477 00:37:49,956 --> 00:37:53,960 あれは よくできてた。 478 00:37:53,960 --> 00:37:58,960 Emotionの商品として じゅうぶん あり得た。 479 00:38:00,967 --> 00:38:05,967 あれを 切らせたのは 私の間違いだった。 480 00:38:09,910 --> 00:38:12,910 後悔してるのよ。 481 00:38:15,916 --> 00:38:17,916 すみません…。 482 00:38:34,935 --> 00:38:36,937 フッ…。 483 00:38:36,937 --> 00:38:39,940 やろっか セカンドライン。 484 00:38:39,940 --> 00:38:41,942 えっ? 485 00:38:41,942 --> 00:38:46,947 こんなもの やるくらいなら セカンドラインやった方がましよ。 486 00:38:46,947 --> 00:38:48,949 えっ!? 487 00:38:48,949 --> 00:38:51,952 サル 資金のめどは立つのよね? 488 00:38:51,952 --> 00:38:53,954 はい。 489 00:38:53,954 --> 00:38:55,954 うるさい広報もいる。 490 00:38:57,958 --> 00:39:01,962 やたら前向きなバイト君もいる。 491 00:39:01,962 --> 00:39:04,965 これまでの仕事を 支えてくれている➡ 492 00:39:04,965 --> 00:39:07,965 優しいベテランもいる。 493 00:39:09,903 --> 00:39:12,903 デザイナーもいる。 494 00:39:16,910 --> 00:39:20,914 2度も 越えられなかった壁だけど➡ 495 00:39:20,914 --> 00:39:23,914 今なら 越えられそうな気がするわ。 496 00:39:25,919 --> 00:39:27,919 ただし…。 497 00:39:30,991 --> 00:39:34,891 私は 正しいことをやって 売れるわよ。 498 00:39:42,936 --> 00:39:44,938 やりましょう。 499 00:39:44,938 --> 00:39:46,940 正しいことやって 嫌われましょう。 500 00:39:46,940 --> 00:39:48,942 嫌われてるみたいに 言わないでよ。 501 00:39:48,942 --> 00:39:50,944 嫌われてるんじゃないんですか? 502 00:39:50,944 --> 00:39:53,947 何で!? こんな優しいのに。 503 00:39:53,947 --> 00:39:55,949 ああ そう。 504 00:39:55,949 --> 00:39:57,949 だったら…。 505 00:40:00,954 --> 00:40:02,956 飲みましょう。 506 00:40:02,956 --> 00:40:06,956 優しい社長の おごりよ。 507 00:40:12,899 --> 00:40:14,899 冷やそう 早く。 508 00:40:23,910 --> 00:40:25,912 (梶)よかったっすね。 509 00:40:25,912 --> 00:40:27,912 うん。 510 00:40:29,916 --> 00:40:33,920 あ~ ヤバい。 これ マジなやつだ。 511 00:40:33,920 --> 00:40:35,922 何? 512 00:40:35,922 --> 00:40:47,934 ♬~ 513 00:40:47,934 --> 00:40:50,937 藤村でしょ? 514 00:40:50,937 --> 00:40:53,940 えっ? 515 00:40:53,940 --> 00:40:55,940 あいつは 俺が倒しますよ。 516 00:41:01,948 --> 00:41:03,950 (女性)すいませーん。 517 00:41:03,950 --> 00:41:06,950 (麗子)あっ… はーい。 518 00:41:08,888 --> 00:41:12,892 (麗子)あら 塚本ひろみさま。 (ひろみ)すいません。 519 00:41:12,892 --> 00:41:14,894 もう終わってるかなって 思ったんですけど➡ 520 00:41:14,894 --> 00:41:16,896 電気がついてたから。 521 00:41:16,896 --> 00:41:18,898 (麗子)どうぞ。 どうぞ どうぞ どうぞ。➡ 522 00:41:18,898 --> 00:41:20,900 社長! 社長! 523 00:41:20,900 --> 00:41:22,902 (ひろみ)すいません…。 あっ どうも。 524 00:41:22,902 --> 00:41:24,904 まあ。 (ひろみ)お久しぶりです。 525 00:41:24,904 --> 00:41:27,904 あのう これを。 526 00:41:29,909 --> 00:41:31,911 ありがとうございます。 527 00:41:31,911 --> 00:41:33,913 いや うれしい! 528 00:41:33,913 --> 00:41:36,916 今 これ ホントうれしい! 529 00:41:36,916 --> 00:41:39,919 えっ でも 2,500円ですよ? 530 00:41:39,919 --> 00:41:41,921 ううん…。 うれしいですね 社長! 531 00:41:41,921 --> 00:41:43,923 あなた ペース速いわね。 532 00:41:43,923 --> 00:41:46,926 やっぱり こういうお客さまに 来てもらいたいんですよ。 533 00:41:46,926 --> 00:41:49,929 社長。 社長ってば! 534 00:41:49,929 --> 00:41:51,931 うるさいわね。 分かってるわよ。 535 00:41:51,931 --> 00:41:54,934 もっと 見てもらいたいんです。 536 00:41:54,934 --> 00:41:59,939 こんな雑誌なんかじゃなくって もっと…。 537 00:41:59,939 --> 00:42:03,943 社長… ショーやりませんか!? 538 00:42:03,943 --> 00:42:05,943 えっ!? 539 00:44:12,038 --> 00:44:14,040 会場です。 とにかく 会場さえ押さえられれば➡ 540 00:44:14,040 --> 00:44:17,043 ショーはできます。 541 00:44:17,043 --> 00:44:22,048 でも うちの少ない予算だと 借りられる会場も限られてて。 542 00:44:22,048 --> 00:44:24,050 しかも…。 (梶)10月は➡ 543 00:44:24,050 --> 00:44:26,052 ジャパン ファッションウィークがあって➡ 544 00:44:26,052 --> 00:44:29,055 その前後は 妥当な会場が 全部 埋まってるんです。 545 00:44:29,055 --> 00:44:31,124 うちの少ない予算っでってなると もう…。 546 00:44:31,124 --> 00:44:34,060 少ない予算 少ない予算って 言わないでよ。 547 00:44:34,060 --> 00:44:37,063 これでも 猿橋が頑張って 融資 引っ張ってきてくれたんだから。 548 00:44:37,063 --> 00:44:39,065 (猿橋)少なくて すいませんね。 549 00:44:39,065 --> 00:44:42,068 (繭子・梶)あっ… いえいえいえ。 で いつだったら空いてるの? 550 00:44:42,068 --> 00:44:46,072 (梶)10月の最終週なら まだ 候補が 3つあって。 551 00:44:46,072 --> 00:44:48,074 あ~ それじゃあ その辺で。 552 00:44:48,074 --> 00:44:52,078 あのう… 一番 手っ取り早くて 安い所にしましょう。 553 00:44:52,078 --> 00:44:55,081 …って ファストフードみたいだわ。 554 00:44:55,081 --> 00:44:57,083 (麗子) 今までのEmotionとは 真逆ね。 555 00:44:57,083 --> 00:45:02,088 (瑞希)でも 早くても 安くても 出来上がった物が いい物なら➡ 556 00:45:02,088 --> 00:45:04,090 それはそれで 最高じゃないですか? 557 00:45:04,090 --> 00:45:06,092 そうね。 558 00:45:06,092 --> 00:45:09,095 瑞希さんの 美しいセカンドラインみたいに。 559 00:45:09,095 --> 00:45:11,030 えっ? そうですよ。 560 00:45:11,030 --> 00:45:14,033 Emのサンプル めちゃくちゃカワイイです。 561 00:45:14,033 --> 00:45:17,036 (猿橋)Emは ショー 当日に 先行予約します。 562 00:45:17,036 --> 00:45:21,040 縫製工場は 押さえてありますから 各シリーズ 200は売りましょう。 563 00:45:21,040 --> 00:45:23,042 うん。 564 00:45:23,042 --> 00:45:27,046 だから 先に 数 作っておくのは 問題ないでしょ? 565 00:45:27,046 --> 00:45:29,048 Emは オーダーメードじゃないんだから。 566 00:45:29,048 --> 00:45:32,051 (猿橋)売れ残って 在庫 抱える リスクは 避けたいんですよ。 567 00:45:32,051 --> 00:45:34,053 会場と 日にち 決まりました。 568 00:45:34,053 --> 00:45:37,056 10月31日 恵比寿スクエアホールです。 569 00:45:37,056 --> 00:45:40,059 (麗子)社長! 社長! 570 00:45:40,059 --> 00:45:45,064 何よ? こっちも忙しいのよ モデル探しで。 571 00:45:45,064 --> 00:45:49,068 ねえ 下着になれる子って 何で こんな少ないの? 572 00:45:49,068 --> 00:45:52,071 日本じゃ 下着モデルは 低く見られるから。 573 00:45:52,071 --> 00:45:55,074 下着になれるくらい 完璧な体のモデルが➡ 574 00:45:55,074 --> 00:45:58,077 何で 洋服で 体 隠してるモデルよりも➡ 575 00:45:58,077 --> 00:46:00,079 低く見られるのよ!? ごもっとも ごもっとも。 576 00:46:00,079 --> 00:46:03,082 ほら マユちゃんから報告が。 577 00:46:03,082 --> 00:46:06,085 何!? あっ あのう…。 578 00:46:06,085 --> 00:46:11,085 会場が 10月31日 恵比寿スクエアホールで 決まりました。 579 00:46:13,025 --> 00:46:16,028 予算は 猿橋さんが 取り付けてくれた 融資➡ 580 00:46:16,028 --> 00:46:18,030 1,200万のうち 700万。 581 00:46:18,030 --> 00:46:21,033 残りは Emの生産に 充てさせてもらいます。 582 00:46:21,033 --> 00:46:24,036 ですから ワンステージ限定。 