1 00:00:38,316 --> 00:00:43,321 (鼻歌) 2 00:00:43,321 --> 00:00:51,496 ♬~ 3 00:00:51,496 --> 00:00:53,481 社長。 んっ? 4 00:00:53,481 --> 00:00:57,368 このナビって 合ってます? うん 合ってるよ。 5 00:00:57,368 --> 00:01:01,422 いい景色だね~。 6 00:01:01,422 --> 00:01:03,324 空気も うまい! 7 00:01:03,324 --> 00:01:05,827 この先に ほんとに➡ 8 00:01:05,827 --> 00:01:07,829 会社が引っ越すような場所 あるんですか? 9 00:01:07,829 --> 00:01:09,831 あるのよ。 10 00:01:09,831 --> 00:01:12,650 目的地まで 10分です。 11 00:01:12,650 --> 00:01:14,652 ねっ! 12 00:01:14,652 --> 00:01:17,155 ハッハッハッハッハッ! 13 00:01:17,155 --> 00:01:20,641 何回目ですかね? 引っ越し。 14 00:01:20,641 --> 00:01:23,811 何回目だったかな~。 15 00:01:23,811 --> 00:01:28,316 2? 僕が 会社に入ってから… 3。 16 00:01:28,316 --> 00:01:31,319 あっ そうだっけ? 17 00:01:31,319 --> 00:01:33,838 (鼻歌) 18 00:01:33,838 --> 00:01:35,990 なんか こう… 引っ越しするたびに➡ 19 00:01:35,990 --> 00:01:38,343 どんどん都会から 離れていってるような気が➡ 20 00:01:38,343 --> 00:01:40,378 するんですけど…。 21 00:01:40,378 --> 00:01:43,378 気のせいじゃない? 気のせいじゃないですよね? 22 00:01:45,983 --> 00:01:50,655 < はじめまして。 ユニバーサル広告社の杉山と申します。 23 00:01:50,655 --> 00:01:53,658 広告の企画制作をしております。 24 00:01:53,658 --> 00:01:56,160 もし 広告の御用がございましたら➡ 25 00:01:56,160 --> 00:01:59,997 ぜひ ユニバーサル広告社まで よろしくお願いします。 26 00:01:59,997 --> 00:02:02,150 なんでもいたします。 27 00:02:02,150 --> 00:02:06,337 隣に座っているのが 弊社社長の石井。 28 00:02:06,337 --> 00:02:08,339 いかにも 人はいいんだけど➡ 29 00:02:08,339 --> 00:02:10,725 それだけの人 という顔をしておりますが➡ 30 00:02:10,725 --> 00:02:13,327 実際 そういう人です。 31 00:02:13,327 --> 00:02:18,483 社員は 全部で 社長を含めて… 4人> 32 00:02:18,483 --> 00:02:21,652 (歌声) 33 00:02:21,652 --> 00:02:24,989 <運転しているのは デザイン担当の村崎。 34 00:02:24,989 --> 00:02:27,525 まあ なんというか 見た目どおり➡ 35 00:02:27,525 --> 00:02:31,312 ロック大好き男ですが かなり屈折しまくり人生。 36 00:02:31,312 --> 00:02:35,612 他のデザイナーの悪口を言わせたら 日本一> 37 00:02:37,702 --> 00:02:42,323 <助手席に座っているのが 経理担当の猪熊さん。 38 00:02:42,323 --> 00:02:44,308 私生活は 謎。 39 00:02:44,308 --> 00:02:46,644 しかし 仕事は的確で無駄がない。 40 00:02:46,644 --> 00:02:48,663 できる女。 41 00:02:48,663 --> 00:02:52,016 時間になったら どんなことがあっても帰る人。 42 00:02:52,016 --> 00:02:56,304 そもそも なぜ こんな会社にいるのかが謎> 43 00:02:56,304 --> 00:02:58,656 なんだよ? 何も言ってません。 44 00:02:58,656 --> 00:03:00,842 目が言ってるんだよ 目が。 なんて言ってるんですか? 45 00:03:00,842 --> 00:03:02,844 だいたい あなたに➡ 46 00:03:02,844 --> 00:03:04,812 人の表情から その気持ちを 汲み取るなんてことが➡ 47 00:03:04,812 --> 00:03:07,315 できるんですか? 俺のすべてが嫌いだって。 48 00:03:07,315 --> 00:03:09,517 何もかも イライラするって。 