1 00:00:25,725 --> 00:00:27,394 {\an8}(佐奈(さな))最近 マッチングアプリ 始めてさ 2 00:00:27,460 --> 00:00:30,330 {\an8}明日 初めてマッチングした人と 会うことになった 3 00:00:37,003 --> 00:00:38,004 (高山(たかやま))お待たせ 4 00:00:39,639 --> 00:00:41,441 あなたが成川(なるかわ)さん 5 00:00:41,508 --> 00:00:42,342 (佐奈)はい 6 00:00:42,409 --> 00:00:44,377 はじめまして 成川です 7 00:00:44,444 --> 00:00:45,879 高山です 8 00:00:45,945 --> 00:00:47,247 じゃあ 行こうか 9 00:00:47,313 --> 00:00:48,314 はい 10 00:00:55,188 --> 00:00:57,357 (小鳥(ことり)) マッチング相手とお食事を? 11 00:00:57,424 --> 00:00:59,659 なるほど プライベートなご用事でしたか 12 00:01:00,727 --> 00:01:01,895 (次郎(じろう))恋愛系じゃないですよ 13 00:01:03,997 --> 00:01:07,367 起業家と投資家をつなぐ マッチングサイトがあるんです 14 00:01:08,401 --> 00:01:10,937 ここで知り合った投資家の方と お話をして 15 00:01:11,004 --> 00:01:13,239 もし うちのプロダクトを 気に入ってもらえたら 16 00:01:13,306 --> 00:01:15,175 投資してもらえるかもしれない ってわけです 17 00:01:15,241 --> 00:01:17,010 ああ そうなんですね 18 00:01:17,077 --> 00:01:18,478 (小鳥)こんなサイトが… (次郎)ほら 19 00:01:18,545 --> 00:01:22,215 今 うち お金がいろいろ… ですよね? 20 00:01:22,282 --> 00:01:23,116 はい 21 00:01:23,183 --> 00:01:26,820 もし このまま どこからも資金援助を得られずに 22 00:01:26,886 --> 00:01:30,223 ビルの賃料まで上がった場合 かなり厳しい状況かと 23 00:01:32,092 --> 00:01:34,794 (恵実(めぐみ))てか この高山って 何してる人? 24 00:01:34,861 --> 00:01:36,996 (海斗(かいと)) “人材派遣ビジネスで財を成し” 25 00:01:37,063 --> 00:01:38,631 “現在は投資家として活躍” 26 00:01:38,698 --> 00:01:40,600 “投資可能金額は 5000万~1億” 27 00:01:40,667 --> 00:01:44,270 うわ… めっちゃリッチ 28 00:01:44,337 --> 00:01:46,639 (次郎・恵実)高山様~! 29 00:01:52,045 --> 00:01:53,246 高山です 30 00:01:53,313 --> 00:01:55,715 (従業員)お待ちしておりました こちらへどうぞ 31 00:01:59,552 --> 00:02:01,488 フゥ… 32 00:02:01,554 --> 00:02:03,656 (功(こう))ごめん 間に合った 33 00:02:04,524 --> 00:02:06,693 無理して来なくても よかったのに 34 00:02:06,759 --> 00:02:09,762 投資してもらえるか 会社の命運が かかってるからな 35 00:02:09,829 --> 00:02:11,698 1人より2人のほうがいいだろ 36 00:02:14,567 --> 00:02:16,469 そりゃどうも 37 00:02:16,536 --> 00:02:17,637 フフッ 38 00:02:18,238 --> 00:02:19,539 {\an8}(佐奈) このように ネット上に 39 00:02:19,606 --> 00:02:21,441 {\an8}バーチャルな学校を 作ることで 40 00:02:21,508 --> 00:02:23,343 教育格差をなくしたいです 41 00:02:24,310 --> 00:02:26,713 以上が スタディーポニー キャンパスの概要です 42 00:02:26,779 --> 00:02:28,948 私たちは このプロダクトを柱に 43 00:02:29,015 --> 00:02:32,552 今後 ビジネスを大きく発展させて いきたいと考えています 44 00:02:35,121 --> 00:02:36,489 どうでしょうか? 45 00:02:48,768 --> 00:02:51,237 面白い 気に入った 46 00:02:54,174 --> 00:02:57,110 私はずっと こういうプロダクトを 待っていたんですよ 47 00:02:57,176 --> 00:02:58,478 えっ? 48 00:02:58,545 --> 00:03:00,813 成川さんたちが言うように 49 00:03:00,880 --> 00:03:02,715 もっと 誰もが 自由に楽しく学べる— 50 00:03:02,782 --> 00:03:04,450 環境があったっていいはずです 51 00:03:06,219 --> 00:03:08,354 うれしいです ありがとうございます 52 00:03:08,421 --> 00:03:10,390 どうして 教育事業にご興味を? 53 00:03:10,456 --> 00:03:13,059 教育は全ての基盤ですから 54 00:03:13,960 --> 00:03:17,597 質のいい学びを提供し 優秀な人材が育てば 55 00:03:17,664 --> 00:03:20,733 その分 画期的な 新しいビジネスが生まれる 56 00:03:21,501 --> 00:03:24,904 そこに投資をすれば 私個人も潤うというわけです 57 00:03:26,039 --> 00:03:26,873 なるほど 58 00:03:27,540 --> 00:03:30,410 ぜひ あなたたちのような 若い起業家にこそ 59 00:03:30,476 --> 00:03:31,744 イノベーションを起こしてほしい 60 00:03:33,179 --> 00:03:34,113 投資の件 61 00:03:34,180 --> 00:03:36,349 前向きに検討させていただきます 62 00:03:38,217 --> 00:03:40,587 今度 オフィスのほうにも 遊びに行かせてください 63 00:03:41,321 --> 00:03:43,790 もちろんです ぜひ いらしてください 64 00:04:01,341 --> 00:04:03,209 で この高そうなクッキーも 65 00:04:03,276 --> 00:04:04,978 手土産にもらってきたってわけ? 66 00:04:05,044 --> 00:04:06,279 高山様 最高じゃん 67 00:04:06,346 --> 00:04:08,114 (佐奈) うん ホントにいい人だった 68 00:04:08,181 --> 00:04:09,849 (小鳥)よかったですね (佐奈)はい 69 00:04:09,916 --> 00:04:14,354 スタポニUのユーザー数も もうすぐ 目標達成できそうだし 70 00:04:14,420 --> 00:04:17,790 うちら ノッてきたんじゃーん 71 00:04:17,857 --> 00:04:20,827 無事に投資してもらえたらさ いよいよ 本格的に 72 00:04:20,893 --> 00:04:22,629 スタポニキャンパスの開発に 入れるよな 73 00:04:22,695 --> 00:04:24,397 (佐奈)うん そうだね 74 00:04:31,104 --> 00:04:32,972 (携帯電話のバイブ音) 75 00:04:36,843 --> 00:04:38,645 はい 成川です 76 00:04:39,879 --> 00:04:40,713 えっ? 77 00:04:43,449 --> 00:04:46,085 (功)“今度の金曜日 そっちに帰ります” 78 00:04:46,152 --> 00:04:47,053 “父さんに話がある” 79 00:04:53,059 --> 00:04:54,494 ハァ… 80 00:04:54,560 --> 00:04:55,828 (通知音) 81 00:04:56,329 --> 00:04:57,997 (佐奈)“緊急事態発生!” 82 00:05:02,101 --> 00:05:03,102 (佐奈)ああ… 83 00:05:03,903 --> 00:05:06,039 ホントに 遊びに来てくださったんですね 84 00:05:06,105 --> 00:05:07,307 はい 85 00:05:07,373 --> 00:05:09,175 職場の雰囲気を知ることは 86 00:05:09,242 --> 00:05:12,712 投資する際の 重要な判断材料になりますから 87 00:05:13,212 --> 00:05:14,580 なるほど 88 00:05:14,647 --> 00:05:15,481 どうぞ 89 00:05:19,652 --> 00:05:20,853 ヤバい 何か とにかく片づけろ 90 00:05:20,920 --> 00:05:22,188 ああ お願いします 91 00:05:23,523 --> 00:05:24,357 (恵実)ヤバい ヤバい ヤバい… 92 00:05:25,024 --> 00:05:27,060 (次郎)メッシュ 露出 ヤバいよ (恵実)マジ? 93 00:05:27,126 --> 00:05:29,262 (次郎)これ 着ろ (恵実)サンキュー 94 00:05:30,797 --> 00:05:32,398 早くしまって 95 00:05:32,465 --> 00:05:33,733 今更やっても無駄じゃ… 96 00:05:33,800 --> 00:05:34,867 いいから! 