1 00:00:14,566 --> 00:00:16,266 (店員)いらっしゃいませ 2 00:00:34,300 --> 00:00:36,200 (店員)何かお探しですか? 3 00:00:37,200 --> 00:00:39,633 (繭子(まゆこ))こ… ここの ブラジャーください! 4 00:00:40,600 --> 00:00:44,200 あっ か… 花粉症なんです 秋の 5 00:00:44,300 --> 00:00:46,833 ブタクサ… ブタクサです! 6 00:00:46,933 --> 00:00:50,366 (店員)今 お持ちいたします 少々 お待ちくださいませ 7 00:01:03,400 --> 00:01:05,066 (修子)STORY(ストーリー)という コンセプトは 8 00:01:05,166 --> 00:01:07,666 いつ どのように 生まれたんですか? 9 00:01:07,933 --> 00:01:09,300 (瑞希)Emotion(エモーション)にいた時に 10 00:01:09,566 --> 00:01:12,766 社長の南上(なんじょう)と マーケティングの話になって 11 00:01:12,866 --> 00:01:16,666 その時に“STORY”という キーワードが出てきました 12 00:01:16,766 --> 00:01:21,800 では STORYは南上社長の 発案ということですか? 13 00:01:22,266 --> 00:01:24,000 (瑞希)えっと… 14 00:01:24,100 --> 00:01:27,566 (史香)インスピレーションを得て 今の形にしたのは私たちです 15 00:01:27,666 --> 00:01:29,800 南上社長とは関係ありません 16 00:01:29,900 --> 00:01:33,400 お2人は 南上社長とは 決別したんでしょうか? 17 00:01:33,566 --> 00:01:36,166 いや 決別も何も… 18 00:01:36,266 --> 00:01:39,266 STORYは 若い世代の方々を ターゲットにした 19 00:01:39,366 --> 00:01:41,366 全く 新しいブランドです 20 00:01:41,466 --> 00:01:44,266 商品も生き物ですから 時代と環境に 21 00:01:44,366 --> 00:01:46,800 マッチした新種が生まれるのは 当然です 22 00:01:48,466 --> 00:01:51,900 まるでEmotionを 淘汰(とうた)するような言い方ですね 23 00:01:52,533 --> 00:01:53,766 あ… 24 00:02:19,266 --> 00:02:21,233 (宗介)マユちゃん 行ってきたんだ 25 00:02:22,066 --> 00:02:24,700 はい ちょっと前に 26 00:02:25,066 --> 00:02:28,233 (麗子)どんな感じだった? 見ていい? 27 00:02:29,933 --> 00:02:34,533 すごくいい感じのお店で お客様も大勢… 28 00:02:34,633 --> 00:02:36,166 そっか… 29 00:02:38,233 --> 00:02:41,000 へえ きれいね 30 00:02:41,233 --> 00:02:42,466 (繭子)うん… 31 00:02:45,266 --> 00:02:47,200 もう やめなよ こんなの見るの 32 00:02:47,300 --> 00:02:50,100 (繭子)“女性 1人1人が 隠し持つストーリーを” 33 00:02:50,200 --> 00:02:52,866 “表現しようと思った” 34 00:02:54,400 --> 00:02:56,533 よく こんなこと言えますよね 35 00:02:56,633 --> 00:03:00,966 商品もコンセプトも全部 Emotionのじゃないですか 36 00:03:01,066 --> 00:03:02,200 なのに… 37 00:03:02,300 --> 00:03:03,266 これも 38 00:03:03,800 --> 00:03:06,600 これもこれもこれもこれも これも! 39 00:03:06,700 --> 00:03:08,233 なんで? 40 00:03:11,700 --> 00:03:13,666 マユちゃん 何冊 買ってきたんだよ 41 00:03:13,800 --> 00:03:15,500 ランジェリーの記事なんて 42 00:03:15,600 --> 00:03:17,700 今まで ひとっつも 載せてなかったくせに 43 00:03:18,066 --> 00:03:20,633 “イケてる女子はみんな 「STORY」” 44 00:03:20,733 --> 00:03:22,133 何これ 45 00:03:22,233 --> 00:03:23,900 (南上)いいじゃない? 46 00:03:24,566 --> 00:03:26,300 ストーリー ふーん 47 00:03:26,400 --> 00:03:28,966 “女なら中身にこだわれ!” 48 00:03:30,233 --> 00:03:31,833 そのとおりよ 49 00:03:31,933 --> 00:03:33,133 社長… 50 00:03:33,233 --> 00:03:35,866 久保様と林様のできたから 51 00:03:35,966 --> 00:03:39,033 フィッティングに いらっしゃれる日を伺っといて 52 00:03:40,333 --> 00:03:41,000 はい 53 00:03:41,200 --> 00:03:43,333 (麗子)じゃあ ご注文いただいてる分は 54 00:03:43,433 --> 00:03:45,100 これで全部? 55 00:03:45,400 --> 00:03:47,133 できたわね 56 00:03:47,233 --> 00:03:50,933 はー! これでやっと休めるわ 57 00:03:52,033 --> 00:03:53,233 あら 58 00:03:57,633 --> 00:04:01,766 うん これおいしい これどこの? 59 00:04:01,933 --> 00:04:03,500 どこのでもいいでしょう 60 00:04:03,600 --> 00:04:06,200 あら 機嫌悪い 61 00:04:08,033 --> 00:04:10,966 社長は なんで ずっと何も言わないんですか? 62 00:04:11,066 --> 00:04:12,133 こんなことになって 63 00:04:12,233 --> 00:04:15,766 よかったじゃない ランジェリーの記事が増えて 64 00:04:15,866 --> 00:04:17,733 何 言ってんですか 65 00:04:17,833 --> 00:04:20,100 私たち全部 盗まれたんですよ? 66 00:04:20,200 --> 00:04:22,400 何を? (繭子)え? 67 00:04:22,500 --> 00:04:24,833 それを作ったのは 瑞希さんでしょ 68 00:04:25,200 --> 00:04:27,466 でもEmotionのテイスト そのままよ? 69 00:04:27,566 --> 00:04:28,733 そうですよ 70 00:04:28,833 --> 00:04:30,833 ストーリーっていう コンセプトだって 71 00:04:30,933 --> 00:04:32,300 ストーリーって言葉が 72 00:04:32,400 --> 00:04:35,433 商標登録されてるわけじゃ ないでしょ? 73 00:04:35,533 --> 00:04:38,933 こっちはこっちで やればいいじゃない 74 00:04:39,433 --> 00:04:40,200 え? 75 00:04:40,300 --> 00:04:43,233 ショーの招待状は まだ印刷してなかったわよね? 76 00:04:43,333 --> 00:04:45,266 (宗介) はい ストップしてます 77 00:04:45,366 --> 00:04:47,333 日にちを変更して作って 78 00:04:50,466 --> 00:04:52,700 トランクショーは決行よ 79 00:04:53,733 --> 00:04:55,200 テーマは… 80 00:04:56,000 --> 00:04:57,333 “ストーリー” 81 00:05:01,200 --> 00:05:05,433 さあさあ 時間がないわよ 頑張りましょう 82 00:05:05,533 --> 00:05:07,000 フフフ… 83 00:05:07,100 --> 00:05:10,033 あっ また 作んなきゃいけないのね 84 00:05:10,133 --> 00:05:13,533 あー 地獄地獄 85 00:05:16,666 --> 00:05:18,333 ですよね 86 00:05:18,533 --> 00:05:21,733 いや こっちが先だって 言ってやりましょうよ 87 00:05:22,600 --> 00:05:23,633 できますよ! 