583 00:46:24,036 --> 00:46:26,038 会場費も 1日分しか出せないので➡ 584 00:46:26,038 --> 00:46:29,041 建て込みも含めて 1日でやります。 585 00:46:29,041 --> 00:46:31,110 招待客数は 200名。 586 00:46:31,110 --> 00:46:35,047 Emotionのお得意さま 60名。 一般の方 40名。 587 00:46:35,047 --> 00:46:37,049 プレス 80名に セレブリティ 20名を➡ 588 00:46:37,049 --> 00:46:40,052 ご招待する予定です。 589 00:46:40,052 --> 00:46:44,052 Emotion 初のランウェイショー できますよね。 590 00:46:51,063 --> 00:46:55,067 えっと…。 591 00:46:55,067 --> 00:46:59,071 ちょっと いいかしら? 592 00:46:59,071 --> 00:47:02,074 (麗子)何? どうしたの? 593 00:47:02,074 --> 00:47:04,076 先に断っとくけど➡ 594 00:47:04,076 --> 00:47:09,076 こういうこと言うのあれだから 二度と言わないわよ。 595 00:47:12,018 --> 00:47:19,025 Emotionは この小さな店が全てで➡ 596 00:47:19,025 --> 00:47:22,025 私だけの世界だった。 597 00:47:26,032 --> 00:47:30,036 だから 絶対に妥協しないし➡ 598 00:47:30,036 --> 00:47:35,036 作ってきた物は 完璧だと自負してる。 599 00:47:37,043 --> 00:47:41,047 でも その こだわりが➡ 600 00:47:41,047 --> 00:47:49,055 私に続こうとしてくれている 才能ある人を追い詰めたり➡ 601 00:47:49,055 --> 00:47:55,061 誇りを持って 仕事をしている人に プライドを捨てさせたり➡ 602 00:47:55,061 --> 00:48:03,061 社会に出ようと決めた 若い人の希望を打ち砕いたりした。 603 00:48:08,074 --> 00:48:11,010 分かったの。 604 00:48:11,010 --> 00:48:16,015 やっぱり 挑戦し続けなきゃ駄目。 605 00:48:16,015 --> 00:48:20,019 自分で言うのは 嫌だけど➡ 606 00:48:20,019 --> 00:48:29,028 この年の人間にとって 怖いくらいのチャレンジなの。 607 00:48:29,028 --> 00:48:31,028 でも やりたい。 608 00:48:33,032 --> 00:48:35,034 だから お願い。 609 00:48:35,034 --> 00:48:39,034 力を貸してね。 610 00:50:52,938 --> 00:50:56,942 う~ん これ カッコイイ! 611 00:50:56,942 --> 00:51:01,947 でも お金 掛かるんだろうなぁ。 612 00:51:01,947 --> 00:51:04,950 ん? うん うん これ斬新。 613 00:51:04,950 --> 00:51:06,952 何これ 斬新。 614 00:51:06,952 --> 00:51:08,954 これぞ 斬新! 615 00:51:08,954 --> 00:51:12,958 う~ん これ すてき…。 616 00:51:12,958 --> 00:51:14,960 あっ 違う 違う。 617 00:51:14,960 --> 00:51:18,960 テーマだ テーマ。 テーマ 決めないと もう…。 618 00:51:20,966 --> 00:51:24,970 「月」 どうして? 619 00:51:24,970 --> 00:51:26,972 ホントは 「フラワー」が よかったんですけど➡ 620 00:51:26,972 --> 00:51:28,974 「フラワー」は STORYに 取られちゃったんで。 621 00:51:28,974 --> 00:51:31,043 それ 私に言う? 622 00:51:31,043 --> 00:51:34,980 冗談です。 ホントに 「月」がいいって思ったんです。 623 00:51:34,980 --> 00:51:38,984 理由は? 月は 女性的なイメージがあります。 624 00:51:38,984 --> 00:51:42,988 満月の前後に 出産する人が 多いなんて話も聞きますし。 625 00:51:42,988 --> 00:51:48,994 実際 月は 女性のバイオリズムに 関係してると思うんです。 626 00:51:48,994 --> 00:51:52,932 それに 場面ごとに 見せる顔が違うのも➡ 627 00:51:52,932 --> 00:51:57,937 女性って感じがします。 確かにね。 628 00:51:57,937 --> 00:52:00,940 Emotionには 月が ぴったりだって思ったんです。 629 00:52:00,940 --> 00:52:03,943 テーマは 「月」 630 00:52:03,943 --> 00:52:05,945 これでいきます。 631 00:52:05,945 --> 00:52:25,965 ♬~ 632 00:52:25,965 --> 00:52:29,969 ♬~ 633 00:52:29,969 --> 00:52:32,972 すごい…。 634 00:52:32,972 --> 00:52:35,975 (沙里衣)もう ホント 残念。 ホント タイミング悪いよね。➡ 635 00:52:35,975 --> 00:52:37,977 マユのショーは 絶対 出たかったのに。 636 00:52:37,977 --> 00:52:40,980 仕方ないよ。 パリに行くんだったら。 637 00:52:40,980 --> 00:52:44,984 もう あまりにも急で 自分でも 何が何だか。 638 00:52:44,984 --> 00:52:48,988 SUMERAGIのイメージモデルに 抜てきされるなんて➡ 639 00:52:48,988 --> 00:52:51,006 すごいよね。 640 00:52:51,006 --> 00:52:53,926 ホント奇麗。 641 00:52:53,926 --> 00:52:57,930 アジア限定だけどね。 じゅうぶん すごいよ。 642 00:52:57,930 --> 00:52:59,932 (ノック) 643 00:52:59,932 --> 00:53:01,934 (マネジャー)沙里衣ちゃん 5分後に テレビの取材。➡ 644 00:53:01,934 --> 00:53:04,937 その後 午後の撮影に入るから。 (沙里衣)はい。 645 00:53:04,937 --> 00:53:08,941 あっ ごめんね 邪魔して。 (沙里衣)ううん。 あっ。 646 00:53:08,941 --> 00:53:11,944 永井編集長に会うんでしょ? 今日 来てるよ。 647 00:53:11,944 --> 00:53:13,946 うん…。 (沙里衣)『Conscious』は やっぱ➡ 648 00:53:13,946 --> 00:53:17,950 影響力のある雑誌だから 頑張った方がいいと思う。 649 00:53:17,950 --> 00:53:20,953 うん。 ありがとう。 650 00:53:20,953 --> 00:53:23,953 (カメラマン)うん いいね。 うん いいよ。 651 00:53:25,958 --> 00:53:28,961 (カメラマン)OK。➡ 652 00:53:28,961 --> 00:53:30,961 どうでしょう? 653 00:53:32,965 --> 00:53:34,967 いいんじゃない。 OK。 654 00:53:34,967 --> 00:53:38,971 (ディレクター)はい OKです。 撮影終了です。 655 00:53:38,971 --> 00:53:42,975 永井編集長。 お忙しいところ すみません。 656 00:53:42,975 --> 00:53:44,977 Emotionの時田です。 657 00:53:44,977 --> 00:53:50,950 以前から 失礼ばかりして ホント申し訳ありません。 658 00:53:50,950 --> 00:53:52,818 あのう 今日は 永井編集長に➡ 659 00:53:52,818 --> 00:53:56,818 どうしても見ていただきたい ショーの お知らせがありまして。 660 00:54:05,831 --> 00:54:07,833 (永井)じゃあ その件は よろしくね。 661 00:54:07,833 --> 00:54:10,836 おはようございます。 662 00:54:10,836 --> 00:54:13,839 先日は 撮影 見学させていただきまして➡ 663 00:54:13,839 --> 00:54:15,841 ありがとうございました。 664 00:54:15,841 --> 00:54:18,844 で あのう… ショーの方に➡ 665 00:54:18,844 --> 00:54:21,847 ご出席いただけるか どうかなんですが。 666 00:54:21,847 --> 00:54:24,847 その日は 予定が入ってるって言ったでしょ。 667 00:54:26,852 --> 00:54:30,923 (修子)確かに 『Conscious』の 永井編集長は 外せないわね。 668 00:54:30,923 --> 00:54:35,861 彼女が来るならって 集まってくる セレブもいるし。 669 00:54:35,861 --> 00:54:37,863 はい。 670 00:54:37,863 --> 00:54:39,865 海外のコレクションじゃね➡ 671 00:54:39,865 --> 00:54:41,867 何が何でも 呼びたい人がいる場合は➡ 672 00:54:41,867 --> 00:54:47,873 その人のスケジュールに合わせて 日程を ずらすぐらいするってよ。 673 00:54:47,873 --> 00:54:50,876 でも 会場が…。 674 00:54:50,876 --> 00:54:52,912 えっ? どういうこと? 675 00:54:52,912 --> 00:54:55,915 永井編集長に 来ていただけないのなら➡ 676 00:54:55,915 --> 00:54:58,918 このショーを やる意味がありません。 677 00:54:58,918 --> 00:55:04,924 ですので もう 10月31日は キャンセルしました。 678 00:55:04,924 --> 00:55:07,927 キャンセル… したの? 679 00:55:07,927 --> 00:55:09,929 永井編集長の ご都合に合わせて➡ 680 00:55:09,929 --> 00:55:13,933 ショーの日にちを 変更することにしました。 681 00:55:13,933 --> 00:55:17,937 あらためて お伺いいたします。 682 00:55:17,937 --> 00:55:21,941 何日なら お時間 頂けますでしょうか? 683 00:55:21,941 --> 00:55:25,941 えっ… そうね…。 684 00:55:28,948 --> 00:55:30,916 翌日の11月1日なら…。 685 00:55:30,916 --> 00:55:32,952 ありがとうございます! 686 00:55:32,952 --> 00:55:38,958 では 11月1日に いたしますね。 