早く 97 00:05:46,813 --> 00:05:47,647 (佐奈)どうぞ 98 00:05:49,882 --> 00:05:53,086 みんな こちらが投資家の高山さん 99 00:05:53,152 --> 00:05:55,288 はじめまして ようこそ いらっしゃいました 100 00:05:55,955 --> 00:05:56,856 お邪魔します 101 00:06:15,208 --> 00:06:17,443 (そしゃく音) 102 00:06:19,379 --> 00:06:21,214 (飲み込む音) 103 00:06:24,550 --> 00:06:27,353 今どきの若者らしい 自由な職場ですね 104 00:06:27,420 --> 00:06:28,621 ああ… 105 00:06:29,288 --> 00:06:32,391 みんな 個性を大切に働いています 106 00:06:35,962 --> 00:06:36,963 (小鳥)失礼します 107 00:06:37,797 --> 00:06:39,866 どうぞ お掛けになってください 108 00:06:40,967 --> 00:06:41,968 どうも 109 00:06:46,572 --> 00:06:47,807 失礼します 110 00:06:49,876 --> 00:06:51,043 (高山)こちらの方は… 111 00:06:51,110 --> 00:06:52,678 あっ 申し遅れました 112 00:06:52,745 --> 00:06:54,380 小鳥と申します 113 00:06:54,447 --> 00:06:55,748 高山です 114 00:06:57,850 --> 00:06:59,352 お召し物 ステキですね 115 00:07:00,920 --> 00:07:03,322 ありがとうございます オーダーメードでして 116 00:07:03,389 --> 00:07:05,558 ああ どうりで お似合いです 117 00:07:05,625 --> 00:07:09,428 小鳥さんも仕立てのいいスーツを 着ていらっしゃいますね 118 00:07:09,495 --> 00:07:11,030 ありがとうございます 119 00:07:11,097 --> 00:07:13,232 この格好が一番落ち着くもので 120 00:07:13,299 --> 00:07:14,967 分かります 121 00:07:15,468 --> 00:07:18,204 世代ですねえ ハハハ 122 00:07:18,271 --> 00:07:19,105 (小鳥)どうぞ 123 00:07:20,173 --> 00:07:22,041 夏にスーツとか 暑苦しくないですか? 124 00:07:24,377 --> 00:07:25,578 (次郎)また お前は… 125 00:07:25,645 --> 00:07:27,213 すいません 彼に悪気はないので 126 00:07:27,880 --> 00:07:31,050 スーツを着るというのは 相手への敬意でもあるんですよ 127 00:07:32,718 --> 00:07:36,155 時間と手間をかけて 身だしなみを整えるということは 128 00:07:36,222 --> 00:07:37,156 それだけ相手のことを 129 00:07:37,223 --> 00:07:39,225 大切に思っているという 証しですから 130 00:07:41,160 --> 00:07:42,161 (次郎)なるほど 131 00:07:43,129 --> 00:07:44,397 (高山)おいしい 132 00:07:44,464 --> 00:07:45,965 どちらのお茶ですか? 133 00:07:46,032 --> 00:07:48,034 浅草園(あさくさえん)の煎茶です 134 00:07:48,634 --> 00:07:50,269 (高山)そうですか 135 00:07:50,336 --> 00:07:52,205 いや ホントにおいしい 136 00:07:52,872 --> 00:07:56,108 小鳥さんみたいな方がいると分かり 安心しました 137 00:08:00,046 --> 00:08:01,514 成川さん 138 00:08:01,581 --> 00:08:03,649 もっと お話を伺いたいので 139 00:08:03,716 --> 00:08:06,285 今度の金曜の夜 2人で食事でもどうですか? 140 00:08:07,220 --> 00:08:09,589 (佐奈)金曜日の夜ですね (高山)ええ 141 00:08:11,390 --> 00:08:13,559 大丈夫です よろしくお願いします 142 00:08:13,626 --> 00:08:15,795 (高山)では 楽しみにしています (佐奈)はい 143 00:08:17,730 --> 00:08:21,767 CEOが若い女性だと 何かいいですね 144 00:08:26,372 --> 00:08:27,907 それじゃあ 失礼します 145 00:08:27,974 --> 00:08:29,075 ありがとうございました 146 00:08:36,916 --> 00:08:38,451 小鳥さん! 147 00:08:39,185 --> 00:08:40,419 グッジョブです 148 00:08:41,220 --> 00:08:42,555 えっ? 149 00:08:42,622 --> 00:08:43,623 あっ… 150 00:08:47,059 --> 00:08:48,060 あっ… 151 00:08:49,095 --> 00:08:50,363 (携帯電話のバイブ音) 152 00:08:52,598 --> 00:08:53,833 (羽田(はねだ))“今度の金曜日” 153 00:08:53,900 --> 00:08:55,835 “こちらでお待ちしています” 154 00:08:56,636 --> 00:08:57,837 ご自宅? 155 00:08:58,604 --> 00:09:00,039 (次郎)ああ~ 156 00:09:00,106 --> 00:09:02,074 小鳥さんがいてくれて マジ 助かったな 157 00:09:02,141 --> 00:09:04,110 ファッション イコール 自己満だと 思ってたけど 158 00:09:04,176 --> 00:09:05,478 何かいいね 159 00:09:06,312 --> 00:09:08,047 てか うち 160 00:09:08,114 --> 00:09:09,649 イケてない? 161 00:09:10,149 --> 00:09:11,884 (恵実)撮って 撮って 撮って (次郎)ああ いいよ 162 00:09:12,618 --> 00:09:13,586 (次郎)ダメよ そんなんじゃ (恵実)ウソ 163 00:09:13,653 --> 00:09:15,755 (次郎)デビューできない もっと… 164 00:09:15,821 --> 00:09:16,656 (携帯電話の通知音) 165 00:09:16,722 --> 00:09:18,891 (次郎)いいよ うん (恵実)いい? 166 00:09:18,958 --> 00:09:20,092 プッ 167 00:09:20,159 --> 00:09:23,296 フフ イヒヒヒヒヒハハハハハ キキキクク… 168 00:09:23,362 --> 00:09:24,530 (携帯電話の通知音) 169 00:09:28,834 --> 00:09:29,902 (小鳥)“わかりました” 170 00:09:29,969 --> 00:09:32,672 “それでは 金曜夜6時に お会いしましょう” 171 00:09:32,738 --> 00:09:35,174 “楽しみにしています 小鳥” 172 00:09:35,241 --> 00:09:36,309 小鳥さん 173 00:09:36,976 --> 00:09:38,945 誤爆してませんか? 174 00:09:39,011 --> 00:09:40,146 (小鳥)誤爆? 175 00:09:43,482 --> 00:09:44,550 どうして? 176 00:09:45,084 --> 00:09:46,118 そっちに送ったはずじゃ… 177 00:09:48,521 --> 00:09:49,355 あっ… 178 00:09:49,422 --> 00:09:51,257 (海斗)フフフフッ (次郎)これさ 179 00:09:51,324 --> 00:09:53,125 小鳥さん デートかな 180 00:09:53,192 --> 00:09:54,594 そういう相手いたんだな 181 00:09:54,660 --> 00:09:56,929 コトリン やる~ 182 00:10:00,800 --> 00:10:01,801 (海斗)えっ なんで みんな 黙るんですか? 