88 00:05:23,733 --> 00:05:26,300 コンセプトもショーの進行も 全部 決まってるし 89 00:05:26,466 --> 00:05:27,766 材料も手配してあります 90 00:05:27,866 --> 00:05:30,066 モデルさんたちも 準備万端です! 91 00:05:30,733 --> 00:05:32,066 やるぞ! 92 00:05:33,033 --> 00:05:34,233 (梶)おー! 93 00:05:47,400 --> 00:05:49,866 (猿橋)ご迷惑をおかけして すいません 94 00:05:50,400 --> 00:05:52,733 違約金と言っては なんですけど… 95 00:05:53,433 --> 00:05:55,900 (主任)頂くのも 気が引けるんだけども 96 00:05:56,600 --> 00:05:57,633 こっちもほら 97 00:05:57,733 --> 00:06:00,166 工場(こうば)も人も空けて 待ってたもんだから ねえ… 98 00:06:00,266 --> 00:06:03,333 いや これ当然の金額で 今月中には振り込みます 99 00:06:06,933 --> 00:06:09,833 大丈夫なの 会社畳むなんて言わないでよ 100 00:06:09,933 --> 00:06:12,300 いやいや… そんなことは 101 00:06:20,966 --> 00:06:22,266 ハァ… 102 00:06:23,766 --> 00:06:24,700 ただいま 103 00:06:24,800 --> 00:06:27,166 (繭子)あっ おかえりなさい (宗介)お疲れさまです! 104 00:06:33,566 --> 00:06:34,633 どうしたの? お前ら 105 00:06:34,766 --> 00:06:36,366 やるんですよ トランクショー 106 00:06:36,866 --> 00:06:37,566 え? 107 00:06:37,666 --> 00:06:39,233 テーマは“ストーリー”です 108 00:06:40,366 --> 00:06:41,533 マジか 109 00:06:41,633 --> 00:06:42,933 (繭子・宗介)はい 110 00:06:48,400 --> 00:06:51,700 (繭子)お願いします 173通です 111 00:06:51,800 --> 00:06:53,633 (局員) はい かしこまりました 112 00:06:56,366 --> 00:06:58,566 招待状 出してきました 113 00:06:59,666 --> 00:07:00,866 ええ 114 00:07:05,166 --> 00:07:07,400 (繭子)このまま恵比寿で 宗介さんと合流して 115 00:07:07,500 --> 00:07:10,133 照明の打ち合わせ してきますね 116 00:07:11,233 --> 00:07:12,366 はい 117 00:07:13,333 --> 00:07:15,933 はい じゃあ 118 00:07:25,166 --> 00:07:26,666 (繭子)あっ ちょ… ちょっと! 119 00:07:26,900 --> 00:07:28,200 ちょっと! 120 00:07:29,800 --> 00:07:32,300 (アヤ)はい? (繭子)危ないですよ 121 00:07:34,333 --> 00:07:35,833 どうしたの? お嬢さん 122 00:07:36,666 --> 00:07:40,333 ああ 道に迷ったのね 123 00:07:40,433 --> 00:07:43,000 どこ行きたいの? 教えてあげましょうか? 124 00:07:43,933 --> 00:07:45,100 え? 125 00:07:53,233 --> 00:07:55,433 (アヤ) この辺 面白いでしょう 126 00:07:55,566 --> 00:07:58,533 昔からのお店が多いから 127 00:08:00,266 --> 00:08:04,366 あっ ここのね どら焼き おいしいのよ 128 00:08:04,466 --> 00:08:06,600 テレビにも よく出てるわよ 129 00:08:07,000 --> 00:08:09,033 あっ ちょっと ちょっと… 130 00:08:09,133 --> 00:08:11,566 あの おばあちゃん おうちはこの辺なんですか? 131 00:08:11,666 --> 00:08:14,433 うん! 近くよ 近く 132 00:08:14,533 --> 00:08:17,033 もう50年以上も銀座一筋 133 00:08:17,133 --> 00:08:19,666 生き字引よ ウフフ… 134 00:08:19,766 --> 00:08:23,100 あっ 着いたわ (繭子)え? 135 00:08:23,200 --> 00:08:26,333 あんたが来たがってた やきとり屋 ここでしょ? 136 00:08:26,766 --> 00:08:29,433 親子丼がおいしいのよね 137 00:08:30,133 --> 00:08:32,300 すいてる時間で よかったわね 138 00:08:32,400 --> 00:08:33,766 じゃあね 139 00:08:33,866 --> 00:08:35,466 よいしょ (繭子)ちょ… ちょっと 140 00:08:35,866 --> 00:08:37,400 うん? なあに? 141 00:08:38,600 --> 00:08:40,033 あの… 142 00:08:41,100 --> 00:08:44,066 ごめんなさい ちょっと… 143 00:08:49,266 --> 00:08:51,200 あっ ウフフ 144 00:08:51,300 --> 00:08:53,833 お姫様になったみたいだわ 145 00:08:54,700 --> 00:08:56,000 (繭子)よし 146 00:08:56,766 --> 00:08:59,266 ありがとうございました 助かりました 147 00:08:59,800 --> 00:09:03,800 お昼 ちゃんと食べて お仕事 頑張んなさいよ 148 00:09:04,833 --> 00:09:06,900 はい (アヤ)うん 149 00:09:14,200 --> 00:09:15,200 よし 150 00:09:18,066 --> 00:09:19,300 よいしょ 151 00:09:24,166 --> 00:09:26,066 あと3体 152 00:09:38,400 --> 00:09:40,400 きれいだな 153 00:09:47,466 --> 00:09:48,866 よし 154 00:10:11,266 --> 00:10:12,333 みんなを呼んで 155 00:10:13,233 --> 00:10:15,666 いや ちょっと待ってください 156 00:10:21,766 --> 00:10:23,233 分かりました 157 00:10:42,066 --> 00:10:43,300 え? 158 00:10:43,400 --> 00:10:45,566 いや ちょっと… 159 00:10:45,700 --> 00:10:47,966 ちょ… ちょっと見せて 160 00:10:49,433 --> 00:10:51,300 “御社の新商品 及び” 161 00:10:51,400 --> 00:10:53,366 “ショーに使用される サンプルは” 162 00:10:53,633 --> 00:10:55,866 “当社 VANDERBILT'S TOKYOの 自社レーベル” 163 00:10:55,966 --> 00:10:58,966 “Storyの商品と 酷似しており” 164 00:10:59,066 --> 00:11:01,766 “販売戦略のコピー その他 印刷物においても” 165 00:11:01,866 --> 00:11:04,733 “その盗用が疑われ 当社の権利を” 166 00:11:04,833 --> 00:11:08,533 “著しく損ねるものと 判断いたしました” 167 00:11:09,400 --> 00:11:12,266 訴えるって 冗談じゃないですよ! 168 00:11:13,366 --> 00:11:15,100 向こうが盗んだくせに! 