あ~ よかった。 687 00:55:38,958 --> 00:55:40,958 これで 来ていただけますね。 688 00:55:43,963 --> 00:55:45,965 そうですか。 689 00:55:45,965 --> 00:55:47,967 すいません。 690 00:55:47,967 --> 00:55:49,967 11月1日です。 691 00:55:53,906 --> 00:55:58,906 どうですか? ううん…。 692 00:56:00,913 --> 00:56:05,918 分かりました。 会場は あと 俺が何とかします。 693 00:56:05,918 --> 00:56:07,920 えっ? 694 00:56:07,920 --> 00:56:09,922 マユちゃん先輩は ショーの内容 決めないと。 695 00:56:09,922 --> 00:56:11,924 もう時間ないんだし。 でも…。 696 00:56:11,924 --> 00:56:15,928 (梶)だって ほら 肝心なのは 会場じゃなくて 中身でしょ? 697 00:56:15,928 --> 00:56:17,930 うん。 (猿橋)演出は➡ 698 00:56:17,930 --> 00:56:20,933 プロに頼んだ方が いいんじゃないか? 699 00:56:20,933 --> 00:56:23,936 金 少し そっちに回そうか? 700 00:56:23,936 --> 00:56:26,936 猿橋さん 言ってる顔が 余裕なさ過ぎですよ。 701 00:56:28,941 --> 00:56:31,944 (猿橋)ああ そうだよ。 今の俺は 1円だって惜しい。 702 00:56:31,944 --> 00:56:35,948 大丈夫です。 演出は 自分たちでやります。 703 00:56:35,948 --> 00:56:38,951 だって Emotionの良さを 一番 分かってるのは➡ 704 00:56:38,951 --> 00:56:40,951 私たちですから。 705 00:56:42,955 --> 00:56:44,957 ランジェリーショー? 706 00:56:44,957 --> 00:56:46,959 (藤村)知り合いのカメラマンから 聞いたんですけど。➡ 707 00:56:46,959 --> 00:56:48,961 Emotionが やろうとしてるって。➡ 708 00:56:48,961 --> 00:56:53,899 プレスも呼んで 結構 規模もでかいみたいですよ。 709 00:56:53,899 --> 00:56:57,903 (史香)へぇ~。 そう。➡ 710 00:56:57,903 --> 00:57:02,908 えーっと 修正が出たのは バラの白だけでしたよね? 711 00:57:02,908 --> 00:57:05,911 その辺は 今週中には 対応できると思います。 712 00:57:05,911 --> 00:57:10,916 (藤村)すがすがしいほどの 割り切り方だ。 713 00:57:10,916 --> 00:57:13,919 えっ? (藤村)失礼ですけど➡ 714 00:57:13,919 --> 00:57:16,922 飯田さんが これほど デザインができる人とは➡ 715 00:57:16,922 --> 00:57:20,926 思ってませんでした。 マーケティングの数字にも忠実。 716 00:57:20,926 --> 00:57:22,928 企画室の意見も 盛り込んでくれるし➡ 717 00:57:22,928 --> 00:57:25,931 素晴らしいですよ。 718 00:57:25,931 --> 00:57:27,933 ありがとうございます。 719 00:57:27,933 --> 00:57:31,937 西沢さんがいなくなって 飯田さんまで つぶれたら➡ 720 00:57:31,937 --> 00:57:35,941 STORYは おしまいだって 心配してたんですけど。 721 00:57:35,941 --> 00:57:38,944 フッ… まさか。 722 00:57:38,944 --> 00:57:42,948 個人の力なんて さほど 影響ないでしょ。 723 00:57:42,948 --> 00:57:45,951 私がつぶれたら 代わりを見つけてくるだけ。 724 00:57:45,951 --> 00:57:47,951 分かってます。 725 00:57:49,955 --> 00:57:51,890 だから 私は➡ 726 00:57:51,890 --> 00:57:56,895 どんなことがあっても STORYに しがみつくし➡ 727 00:57:56,895 --> 00:57:59,895 Emotionにも負けません。 728 00:58:02,901 --> 00:58:05,904 わあ! すごい。 やっぱ カワイイ。 729 00:58:05,904 --> 00:58:09,908 (麗子)いいわね。 全然 セカンドラインって感じじゃないわ。 730 00:58:09,908 --> 00:58:12,911 自信作ですから。 (猿橋)これは 売れるよ。 731 00:58:12,911 --> 00:58:15,914 売りますよ。 (梶)ありました~…。 732 00:58:15,914 --> 00:58:18,917 梶君!? おい 梶 大丈夫か!? 733 00:58:18,917 --> 00:58:21,920 キャパ 200~300。 使用料 1日 120万。 734 00:58:21,920 --> 00:58:25,924 追加費用 30万のところ 20万に値切って 椅子代込み➡ 735 00:58:25,924 --> 00:58:28,927 ガーデンホール青山 11月1日 押さえました~! 736 00:58:28,927 --> 00:58:30,996 ≪お~! すご~い! 737 00:58:30,996 --> 00:58:32,931 梶君…。 738 00:58:32,931 --> 00:58:35,934 よし やれるな? はい。 739 00:58:35,934 --> 00:58:38,937 やった~! お金 用意 お願いしますね。 740 00:58:38,937 --> 00:58:41,937 (猿橋)どこだっけ? ホールの名前。 (梶)ガーデンホール青山です。 741 00:58:46,945 --> 00:58:51,884 ショーに出す商品は モデルさん 12人で 30ルック。 742 00:58:51,884 --> 00:58:54,887 うち 瑞希さんのEmは 6ルックです。 743 00:58:54,887 --> 00:58:57,890 ショーの流れ的には➡ 744 00:58:57,890 --> 00:59:01,894 最初に Emotionの商品が15点。 745 00:59:01,894 --> 00:59:05,898 その間に 瑞希さんのEmが 6点 入って➡ 746 00:59:05,898 --> 00:59:09,902 ラストに もう一度 Emotionが9点。 747 00:59:09,902 --> 00:59:13,906 Emotionだけで 24ルックか。 748 00:59:13,906 --> 00:59:16,909 やるからには STORYを越えなきゃ 意味がありません。 749 00:59:16,909 --> 00:59:18,911 分かってる。 750 00:59:18,911 --> 00:59:21,914 ただ一つ 気になってるんだけど…。 751 00:59:21,914 --> 00:59:23,916 はい。 752 00:59:23,916 --> 00:59:25,918 演出は 誰がやるの? 753 00:59:25,918 --> 00:59:29,922 分かってます。 でも これ以上 お金は出せないし➡ 754 00:59:29,922 --> 00:59:32,925 自分たちで やるしかありません。 755 00:59:32,925 --> 00:59:37,925 勉強します! やります。 根性で つくってみせます。 756 00:59:40,933 --> 00:59:46,939 あっ 靴。 そうですよね。 靴 いりますよね。 757 00:59:46,939 --> 00:59:49,942 あっ はい。 モデルさんの オーディションのときには➡ 758 00:59:49,942 --> 00:59:51,942 用意しておきますので。 759 00:59:53,879 --> 00:59:55,881 使用料ですか? 760 00:59:55,881 --> 01:00:02,888 そうですよね。 音楽かけるにも 権利が発生しますもんね。 761 01:00:02,888 --> 01:00:06,892 メークする人と 髪やる人って 別々なんですか? 762 01:00:06,892 --> 01:00:09,895 10人 必要ってことですか? アシスタントも!? 763 01:00:09,895 --> 01:00:12,898 フィッターさんって 何ですか? 764 01:00:12,898 --> 01:00:15,898 ☎(通話の切れる音) 765 01:00:17,903 --> 01:00:19,905 どうしよう…。 766 01:00:19,905 --> 01:00:22,908 あ~ どうしよう どうしよう! 767 01:00:22,908 --> 01:00:26,912 招待状は あと出すだけだし プレスキットも できてるし➡ 768 01:00:26,912 --> 01:00:29,915 永井編集長も来るし セレブも 出席 押さえたし➡ 769 01:00:29,915 --> 01:00:32,918 プレスも 大勢 呼んでるし なのに! 770 01:00:32,918 --> 01:00:36,918 どうしよう 1週間前なのに…。 771 01:00:38,924 --> 01:00:41,927 1週間…。 772 01:00:41,927 --> 01:00:45,931 ああ…。 (由梨)ちょっと 大丈夫? 773 01:00:45,931 --> 01:00:48,934 (山﨑)ブランデー。 気付けのブランデー。 774 01:00:48,934 --> 01:00:50,936 (三木)幾ら出せるの? 775 01:00:50,936 --> 01:00:52,936 えっ? 776 01:00:55,941 --> 01:00:58,944 相場だと 企画料込みで➡ 777 01:00:58,944 --> 01:01:00,946 1ステージ 最低 100万なんですけど。➡ 778 01:01:00,946 --> 01:01:04,950 タダでは や~んない。 プロだから。 779 01:01:04,950 --> 01:01:06,950 プ… プロ? 780 01:01:08,954 --> 01:01:11,957 えっ… 何か 見たことある名前。 781 01:01:11,957 --> 01:01:14,960 三木 恒彦… 三木 恒彦…。 782 01:01:14,960 --> 01:01:17,963 えっ!? 三木さんって あの 三木 恒彦!? 783 01:01:17,963 --> 01:01:20,963 (山﨑)あった。 ほら。 あった これ。 784 01:01:22,968 --> 01:01:25,968 えっ… この演出 三木さんが やったんですか? 785 01:01:27,973 --> 01:01:29,975 これも? 786 01:01:29,975 --> 01:01:33,979 この これぞ 斬新ってやつも!? 787 01:01:33,979 --> 01:01:37,983 私 すごい見てました。 勉強しようと思って。 788 01:01:37,983 --> 01:01:40,986 フッ… 勉強って。 