183 00:10:01,867 --> 00:10:03,369 シッ! いいから 水 飲め 184 00:10:03,436 --> 00:10:04,270 (小鳥)あの… 185 00:10:04,337 --> 00:10:07,773 先ほど 間違ったメッセージを 皆さんに送ってしまいました 186 00:10:07,840 --> 00:10:09,041 すいませんでした 187 00:10:09,108 --> 00:10:10,876 安心してください 188 00:10:10,943 --> 00:10:12,345 見なかったことにしますから 189 00:10:12,411 --> 00:10:14,747 以後 気をつけます 190 00:10:14,814 --> 00:10:16,082 ああ 成川さん 191 00:10:16,148 --> 00:10:17,850 来週の水曜日もまた 192 00:10:17,917 --> 00:10:20,119 早めに帰らせていただいても いいですか? 193 00:10:20,186 --> 00:10:23,122 はい フレックスタイム制なので 自由にしてください 194 00:10:23,189 --> 00:10:24,824 ありがとうございます 195 00:10:29,195 --> 00:10:30,196 小鳥さん 196 00:10:30,262 --> 00:10:32,631 金曜だけじゃなくて 水曜もデートかな? 197 00:10:32,698 --> 00:10:34,867 そういえば 時々 早く帰る日あるよな 198 00:10:34,934 --> 00:10:35,935 次郎ちゃん 199 00:10:36,002 --> 00:10:38,904 人のプライベートに 首 突っ込むのは よくないよ 200 00:10:38,971 --> 00:10:39,805 すいません 201 00:10:40,639 --> 00:10:41,474 コトリン 202 00:10:41,540 --> 00:10:43,242 グッドラック 203 00:10:50,016 --> 00:10:50,850 (海斗)小鳥さん 204 00:10:50,916 --> 00:10:52,918 (海斗)あの感じはデー… (恵実)シーッ! 205 00:10:52,985 --> 00:10:54,120 (恵実)うるさいな 206 00:10:54,186 --> 00:10:55,688 そうだ 功 207 00:10:55,755 --> 00:10:57,356 金曜の夜って空いてる? 208 00:10:57,423 --> 00:11:00,393 また 高山さんと 食事に行くことになったんだけど 209 00:11:00,459 --> 00:11:01,360 功も来られる? 210 00:11:01,427 --> 00:11:02,461 金曜? 211 00:11:03,396 --> 00:11:04,430 金曜は… 212 00:11:08,167 --> 00:11:09,335 実はさ 213 00:11:09,902 --> 00:11:12,571 ビルの賃料の件で 父親と話そうと思って 214 00:11:13,239 --> 00:11:14,073 ああ… 215 00:11:15,274 --> 00:11:17,610 それは もうそっち優先して 216 00:11:18,210 --> 00:11:21,013 そっか 頑張って 217 00:11:21,080 --> 00:11:22,081 佐奈も 218 00:11:22,581 --> 00:11:24,116 てか 1人で大丈夫? 219 00:11:24,183 --> 00:11:27,586 食事の時は フォークやナイフは 外側から順番に取るんだからな 220 00:11:27,653 --> 00:11:30,189 そのくらい分かるよ バカにしすぎ 221 00:11:36,128 --> 00:11:38,064 (佐奈)頑張ろう (功)うん 222 00:11:52,678 --> 00:11:55,781 スーツを着るというのは 相手への敬意でもあるんですよ 223 00:11:55,848 --> 00:11:57,349 頑張ろう 224 00:12:05,391 --> 00:12:06,392 よし 225 00:12:10,629 --> 00:12:13,399 (足音) 226 00:12:13,466 --> 00:12:14,633 (須崎(すざき))何しに来た! 227 00:12:17,036 --> 00:12:19,038 (須崎)帰れ! (聖)あなた 228 00:12:19,105 --> 00:12:21,006 せっかく帰ってきてくれたのに? 229 00:12:21,674 --> 00:12:23,709 俺のこと 許せないのは分かります 230 00:12:23,776 --> 00:12:25,878 でも ドリームポニーは 関係ありません 231 00:12:25,945 --> 00:12:28,647 手を引いてください お願いします 232 00:12:29,582 --> 00:12:32,017 (須崎)そんな賃料ひとつ まともに払えない会社は 233 00:12:32,084 --> 00:12:33,352 どうせ すぐ潰れる 234 00:12:33,419 --> 00:12:36,589 さっさと辞めてこい 話はそれからだ 235 00:12:36,655 --> 00:12:38,090 (立ち去る足音) 236 00:12:39,959 --> 00:12:41,193 (聖)ちょっと 237 00:12:50,503 --> 00:12:51,570 ハァ… 238 00:13:04,450 --> 00:13:05,918 おいしい 239 00:13:05,985 --> 00:13:07,086 お肉 軟らかっ 240 00:13:07,753 --> 00:13:08,587 ハハハ 241 00:13:08,654 --> 00:13:10,956 ああ すいません 242 00:13:11,023 --> 00:13:13,025 私 あんまり こういうお店に慣れてなくて 243 00:13:13,092 --> 00:13:15,861 リラックスしていただいて 大丈夫ですよ 244 00:13:15,928 --> 00:13:18,097 今日は CEOの人となりを 知りたいのもあって 245 00:13:18,164 --> 00:13:19,465 お呼びしたんです 246 00:13:21,734 --> 00:13:23,169 ざっくばらんに お話しできれば 247 00:13:23,235 --> 00:13:24,470 はい 248 00:13:25,037 --> 00:13:25,938 ありがとうございます 249 00:13:28,073 --> 00:13:28,908 どうぞ 250 00:13:28,974 --> 00:13:30,442 いただきます 251 00:13:35,414 --> 00:13:37,316 ここか… 252 00:13:47,259 --> 00:13:48,994 (においを嗅ぐ音) 253 00:13:51,263 --> 00:13:52,097 (小鳥)あっ… 254 00:13:52,164 --> 00:13:53,365 えっ? 255 00:13:55,668 --> 00:13:56,836 ああ… 256 00:13:57,970 --> 00:14:00,306 (玲央(れお))こっちこっち 257 00:14:00,372 --> 00:14:01,207 おお 258 00:14:05,544 --> 00:14:07,646 小鳥さん 甘いにおいがする 259 00:14:07,713 --> 00:14:08,747 えっ? 260 00:14:08,814 --> 00:14:10,916 やっぱり? ごめんね 261 00:14:11,417 --> 00:14:14,386 (玲央) 早く早く こっちこっち 262 00:14:15,654 --> 00:14:18,324 (羽田)いらっしゃい 小鳥さん (小鳥)あっ お邪魔します 263 00:14:18,390 --> 00:14:20,459 うちまで来てもらっちゃって ごめんなさい 264 00:14:20,526 --> 00:14:21,860 外だと落ち着かなくて 265 00:14:21,927 --> 00:14:23,195 (小鳥)ああ いえ 266 00:14:23,262 --> 00:14:24,597 すごいですね 267 00:14:25,598 --> 00:14:28,000 (羽田)前の夫が ホームパーティー好きで 268 00:14:28,067 --> 00:14:30,002 今でも こうして 時々 来てもらうんです 269 00:14:31,704 --> 00:14:33,005 これ ありがとう 270 00:14:33,072 --> 00:14:35,074 おお どういたしまして 271 00:14:35,975 --> 00:14:39,178 今日の小鳥さん シジュウカラみたい 272 00:14:39,245 --> 00:14:40,079 (小鳥)うん? 273 00:14:40,145 --> 00:14:42,314 あっ このネクタイのことか 274 00:14:42,381 --> 00:14:44,416 玲央君 鳥に詳しいね 275 00:14:45,251 --> 00:14:46,785 さあ 頂きましょう 276 00:14:46,852 --> 00:14:48,354 玲央 座って 277 00:14:48,420 --> 00:14:49,989 あっ 小鳥さん こちらへどうぞ 278 00:14:50,055 --> 00:14:50,956 ありがとうございます 279 00:14:54,026 --> 00:14:55,628 (高山) ドリームポニーさんは 280 00:14:55,694 --> 00:14:57,696 会社の雰囲気もよかったですし 281 00:14:57,763 --> 00:14:59,098 理念もしっかりしている 282 00:14:59,164 --> 00:15:01,867 何より 開発予定のプロダクトが面白い 283 00:15:04,970 --> 00:15:06,071 決めました 284 00:15:06,138 --> 00:15:08,007 1億円の投資で どうでしょう? 