169 00:11:15,200 --> 00:11:16,533 返り討ちにしてやれば いいんですよ 170 00:11:16,633 --> 00:11:18,933 そうですよ 裁判上等! 171 00:11:19,033 --> 00:11:22,266 こっちが先だって 法廷で証明してやりましょう 172 00:11:23,366 --> 00:11:24,933 それが無理なのよ 173 00:11:25,766 --> 00:11:27,100 どうしてですか 174 00:11:27,200 --> 00:11:31,266 裁判費用が半端ない 長引く可能性もある 175 00:11:32,133 --> 00:11:33,766 それに こういうのは あとから世に出たほうが 176 00:11:33,866 --> 00:11:34,800 圧倒的に不利だ 177 00:11:34,900 --> 00:11:37,000 もともとは うちが先です 178 00:11:37,100 --> 00:11:39,166 印刷会社さんとか モデルさんとかに 179 00:11:39,266 --> 00:11:40,733 証人になってもらいましょうよ 180 00:11:40,833 --> 00:11:42,400 客観的 証拠になるかどうか 181 00:11:43,766 --> 00:11:45,233 じゃあ どうすればいいんですか? 182 00:11:45,533 --> 00:11:47,933 和解の条件として向こうは… 183 00:11:49,966 --> 00:11:51,733 トランクショーの中止を 求めてる 184 00:11:52,733 --> 00:11:53,700 え… 185 00:11:53,900 --> 00:11:57,100 (麗子)STORYで対抗されちゃ 困るってことか 186 00:11:57,200 --> 00:11:59,666 (猿橋)ヘタに強行して 裁判で負ければ 187 00:11:59,766 --> 00:12:01,800 高額の損害賠償を求められる 188 00:12:02,266 --> 00:12:05,100 そうなったらEmotion自体が 確実に潰れる 189 00:12:15,566 --> 00:12:17,966 トランクショーは 中止しましょう 190 00:12:19,366 --> 00:12:22,766 2人とも ここまでよくやったわ 191 00:12:23,933 --> 00:12:25,033 ありがとう 192 00:13:00,233 --> 00:13:01,766 大丈夫? 193 00:13:05,433 --> 00:13:07,366 すいません 194 00:13:10,833 --> 00:13:14,766 でも どうして? 納得できません 195 00:13:18,500 --> 00:13:20,733 瑞希さんも史香さんも 196 00:13:20,833 --> 00:13:23,633 こんなことするような人じゃ ないでしょう? 197 00:13:28,433 --> 00:13:32,833 いやー 分からんよ 女は 198 00:13:32,933 --> 00:13:34,966 怖い生き物だから 199 00:13:35,300 --> 00:13:39,566 あの2人が結託してるって この俺が気づかなかったんだ 200 00:13:41,066 --> 00:13:44,266 うん ああ あれだな 201 00:13:44,366 --> 00:13:47,100 浮気男って こんなオチだったりするよな 202 00:13:47,200 --> 00:13:51,733 女2人 だましてるつもりが 最後は女同士が繋がってて 203 00:13:51,833 --> 00:13:55,966 地獄に落とされるっていう ハハハ… 204 00:13:56,766 --> 00:13:58,566 なんで そんなふうに 茶化すんですか? 205 00:13:58,666 --> 00:14:00,633 シャレになんなかったか 206 00:14:00,733 --> 00:14:04,033 猿橋さんって いつも どっか斜(はす)に構えてて 207 00:14:04,133 --> 00:14:06,800 物事 真面目に とらえないんですよね 208 00:14:06,900 --> 00:14:09,066 でも それって きつい状況を真に受けて 209 00:14:09,166 --> 00:14:11,333 傷つくのが怖いだけなんじゃ ないんですか? 210 00:14:11,433 --> 00:14:13,000 逃げてるだけなんじゃ ないんですか? 211 00:14:13,233 --> 00:14:14,066 (宗介)マユちゃん 212 00:14:14,166 --> 00:14:17,466 (繭子)猿橋さんだって あれだけEmに力入れてて 213 00:14:17,566 --> 00:14:19,566 ずーっと一緒にやってて 214 00:14:19,666 --> 00:14:22,633 こんな仕打ち 悔しくないはずないでしょう? 215 00:14:22,966 --> 00:14:25,333 だったら悔しいって 言えばいいじゃないですか 216 00:14:25,433 --> 00:14:26,800 格好つけてないで! 217 00:14:37,900 --> 00:14:41,133 別に ビジネスでは よくあることだよ 218 00:15:03,733 --> 00:15:07,100 どういうことですか? Emotionを訴えるって 219 00:15:07,200 --> 00:15:10,133 (藤村)リスクヘッジですよ 実際 裁判になることはない 220 00:15:10,300 --> 00:15:12,833 STORYを守るためですか? 221 00:15:13,400 --> 00:15:15,533 そのとおりです 222 00:15:16,266 --> 00:15:18,933 発売1週目で 予定数のほぼ2倍売れた 223 00:15:19,033 --> 00:15:21,233 大ヒット商品ですよ 224 00:15:21,800 --> 00:15:24,800 銀座だけじゃない 全国で 225 00:15:24,900 --> 00:15:28,566 ここでケチがつくのは 会社としては避けたい 226 00:15:29,433 --> 00:15:32,566 確信犯って怖いですね 227 00:15:35,766 --> 00:15:36,433 え? 228 00:15:36,533 --> 00:15:38,800 そもそも STORYはEmotionが… 229 00:15:38,900 --> 00:15:40,433 (藤村)ああー 230 00:15:40,533 --> 00:15:44,366 すいません あの時は 私が先走ってしまって 231 00:15:44,466 --> 00:15:46,433 ウソ 計算づくでしょう? 232 00:15:52,300 --> 00:15:54,733 だとしたら どうするんですか? 233 00:15:55,533 --> 00:15:56,666 え? 234 00:15:58,266 --> 00:16:00,066 (藤村)証言でもしますか? 235 00:16:01,966 --> 00:16:07,266 全部 我々が盗んだって 236 00:16:14,233 --> 00:16:16,266 (史香) もう引き返せないんですよ 237 00:16:16,366 --> 00:16:17,466 いいじゃないですか 238 00:16:17,566 --> 00:16:20,233 お嬢さんだって 喜んでるんでしょ? 239 00:16:20,666 --> 00:16:24,466 雑誌 全部買ってる お小遣い少ないのに 240 00:16:25,200 --> 00:16:27,033 いい子ですね 241 00:16:27,700 --> 00:16:29,133 そうよ 242 00:16:29,300 --> 00:16:31,333 自分が作ったものですよ? 243 00:16:31,433 --> 00:16:34,066 こんなに売れて うれしくないんですか? 244 00:16:35,300 --> 00:16:36,933 うれしいわよ 245 00:16:37,033 --> 00:16:39,000 でも こんなやり方… 246 00:16:39,900 --> 00:16:41,733 私は違うな 247 00:16:42,433 --> 00:16:46,300 プロセスはどうあれ 今の成功は 248 00:16:46,400 --> 00:16:49,733 私が 10年前に夢見たとおり 249 00:16:51,733 --> 00:16:54,066 こんなふうになりたかった 250 00:16:55,066 --> 00:16:58,600 こんなふうに 日本中の女の子が 251 00:16:58,700 --> 00:17:02,166 私が作ったものを 身につけるのが夢だった 252 00:17:02,933 --> 00:17:05,333 だから 全然 後悔してない 253 00:17:07,100 --> 00:17:11,333 私は このまま いけるところまで行く 254 00:17:19,166 --> 00:17:21,066 (繭子) 本当に すみませんでした 255 00:17:22,233 --> 00:17:24,466 (沙里衣)もういいよ 大丈夫だから 256 00:17:24,733 --> 00:17:27,400 いやでも これは仕事だから 257 00:17:27,933 --> 00:17:32,466 そうだね 仕事がなくなったのは残念 258 00:17:33,233 --> 00:17:36,533 悔しいよ でも… 259 00:17:37,266 --> 00:17:40,233 マユの気持ち 分かるから 260 00:18:12,266 --> 00:18:14,233 (三木)かわいそうに 261 00:19:05,166 --> 00:19:08,900 (繭子)もう1ヶ月ですか 新規の注文がなくなってから 262 00:19:09,000 --> 00:19:12,266 やっぱり トランクショーの 中止が痛かったわね 263 00:19:12,366 --> 00:19:15,066 でもシーズンごとに 買ってくださってる方も 264 00:19:15,166 --> 00:19:16,833 注文ゼロって 265 00:19:16,933 --> 00:19:20,566 (梶)STORYに 持ってかれちゃったのかな… 266 00:19:22,366 --> 00:19:23,566 痛っ! 267 00:19:23,900 --> 00:19:27,200 あっ すいません 268 00:19:28,166 --> 00:19:32,300 林様と久保様の分で 入金は最後… 269 00:19:33,200 --> 00:19:35,800 たぶん これ かなりマズいわ 270 00:19:35,966 --> 00:19:37,433 Emを立ち上げる時 うち 271 00:19:37,533 --> 00:19:39,600 だいぶ 借金しちゃってるはずだから 272 00:19:39,700 --> 00:19:40,766 え? 273 00:19:41,000 --> 00:19:43,033 (猿橋)事業計画書は 以前 お出ししてますので 274 00:19:43,133 --> 00:19:44,433 今日は売り上げ計画書 275 00:19:44,533 --> 00:19:46,733 それに収支のシミュレーションを お持ちしました 276 00:19:46,833 --> 00:19:48,400 今後1年間の 販売目標額として… 277 00:19:48,500 --> 00:19:49,433 (銀行担当者)いや 278 00:19:49,533 --> 00:19:52,266 熱意は分かります とても 279 00:19:52,633 --> 00:19:57,066 でも 追加融資は ちょっと厳しいでしょうね 280 00:19:57,533 --> 00:19:59,000 どうして… 281 00:19:59,100 --> 00:20:01,866 (担当者)聞いてるんですよ そちらの事情 282 00:20:02,033 --> 00:20:03,800 訴訟を起こされてるって 283 00:20:04,866 --> 00:20:05,900 え… 284 00:20:06,333 --> 00:20:08,700 (担当者)これはね 非常にマズいですよ 285 00:20:08,800 --> 00:20:10,366 いや それは 今 もう和解の方向で… 286 00:20:10,466 --> 00:20:11,900 (担当者)流れ次第では 当行としても 287 00:20:12,000 --> 00:20:14,266 回収のほうに 回らざるを得ない 288 00:20:14,366 --> 00:20:15,666 ちょっと待ってください 289 00:20:15,766 --> 00:20:17,566 今日は追加融資の話に 来たんです 290 00:20:17,666 --> 00:20:19,200 融資の引き上げなんて 聞いてない 291 00:20:19,300 --> 00:20:21,533 そんなことされたら うちは潰れる 292 00:20:27,600 --> 00:20:28,966 ハァ… 293 00:20:29,866 --> 00:20:31,633 やっぱり 294 00:20:31,733 --> 00:20:35,333 訴えられたっていうことが 大きいわね 295 00:20:35,433 --> 00:20:38,466 取引先への支払いと 返済が重なる上に 296 00:20:38,566 --> 00:20:39,566 入金がゼロじゃ… 297 00:20:39,666 --> 00:20:42,100 私が甘かったんだわ 298 00:20:42,466 --> 00:20:45,866 事業を広げれば お金の規模も 299 00:20:45,966 --> 00:20:48,300 現金商売とは わけが違ってくる 300 00:20:48,433 --> 00:20:50,133 Emの損失は 自分にも責任が… 301 00:20:50,233 --> 00:20:51,600 (南上)いいえ 302 00:20:53,400 --> 00:20:55,833 経営者は私よ 303 00:20:58,000 --> 00:20:59,033 (ドアが開く音) 304 00:20:59,266 --> 00:21:01,033 ごめんなさい ちょっと… 305 00:21:02,200 --> 00:21:04,700 話があるって 宗介君が 306 00:21:12,033 --> 00:21:14,333 すみません 勝手なこと言っちゃって 307 00:21:15,000 --> 00:21:17,900 こんな時に言うのも どうかと思うんですけど 308 00:21:18,300 --> 00:21:21,400 僕ずっと この仕事 向いてないなって思ってて 309 00:21:21,800 --> 00:21:24,800 2年いても 女性の下着 全然 慣れないし 310 00:21:26,033 --> 00:21:29,033 僕 どうせ お荷物かなって 311 00:21:29,133 --> 00:21:31,233 でもお前 ここんとこ すごい頑張ってたじゃないか 312 00:21:31,333 --> 00:21:32,633 (宗介)だから 313 00:21:33,766 --> 00:21:36,733 ちゃんと自分の仕事だって 思えるものを 314 00:21:36,866 --> 00:21:37,866 探したいんです 315 00:21:52,300 --> 00:21:53,866 辞めさせてください 316 00:22:00,100 --> 00:22:02,133 (宗介)急にすみません 317 00:22:04,033 --> 00:22:05,100 お願いします 318 00:22:22,100 --> 00:22:24,100 (麗子)あっ びっくりした! 319 00:22:30,233 --> 00:22:32,433 大丈夫? 320 00:22:33,366 --> 00:22:35,766 最低だわ 321 00:22:36,166 --> 00:22:39,533 社員に気を使わせるなんて 322 00:22:41,100 --> 00:22:42,366 宗介君? 323 00:22:43,566 --> 00:22:46,766 彼はEmotionのためを思って 辞めた 324 00:22:48,066 --> 00:22:50,566 私また同じことしてる 325 00:22:51,933 --> 00:22:55,233 大事な仲間に つらい選択をさせて 326 00:22:56,566 --> 00:22:58,766 また同じ壁を超えられない 327 00:23:02,333 --> 00:23:05,066 このまま進んでいいのかしら 328 00:23:16,966 --> 00:23:19,300 (繭子)みんな分かってますよ 329 00:23:22,100 --> 00:23:24,700 違う 誤解してるよ 330 00:23:25,400 --> 00:23:28,033 僕はEmotionの戦力に なりたかったのに 331 00:23:28,133 --> 00:23:29,866 なれなかったから 332 00:23:29,966 --> 00:23:31,433 それで いじけて 逃げ出したんだ 333 00:23:31,500 --> 00:23:32,733 違います 334 00:23:36,566 --> 00:23:38,766 なんで断言できるの? 335 00:23:38,866 --> 00:23:42,333 だって 宗介さんは ちゃんと仕事してた… 336 00:23:42,433 --> 00:23:45,033 逃げ出すっていっても あれだな 337 00:23:47,700 --> 00:23:49,766 猿橋さんには… 338 00:23:53,366 --> 00:23:56,466 一度ぐらいは 認めてもらいたかったな 339 00:23:59,466 --> 00:24:00,766 結局 最後まで 340 00:24:00,866 --> 00:24:03,666 僕は あの人の 役に立てなかった 341 00:24:05,166 --> 00:24:06,900 だったら 342 00:24:07,566 --> 00:24:09,700 認めてもらえるまで やりましょうよ 343 00:24:12,400 --> 00:24:13,500 本心なんだよ 344 00:24:14,866 --> 00:24:16,066 え? 345 00:24:18,266 --> 00:24:21,366 ちゃんと自分の仕事だって 思えるものを 346 00:24:22,133 --> 00:24:23,300 探したい 347 00:24:24,966 --> 00:24:28,033 僕は これをやってくんだって 仕事がしたい 348 00:24:29,766 --> 00:24:32,300 やっと そう思えるように なったんだ 349 00:24:34,633 --> 00:24:35,800 ダメかな? 350 00:24:40,100 --> 00:24:42,000 それは… 351 00:24:45,466 --> 00:24:47,066 Emotionじゃないんですか? 