789 01:01:40,986 --> 01:01:43,989 で どうするの? 790 01:01:43,989 --> 01:01:46,992 あっ いや…。 791 01:01:46,992 --> 01:01:49,992 もう 人様に頼るわけには…。 792 01:01:51,930 --> 01:01:53,932 (三木)バカじゃないの。 793 01:01:53,932 --> 01:01:55,934 えっ? 794 01:01:55,934 --> 01:01:58,937 (机をたたく音) (三木)何が我慢ならないってね➡ 795 01:01:58,937 --> 01:02:02,941 素人のくせして お金も掛けずに 人を あっと言わせるスケールで➡ 796 01:02:02,941 --> 01:02:04,943 ハートをズキュンと射抜くような 魅力にあふれた➡ 797 01:02:04,943 --> 01:02:07,946 洗練されたショーを 自分で! 798 01:02:07,946 --> 01:02:09,948 ハッ! 799 01:02:09,948 --> 01:02:12,951 クソど素人の分際で それが できると思ってる➡ 800 01:02:12,951 --> 01:02:14,953 その甘っちょろい考えが 我慢ならないのよ! 801 01:02:14,953 --> 01:02:16,955 学生の文化祭じゃないのよ。 802 01:02:16,955 --> 01:02:18,955 人の仕事 なめんな。 803 01:02:22,961 --> 01:02:25,964 人を あっと驚かせる仕事はね➡ 804 01:02:25,964 --> 01:02:29,968 スキルを持った プロフェッショナルにしかできない。➡ 805 01:02:29,968 --> 01:02:34,968 あなた Emotionにいて 散々 見てきたでしょ? 806 01:02:36,975 --> 01:02:40,979 やるなら 根性じゃなくて お金を出しなさい。 807 01:02:40,979 --> 01:02:42,979 金額は…。 808 01:02:44,983 --> 01:02:46,983 相談に乗るわ。 809 01:02:51,006 --> 01:02:53,925 (三木)このランウェイは 実にシンプル。 810 01:02:53,925 --> 01:03:13,945 ♬~ 811 01:03:13,945 --> 01:03:15,947 ♬~ 812 01:03:15,947 --> 01:03:18,950 インヴィテーションカードは!? は… はい。 813 01:03:18,950 --> 01:03:22,954 座席表は? えっ!? えっと…。 814 01:03:22,954 --> 01:03:25,957 招待客のリストを出しなさーい!! 815 01:03:25,957 --> 01:03:27,957 は… はい。 816 01:03:36,968 --> 01:03:43,975 [TEL] 817 01:03:43,975 --> 01:03:45,977 はいはい。 818 01:03:45,977 --> 01:03:47,979 あ~ やっと着きましたか。 819 01:03:47,979 --> 01:03:49,981 はいはい。 はい 分かりました。 はいはい。 820 01:03:49,981 --> 01:03:51,917 コーヒー豆って 今日 アフターパーティーに出すやつですか? 821 01:03:51,917 --> 01:03:53,919 うん そうなのよ。 822 01:03:53,919 --> 01:03:56,922 ホントはね 昨日 成田空港に 届くはずだったんだけども➡ 823 01:03:56,922 --> 01:03:58,924 今 着いて。 824 01:03:58,924 --> 01:04:00,926 取りに行くんですか? 成田まで? 825 01:04:00,926 --> 01:04:02,928 大丈夫 車だから。 826 01:04:02,928 --> 01:04:06,932 あっ じゃあ 何かあったら 連絡 下さい。 827 01:04:06,932 --> 01:04:14,940 [TEL](バイブレーターの音) 828 01:04:14,940 --> 01:04:16,942 あっ もしもし? 沙里衣ちゃん? 829 01:04:16,942 --> 01:04:19,945 (麗子)貸して。 すいません。 830 01:04:19,945 --> 01:04:22,948 [TEL](沙里衣)マユ? あのね さっき 連絡が入って➡ 831 01:04:22,948 --> 01:04:24,950 パリのコレクションの仕事 もらえたの。 832 01:04:24,950 --> 01:04:27,953 ホント!? やった おめでとう! 833 01:04:27,953 --> 01:04:29,955 [TEL]自分でも信じられなくて。 834 01:04:29,955 --> 01:04:33,959 世界のトップモデルだよ。 すごいよ! 835 01:04:33,959 --> 01:04:37,963 [TEL]ううん まだ 分かんない。 チャンスもらえただけだし。➡ 836 01:04:37,963 --> 01:04:39,965 でも どうしても知らせたくて。➡ 837 01:04:39,965 --> 01:04:41,967 ごめんね 今日 ランウェイショーだよね? 838 01:04:41,967 --> 01:04:43,969 うん 今から準備。 839 01:04:43,969 --> 01:04:45,971 [TEL]私 今 シンガポールなの。➡ 840 01:04:45,971 --> 01:04:47,973 撮影 終わって これから帰国するけど➡ 841 01:04:47,973 --> 01:04:51,910 たぶん ギリ間に合わないよ。 ごめんね。 842 01:04:51,910 --> 01:04:53,912 いいって いいって。 今度 ビデオ見せるからね。 843 01:04:53,912 --> 01:04:56,915 とにかく おめでとう。 844 01:04:56,915 --> 01:04:59,918 えっ!? サボってる暇ないわよ。➡ 845 01:04:59,918 --> 01:05:01,918 ちょっと いらっしゃい! 846 01:05:03,922 --> 01:05:05,924 (三木) いよいよ ショー 当日です。➡ 847 01:05:05,924 --> 01:05:07,926 ご覧のように フロアは➡ 848 01:05:07,926 --> 01:05:09,928 私が 100% 信頼してる 優秀なチームが➡ 849 01:05:09,928 --> 01:05:12,931 完璧に仕上げてくれますから 安心してください。 850 01:05:12,931 --> 01:05:14,933 本日のEmotionの ランウェイショー➡ 851 01:05:14,933 --> 01:05:18,937 進行は 表も裏も 全て 私が仕切ります。 852 01:05:18,937 --> 01:05:22,941 ただ 本番中 私は 2階の調整室に入ってて➡ 853 01:05:22,941 --> 01:05:25,944 バックステージには 一切 手が出せません。 854 01:05:25,944 --> 01:05:29,948 モデルのフィッティングから 誘導 出のタイミングまで➡ 855 01:05:29,948 --> 01:05:33,952 全て 裏は 皆さんで やってもらいます。➡ 856 01:05:33,952 --> 01:05:36,955 まあ 本来なら うちの 有能なアシスタントが仕切るんですが…。 857 01:05:36,955 --> 01:05:39,958 すいません。 ギャラが どうにも。 858 01:05:39,958 --> 01:05:41,960 だからといって 失敗は 許されません。 859 01:05:41,960 --> 01:05:43,962 実際のポジションで 確認できるのは➡ 860 01:05:43,962 --> 01:05:46,965 ランスルーの一回きり。 861 01:05:46,965 --> 01:05:48,967 自分の動きを 頭に たたき込んでください。 862 01:05:48,967 --> 01:05:50,986 いいですか? 863 01:05:50,986 --> 01:05:52,904 (三木)ここが 最終チェックポジション。➡ 864 01:05:52,904 --> 01:05:56,908 デザイナーは ここで 最終チェックをします。 865 01:05:56,908 --> 01:06:00,912 モデルさんを パーフェクトな状態で 仕上げてくださいね。 866 01:06:00,912 --> 01:06:02,914 分かりました。 867 01:06:02,914 --> 01:06:04,916 (三木) ここが 出しスタッフ位置。➡ 868 01:06:04,916 --> 01:06:07,919 私がキューを出したら あなたが モデルにゴーサインを出す。➡ 869 01:06:07,919 --> 01:06:11,923 いい? 私と あなたで このショー 仕切るからね。 870 01:06:11,923 --> 01:06:14,926 (瑞希)私 こう見えて 本番に弱い…。 871 01:06:14,926 --> 01:06:16,928 じゃあ 吐きながらでも やって。 872 01:06:16,928 --> 01:06:18,930 そういう世界だから。 873 01:06:18,930 --> 01:06:21,933 (三木)猿橋さんは 呼びスタッフ 並べスタッフ 兼任ね。➡ 874 01:06:21,933 --> 01:06:23,935 進行表どおりに モデル 並ばせて。➡ 875 01:06:23,935 --> 01:06:25,937 とにかく 急がせること。➡ 876 01:06:25,937 --> 01:06:27,939 モデルの尻 たたいてでも 間に合わせなさい。 877 01:06:27,939 --> 01:06:29,941 俺がモデルの尻 たたいちゃ➡ 878 01:06:29,941 --> 01:06:31,943 まずくないですかね? (三木)今日は 大丈夫。 879 01:06:31,943 --> 01:06:35,947 (三木)あなたは フィッティングエリアとの連絡係。 880 01:06:35,947 --> 01:06:37,949 あなた モデルの裸 見て➡ 881 01:06:37,949 --> 01:06:39,951 うろたえるような タイプじゃないでしょ? 882 01:06:39,951 --> 01:06:41,953 (梶)実家の姉 風呂上がりに マッパで 俺を またいでいきます。 883 01:06:41,953 --> 01:06:44,953 フフ… 最高。 頼んだよ。 884 01:06:49,961 --> 01:06:52,897 (三木)あなたは 何が何でも パーフェクトな配置で➡ 885 01:06:52,897 --> 01:06:54,899 ゲストを着席させなさい。➡ 886 01:06:54,899 --> 01:06:58,903 一番前 ファーストロウが セレブと業界関係者で埋まれば➡ 887 01:06:58,903 --> 01:07:00,905 ショーは 9割方 成功よ。 888 01:07:00,905 --> 01:07:05,910 はい。 力ずくでも座らせます。 889 01:07:05,910 --> 01:07:07,912 (三木)困ったら 助けてもらいなさい。➡ 890 01:07:07,912 --> 01:07:10,915 お願いしますね。 (麗子)はい。