285 00:15:09,174 --> 00:15:10,743 1億円? 286 00:15:10,809 --> 00:15:11,810 少ないですか? 287 00:15:12,778 --> 00:15:14,813 い… いえ ありがたいです 288 00:15:14,880 --> 00:15:16,015 1億円 頂ければ 289 00:15:16,081 --> 00:15:18,851 すぐにでも スタポニキャンパスの 開発に入れます 290 00:15:20,419 --> 00:15:23,422 この先 我々は運命共同体です 291 00:15:24,290 --> 00:15:26,125 お互いの発展を願って 292 00:15:26,191 --> 00:15:27,192 乾杯 293 00:15:27,259 --> 00:15:28,427 乾杯 294 00:15:29,828 --> 00:15:31,764 (羽田) どうですか? 会社のほうは 295 00:15:31,830 --> 00:15:33,365 楽しくやってます 296 00:15:33,432 --> 00:15:36,035 新しく投資をしてくださる方も 見つかりそうで 297 00:15:36,101 --> 00:15:37,803 そうですか 298 00:15:37,870 --> 00:15:39,938 それは よかったですね 299 00:15:41,173 --> 00:15:44,610 資金調達には 私も いろいろ苦労したなあ 300 00:15:44,677 --> 00:15:47,613 そうなんですか? 羽田社長も? 301 00:15:47,680 --> 00:15:49,581 苦労しまくりですよ 302 00:15:49,648 --> 00:15:51,183 あっ そうだ 303 00:15:51,684 --> 00:15:54,953 私が 投資家の方と お会いする時に 304 00:15:55,020 --> 00:15:56,989 気をつけていたことって 何だと思いますか? 305 00:15:57,056 --> 00:15:58,557 ええー… 306 00:15:59,692 --> 00:16:01,293 4分前行動 307 00:16:02,094 --> 00:16:03,362 4分前? 308 00:16:03,862 --> 00:16:06,298 よくいわれるのは 10分前行動ですが 309 00:16:06,365 --> 00:16:09,601 あまり早く着きすぎても 先方にご迷惑ですし 310 00:16:09,668 --> 00:16:12,805 いろいろ試した結果 4分前がベストかと 311 00:16:12,871 --> 00:16:13,772 (羽田)フフッ 312 00:16:14,473 --> 00:16:16,675 それもステキですけれど 313 00:16:16,742 --> 00:16:18,010 正解は 314 00:16:19,211 --> 00:16:20,546 見た目です 315 00:16:21,513 --> 00:16:23,716 服装はパンツにジャケット 316 00:16:23,782 --> 00:16:26,685 髪形も 今よりももっと短い ベリーショートにして 317 00:16:27,886 --> 00:16:29,388 どうしてですか? 318 00:16:29,455 --> 00:16:31,290 女らしさを消すためですよ 319 00:16:32,858 --> 00:16:35,728 女性だから感情的だとか 320 00:16:35,794 --> 00:16:38,931 冷静な判断ができないとか 思う人もいて 321 00:16:40,532 --> 00:16:44,103 だから サバサバした強い女性を 演じるために 322 00:16:45,871 --> 00:16:47,373 いろいろあったんですね 323 00:16:48,374 --> 00:16:49,675 それに たまに… 324 00:16:52,978 --> 00:16:55,614 下心で近づいてくるような人も いましたし 325 00:16:57,349 --> 00:16:58,751 投資を餌に 326 00:16:58,817 --> 00:17:02,054 相手が断りづらいことを 分かっていて 近づいて 327 00:17:03,322 --> 00:17:04,590 大体… 328 00:17:04,656 --> 00:17:08,093 夜に2人での食事に 誘ってくるような人は 329 00:17:08,160 --> 00:17:09,194 要注意ですね 330 00:17:11,730 --> 00:17:13,499 (高山) 2人で食事でもどうですか? 331 00:17:13,565 --> 00:17:17,236 CEOが若い女性だと 何かいいですね 332 00:17:18,804 --> 00:17:20,839 ちょっと すいません 333 00:17:29,448 --> 00:17:31,750 (呼び出し音) 334 00:17:31,817 --> 00:17:35,421 (携帯電話のバイブ音) 335 00:17:35,487 --> 00:17:36,522 (高山)これも飲んでみて 336 00:17:36,588 --> 00:17:38,524 まろやかで飲みやすいですよ 337 00:17:39,925 --> 00:17:41,493 ありがとうございます 338 00:17:48,200 --> 00:17:49,201 (高山)うーん 339 00:17:53,439 --> 00:17:54,273 おいしい 340 00:17:54,339 --> 00:17:55,707 (高山)ハハッ (佐奈)アハ… 341 00:18:13,192 --> 00:18:14,726 どうかしました? 342 00:18:19,231 --> 00:18:21,433 羽田社長 すいません 343 00:18:22,468 --> 00:18:23,936 どうしたんですか? 344 00:18:24,002 --> 00:18:26,305 少し心配なことがありまして 345 00:18:26,371 --> 00:18:27,706 そろそろ… 346 00:18:27,773 --> 00:18:29,174 すいません 347 00:18:31,009 --> 00:18:32,578 帰っちゃ やだ 348 00:18:32,644 --> 00:18:34,246 これ 一緒に見ようよ 349 00:18:34,313 --> 00:18:37,783 ごめんね 玲央君 また今度 ねっ 350 00:18:38,283 --> 00:18:40,919 じゃあ ごちそうさまでした 失礼します 351 00:18:46,859 --> 00:18:52,097 (呼び出し音) 352 00:18:54,166 --> 00:18:56,935 (携帯電話のバイブ音) 353 00:19:00,372 --> 00:19:01,406 はい 須崎です 354 00:19:01,473 --> 00:19:04,143 すいません 須崎さん 今 どちらですか? 355 00:19:04,209 --> 00:19:06,044 自宅に帰ってるとこですけど 356 00:19:06,111 --> 00:19:07,212 どうしました? 357 00:19:07,880 --> 00:19:09,882 成川さんと連絡が取れなくて 358 00:19:10,415 --> 00:19:11,450 えっ? 359 00:19:11,517 --> 00:19:13,685 LINE(ライン)も既読にならないし 電話にも出ないんです 360 00:19:15,487 --> 00:19:17,723 高山さんと どこで食事をしてるか 知りませんか? 361 00:19:18,757 --> 00:19:21,026 それなら 西麻布(にしあざぶ)の エレビストだと聞いています 362 00:19:21,093 --> 00:19:22,594 ありがとうございます 363 00:19:34,039 --> 00:19:35,541 高山さん もうそろそろ 364 00:19:35,607 --> 00:19:37,309 そんなこと言って 365 00:19:37,376 --> 00:19:39,778 成川さんは まだまだ いける口でしょ? 366 00:19:39,845 --> 00:19:41,914 楽しもうよ 367 00:19:44,783 --> 00:19:46,184 ああ~ 368 00:19:46,251 --> 00:19:47,886 最高だ! 369 00:19:49,054 --> 00:19:52,024 これからも たまにこうして 2人で飲もうね~ 370 00:19:56,395 --> 00:19:58,297 (男性)行くんでしょ? (女性)ホントに行くの? 371 00:19:58,363 --> 00:20:00,165 (女性)行く (男性)行くでしょ よっしゃー 372 00:20:13,579 --> 00:20:16,281 ほらほら 飲んで 飲んで 373 00:20:27,759 --> 00:20:28,994 あっ… 374 00:20:29,061 --> 00:20:32,297 すいません 今日は失礼します 375 00:20:39,037 --> 00:20:42,541 何 言ってんの 本番は これからだろ 376 00:21:04,630 --> 00:21:05,897 (佐奈)離してください! 