352 00:24:55,166 --> 00:24:56,633 Emotionじゃない 353 00:25:04,666 --> 00:25:06,833 楽しかったね いろいろ 354 00:25:07,466 --> 00:25:10,966 ギャラリー行ったり サルサ踊ったりね 355 00:25:13,666 --> 00:25:15,566 そんな顔しないで 356 00:25:18,433 --> 00:25:23,266 マユちゃん 合ってると思うよ Emotion 357 00:25:24,800 --> 00:25:26,300 だから 358 00:25:27,833 --> 00:25:29,233 頑張れ 359 00:25:41,366 --> 00:25:45,266 ちょっと ちょっとちょっと… 360 00:25:46,333 --> 00:25:48,700 そんなんで お客さん来ますかねえ 361 00:25:48,966 --> 00:25:50,500 (繭子)何 弱気なこと 言ってんの! 362 00:25:50,600 --> 00:25:52,966 やるしかないでしょ はい! 363 00:25:53,700 --> 00:25:56,200 1人でも お客様に来てもらわなきゃ 364 00:25:57,033 --> 00:25:58,700 お願いします 365 00:26:00,433 --> 00:26:01,866 お願いします 366 00:26:02,800 --> 00:26:03,966 お願いします 367 00:26:04,066 --> 00:26:05,733 ありがとうございます 368 00:26:05,833 --> 00:26:06,633 お願いします 369 00:26:06,766 --> 00:26:10,566 けなげ… かわいい! 370 00:26:12,666 --> 00:26:14,533 (梶)よろしくお願いします 371 00:26:14,633 --> 00:26:16,800 (繭子)お願いします (梶)お願いします 372 00:26:16,900 --> 00:26:18,566 お願いします 373 00:26:19,200 --> 00:26:20,800 (梶)お願いします (繭子)お願いします 374 00:26:20,900 --> 00:26:22,266 (梶)オーダーメードの ランジェリー作ってます 375 00:26:22,366 --> 00:26:23,833 お願いします 376 00:26:26,300 --> 00:26:27,666 (梶)よろしくお願いします 377 00:26:27,900 --> 00:26:29,100 ちょ… ちょっと! 378 00:26:29,200 --> 00:26:31,866 (梶)よろしくお願いします ありがとうございます 379 00:26:33,100 --> 00:26:34,100 あれ? 380 00:26:34,400 --> 00:26:35,900 マユちゃん先輩? 381 00:26:38,133 --> 00:26:39,200 (繭子)ふーん 382 00:26:39,300 --> 00:26:42,333 じゃあ おばあちゃん 芸者さんだったんですか 383 00:26:42,433 --> 00:26:44,533 そう 昔はね 384 00:26:44,833 --> 00:26:47,300 今は お三味線の先生よ 385 00:26:47,400 --> 00:26:48,900 へえー 386 00:26:49,000 --> 00:26:50,600 お嬢さん お仕事は? 387 00:26:50,700 --> 00:26:52,033 ん… 388 00:26:52,133 --> 00:26:54,366 私はランジェリー… 389 00:26:55,400 --> 00:26:56,633 あっ 390 00:26:57,566 --> 00:26:59,900 女性の下着を作ってます 391 00:27:00,066 --> 00:27:03,000 (アヤ)わあ きれいねえ 392 00:27:03,666 --> 00:27:05,700 あー でも ごめんなさいね 393 00:27:05,800 --> 00:27:10,100 私 ほら いつも着物だから ブラジャーは着けないのよ 394 00:27:10,200 --> 00:27:11,733 ああ… 395 00:27:11,833 --> 00:27:14,033 あっ いいんですよ 396 00:27:14,866 --> 00:27:16,900 でも 懐かしいわ 397 00:27:17,233 --> 00:27:20,633 昔 主人と ダンスに行くことがあってね 398 00:27:20,733 --> 00:27:21,400 ダンス? 399 00:27:21,500 --> 00:27:25,233 私 ちゃんとした下着を 持ってなくて 400 00:27:25,766 --> 00:27:28,733 この近くの よく前を通りかかってた 401 00:27:28,833 --> 00:27:32,466 下着のお店に 主人と 買いに行くことになったの 402 00:27:33,100 --> 00:27:36,900 そこの若くて かわいい女の子の店員さんが 403 00:27:37,000 --> 00:27:41,433 すっごく丁寧に 私に合う ブラジャーを作ってくれた 404 00:27:41,900 --> 00:27:44,566 あっ それって… 405 00:27:44,666 --> 00:27:47,466 主人からの唯一のプレゼントで 406 00:27:47,566 --> 00:27:49,333 今でも大事にしてるの 407 00:27:49,533 --> 00:27:52,833 ボロボロになっちゃったけど ちゃんと持ってるのよ 408 00:27:52,933 --> 00:27:54,366 ウフフ 409 00:27:57,033 --> 00:27:58,200 あの… 410 00:28:05,966 --> 00:28:08,500 (弁護士)では 私は 次の裁判があるので ここで 411 00:28:08,600 --> 00:28:10,300 (猿橋)よろしくお願いします 412 00:28:13,033 --> 00:28:14,700 (ドアが開く音) 413 00:28:30,033 --> 00:28:32,600 (猿橋)どうも (藤村)ご無沙汰してます 414 00:28:32,700 --> 00:28:35,166 和解案 頑張って 作ってるじゃないですか 415 00:28:35,266 --> 00:28:38,200 (猿橋)ええ 有能な企業内弁護士チームが 416 00:28:38,300 --> 00:28:41,600 常時 面倒見てくれる おたくさんとは違うんで 417 00:28:41,700 --> 00:28:43,300 いろいろ厄介ですよ 418 00:28:43,400 --> 00:28:45,233 (藤村)いい弁護士を 紹介しましょうか 419 00:28:45,333 --> 00:28:49,000 (猿橋)ハハッ 全く悪びれるところがない 420 00:28:49,333 --> 00:28:51,266 ここまで堂々とやられると 421 00:28:51,366 --> 00:28:54,266 “卑怯”という 言葉の使い方も迷うな 422 00:28:55,066 --> 00:28:58,400 卑怯? それは違う 423 00:29:00,366 --> 00:29:04,000 “数は問題ではない”と おっしゃいましたよね? 