➡ 891 01:07:10,915 --> 01:07:13,918 Emotionのお客さまと 一般の方は 私が誘導するから➡ 892 01:07:13,918 --> 01:07:16,921 マユちゃんは ゲストのアテンドに専念して。 893 01:07:16,921 --> 01:07:18,921 よろしくお願いします。 894 01:07:20,925 --> 01:07:23,928 (三木)いい? 持ち場は把握した? 895 01:07:23,928 --> 01:07:25,930 (猿橋)ええ。 だいたい。 896 01:07:25,930 --> 01:07:28,933 (三木)では デザイナーから一言。 897 01:07:28,933 --> 01:07:31,002 えっ… 今? 898 01:07:31,002 --> 01:07:33,938 えっ? まだ 10時半ですけど。 899 01:07:33,938 --> 01:07:36,938 本番前は こんな のんびり しゃべってられませんから。 900 01:07:50,972 --> 01:07:52,972 面白い。 901 01:07:54,893 --> 01:07:57,893 こんな日が来るなんて。 902 01:07:59,898 --> 01:08:04,898 私が死ぬときに 思い出す 一日になるわ。 903 01:08:07,906 --> 01:08:09,908 お客さまに➡ 904 01:08:09,908 --> 01:08:14,908 最高に美しいEmotionの世界を 見ていただきましょう。 905 01:08:16,915 --> 01:08:20,919 (三木)では ショーのスタートは 19時30分。 906 01:08:20,919 --> 01:08:23,922 皆さん ケガのないように パーフェクトを目指しましょう。 907 01:08:23,922 --> 01:08:25,924 ゴー! (猿橋)よし いくぞ! 908 01:08:25,924 --> 01:08:27,924 (瑞希)おー! (麗子)はい! 909 01:08:35,934 --> 01:08:37,936 お昼の お弁当です。 910 01:08:37,936 --> 01:08:39,938 お茶か コーヒーか 選んでください。 911 01:08:39,938 --> 01:08:44,943 [TEL](バイブレーターの音) 912 01:08:44,943 --> 01:08:46,945 もしもし。 913 01:08:46,945 --> 01:08:49,948 [TEL](山﨑)あっ 今 成田空港の税関なんですけど➡ 914 01:08:49,948 --> 01:08:51,883 輸入許可が まだ下りなくて。➡ 915 01:08:51,883 --> 01:08:54,886 ああ でも 絶対に間に合わせるので➡ 916 01:08:54,886 --> 01:08:57,889 心配しないでください。 ああ…。 917 01:08:57,889 --> 01:08:59,891 あの 最悪 今あるコーヒーで 構いませんけど。 918 01:08:59,891 --> 01:09:01,893 [TEL](通話の切れる音) 919 01:09:01,893 --> 01:09:03,895 あれ? 920 01:09:03,895 --> 01:09:21,895 ♬~ 921 01:11:47,058 --> 01:11:50,061 う~ん…。 922 01:11:50,061 --> 01:11:53,064 あっ。 923 01:11:53,064 --> 01:11:56,067 何か 違うのよね。 924 01:11:56,067 --> 01:11:58,069 うわ 出た…。 925 01:11:58,069 --> 01:12:00,071 これ 作り直すわ。 926 01:12:00,071 --> 01:12:02,071 (3人)え~! 927 01:12:08,079 --> 01:12:13,084 もう いいかげんにしてください。 いっつも土壇場で。 928 01:12:13,084 --> 01:12:15,086 ≪(三木)そんなの普通でしょ。 929 01:12:15,086 --> 01:12:17,088 あっ 三木さん…。 930 01:12:17,088 --> 01:12:19,090 デザイナーが 自分の作品に 最後まで こだわるのは➡ 931 01:12:19,090 --> 01:12:21,092 当然のことだし➡ 932 01:12:21,092 --> 01:12:25,096 極限までトライするのが プロの仕事だと思うけど。 933 01:12:25,096 --> 01:12:28,099 まあ 確かに…。 934 01:12:28,099 --> 01:12:30,099 そういうこと。 935 01:12:33,104 --> 01:12:36,107 あと あなた。 936 01:12:36,107 --> 01:12:39,107 ちょっと来なさい。 (梶)えっ? あっ はい。 937 01:12:48,052 --> 01:12:51,055 熱い。 何? これ。 938 01:12:51,055 --> 01:12:54,058 あなた 一刻も早く 帰りなさい。 939 01:12:54,058 --> 01:12:56,060 (梶)大丈夫です。 さっき 薬 飲んだし できます。 940 01:12:56,060 --> 01:12:58,062 (三木)駄目。 941 01:12:58,062 --> 01:13:01,065 誘導係の あんたが 本番 裏で倒れて➡ 942 01:13:01,065 --> 01:13:04,068 ショーが 台無しになったら あんた 責任 取れるの? 943 01:13:04,068 --> 01:13:06,070 倒れません。 できます。 (三木)できない。➡ 944 01:13:06,070 --> 01:13:08,070 早く出ていきなさい。 945 01:13:11,075 --> 01:13:15,079 三木さん 帰れって…。 梶君の気持ちも考えてください。 946 01:13:15,079 --> 01:13:17,081 このホールが 押さえられたのだって➡ 947 01:13:17,081 --> 01:13:19,083 梶君のおかげ…。 (三木)私の➡ 948 01:13:19,083 --> 01:13:21,085 今日の行動基準は ただ一つ。 949 01:13:21,085 --> 01:13:24,088 ショーの完成度が 限りなく パーフェクトに近づくように➡ 950 01:13:24,088 --> 01:13:27,091 最善のことをするだけ。 951 01:13:27,091 --> 01:13:30,091 人の気持ちなんて どうだっていいの。 952 01:13:40,038 --> 01:14:00,058 ♬~ 953 01:14:00,058 --> 01:14:03,061 ♬~ 954 01:14:03,061 --> 01:14:06,064 あっ… 大丈夫? タクシー 呼ぼうか? 955 01:14:06,064 --> 01:14:08,066 (梶)大丈夫です。 歩けます。➡ 956 01:14:08,066 --> 01:14:13,071 大丈夫なんすよ。 なのに…。 957 01:14:13,071 --> 01:14:17,075 でも 三木さんの言うことも…。 958 01:14:17,075 --> 01:14:20,078 分かってます。 959 01:14:20,078 --> 01:14:22,080 悔しいな…。 960 01:14:22,080 --> 01:14:25,083 今晩の打ち上げで マユちゃん先輩➡ 961 01:14:25,083 --> 01:14:28,086 絶対 いい感じに持ち込めるって 思ってたのに。 962 01:14:28,086 --> 01:14:33,091 持ち込めないよ。 963 01:14:33,091 --> 01:14:38,091 じゃあ 成功を祈ってます。 964 01:14:51,042 --> 01:14:53,044 テクニカルリハーサル 始まってます。 965 01:14:53,044 --> 01:14:56,047 ランスルーは 時間どおり 17時 開始で お願いします。 966 01:14:56,047 --> 01:14:58,049 (カオル) だから 痛いっつってんの! 967 01:14:58,049 --> 01:15:00,051 (カオル)ここが 当たんのよ! 968 01:15:00,051 --> 01:15:03,054 (瑞希)中敷きを入れたので。 あと ばんそうこうも…。 969 01:15:03,054 --> 01:15:06,057 (カオル)これじゃ歩けない。 サイズ 変えてよ。 970 01:15:06,057 --> 01:15:08,059 オーディションでは これ履いて OKもらってます…。 971 01:15:08,059 --> 01:15:10,061 (カオル) あのときは 大丈夫だったけど➡ 972 01:15:10,061 --> 01:15:12,063 今日は 駄目なの! 973 01:15:12,063 --> 01:15:15,063 少し お待ちください。 974 01:15:17,068 --> 01:15:20,071 (舌打ち) 975 01:15:20,071 --> 01:15:22,073 モデルさんってさ オーディションのときは➡ 976 01:15:22,073 --> 01:15:25,076 無理してでも 靴 履くのよ。 仕事が欲しいから。 977 01:15:25,076 --> 01:15:27,078 でも 当日 これじゃあ…。 978 01:15:27,078 --> 01:15:29,080 文句 言いたいだけかも しれないわよ。 979 01:15:29,080 --> 01:15:31,149 他の子に聞いたら カオルさん 午前中➡ 980 01:15:31,149 --> 01:15:34,085 別のメゾンのオーディションで めちゃめちゃに へこまされて➡ 981 01:15:34,085 --> 01:15:37,088 機嫌悪いんだって。 (瑞希)最近 売れ始めてるからね。 982 01:15:37,088 --> 01:15:39,106 プライドもあるんでしょ! 983 01:15:39,106 --> 01:15:43,027 でも 実際 カオルさんがいると バリューも出ますから。 984 01:15:43,027 --> 01:15:47,031 彼女 メーンとラスト…。 一番の見せ場よね? 985 01:15:47,031 --> 01:15:50,031 とにかく 靴 何とかしなきゃ…。 986 01:15:52,036 --> 01:15:56,036 あっ ちょっと… ちょっと 待っててください。 987 01:16:01,045 --> 01:16:03,045 これで どうでしょう? 988 01:16:05,049 --> 01:16:08,052 大丈夫です。 まだ 1回しか履いてないんで。 989 01:16:08,052 --> 01:16:10,054 えっ? お客さま お迎えするときに➡ 990 01:16:10,054 --> 01:16:13,057 履き替えようと思って 持ってきてたんです。 991 01:16:13,057 --> 01:16:15,059 同じブランドのものです。 992 01:16:15,059 --> 01:16:18,062 フィッティング見てて いいな~って思って➡ 993 01:16:18,062 --> 01:16:20,064 思い切って買っちゃいました。 994 01:16:20,064 --> 01:16:22,066 高かった~ くぅ~! 995 01:16:22,066 --> 01:16:25,069 (カオル)はっ!? 996 01:16:25,069 --> 01:16:29,073 なら それも試してみてよ。 