377 00:21:05,964 --> 00:21:07,599 (高山) いいだろ もう1軒ぐらい 378 00:21:07,666 --> 00:21:09,201 こっちは1億 出すって 言ってんだ 379 00:21:09,268 --> 00:21:11,703 そのくらいのサービスしろよ 380 00:21:12,537 --> 00:21:14,706 ほら 乗って 381 00:21:14,773 --> 00:21:15,874 もう! 382 00:21:39,564 --> 00:21:41,199 あれ なんでここにいんの? 383 00:21:41,266 --> 00:21:44,036 あれ なんで… あっ 痛っ 384 00:21:44,102 --> 00:21:46,271 (小鳥)出してください (運転手)はい 385 00:21:50,108 --> 00:21:51,109 (功)佐奈! 386 00:22:26,912 --> 00:22:28,013 えっ? 387 00:22:29,981 --> 00:22:32,484 さっきの再現 佐奈と小鳥さん 388 00:22:41,126 --> 00:22:42,527 (佐奈)あーあ 389 00:22:43,829 --> 00:22:45,397 ホントに危なかった 390 00:22:46,865 --> 00:22:48,066 初めて… 391 00:22:48,934 --> 00:22:51,002 人のことパンチするかと思った 392 00:22:54,573 --> 00:22:55,574 (功)んっ 393 00:22:58,510 --> 00:23:00,545 ほら ストレス発散 394 00:23:01,380 --> 00:23:02,381 うん 395 00:23:06,785 --> 00:23:07,619 おっ 396 00:23:07,686 --> 00:23:09,087 エヘヘ 397 00:23:09,154 --> 00:23:10,155 んっ! 398 00:23:11,223 --> 00:23:12,090 もうっ! 399 00:23:12,824 --> 00:23:14,426 (佐奈)高山! (功)おーわっ 400 00:23:14,926 --> 00:23:15,761 バカ! 401 00:23:15,827 --> 00:23:17,729 えっ ちょっと離して 402 00:23:17,796 --> 00:23:19,498 (功)はっ! (佐奈)えっ なんで? 403 00:23:19,564 --> 00:23:20,432 んっ! 404 00:23:20,499 --> 00:23:22,000 離してよ 405 00:23:22,067 --> 00:23:23,034 離して! 406 00:23:23,101 --> 00:23:24,102 (功)嫌だ (佐奈)フフフ 407 00:23:31,943 --> 00:23:33,512 (佐奈)功が強いの! 408 00:23:34,413 --> 00:23:37,482 うーん うーん うーん… 409 00:23:39,851 --> 00:23:41,820 ヘヘッ なあに? 410 00:23:42,721 --> 00:23:43,555 あっ 411 00:23:43,622 --> 00:23:46,658 小鳥さん 何してるんですか? 412 00:23:46,725 --> 00:23:47,559 すいません 413 00:23:48,360 --> 00:23:49,394 ああ… 414 00:23:50,295 --> 00:23:53,398 (佐奈)小鳥さんが 気付いてくれたんですよね 415 00:23:54,132 --> 00:23:55,467 ありがとうございます 416 00:23:55,534 --> 00:23:57,669 (小鳥) いえ 無事でよかったです 417 00:23:59,004 --> 00:24:01,807 まさか 高山さんが あんな人だったとはな 418 00:24:02,808 --> 00:24:04,342 ホント 悔しい 419 00:24:04,409 --> 00:24:07,279 ピーナツくらいにしか 思われてなかったなんて 420 00:24:09,047 --> 00:24:10,182 ごめん 421 00:24:10,248 --> 00:24:11,483 どういうこと? 422 00:24:11,550 --> 00:24:13,285 あの人 私のこと最初から 423 00:24:13,351 --> 00:24:16,688 お酒のおつまみぐらいにしか 思ってなかったんだよ 424 00:24:16,755 --> 00:24:18,924 ハァ… ホント ムカつく 425 00:24:25,063 --> 00:24:28,066 俺なんか ハエみたいに追い払われた 426 00:24:28,767 --> 00:24:29,768 ハエ? 427 00:24:31,736 --> 00:24:32,838 お父さん? 428 00:24:33,572 --> 00:24:34,406 (功)うん 429 00:24:34,472 --> 00:24:37,075 まともに 話すら聞いてもらえなかった 430 00:24:38,410 --> 00:24:39,244 ごめん 431 00:24:40,846 --> 00:24:43,982 そっか でも そのスーツ似合ってる 432 00:24:45,450 --> 00:24:46,418 似合ってます 433 00:24:47,786 --> 00:24:48,887 どうも 434 00:24:50,589 --> 00:24:52,858 これから どうする? 435 00:24:52,924 --> 00:24:56,561 開発費が必要なのに 全然 お金 足りないし 436 00:24:57,295 --> 00:24:59,698 何か 昔に巻き戻ったみたい 437 00:25:00,532 --> 00:25:03,201 白金(しろがね)さんにも相談して みんなで話し合おう 438 00:25:03,268 --> 00:25:04,269 (佐奈)うん 439 00:25:06,238 --> 00:25:07,539 うん? 440 00:25:07,606 --> 00:25:10,675 ねえ 何か甘い香りしない? 441 00:25:11,943 --> 00:25:14,646 (功)確かに さっきから甘いな (佐奈)うん 442 00:25:18,049 --> 00:25:19,751 小鳥さん 大丈夫ですか? 443 00:25:19,818 --> 00:25:21,586 あっ はい 444 00:25:21,653 --> 00:25:23,188 (物音) 445 00:25:23,255 --> 00:25:24,222 えっ? 446 00:25:27,959 --> 00:25:29,794 (小鳥)壊れてしまいました 447 00:25:29,861 --> 00:25:30,862 (佐奈)えっ? 448 00:25:35,500 --> 00:25:36,968 フフッ 449 00:25:37,035 --> 00:25:39,170 ハハッ ハハハ… 450 00:25:39,237 --> 00:25:41,072 めくれてますよ 451 00:25:42,474 --> 00:25:43,875 アハハハ 452 00:25:45,243 --> 00:25:46,311 (白金)事情は聞きました 453 00:25:46,378 --> 00:25:48,380 そろそろ 資金調達だけに頼らないで 454 00:25:48,446 --> 00:25:52,183 安定的に稼げるビジネスモデルを 考える時期だと思いますけど 455 00:25:53,618 --> 00:25:57,188 今 うちは アプリに載せる広告が 主な収入源だけど 456 00:25:57,255 --> 00:25:59,591 ユーザーからは 煩わしいって声もあるし 457 00:25:59,658 --> 00:26:01,893 他に収益を上げられる方法は ないかな? 458 00:26:03,028 --> 00:26:05,864 てか 今更ですけど 課金制を導入したらどうですか? 459 00:26:08,833 --> 00:26:11,603 広告なしでアプリを使いたい人には お金を払ってもらう 460 00:26:11,670 --> 00:26:13,305 ほとんどが そうやって稼いでますよね 461 00:26:13,371 --> 00:26:17,275 でも それだと 本来の目的とはズレると思う 462 00:26:17,342 --> 00:26:18,977 課金制を導入した途端 463 00:26:19,044 --> 00:26:21,746 お金がある人と ない人で 格差が生まれる 464 00:26:22,647 --> 00:26:24,316 平等じゃなくなっちゃうよね 465 00:26:28,787 --> 00:26:29,788 でもさ 466 00:26:30,522 --> 00:26:32,424 開発費が必要な今 467 00:26:32,490 --> 00:26:34,726 全員に対して 全部無料っていうのは 468 00:26:34,793 --> 00:26:36,061 さすがに厳しいと思う 469 00:26:36,728 --> 00:26:37,829 えっ? 470 00:26:39,030 --> 00:26:41,566 ほら どっかで稼がないと 471 00:26:42,500 --> 00:26:44,536 無料で使いたい人は これまでどおり 472 00:26:44,603 --> 00:26:46,871 無料で使ってもらえれば いいもんね 473 00:26:47,472 --> 00:26:49,207 それはそうだけど… 474 00:26:50,008 --> 00:26:52,043 (白金) 須崎さんは どう思いますか? 