424 00:29:05,800 --> 00:29:08,500 数は問題なんですよ 425 00:29:08,800 --> 00:29:11,900 資本金にしても 売上高にしても 426 00:29:12,000 --> 00:29:14,900 提携企業や社員数 顧客の数でも 427 00:29:15,000 --> 00:29:17,666 ヴァンダービルズと Emotionでは規模が違う 428 00:29:18,266 --> 00:29:20,700 それは そのまま力の差です 429 00:29:23,700 --> 00:29:26,333 その差は 正義や理念なんて ヤワなもんじゃ 430 00:29:26,433 --> 00:29:28,366 太刀打ちできない 431 00:29:29,066 --> 00:29:33,500 覚えておいてください 数は力です 432 00:29:33,600 --> 00:29:35,200 数に力があれば 433 00:29:35,300 --> 00:29:37,000 誰も知らない 小さなメーカーから 434 00:29:37,100 --> 00:29:39,166 多少 アイデアを拝借しても 435 00:29:39,266 --> 00:29:42,000 そんな事実は 容易にひねり潰せる 436 00:29:42,100 --> 00:29:44,933 それを“卑怯”と 言うんじゃないのか 437 00:29:46,100 --> 00:29:49,433 まだ お分かりに なっていないようですね 438 00:29:53,733 --> 00:29:57,700 ビジネスは きれい事じゃないんですよ 439 00:29:58,266 --> 00:29:59,633 言ったでしょ? 440 00:30:15,133 --> 00:30:18,800 ああ そう ここよ 441 00:30:19,300 --> 00:30:22,866 あー 懐かしいわ 442 00:30:25,133 --> 00:30:26,400 どうぞ 443 00:30:31,200 --> 00:30:33,100 (南上)いらっしゃいませ 444 00:30:34,833 --> 00:30:36,233 大野様 445 00:30:36,600 --> 00:30:37,500 え? 446 00:30:37,566 --> 00:30:39,666 えっ おばあちゃん 大野さんっていうの? 447 00:30:40,300 --> 00:30:42,566 何年ぶりでしょう 448 00:30:43,300 --> 00:30:45,800 また お会いできて うれしいです 449 00:30:46,400 --> 00:30:48,333 あー 450 00:30:48,433 --> 00:30:51,966 あなた あの時の子ね? 451 00:30:52,066 --> 00:30:53,333 ええ 452 00:30:54,800 --> 00:30:56,800 どうぞ (アヤ)ああ… 453 00:31:01,333 --> 00:31:03,966 来る前に連絡くれて 助かったわ 454 00:31:04,100 --> 00:31:07,200 あのあと30年前の 顧客リストをすぐ出してきて 455 00:31:07,300 --> 00:31:09,433 ストックルームを 片付けてくれてたからね 456 00:31:09,666 --> 00:31:11,033 それで… 457 00:31:12,100 --> 00:31:14,400 (繭子)これで すぐに 分かったんですか 社長 458 00:31:14,500 --> 00:31:16,300 芸者さんは 珍しかったんじゃない? 459 00:31:18,000 --> 00:31:20,800 それでも すごいですよね 460 00:31:20,900 --> 00:31:22,766 (南上)懐かしいですか? 461 00:31:24,333 --> 00:31:26,166 本当にありがとうございます 462 00:31:26,933 --> 00:31:28,433 (繭子)失礼します 463 00:31:29,300 --> 00:31:31,666 (アヤ)これなんだけどね 464 00:31:49,933 --> 00:31:52,300 (アヤ)古いでしょう 465 00:31:52,400 --> 00:31:56,100 もう30年も 前のものだものねえ 466 00:31:59,033 --> 00:32:00,733 本当に… 467 00:32:02,066 --> 00:32:04,133 ありがとうございます 468 00:32:04,633 --> 00:32:08,100 こんなに大切に 使っていただいて… 469 00:32:08,600 --> 00:32:12,033 このレースのところがね ほつれちゃって 470 00:32:13,100 --> 00:32:15,900 でも 捨てる気になれなくって 471 00:32:16,000 --> 00:32:18,733 ご主人様の思い出ですものね 472 00:32:20,333 --> 00:32:21,433 そうなの 473 00:32:22,566 --> 00:32:24,566 (南上) お直しさせていただきます 474 00:32:24,666 --> 00:32:25,666 ちょっとだけ 475 00:32:25,766 --> 00:32:28,566 今のお体の具合を 見てもよろしいですか? 476 00:32:28,666 --> 00:32:30,933 あっ え… ええ 477 00:32:31,033 --> 00:32:32,566 だいぶ しぼんじゃったけどね 478 00:32:32,666 --> 00:32:34,166 (アヤ・南上)アハハ… 479 00:32:34,833 --> 00:32:37,800 (南上)失礼します (アヤ)はい よいしょ 480 00:32:38,600 --> 00:32:40,733 (南上)失礼いたします 481 00:32:44,100 --> 00:32:48,433 (アヤ)私 10代の頃から 着物ばかり着てたから 482 00:32:48,533 --> 00:32:51,466 ちゃんとした下着 持ってなくて 483 00:32:52,000 --> 00:32:55,133 そしたら主人が 買いに行こうって 484 00:32:55,933 --> 00:33:00,933 私たち もう40とか そんな年で 485 00:33:01,033 --> 00:33:02,400 恥ずかしかったけど 486 00:33:02,500 --> 00:33:05,500 顔 真っ赤にしながら このお店に来たの 487 00:33:05,733 --> 00:33:07,466 (南上)覚えてます 488 00:33:07,566 --> 00:33:10,633 優しそうなご主人様でしたね 489 00:33:13,266 --> 00:33:14,733 それね 490 00:33:15,366 --> 00:33:19,900 結局 主人は 一度も見てくれなかった 491 00:33:21,833 --> 00:33:24,266 そりゃあ そうよね 492 00:33:25,133 --> 00:33:27,666 奥さんの下着なんて 恥ずかしいものね 493 00:33:27,766 --> 00:33:29,133 アハ… 494 00:33:34,966 --> 00:33:36,500 できました 495 00:33:45,533 --> 00:33:48,166 わあー ステキね 496 00:33:48,666 --> 00:33:50,333 着けてみていただけませんか? 497 00:33:50,733 --> 00:33:51,500 え? 498 00:33:51,600 --> 00:33:54,566 (南上)お着物にも合うように ワイヤーを抜いて 499 00:33:54,666 --> 00:33:57,433 胸の高さを出にくくしました 500 00:33:57,933 --> 00:34:01,366 ぜひ 着けてみて いただけませんか? 501 00:34:04,766 --> 00:34:05,933 ありがとう 502 00:34:16,400 --> 00:34:18,233 (アヤ)あー そうだ 503 00:34:19,433 --> 00:34:20,566 お代は? 504 00:34:20,666 --> 00:34:23,066 ああ 結構です 505 00:34:23,166 --> 00:34:25,300 レースは在庫から選びましたし 506 00:34:25,400 --> 00:34:28,366 修繕費は どなたからも 受け取っておりません 507 00:34:28,466 --> 00:34:30,466 ダメよ それじゃ 508 00:34:30,566 --> 00:34:32,133 私の気が済まないわ 509 00:34:32,233 --> 00:34:33,400 いえ 510 00:34:43,233 --> 00:34:45,566 少ないけど取っておいてね 511 00:34:48,433 --> 00:34:50,566 ありがとうございます 512 00:34:51,233 --> 00:34:54,700 お言葉に甘えて 頂戴いたします 513 00:35:10,600 --> 00:35:12,000 社長 514 00:35:13,066 --> 00:35:15,700 いろいろ ありがとうございました 515 00:35:17,900 --> 00:35:21,833 お金にならなくて すいません 516 00:35:23,933 --> 00:35:26,533 お金の問題じゃないでしょ 517 00:35:27,033 --> 00:35:28,500 買っていただいて 518 00:35:28,600 --> 00:35:31,666 長く愛してくださってる お客様のために 519 