997 01:16:29,073 --> 01:16:32,076 (カオル)あっ… 南上さん。 998 01:16:32,076 --> 01:16:34,078 (瑞希)これも。 999 01:16:34,078 --> 01:16:36,080 昨日 下ろしたばっかり。 1000 01:16:36,080 --> 01:16:38,082 今日 絶対 履こうと思ったんだけど➡ 1001 01:16:38,082 --> 01:16:40,017 どうせ 裏方だし。 1002 01:16:40,017 --> 01:16:43,017 私のじゃ 地味だと思いますけど…。 1003 01:16:46,023 --> 01:16:51,028 じゃあ これも。 試してみて。 1004 01:16:51,028 --> 01:16:53,028 (瑞希)じゃあ これも。 1005 01:16:56,033 --> 01:17:01,038 それで駄目なら どれか 靴のストラップ切るから言って。 1006 01:17:01,038 --> 01:17:05,038 リボンでも 何でも 付け替えて 歩けるようにする。 1007 01:17:08,045 --> 01:17:12,045 あなたには どうしても 歩いてもらわなきゃならないのよ。 1008 01:17:18,055 --> 01:17:25,062 あっ そうだ ストラップ。 ストラップが もしかしたら…。 1009 01:17:25,062 --> 01:17:29,066 あ~ この金具が こうなってないから。 1010 01:17:29,066 --> 01:17:33,070 あ~ もう。 すいません。 1011 01:17:33,070 --> 01:17:36,070 これで どうでしょう? 1012 01:17:45,016 --> 01:17:47,016 ハァ…。 1013 01:17:58,029 --> 01:18:00,031 (三木)ストップ ストップ。 スト~ップ!➡ 1014 01:18:00,031 --> 01:18:02,033 タイミング ずれまくり!➡ 1015 01:18:02,033 --> 01:18:06,037 瑞希さん 私がゴーと言ったら モデルの肩をたたく。 1016 01:18:06,037 --> 01:18:08,039 何で そんな 簡単なことができないの? 1017 01:18:08,039 --> 01:18:12,043 すみません。 もう一度 お願いします。 1018 01:18:12,043 --> 01:18:14,045 あのう… すいません。 1019 01:18:14,045 --> 01:18:16,047 裏 俺 一人じゃ どうにもなんないっすよ。 1020 01:18:16,047 --> 01:18:19,050 そこ 大丈夫。 今 エンジェルが舞い降りるから。 1021 01:18:19,050 --> 01:18:23,054 はっ!? ≪こんにちは。 1022 01:18:23,054 --> 01:18:25,056 (由梨) 三木さんに呼ばれて来ました。➡ 1023 01:18:25,056 --> 01:18:27,058 マユの友人の 鴻野 由梨です。 1024 01:18:27,058 --> 01:18:29,060 えっ 由梨!? 1025 01:18:29,060 --> 01:18:36,067 華のある子だわ。 同じ田舎の子とは思えない。 1026 01:18:36,067 --> 01:18:39,086 バックステージに 華 必要ですか? 1027 01:18:39,086 --> 01:18:42,006 (三木)じゃあ 出順の13番からいくよ。 1028 01:18:42,006 --> 01:18:45,009 [スピーカ](三木)モデル スタンバイ。 1029 01:18:45,009 --> 01:18:48,009 [スピーカ](三木)ゴー。 (瑞希)どうぞ。 1030 01:18:51,015 --> 01:18:53,017 フィッティングエリア内は 私が指示を出します。 1031 01:18:53,017 --> 01:18:55,019 (猿橋)頼みます。 ≪(物音) 1032 01:18:55,019 --> 01:18:58,022 [スピーカ](三木)ストップ! 止めて! (猿橋)またか…。 1033 01:18:58,022 --> 01:19:01,025 [スピーカ](三木)カオル 落ちた! 1034 01:19:01,025 --> 01:19:03,027 (三木)シーリングライトつけて。 1035 01:19:03,027 --> 01:19:05,029 (三木)大丈夫? 1036 01:19:05,029 --> 01:19:07,029 カオルさん!? 大丈夫ですか? 1037 01:19:12,036 --> 01:19:14,038 (カオル)ライトが 目に入っちゃって…。 1038 01:19:14,038 --> 01:19:19,043 (麗子)あ~ これは 目立つわねぇ。 (瑞希)一番 目立つとこ…。 1039 01:19:19,043 --> 01:19:21,045 ファンデーションで隠しますから 出させてください。➡ 1040 01:19:21,045 --> 01:19:24,045 お願いします。 1041 01:19:26,050 --> 01:19:29,050 代わりのモデルを探しましょう。 1042 01:19:35,059 --> 01:19:38,062 はい そうなんです。 何とか お願いできませんか? 1043 01:19:38,062 --> 01:19:39,997 (瑞希)あっ 厳しいですよね。 1044 01:19:39,997 --> 01:19:41,999 そうですよね。 急過ぎましたもんね。 1045 01:19:41,999 --> 01:19:44,001 ちょっと無理ですね。 分かりました。 1046 01:19:44,001 --> 01:19:46,003 (瑞希)駄目だわ。 下着は やらないって。 1047 01:19:46,003 --> 01:19:48,003 こっちも駄目。 1048 01:19:51,008 --> 01:19:54,008 社長 代わりのモデルさん つかまりません。 1049 01:19:56,013 --> 01:19:58,015 そう。 1050 01:19:58,015 --> 01:20:03,020 メーンとラストなので 誰でもいいというわけにも…。 1051 01:20:03,020 --> 01:20:06,023 (カオル)私 できます。 1052 01:20:06,023 --> 01:20:10,027 (カオル)さっきは 本当に すいませんでした。 1053 01:20:10,027 --> 01:20:12,029 午前中の オーディションが散々で➡ 1054 01:20:12,029 --> 01:20:15,032 気持ち コントロールできなくて…。 1055 01:20:15,032 --> 01:20:17,034 恥ずかしいです。➡ 1056 01:20:17,034 --> 01:20:21,038 絶対 失敗しません。 ちゃんと歩きます。 1057 01:20:21,038 --> 01:20:24,041 だから 出してください! 1058 01:20:24,041 --> 01:20:29,041 遠くからなら あざ 見えないんじゃないですか? 1059 01:20:42,993 --> 01:20:45,993 立てる? (カオル)はい。 1060 01:20:54,004 --> 01:20:58,008 (瑞希)これなら…。 1061 01:20:58,008 --> 01:21:14,024 ♬~ 1062 01:21:14,024 --> 01:21:17,027 もうすぐ 開場でしょ? 1063 01:21:17,027 --> 01:21:19,029 頼むわね。 1064 01:21:19,029 --> 01:21:21,031 はい。 1065 01:21:21,031 --> 01:21:41,051 ♬~ 1066 01:21:41,051 --> 01:21:46,051 ♬~ 1067 01:21:52,062 --> 01:21:54,064 [TEL](山﨑) 今 輸入許可書が出たんです。➡ 1068 01:21:54,064 --> 01:21:57,067 で 今から荷物 引き取って 急いで そちらに…。 1069 01:21:57,067 --> 01:21:59,069 あのう ごめんなさい。 [TEL]えっ? 1070 01:21:59,069 --> 01:22:02,072 コーヒー もう いいです。 [TEL]えっ!? 1071 01:22:02,072 --> 01:22:04,072 お願いがあるんです。 1072 01:23:37,968 --> 01:23:39,968 (三木)チェック OK。 客電に 切り替えて。 1073 01:23:41,972 --> 01:23:43,972 どうぞ お取りくださいませ。 1074 01:23:45,976 --> 01:23:47,976 あっ。 1075 01:23:50,981 --> 01:23:52,983 [スピーカ](スタッフ)三木さん ウェイティングエリアには➡ 1076 01:23:52,983 --> 01:23:57,988 67名の お客さまが入ってます。 プレスから 先 入れますね。 1077 01:23:57,988 --> 01:24:00,991 (スタッフ)こちらに お願いします。 1078 01:24:00,991 --> 01:24:02,993 ゲストへのインタビューは➡ 1079 01:24:02,993 --> 01:24:04,995 ウェイティングエリアで お願いします。 1080 01:24:04,995 --> 01:24:06,997 OK。 [スピーカ](三木)オンタイムでいきます。 1081 01:24:06,997 --> 01:24:10,000 (三木)スタートは 19時30分。 1082 01:24:10,000 --> 01:24:12,000 [スピーカ](三木)じゃあ 皆さん よろしくお願いします。 1083 01:24:20,010 --> 01:24:22,010 (三木)開場します。 1084 01:24:31,088 --> 01:24:33,023 順番に ご案内しております。 恐れ入りますが➡ 1085 01:24:33,023 --> 01:24:36,043 インヴィテーションカードを ご提示ください。 1086 01:24:36,043 --> 01:24:39,963 (猿橋)本日は ありがとうございます。 1087 01:24:39,963 --> 01:24:41,965 (猿橋)玉置さま こちらへ どうぞ。 1088 01:24:41,965 --> 01:24:44,968 玉置さま 本日は ありがとうございます。 1089 01:24:44,968 --> 01:24:46,970 どうぞ こちらへ。 1090 01:24:46,970 --> 01:24:48,972 指示系統が バラけると 混乱しますから➡ 1091 01:24:48,972 --> 01:24:52,976 この中では 私に従ってください。 ラックの写真 必ず 確認。 1092 01:24:52,976 --> 01:24:54,976 お願いします。 1093 01:24:59,983 --> 01:25:01,985 過呼吸にならないでよ。 1094 01:25:01,985 --> 01:25:03,987 あっ 社長。 1095 01:25:03,987 --> 01:25:05,989 堂々としてなさいよ。 1096 01:25:05,989 --> 01:25:09,993 デザイナー 西沢 瑞希の ショーでもあるのよ。 1097 01:25:09,993 --> 01:25:11,993 はい。 1098 01:25:15,999 --> 01:25:18,999 勘のいい おばさんだわ。 