475 00:26:55,447 --> 00:26:58,450 いろいろあった今 課金制は… 476 00:26:59,184 --> 00:27:00,018 ありだと思う 477 00:27:00,885 --> 00:27:01,820 功? 478 00:27:01,886 --> 00:27:04,556 このまま 開発費を得られずに 何もできないぐらいなら 479 00:27:04,623 --> 00:27:07,192 確実に稼げる方法を 取るべきだと思う 480 00:27:07,826 --> 00:27:10,328 理想だけじゃ スタポニキャンパスは作れないし 481 00:27:10,395 --> 00:27:11,997 会社も存続できない 482 00:27:13,264 --> 00:27:14,265 現実を見ないと 483 00:27:16,101 --> 00:27:18,737 (海斗)何だ みんな そう思ってたんじゃん 484 00:27:18,803 --> 00:27:20,605 だったら もっと早く そうしたらよかったのに 485 00:27:22,974 --> 00:27:24,042 (小鳥)私は 486 00:27:25,944 --> 00:27:27,312 課金制には反対です 487 00:27:31,316 --> 00:27:33,818 もちろん 財政は厳しいです 488 00:27:34,352 --> 00:27:37,822 このままだと あと10か月で資金ショートします 489 00:27:39,190 --> 00:27:40,291 ですが 490 00:27:41,092 --> 00:27:43,395 課金制を導入すれば 491 00:27:43,461 --> 00:27:46,431 成川さんが言っていたとおり 格差が生まれます 492 00:27:47,232 --> 00:27:48,867 差が生まれれば そのことで 493 00:27:48,933 --> 00:27:52,604 嫌な思いや 悔しい思いをする 人たちがいるんです 494 00:27:52,671 --> 00:27:54,039 それは… 495 00:27:55,206 --> 00:27:58,877 ドリームポニーの理念に 反すると思います 496 00:28:00,779 --> 00:28:02,380 そんなことは分かってます 497 00:28:02,447 --> 00:28:03,882 でも今は 優先順位を考えて… 498 00:28:03,948 --> 00:28:05,417 そんなこと? 499 00:28:09,788 --> 00:28:11,489 功には分からないと思う 500 00:28:12,190 --> 00:28:13,024 は? 501 00:28:14,426 --> 00:28:15,860 分かるはずないよ 502 00:28:17,662 --> 00:28:18,763 どういうことだよ 503 00:28:26,738 --> 00:28:28,306 (海斗)空気 エグ… 504 00:28:29,140 --> 00:28:33,011 具体的なアイデアのない中で 反対だけして申し訳ありません 505 00:28:33,845 --> 00:28:36,014 (白金)ひとまず 今日は ここまでにしましょう 506 00:28:36,081 --> 00:28:39,751 ねっ 皆さん 1回 頭を冷やして 507 00:28:39,818 --> 00:28:42,387 僕 お茶でもいれてきまーす 508 00:29:01,673 --> 00:29:04,008 フゥ… 509 00:29:05,543 --> 00:29:07,545 (ドアが開く音) 510 00:29:13,051 --> 00:29:17,922 (佐奈)みんな あんなふうに 思ってたんですね 511 00:29:21,526 --> 00:29:24,796 でも そりゃそうですよね 512 00:29:27,165 --> 00:29:28,366 この3年 513 00:29:29,067 --> 00:29:31,603 私だけが無料にこだわって 514 00:29:32,904 --> 00:29:35,874 みんなに 気を使わせていたんだとしたら 515 00:29:39,210 --> 00:29:40,745 情けないです 516 00:29:44,849 --> 00:29:48,253 須崎さんたちは 会社を一番に守りたい 517 00:29:48,820 --> 00:29:52,357 成川さんは 会社と理念の両方を守りたい 518 00:29:52,857 --> 00:29:54,926 そこに ほんの少しの違いが 519 00:29:54,993 --> 00:29:56,861 生まれてしまっただけだと 思いますよ 520 00:29:59,831 --> 00:30:02,867 現実を見なきゃいけないのは 分かってます 521 00:30:04,369 --> 00:30:05,403 でも 522 00:30:07,572 --> 00:30:09,474 私の言ってることは 523 00:30:10,575 --> 00:30:12,877 そんなに お花畑なんですかね? 524 00:30:26,691 --> 00:30:29,928 無理だと思うことを アイデアで乗り越える 525 00:30:30,428 --> 00:30:32,463 それは 成川さんたちが 526 00:30:32,530 --> 00:30:34,799 これまで ずっと やってきたことですよね? 527 00:30:36,034 --> 00:30:36,868 えっ? 528 00:30:37,535 --> 00:30:38,937 今回もまた 529 00:30:39,003 --> 00:30:42,674 理想を現実に変えられる 新しいアイデアを考えましょう 530 00:30:43,408 --> 00:30:45,643 私も一緒に考えます 531 00:30:50,281 --> 00:30:51,649 そうだ 532 00:30:51,716 --> 00:30:53,451 少し気分転換しませんか? 533 00:31:23,114 --> 00:31:24,749 ステキな図書館ですね 534 00:31:24,816 --> 00:31:27,285 ここも お気に入りの1つです 535 00:31:27,785 --> 00:31:29,320 (小鳥)行きましょう (佐奈)はい 536 00:31:40,798 --> 00:31:42,200 いいのがありました 537 00:31:43,468 --> 00:31:45,136 いいですね 538 00:31:55,747 --> 00:31:56,581 次 いきましょう 539 00:31:56,648 --> 00:31:57,482 はい 540 00:32:08,192 --> 00:32:09,894 (小鳥のおなかが鳴る音) 541 00:32:09,961 --> 00:32:10,962 あっ… 542 00:32:12,964 --> 00:32:13,798 すいません 543 00:32:13,865 --> 00:32:15,867 (佐奈のおなかが鳴る音) 544 00:32:18,870 --> 00:32:20,238 (佐奈)フフッ 545 00:32:20,905 --> 00:32:22,040 (小鳥)すいません 546 00:32:23,241 --> 00:32:24,642 すいません 547 00:32:41,326 --> 00:32:43,127 功には分からないと思う 548 00:32:43,928 --> 00:32:44,929 ハァ… 549 00:32:47,865 --> 00:32:49,901 (佐奈) あれは しかたないですよね 550 00:32:49,968 --> 00:32:51,169 空腹には あらがえないもん 551 00:32:51,235 --> 00:32:52,337 (小鳥)はい 552 00:32:52,403 --> 00:32:54,839 (小鳥)盛大なハーモニーでしたね (佐奈)フフフ 553 00:32:57,075 --> 00:32:57,909 (佐奈)ああ… 554 00:32:59,143 --> 00:33:00,445 お疲れ 555 00:33:00,511 --> 00:33:01,346 お疲れ 556 00:33:05,883 --> 00:33:07,618 (小鳥)お疲れさまです (功)お疲れさまです 557 00:33:40,151 --> 00:33:40,985 小鳥さん? 558 00:33:43,388 --> 00:33:47,025 お疲れのようですし 続きは また明日にしませんか? 559 00:33:47,859 --> 00:33:48,693 えっ? 560 00:33:50,962 --> 00:33:52,430 あっ もうこんな時間? 561 00:33:53,231 --> 00:33:54,198 小鳥さん 終電は? 562 00:33:54,265 --> 00:33:56,834 大丈夫です まだ間に合います 563 00:34:28,332 --> 00:34:29,600 (依里(いり))うわっ! (佐奈)わっ! 564 00:34:29,667 --> 00:34:30,668 ビックリした 565 00:34:30,735 --> 00:34:32,470 (依里)おかえり (佐奈)依里 また来てたの? 566 00:34:33,104 --> 00:34:35,606 お母さんとケンカしてさ 567 00:34:35,673 --> 00:34:37,108 (佐奈)もう… 568 00:34:37,608 --> 00:34:38,976 ハァ… 569 00:34:39,043 --> 00:34:40,511 (依里)うわっ 570 00:34:40,578 --> 00:34:44,081 そのパーカー 会社の外でも着てんの? 