00:35:31,833 --> 00:35:34,366 品物をきれいに 直してさしあげるのは 520 00:35:34,466 --> 00:35:36,900 当然の務めよ 521 00:35:38,200 --> 00:35:39,566 そうですね 522 00:35:43,700 --> 00:35:44,766 ありがとう 523 00:35:45,866 --> 00:35:46,700 え? 524 00:35:47,200 --> 00:35:49,266 いい方を連れて来てくれて 525 00:35:54,700 --> 00:35:56,400 (南上)思い出した 526 00:35:57,666 --> 00:35:59,600 お得意様もいない 527 00:35:59,700 --> 00:36:02,900 毎日 お客様も 全然 来ない 528 00:36:03,500 --> 00:36:07,233 それでも 若い私には 自信があった 529 00:36:07,700 --> 00:36:10,933 この店をやっていく 覚悟があった 530 00:36:15,566 --> 00:36:17,966 “自信と覚悟” 531 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 それさえあれば 532 00:36:21,600 --> 00:36:24,400 仕事はできるのよね 533 00:36:39,133 --> 00:36:40,433 (猿橋)イマイさん ご無沙汰してます 534 00:36:40,533 --> 00:36:41,700 (イマイ)おー 久しぶり (猿橋)どうも 535 00:36:41,800 --> 00:36:43,266 今日 ちょっと お願いがありまして 536 00:36:43,366 --> 00:36:45,533 少しでいいんで お金 貸していただけないですかね? 537 00:36:45,633 --> 00:36:47,366 はあ? 何言ってんの? (猿橋)いや 少しでいいんですよ 538 00:36:47,466 --> 00:36:48,300 いや 無理だよ そんなの 539 00:36:48,400 --> 00:36:50,900 お願いしますよ ちょっと待ってください 540 00:36:51,966 --> 00:36:53,466 おー 久しぶり 元気? 541 00:36:53,566 --> 00:36:55,433 (男性)サル すごい久しぶり (猿橋)久しぶりじゃん 542 00:36:55,533 --> 00:36:57,500 いやいや 頼むよ ちょっと待ってよ 543 00:36:57,600 --> 00:36:59,666 (男性)プライドねえのかよ (女性)最悪 544 00:36:59,766 --> 00:37:01,300 ちょっと今日 お願いがありまして (警備員)君 何してるの? 545 00:37:01,400 --> 00:37:03,533 少しでいいんで お金 貸していただけないですかね? 546 00:37:03,633 --> 00:37:05,333 じゃあ 19時で大丈夫? 547 00:37:05,433 --> 00:37:07,100 うん ありがとう 548 00:37:09,533 --> 00:37:10,866 (猿橋)おー 久しぶり 549 00:37:10,966 --> 00:37:12,633 (女性)あっ びっくりした 550 00:37:12,833 --> 00:37:15,366 2万でいい 頼む 2万だけでいいから 551 00:37:20,966 --> 00:37:23,100 どこまで最低な男なの 552 00:37:24,033 --> 00:37:24,833 (猿橋)申し訳ない! 553 00:37:24,933 --> 00:37:26,233 このとおりだ 金貸してくれ 554 00:37:26,333 --> 00:37:28,900 (男性)お前のために 集まったんじゃねえんだよ 555 00:37:32,033 --> 00:37:33,000 (猿橋)みんな ありがとう 556 00:37:33,133 --> 00:37:34,100 少しでいいんだ 頼む 557 00:37:34,600 --> 00:37:36,133 ありがとう ありがとな 558 00:37:36,233 --> 00:37:40,000 女の下着屋にそこまでして お前 バカかよ 559 00:37:41,800 --> 00:37:43,533 ありがとな 助かるよ 560 00:37:43,900 --> 00:37:44,900 本当にありがとう 561 00:37:51,200 --> 00:37:54,666 あー うーん… ああ! 562 00:37:55,300 --> 00:37:56,566 ハァ… 563 00:38:13,266 --> 00:38:15,400 (にぎやかな声) 564 00:38:15,500 --> 00:38:17,433 何 何何…? 565 00:38:17,533 --> 00:38:20,500 お祭り? 今日 何の日? 566 00:38:20,600 --> 00:38:23,700 (女性たちの話し声) 567 00:38:30,300 --> 00:38:31,433 (大野)あ… 568 00:38:33,700 --> 00:38:35,400 大勢ですいません 569 00:38:35,500 --> 00:38:36,400 あっ 570 00:38:37,900 --> 00:38:40,266 (麗子) い… いらっしゃいませ 571 00:38:40,866 --> 00:38:43,733 この度は母が 大変お世話になりまして 572 00:38:43,833 --> 00:38:46,666 お… お母様ですか? 573 00:38:46,766 --> 00:38:50,166 何か 下着の修繕を してもらったとか 574 00:38:50,266 --> 00:38:51,666 あ! 大野様? 575 00:38:51,766 --> 00:38:52,766 はい 576 00:38:52,866 --> 00:38:55,400 母はちょっと 患っているものですから 577 00:38:55,500 --> 00:38:57,666 ご迷惑を おかけしたのではないかと 578 00:38:57,766 --> 00:38:59,000 いえいえ 全然 579 00:38:59,100 --> 00:39:00,500 ねえ (麗子)ええ 580 00:39:00,600 --> 00:39:03,033 明るくて楽しい方で 581 00:39:03,133 --> 00:39:04,500 ありがとうございました 582 00:39:04,600 --> 00:39:06,566 何だか こちらで お世話になってから 583 00:39:06,666 --> 00:39:08,966 母 急に元気になりまして 584 00:39:09,433 --> 00:39:11,700 (芸妓)先生 私これ欲しい 585 00:39:11,800 --> 00:39:14,733 (アヤ)自由にお選びなさい 好きなの買ってあげるから 586 00:39:14,833 --> 00:39:17,100 (芸妓たちの喜ぶ声) 587 00:39:17,200 --> 00:39:19,800 (女性)これ かわいいですね (アヤ)ねえ 588 00:39:22,133 --> 00:39:23,200 大野様? 589 00:39:23,800 --> 00:39:26,600 (アヤ)女の子は たしなみが大事よ 590 00:39:26,700 --> 00:39:30,600 いいもの身にお着けなさいね (芸妓たち)はい 591 00:39:33,633 --> 00:39:36,266 いらっしゃいませ 大野様 592 00:39:36,733 --> 00:39:38,500 (アヤ)あなた 593 00:39:38,633 --> 00:39:41,500 これ 本当に着物の下でも ラクでいいわ 594 00:39:41,600 --> 00:39:44,433 着けてくださったんですね ありがとうございます 595 00:39:44,533 --> 00:39:46,900 とっても気分がいいの 596 00:39:47,133 --> 00:39:51,433 不思議だわ 30年も前のものなのに 597 00:39:51,533 --> 00:39:54,566 これを着けると 背筋が伸びるのよ 598 00:39:54,833 --> 00:39:56,200 まあ 599 00:39:56,966 --> 00:39:59,233 きっと主人が言ってるんだわ 600 00:39:59,333 --> 00:40:01,166 お前 しゃんとしろって 601 00:40:01,266 --> 00:40:03,400 アハハ… 602 00:40:03,500 --> 00:40:06,033 (芸妓)先生 先生 見て 603 00:40:06,800 --> 00:40:09,500 これ やっぱり お洋服じゃないとダメですか? 