1099 01:25:22,005 --> 01:25:25,008 あっ…。 1100 01:25:25,008 --> 01:25:29,012 お嬢さん? (瑞希)ええ。 1101 01:25:29,012 --> 01:25:30,981 頑張りましょう。 1102 01:25:30,981 --> 01:25:32,881 はい。 1103 01:25:38,956 --> 01:25:40,958 いらしてくださったんですね。 1104 01:25:40,958 --> 01:25:44,962 (藤村)当然ですよ。 Emotionさんのショーですから。 1105 01:25:44,962 --> 01:25:46,964 (猿橋)モデルさん スタンバイするよ。 1106 01:25:46,964 --> 01:25:48,966 いよいよだな。 1107 01:25:48,966 --> 01:25:50,966 藤村が来た。 1108 01:25:52,970 --> 01:25:54,972 史香さんは? 1109 01:25:54,972 --> 01:25:57,975 ああ…。 彼女は 今 とても忙しくて。 1110 01:25:57,975 --> 01:26:02,980 すみません。 よろしく お伝えくださいと。 1111 01:26:02,980 --> 01:26:05,983 そうですか。 1112 01:26:05,983 --> 01:26:08,986 フミちゃんは? 1113 01:26:08,986 --> 01:26:11,989 ううん。 1114 01:26:11,989 --> 01:26:13,989 見てもらいたかったなぁ…。 1115 01:26:16,994 --> 01:26:18,996 (永井)あら 遅かったかしら。 1116 01:26:18,996 --> 01:26:20,996 えっ? 1117 01:26:24,001 --> 01:26:26,003 フゥ…。 1118 01:26:26,003 --> 01:26:28,005 パーフェクト。 1119 01:26:28,005 --> 01:26:30,005 じゃあ 始めるわよ。 1120 01:26:38,949 --> 01:26:41,952 フゥー。 1121 01:26:41,952 --> 01:26:58,969 ♬~ 1122 01:26:58,969 --> 01:27:01,969 OK いいわよ。 1123 01:27:05,976 --> 01:27:07,978 [TEL](三木)モデル 大丈夫ね? 1124 01:27:07,978 --> 01:27:09,980 いくよ。 1125 01:27:09,980 --> 01:27:11,982 はい どうぞ。 1126 01:27:11,982 --> 01:27:14,985 どうぞ。 1127 01:27:14,985 --> 01:27:35,005 ♬~ 1128 01:27:35,005 --> 01:27:54,958 ♬~ 1129 01:27:54,958 --> 01:28:04,968 ♬~ 1130 01:28:04,968 --> 01:28:07,971 2巡目 準備ができしだい すぐに あちらに並んでください。 1131 01:28:07,971 --> 01:28:11,975 (由梨)順番とスタイリング 必ず 確認してください。 1132 01:28:11,975 --> 01:28:26,990 ♬~ 1133 01:28:26,990 --> 01:28:28,992 (猿橋)最終的に こっちで直しますから➡ 1134 01:28:28,992 --> 01:28:31,061 取りあえず 来てください。 (カオル)はい。 1135 01:28:31,061 --> 01:28:32,996 (猿橋)お願いします。 (カオル)はい。 1136 01:28:32,996 --> 01:28:34,998 あっ… 大丈夫? 1137 01:28:34,998 --> 01:28:36,998 いけるの!? いけます! 1138 01:28:40,938 --> 01:28:42,938 後ろ向いて。 1139 01:28:45,943 --> 01:28:47,943 お願いね。 1140 01:28:55,953 --> 01:28:57,953 どうぞ。 1141 01:29:01,959 --> 01:29:21,979 ♬~ 1142 01:29:21,979 --> 01:29:23,981 ♬~ 1143 01:29:23,981 --> 01:29:26,984 次 Em いくよ。 1144 01:29:26,984 --> 01:29:31,989 さあ いよいよ 瑞希さんのデビューね。 1145 01:29:31,989 --> 01:29:33,989 はい。 1146 01:29:37,928 --> 01:29:45,936 ♬~ 1147 01:29:45,936 --> 01:29:47,938 こっち向いて。 1148 01:29:47,938 --> 01:29:49,940 OK。 1149 01:29:49,940 --> 01:29:51,942 頼むね。 1150 01:29:51,942 --> 01:30:11,962 ♬~ 1151 01:30:11,962 --> 01:30:25,976 ♬~ 1152 01:30:25,976 --> 01:30:27,978 (麗子)いいじゃない Em。 1153 01:30:27,978 --> 01:30:29,978 はい。 1154 01:30:32,983 --> 01:30:34,985 あっ… あっ! 麗子さん すいません。 1155 01:30:34,985 --> 01:30:36,920 ちょっと ここ お願いしててもいいですか? 1156 01:30:36,920 --> 01:30:38,922 すいません。 1157 01:30:38,922 --> 01:30:41,922 もうちょっと こっち来て。 1158 01:30:48,932 --> 01:30:50,934 来い。 1159 01:30:50,934 --> 01:30:54,934 来い。 来い。 来い! 1160 01:31:06,950 --> 01:31:08,952 あのう…。 1161 01:31:08,952 --> 01:31:10,952 何? 慌てて。 1162 01:31:13,957 --> 01:31:15,957 カオルさん すいません あのう…。 1163 01:31:19,963 --> 01:31:22,966 今日のあなたは➡ 1164 01:31:22,966 --> 01:31:25,966 プロフェッショナルじゃない。 1165 01:31:27,971 --> 01:31:32,971 カオルさん 今日の あなたの お仕事は ここまでです。 1166 01:31:38,915 --> 01:31:41,918 私は ショーの完成度が➡ 1167 01:31:41,918 --> 01:31:44,921 限りなく パーフェクトに近づくように➡ 1168 01:31:44,921 --> 01:31:47,921 最善のことをする。 それだけ。 1169 01:31:49,926 --> 01:31:52,926 人の気持ちなんて どうだっていい! 1170 01:32:12,949 --> 01:32:17,949 でも モデルは どうするの? 1171 01:32:20,957 --> 01:32:34,971 ♬~ 1172 01:32:34,971 --> 01:32:36,907 えっ? 1173 01:32:36,907 --> 01:32:56,927 ♬~ 1174 01:32:56,927 --> 01:33:11,942 ♬~ 1175 01:33:11,942 --> 01:33:13,944 お願いね。 1176 01:33:13,944 --> 01:33:33,964 ♬~ 1177 01:33:33,964 --> 01:33:37,968 ♬~ 1178 01:33:37,968 --> 01:33:40,971 町田 沙里衣? 1179 01:33:40,971 --> 01:34:00,991 ♬~ 1180 01:34:00,991 --> 01:34:21,011 ♬~ 1181 01:34:21,011 --> 01:34:40,964 ♬~ 1182 01:34:40,964 --> 01:34:50,974 (拍手) 1183 01:34:50,974 --> 01:35:02,986 (拍手) 1184 01:35:02,986 --> 01:35:05,989 (観客)ブラボー! 1185 01:35:05,989 --> 01:35:11,995 (拍手) 1186 01:35:11,995 --> 01:35:13,997 (観客)ブラボー! 1187 01:35:13,997 --> 01:35:20,003 (拍手) 1188 01:35:20,003 --> 01:35:23,006 (観客)ブラボー! ブラボー! ブラボー! 1189 01:35:23,006 --> 01:35:43,006 (拍手) 1190 01:37:47,951 --> 01:37:56,960 ≪(拍手) 1191 01:37:56,960 --> 01:38:06,960 (拍手) 1192 01:38:16,980 --> 01:38:20,984 (梶)あのう すいません。 中にいた方ですか? 1193 01:38:20,984 --> 01:38:25,989 あの… どうでしたか? ショー。 ちゃんと できてましたか? 1194 01:38:25,989 --> 01:38:28,992 (史香)すいません…。 1195 01:38:28,992 --> 01:38:30,992 ごめんなさい。 1196 01:38:34,998 --> 01:38:39,998 すごく 美しいショーでした。 1197 01:38:42,005 --> 01:38:44,007 ホントですか。 1198 01:38:44,007 --> 01:38:46,007 ええ。 1199 01:38:50,947 --> 01:38:52,949 あっ…。 1200 01:38:52,949 --> 01:38:57,954 ホントに ありがとう。 無理させて ごめんね。 1201 01:38:57,954 --> 01:39:00,954 (沙里衣) ううん。 出たかったから。 1202 01:39:02,959 --> 01:39:04,961 事務所の人 怒ってないかなぁ。 1203 01:39:04,961 --> 01:39:08,965 あ~ 沙里衣ちゃんの出演料 高いよね。 1204 01:39:08,965 --> 01:39:12,969 大丈夫だよ。 半年前に もらった仕事だもん。 1205 01:39:12,969 --> 01:39:14,971 半年前? 1206 01:39:14,971 --> 01:39:19,976 う~ん あのころの私の相場だと➡ 1207 01:39:19,976 --> 01:39:22,979 ハンバーガー 5個分かな。 1208 01:39:22,979 --> 01:39:25,979 フッ… フフフ。 1209 01:39:34,991 --> 01:39:39,996 今日は お世話になりました。 1210 01:39:39,996 --> 01:39:41,996 ああ…。 1211 01:39:44,000 --> 01:39:46,936 成田から 町田 沙里衣さんを➡ 1212 01:39:46,936 --> 01:39:50,940 急きょ こちらに 連れてきてくださったって。 1213 01:39:50,940 --> 01:39:53,943 おかげで 助かりました。 1214 01:39:53,943 --> 01:39:56,943 いや… まあ たまたまだから。 1215 01:39:59,949 --> 01:40:02,949 何年ぶりかしら。 