571 00:34:44,148 --> 00:34:46,584 あっ… これは ちょっと肌寒かったから 572 00:34:46,651 --> 00:34:50,021 有名なブランド名ならいいけどさ 573 00:34:50,088 --> 00:34:51,656 会社のロゴって 574 00:34:51,722 --> 00:34:55,059 有名なブランド名じゃなくて すいませんでした 575 00:34:59,931 --> 00:35:01,632 ブランド名… 576 00:35:08,573 --> 00:35:10,041 そっか 577 00:35:17,648 --> 00:35:19,050 いただきまーす 578 00:35:22,253 --> 00:35:24,155 うーん うん 579 00:35:29,327 --> 00:35:30,328 えっ? 580 00:35:37,001 --> 00:35:38,469 そうか 581 00:36:04,495 --> 00:36:06,164 昨日はごめん 582 00:36:08,332 --> 00:36:10,868 さすがに あれは言いすぎた 583 00:36:12,570 --> 00:36:15,840 功は功なりに 会社のこと考えて 言ってくれてたのに 584 00:36:17,542 --> 00:36:18,543 大人げなかった 585 00:36:20,344 --> 00:36:21,579 それでね 586 00:36:21,646 --> 00:36:24,782 あのあと 新しいアイデアを 思いついたんだけど 587 00:36:25,616 --> 00:36:26,450 聞いてくれる? 588 00:36:27,485 --> 00:36:28,753 (功)えっ? (小鳥)おはようございます 589 00:36:29,587 --> 00:36:31,255 成川さん 須崎さん 590 00:36:31,322 --> 00:36:34,058 新しいアイデアを思いついたので 聞いていただけますか? 591 00:36:34,125 --> 00:36:35,226 へっ? 592 00:36:35,993 --> 00:36:36,827 えっ? 593 00:36:37,728 --> 00:36:38,563 えっ? 594 00:36:39,564 --> 00:36:43,301 (次郎)まさか 小鳥さんに ピッチされる日が来るなんて 595 00:36:43,935 --> 00:36:44,835 (小鳥)それでは 596 00:36:44,902 --> 00:36:48,339 新しいビジネスモデルについて ピッチさせていただきます 597 00:36:49,574 --> 00:36:50,675 昨夜 私は 598 00:36:50,741 --> 00:36:53,978 このビジネス雑誌の 4コマ漫画を読んでいました 599 00:36:56,314 --> 00:36:57,582 (小鳥)メグさん (恵実)うん 600 00:36:57,648 --> 00:37:00,051 この主人公は 何を食べていますか? 601 00:37:00,117 --> 00:37:01,852 (恵実)ラーメン? (小鳥)そう 602 00:37:01,919 --> 00:37:02,753 ラーメンです 603 00:37:03,588 --> 00:37:04,755 そしたら 604 00:37:04,822 --> 00:37:06,791 私は 無性に ラーメンが食べたくなって 605 00:37:06,857 --> 00:37:07,692 気付いたら… 606 00:37:10,127 --> 00:37:11,796 ラーメンを食べていました 607 00:37:13,631 --> 00:37:15,900 えーっと… 608 00:37:15,967 --> 00:37:17,001 何の話ですか? 609 00:37:17,068 --> 00:37:19,637 これは つまり この漫画に登場したラーメンが 610 00:37:19,704 --> 00:37:21,973 一種の宣伝効果になっていた ということです 611 00:37:22,039 --> 00:37:23,441 これと同じことを 612 00:37:23,507 --> 00:37:25,376 スタポニキャンパスでも できないかと思いまして 613 00:37:25,443 --> 00:37:26,277 ウソ… 614 00:37:26,344 --> 00:37:27,378 どうした? 615 00:37:29,313 --> 00:37:33,217 小鳥さんと 全く同じことを 私も考えてました 616 00:37:33,284 --> 00:37:34,552 えっ? 617 00:37:35,119 --> 00:37:37,054 (佐奈) 例えば アバターに着せる服を 618 00:37:37,121 --> 00:37:39,290 アパレルブランドと コラボすることで 619 00:37:39,357 --> 00:37:42,493 その企業から 広告費を得られないかなって 620 00:37:43,260 --> 00:37:46,530 つまり アバターの服自体が 広告になるってこと 621 00:37:46,597 --> 00:37:48,165 ああ なるほどな 622 00:37:48,232 --> 00:37:51,035 確かに その方法なら 広告を全面に出さずに済む 623 00:37:51,102 --> 00:37:52,603 何て言うんだっけ? そういうやり方 624 00:37:53,904 --> 00:37:55,706 プロダクトプレイスメントです 625 00:37:55,773 --> 00:37:57,541 そう それです 626 00:37:58,142 --> 00:38:01,078 コンテンツの中に 広告商品を入れ込むことで 627 00:38:01,145 --> 00:38:03,414 より自然に お客さんに訴求できる手法 628 00:38:04,649 --> 00:38:06,484 例えば スタポニキャンパスに 629 00:38:06,550 --> 00:38:09,020 アバター同士で集まれる カフェを作る 630 00:38:10,221 --> 00:38:12,823 そのカフェを 実在のお店とコラボする 631 00:38:12,890 --> 00:38:15,226 {\an8}そうすれば お店から 広告費を得られるし 632 00:38:15,293 --> 00:38:18,329 スタポニキャンパス自体も より私たちの日常生活に 633 00:38:18,396 --> 00:38:20,798 近い世界観に できるんじゃないかって 634 00:38:24,435 --> 00:38:25,970 どう… かな? 635 00:38:30,841 --> 00:38:32,109 俺のほうこそ ごめん 636 00:38:33,577 --> 00:38:35,413 昨日は反対だけして 637 00:38:36,547 --> 00:38:38,582 すごくいい方法だと思う 638 00:38:40,084 --> 00:38:41,085 俺も 639 00:38:41,652 --> 00:38:42,486 いいと思う 640 00:38:43,854 --> 00:38:44,855 佐奈 やろう 641 00:38:49,160 --> 00:38:50,561 ありがとう 642 00:38:52,396 --> 00:38:53,864 海斗は どう思う? 643 00:38:53,931 --> 00:38:57,268 まずコラボできそうなテクスチャを 動的に差し替えられるようにします 644 00:38:57,335 --> 00:38:58,536 技術的には余裕ですけど 645 00:38:58,602 --> 00:39:01,105 (次郎) 素直に 気に入ったって言えよ 646 00:39:01,706 --> 00:39:03,808 (恵実)にしても 同じアイデアを思いつくとか 647 00:39:03,874 --> 00:39:05,376 佐奈とコトリン 648 00:39:06,410 --> 00:39:09,013 (恵実)ナイス ケミ~! (小鳥)ケミ? 649 00:39:09,080 --> 00:39:09,914 ケミストリー 650 00:39:10,715 --> 00:39:12,717 いいコンビって意味です 651 00:39:15,953 --> 00:39:17,822 (次郎)ヘイ ヘイ (恵実)ヘイ 652 00:39:17,888 --> 00:39:19,790 (次郎)ケミ ケミ ケミ (恵実)ケミ~ 653 00:39:33,337 --> 00:39:35,206 (功)ステキなアイデアでした 654 00:39:35,973 --> 00:39:38,042 (小鳥)答えは 案外 身近なところにありました 655 00:39:40,144 --> 00:39:42,546 小鳥さんは どうしてそこまで? 