604 00:40:09,600 --> 00:40:12,933 (アヤ)うーん そんなことも ないと思うけど 605 00:40:17,166 --> 00:40:19,333 正妻ではないんですよ 606 00:40:19,766 --> 00:40:22,133 ずっと お妾(めかけ)さんって呼ばれて 607 00:40:23,133 --> 00:40:26,066 必死に働いて男に酒をついで 608 00:40:26,166 --> 00:40:28,666 1人で私を育ててくれた 609 00:40:29,333 --> 00:40:32,166 あの がまぐちに 10円 20円を貯めて 610 00:40:37,000 --> 00:40:38,333 (大野)すいません 611 00:40:38,500 --> 00:40:43,000 あれは本当に 母の精一杯の気持ちなんです 612 00:40:48,166 --> 00:40:49,500 はい 613 00:40:49,600 --> 00:40:52,866 (アヤ)でも これもいいわよ (芸妓)そうですね 614 00:40:52,966 --> 00:40:54,700 (芸妓)レースがついてます (アヤ)そう 615 00:40:54,933 --> 00:40:56,500 (アヤ)かわいいわね 616 00:41:00,700 --> 00:41:03,166 いっぺんに18セット! 617 00:41:03,266 --> 00:41:04,700 やりましたね! 618 00:41:04,800 --> 00:41:06,733 なんか分かんないけど よかったー! 619 00:41:06,833 --> 00:41:10,566 でも逆に これをいっぺんに 作るとなると材料費が… 620 00:41:10,666 --> 00:41:12,266 現金よね 621 00:41:12,966 --> 00:41:14,533 現金が要るのよね 622 00:41:14,633 --> 00:41:19,233 ああ… ここは思い切って 前払いでお願いしましょうか 623 00:41:20,200 --> 00:41:23,833 それはダメ それだけはできないわ 624 00:41:23,933 --> 00:41:26,366 私のヘソクリ出そうか 625 00:41:26,666 --> 00:41:29,033 あんた バイト代 出しなさいよ 626 00:41:29,133 --> 00:41:31,800 なんで宗介君が辞めて あんたがいるのよ! 627 00:41:31,900 --> 00:41:33,900 俺 もともと交通費しか もらってないですよ 628 00:41:34,000 --> 00:41:37,900 あー 私も貯金できるほど まだ… 629 00:41:39,966 --> 00:41:41,100 え? 630 00:41:43,833 --> 00:41:45,700 ど… どうしたんですか? このお金 631 00:41:45,800 --> 00:41:47,133 昔の女に借りた 632 00:41:48,100 --> 00:41:48,766 は? 633 00:41:48,866 --> 00:41:50,600 ざっと5人ぐらい 634 00:41:50,700 --> 00:41:53,266 女って 弱ってる男に 弱いんだよな 635 00:41:53,366 --> 00:41:54,700 はあっ!? 636 00:41:57,166 --> 00:41:58,866 Emotionは 637 00:41:58,966 --> 00:42:01,500 ここを乗り切れば 絶対にまだやれる 638 00:42:14,100 --> 00:42:17,766 はした金ですが使ってください 639 00:42:18,100 --> 00:42:20,966 じゃないと 俺の気が済まない 640 00:42:22,233 --> 00:42:24,066 ヒメにあんな思いさせて… 641 00:42:50,666 --> 00:42:52,133 重い 642 00:42:55,633 --> 00:42:57,400 あなたが捨てた 643 00:42:58,700 --> 00:43:01,100 プライドの重さかしら 644 00:43:15,366 --> 00:43:19,100 (南上) 悔しかったでしょうね サル… 645 00:43:22,733 --> 00:43:24,600 私が悪かったんだわ 646 00:43:25,700 --> 00:43:28,900 きれい事だけじゃないのよね 商売って 647 00:43:30,766 --> 00:43:33,933 自分の好きなものだけを作って 648 00:43:34,033 --> 00:43:36,766 それを売っていればいいなんて 649 00:43:39,300 --> 00:43:41,300 おこがましいのは 650 00:43:41,666 --> 00:43:43,966 私だったのかもしれないわね 651 00:44:04,466 --> 00:44:06,600 何だ まだいたの 652 00:44:06,700 --> 00:44:07,866 はい 653 00:44:10,166 --> 00:44:13,200 えっ 何よ 後ろ立つなよ 654 00:44:14,766 --> 00:44:16,033 すいませんでした 655 00:44:18,133 --> 00:44:19,200 何が? 656 00:44:21,700 --> 00:44:23,300 “逃げてる”なんて言って 657 00:44:27,366 --> 00:44:29,700 悔しいって言えばいいなんて 658 00:44:29,800 --> 00:44:33,366 私… バカでした 659 00:44:36,533 --> 00:44:37,366 本当に… 660 00:44:37,466 --> 00:44:38,866 謝るな 661 00:44:44,400 --> 00:44:45,733 謝るなよ 662 00:44:47,966 --> 00:44:52,066 俺が たきつけたんだよ 藤村を 663 00:44:54,000 --> 00:44:55,766 その責任は 664 00:44:56,733 --> 00:44:58,900 俺が取んなきゃなんないんだよ 665 00:45:10,533 --> 00:45:12,300 (猿橋) はい ありがとうございます 666 00:45:12,400 --> 00:45:15,233 はい では よろしくお願いいたします 667 00:45:17,666 --> 00:45:20,100 (猿橋)いってきます (麗子・梶)いってらっしゃい 668 00:45:23,133 --> 00:45:24,300 (繭子)あっ 麗子さん 669 00:45:24,400 --> 00:45:26,400 橋本様の仕様書 まだですか? 670 00:45:26,500 --> 00:45:29,266 はい 今できたわよ 671 00:45:29,733 --> 00:45:30,866 (繭子)ありがとうございます 672 00:45:30,966 --> 00:45:33,433 ラメ入りの エンブロイダリーレース 673 00:45:33,533 --> 00:45:34,833 在庫あったかな 674 00:45:36,433 --> 00:45:38,800 (麗子) あら もうこんな時間 675 00:45:48,933 --> 00:45:50,733 (仲谷)こんにちは 676 00:45:50,833 --> 00:45:51,833 (繭子)あっ 677 00:45:52,833 --> 00:45:54,500 いらっしゃいませ 678 00:45:54,700 --> 00:45:55,700 あ… 679 00:45:56,666 --> 00:46:00,433 久しぶりに 新しいの 作ってみようと思って 680 00:46:01,466 --> 00:46:02,700 よかった 681 00:46:03,433 --> 00:46:04,733 ありがとうございます! 682 00:46:05,000 --> 00:46:06,200 あ… 683 00:46:11,433 --> 00:46:14,033 (シャッター音) 684 00:46:17,366 --> 00:46:18,733 (シャッター音) 685 00:46:19,766 --> 00:46:22,700 あー うれしいです ありがとうございます 686 00:46:30,033 --> 00:46:32,266 ごめん 聞こえなかった 687 00:46:32,700 --> 00:46:33,833 何? 688 00:46:35,066 --> 00:46:37,366 もう一度 挑戦したいんです 689 00:46:41,000 --> 00:46:42,633 Emotionの商品を 690 00:46:42,733 --> 00:46:45,433 もっと たくさんの人に 届けたいんです 691 00:46:49,566 --> 00:46:51,066 もう一度 692 00:46:51,366 --> 00:46:53,700 セカンドラインを やらせてもらえませんか