1216 01:40:07,957 --> 01:40:11,961 あなたが 銀座でコーヒー屋さんを やっているとはね。 1217 01:40:11,961 --> 01:40:13,961 ねえ。 1218 01:40:16,966 --> 01:40:21,971 あの人は 元気? 1219 01:40:21,971 --> 01:40:23,971 まあ たぶん。 1220 01:40:27,977 --> 01:40:31,977 呼べばよかったのに。 今日のショー。 1221 01:40:48,931 --> 01:40:54,937 まるで 夢を見たようだわ。 1222 01:40:54,937 --> 01:40:57,940 はい。 1223 01:40:57,940 --> 01:41:02,940 今日は あなたの一人勝ちね。 1224 01:41:04,947 --> 01:41:06,949 えっ? 1225 01:41:06,949 --> 01:41:08,949 見事な立ち回りだった。 1226 01:41:10,953 --> 01:41:14,953 知らないうちに 成長しちゃって。 1227 01:41:16,959 --> 01:41:18,961 憎らしい子よ。 1228 01:41:18,961 --> 01:41:22,965 社長も すごかったですよ。 1229 01:41:22,965 --> 01:41:28,971 私は 自分の実力どおりにしただけよ。 1230 01:41:28,971 --> 01:41:31,971 物足りないわ。 1231 01:41:34,977 --> 01:41:36,977 私だって…。 1232 01:41:38,981 --> 01:41:48,925 人に助けてもらってばっかりで 何にも作れてない。 1233 01:41:48,925 --> 01:41:54,931 次こそは 自分のこの手で➡ 1234 01:41:54,931 --> 01:41:58,935 何か作ってみせます。 1235 01:41:58,935 --> 01:42:00,935 フッ…。 1236 01:42:02,939 --> 01:42:06,943 さあ さっさと片付けましょう。 1237 01:42:06,943 --> 01:42:08,943 おなかすいたわ。 1238 01:42:10,947 --> 01:42:12,947 ハァ…。 1239 01:42:21,958 --> 01:42:23,960 いらっしゃいませ。 1240 01:42:23,960 --> 01:42:28,965 こちらが Emotion。 こちらが Emになっております。 1241 01:42:28,965 --> 01:42:31,033 Emotionのオーダーメードを ご希望のお客さま➡ 1242 01:42:31,033 --> 01:42:32,969 いらっしゃいますか? 1243 01:42:32,969 --> 01:42:35,972 この売れ方は 予想以上ね。 1244 01:42:35,972 --> 01:42:38,975 よかったです。 ショーの反響があって。 1245 01:42:38,975 --> 01:42:41,978 とにかく 今の流れを 途切れさせたくないので➡ 1246 01:42:41,978 --> 01:42:44,981 Emは 早急に 再生産の発注をかけます。 1247 01:42:44,981 --> 01:42:46,916 材料は 押さえられてるのよね? 1248 01:42:46,916 --> 01:42:48,918 はい。 AGNの プラスチックボーンだけ➡ 1249 01:42:48,918 --> 01:42:51,918 あした入荷で 他は 縫製工場に入ってます。 1250 01:42:54,924 --> 01:42:56,926 準備は いいですか? 1251 01:42:56,926 --> 01:43:00,926 いいから 早く見せて。 早く。 では…。 1252 01:43:03,933 --> 01:43:07,937 これも。 これも。 これも。 1253 01:43:07,937 --> 01:43:11,941 これも。 これも。 これも。 1254 01:43:11,941 --> 01:43:13,943 これも。 1255 01:43:13,943 --> 01:43:15,945 (瑞希)ホントに!? 1256 01:43:15,945 --> 01:43:19,949 全部に Emotionの記事が出てます。 1257 01:43:19,949 --> 01:43:22,952 どれどれ?➡ 1258 01:43:22,952 --> 01:43:25,955 おっ すごい! 1259 01:43:25,955 --> 01:43:28,958 わっ あった。 結構 大きく出てんじゃない。 1260 01:43:28,958 --> 01:43:31,027 えっ そっちは? (猿橋)こっちも すごいっすよ。 1261 01:43:31,027 --> 01:43:33,963 (梶)あ~ 俺も ショー 見たかったなぁ。 1262 01:43:33,963 --> 01:43:35,965 社長 これ。 1263 01:43:35,965 --> 01:43:37,967 『Conscious』ね。 1264 01:43:37,967 --> 01:43:39,969 これは あのおばさんが 書いてくれてるんでしょ? 1265 01:43:39,969 --> 01:43:41,971 小山さんです。 1266 01:43:41,971 --> 01:43:44,974 でも…。 1267 01:43:44,974 --> 01:43:48,911 (麗子)すごい…。 表紙に Emotionのロゴ。 1268 01:43:48,911 --> 01:43:50,913 えっ!? どこ!? 1269 01:43:50,913 --> 01:43:53,916 あっ あった! (猿橋)これ 金 払ったの? 1270 01:43:53,916 --> 01:43:55,918 いいえ。 1271 01:43:55,918 --> 01:43:58,918 永井編集長かしら。 1272 01:44:01,924 --> 01:44:04,927 うれしいわね。 1273 01:44:04,927 --> 01:44:07,930 はい。 1274 01:44:07,930 --> 01:44:27,950 ♬~ 1275 01:44:27,950 --> 01:44:47,904 ♬~ 1276 01:44:47,904 --> 01:45:07,924 ♬~ 1277 01:45:07,924 --> 01:45:27,944 ♬~ 1278 01:45:27,944 --> 01:45:47,897 ♬~ 1279 01:45:47,897 --> 01:45:56,906 ♬~ 1280 01:45:56,906 --> 01:46:00,910 ♬~ 1281 01:46:00,910 --> 01:46:04,914 Emotionの新規のお客さま 昨日いらした分の 材料です。 1282 01:46:04,914 --> 01:46:07,917 もう揃えたの? 1283 01:46:07,917 --> 01:46:14,917 社長のお好みの 生地もレースも 全部 ここに入ってますから。 1284 01:46:16,926 --> 01:46:18,928 ミシンも踏めないくせに。 1285 01:46:18,928 --> 01:46:32,942 ♬~ 1286 01:46:32,942 --> 01:46:34,944 えっ!? 1287 01:46:34,944 --> 01:46:36,946 (女性)今日から Emotionの一員として➡ 1288 01:46:36,946 --> 01:46:38,948 働かせていただきます。 1289 01:46:38,948 --> 01:46:40,950 仲谷 凛です。 1290 01:46:40,950 --> 01:46:44,954 瑞希さんも 麗子さんも もう限界でしょ? 1291 01:46:44,954 --> 01:46:47,890 だから 彼女に 入ってもらうことにしました。 1292 01:46:47,890 --> 01:46:50,893 (仲谷)これでも 服飾系の専門学校 出てます。➡ 1293 01:46:50,893 --> 01:46:53,896 縫製だって パターンだってできます。 1294 01:46:53,896 --> 01:46:55,898 えっ!? 1295 01:46:55,898 --> 01:46:57,900 即戦力になりますね。 1296 01:46:57,900 --> 01:46:59,902 どこぞの繊維バカとは ものが違うのよ。 1297 01:46:59,902 --> 01:47:01,904 なっ!? 1298 01:47:01,904 --> 01:47:04,907 (猿橋)Emの第1シリーズ 予約 受け付け分➡ 1299 01:47:04,907 --> 01:47:09,912 1,200 配送 完了。 今日中に これを郵送すれば…。➡ 1300 01:47:09,912 --> 01:47:12,915 ひとまず 今シーズンの山 越えます。 1301 01:47:12,915 --> 01:47:15,918 でも あれよね。 もうちょっとすると➡ 1302 01:47:15,918 --> 01:47:17,920 次の秋冬物のトランクショーが。 1303 01:47:17,920 --> 01:47:21,924 そっか… 3月ですもんね。 1304 01:47:21,924 --> 01:47:24,927 休みましょう。 (猿橋)えっ? 1305 01:47:24,927 --> 01:47:28,931 2月まで 2週間。 1306 01:47:28,931 --> 01:47:33,936 Emotionは 夏休みにします。 1307 01:47:33,936 --> 01:47:36,936 やった~! 1308 01:47:42,945 --> 01:47:45,945 重っ。 1309 01:47:47,950 --> 01:47:50,953 ファッション誌って 何で こんな重いかな…。 1310 01:47:50,953 --> 01:48:05,968 ♬~ 1311 01:48:05,968 --> 01:48:12,968 ♬~ 1312 01:48:19,982 --> 01:48:22,985 素材? 1313 01:48:22,985 --> 01:48:41,003 ♬~ 1314 01:48:41,003 --> 01:48:44,006 これも ランジェリーなんです。 私にとっては。 1315 01:48:44,006 --> 01:48:46,025 (修子)あなたは Emotionを どうしたいの? 1316 01:48:46,025 --> 01:48:48,944 原点回帰したい。 成長した 今だからこそ。 1317 01:48:48,944 --> 01:48:50,946 社長の本心が知りたいんです。 1318 01:48:50,946 --> 01:48:53,949 (麗子)全部なくしたのよ。 仲間も 家族も。 1319 01:48:53,949 --> 01:48:56,952 結婚してたことなんか 忘れてたわよ。 1320 01:48:56,952 --> 01:49:00,956 (男性)変わってませんね。 ぶざまな姿は1ミリも見せない。➡ 1321 01:49:00,956 --> 01:49:02,958 あなたに 感情はないんですか? (梶)最後ぐらい➡ 1322 01:49:02,958 --> 01:49:04,960 ちゃんと向き合わないと きっと 後悔する。 1323 01:49:04,960 --> 01:49:06,962 本心を言いなさいよ。 1324 01:49:06,962 --> 01:49:08,962 Emotionは もう 私のいる場所じゃない。