656 00:39:44,382 --> 00:39:45,850 銀行員だったのに 657 00:39:45,916 --> 00:39:48,219 正直 課金制に反対したのも 意外でした 658 00:39:52,089 --> 00:39:55,226 私は 昔 貧しかったもので 659 00:39:55,292 --> 00:39:57,394 成川さんの気持ちが 少し分かるんです 660 00:39:57,928 --> 00:39:58,763 えっ? 661 00:40:00,264 --> 00:40:03,534 特に 子供のころは… あっ すいません 662 00:40:04,335 --> 00:40:05,703 親の経済力次第で 663 00:40:05,770 --> 00:40:07,772 いろんなことが 決まってしまうじゃないですか 664 00:40:07,838 --> 00:40:10,407 自分の努力とは 関係のないところで 665 00:40:10,474 --> 00:40:12,109 差が生まれてしまうんです 666 00:40:12,676 --> 00:40:16,480 あのころの悔しさは 不思議と今でも覚えています 667 00:40:19,717 --> 00:40:21,619 功には分からないと思う 668 00:40:25,556 --> 00:40:26,891 そっか 669 00:40:28,325 --> 00:40:29,860 そういうことだったんですね 670 00:40:31,662 --> 00:40:34,365 佐奈のこれまでの苦労とか 671 00:40:34,431 --> 00:40:37,635 分かった気になってたけど 全然 そうじゃなかった 672 00:40:43,841 --> 00:40:46,911 小鳥さん お酒に詳しかったりしますか? 673 00:40:46,977 --> 00:40:49,213 お酒? でも 須崎さんは… 674 00:40:49,280 --> 00:40:51,682 (功)ああ 飲むのは 俺じゃありません 675 00:40:52,249 --> 00:40:56,153 知り合いに 酒好きの 面倒くさいおじさんがいるんです 676 00:40:56,921 --> 00:40:58,055 手土産に持って行こうかと 677 00:41:00,024 --> 00:41:03,394 そういうことでしたら お任せください 678 00:41:25,916 --> 00:41:29,487 こんなことして 会社 辞める気になったのか? 679 00:41:38,696 --> 00:41:39,864 うっ… 680 00:41:42,600 --> 00:41:44,001 早く飲んでよ 681 00:41:45,102 --> 00:41:46,570 焼酎 好きなんだろ 682 00:41:55,546 --> 00:41:56,914 同僚が選んでくれた 683 00:42:00,885 --> 00:42:03,020 起業して3年たって 684 00:42:03,888 --> 00:42:08,359 最近 父さんの言ってたことが ようやく分かるようになってきた 685 00:42:09,927 --> 00:42:14,365 いい大学を出ろとか 大手企業に就職しろとか 686 00:42:14,999 --> 00:42:17,534 肩書ばっか気にしてって 思ってたけど 687 00:42:19,270 --> 00:42:23,207 全部 俺が苦労しないため だったんだよな 688 00:42:28,412 --> 00:42:32,016 今まで いろんなものを 与えてもらって 689 00:42:33,384 --> 00:42:34,618 父さんには 690 00:42:36,720 --> 00:42:37,621 感謝してる 691 00:42:44,395 --> 00:42:45,396 でも 692 00:42:46,597 --> 00:42:49,867 今の俺に足りないのは 苦労することだと思う 693 00:42:52,703 --> 00:42:56,006 ドリポニでは 資金調達ひとつに苦労して 694 00:42:56,073 --> 00:42:59,610 でも その中で 自分に足りないものに気付いたり 695 00:42:59,677 --> 00:43:04,748 何十年も会社を守り続けてきた 父さんのすごさにも気付かされた 696 00:43:07,418 --> 00:43:12,222 だから俺は この先 自分の力で生きていくためにも 697 00:43:12,957 --> 00:43:15,092 今は ちゃんと苦労したい 698 00:43:20,664 --> 00:43:24,368 ビルの賃料も 上げたいなら 上げてもらってもかまわないから 699 00:43:29,840 --> 00:43:32,209 でも俺は 諦めないよ 700 00:43:36,580 --> 00:43:39,416 誰かさんに似て 頑固でさ 701 00:43:45,756 --> 00:43:47,191 フゥ… 702 00:43:48,025 --> 00:43:49,493 あっ… 703 00:44:02,139 --> 00:44:03,574 (海斗) 描画負荷の最適化は難しいです 704 00:44:03,641 --> 00:44:05,342 (電話の着信音) 705 00:44:07,411 --> 00:44:10,414 はい ドリームポニーの成川です 706 00:44:14,718 --> 00:44:16,286 おはようございます 707 00:44:16,353 --> 00:44:17,354 おはようございます 708 00:44:18,322 --> 00:44:19,790 その… どうでした? 709 00:44:26,230 --> 00:44:28,732 (佐奈)分かりました ありがとうございます 710 00:44:33,270 --> 00:44:36,040 功 いったい 何したの? 711 00:44:36,106 --> 00:44:36,940 何って? 712 00:44:37,541 --> 00:44:40,077 ビルの賃料 今までどおりでいいって 713 00:44:40,144 --> 00:44:42,012 値上げはなくなった 714 00:44:42,079 --> 00:44:42,980 えっ? 715 00:44:42,079 --> 00:44:42,980 {\an8}♪~ 716 00:44:42,980 --> 00:44:44,314 {\an8}♪~ 717 00:44:44,314 --> 00:44:45,549 {\an8}♪~ 718 00:44:44,314 --> 00:44:45,549 でも どうして? 719 00:45:16,547 --> 00:45:19,149 ただ 一緒に お酒 飲んだだけだよ 720 00:45:19,917 --> 00:45:21,819 (佐奈)功が? (功)うん 721 00:45:24,855 --> 00:45:28,258 小鳥さんのアイデアのおかげです ありがとうございました 722 00:45:28,325 --> 00:45:29,560 いえ 723 00:45:29,626 --> 00:45:32,296 どんなお酒も 息子についでもらえば 724 00:45:32,362 --> 00:45:33,263 プライスレスです 725 00:45:35,165 --> 00:45:36,500 また カタカナ使って 726 00:45:40,270 --> 00:45:41,438 (恵実)ねえ 聞いて 727 00:45:41,505 --> 00:45:44,141 開発費をゲットする ニューアイデア 見つけちゃった! 728 00:45:44,208 --> 00:45:45,976 {\an8}次郎 海斗 来てー 729 00:45:46,043 --> 00:45:48,912 {\an8}(佐奈) えっ? 何? 730 00:45:49,813 --> 00:45:51,415 {\an8}スタートアップ企業を 対象にした— 731 00:45:51,482 --> 00:45:52,349 {\an8}ビジネスコンテスト 732 00:45:52,416 --> 00:45:55,119 {\an8}優勝したら 賞金も もらえるし 733 00:45:55,185 --> 00:45:56,019 {\an8}そこで 気に入ってもらえた— 734 00:45:56,086 --> 00:45:58,222 {\an8}企業があれば 投資してくれるかも 735 00:45:58,288 --> 00:46:00,657 {\an8}ビジコンか 俺らの原点 736 00:46:00,724 --> 00:46:01,759 {\an8}賞金は1000万 737 00:46:01,825 --> 00:46:03,093 {\an8}出るしかないな 738 00:46:03,160 --> 00:46:04,895 {\an8}(佐奈) うん 優勝しよう 739 00:46:04,962 --> 00:46:07,764 {\an8}(次郎)ハハハ! (恵実)やったー! 740 00:46:07,831 --> 00:46:10,200 {\an8}(次郎)ウェーイ (恵実)イェーイ 741 00:46:13,103 --> 00:46:13,937 {\an8}あっ… 742 00:46:22,913 --> 00:46:25,249 {\an8}(小鳥)頑張りましょう (佐奈)はい 743 00:46:40,931 --> 00:46:43,033 {\an8}(依里)男の人に プレゼント? 744 00:46:43,100 --> 00:46:44,101 {\an8}(功)革靴? 745 00:46:44,168 --> 00:46:45,636 {\an8}間違えて 会社宛てに 送っちゃって 746 00:46:45,702 --> 00:46:48,105 {\an8}(恵実)デート相手は 羽田早智(さち)だったってこと? 747 00:46:48,172 --> 00:46:49,306 {\an8}(次郎) ついに始まったな 748 00:46:49,373 --> 00:46:51,975 {\an8}成川さんの言葉が 届くはずです ~♪ 749 00:46:51,975 --> 00:46:52,042 {\an8}~♪ 750 00:46:52,042 --> 00:46:52,910 {\an8}~♪ じっとして 751 00:46:52,910 --> 00:46:53,877 {\an8}~♪