49 00:03:09,517 --> 00:03:11,502 すばらしい! 合ってます。 50 00:03:11,502 --> 00:03:13,502 だろ? 51 00:03:15,990 --> 00:03:18,976 < だいたいは おわかりかと思いますが…> 52 00:03:18,976 --> 00:03:21,329 おぉ~ 杉山君 海だよ。 海 海! 53 00:03:21,329 --> 00:03:23,331 <仕事ができる男である私が➡ 54 00:03:23,331 --> 00:03:26,334 なぜ こんな会社にいるのかと いいますと…> 55 00:03:26,334 --> 00:03:28,820 ⦅クリエイティブ 一課かよ それで。 えっ? 56 00:03:28,820 --> 00:03:30,838 給料泥棒か! 57 00:03:30,838 --> 00:03:33,658 1 2 3の飲み応え? 58 00:03:33,658 --> 00:03:36,327 うまさ一直線って ウソだろ? おい。 59 00:03:36,327 --> 00:03:38,329 なぁ 本気の のどごし…。 60 00:03:38,329 --> 00:03:41,315 かっこいいね~! パクったのか? 61 00:03:41,315 --> 00:03:45,820 これ 本気でいけると思ったのか? なぁ? 62 00:03:45,820 --> 00:03:49,824 出す? 出しちゃう? 俺のプラン⦆ 63 00:03:49,824 --> 00:03:53,995 <イヤな感じですね~ 私。 はい…。 64 00:03:53,995 --> 00:03:56,647 実は 大手広告代理店で➡ 65 00:03:56,647 --> 00:04:00,318 こんな感じで キレッキレの仕事を していたわけですが…> 66 00:04:00,318 --> 00:04:02,303 ⦅いいですね~。 67 00:04:02,303 --> 00:04:04,322 ホップなんです! 68 00:04:04,322 --> 00:04:06,307 どういう意味ですか? 今回 はずれろって。 69 00:04:06,307 --> 00:04:09,644 いや だから… なんだよ それ…。 70 00:04:09,644 --> 00:04:12,330 ちょっと 調子に のりすぎたんじゃないですか? 71 00:04:12,330 --> 00:04:14,315 潰す気かもね。 やりすぎだもん。 72 00:04:14,315 --> 00:04:16,300 絶対 それ 全部 自分でやったみたいなの➡ 73 00:04:16,300 --> 00:04:18,319 感じ悪いっすもんね~! ねえ! おい! 74 00:04:18,319 --> 00:04:20,304 はい? おい 柴田。 75 00:04:20,304 --> 00:04:22,807 なんですか? なんだと こら! 76 00:04:22,807 --> 00:04:27,862 やめろ やめろ! 77 00:04:27,862 --> 00:04:30,498 放せよ! 辞めてやるよ!! 78 00:04:30,498 --> 00:04:32,483 辞めてやるよ こんな会社!!⦆ 79 00:04:32,483 --> 00:04:35,319 < それまでの 数々の受賞歴とか➡ 80 00:04:35,319 --> 00:04:38,189 誰もが知ってるCMなんかも 作ってきたので➡ 81 00:04:38,189 --> 00:04:40,825 働き先は どこにでもある。 82 00:04:40,825 --> 00:04:43,644 いや… むしろ ありがたいと思え➡ 83 00:04:43,644 --> 00:04:46,681 というような態度も 悪かったんですかね…> 84 00:04:46,681 --> 00:04:49,033 ⦅この間 博王堂で問題起こした 彼ですよ。 85 00:04:49,033 --> 00:04:51,319 あの大暴れした杉山ですか? 86 00:04:51,319 --> 00:04:54,655 暴力は困りますよね。 なんで うち 来たの? 87 00:04:54,655 --> 00:04:58,326 うち 博王堂さんとは おつきあいがあるんで…。 88 00:04:58,326 --> 00:05:02,647 ごめんなさい。 南原さん ちょっと。 89 00:05:02,647 --> 00:05:06,684 すみません。 せっかく来てもらったのに…。 90 00:05:06,684 --> 00:05:08,684 申し訳ない⦆ 91 00:05:10,671 --> 00:05:13,371 < どうにもならなくて…> 92 00:05:15,326 --> 00:05:17,328 ⦅あのさ~ あんたみたいな➡ 93 00:05:17,328 --> 00:05:19,714 立派な人に来られても 困るんだよ。 94 00:05:19,714 --> 00:05:22,500 嫌がらせだよ! 他 行ってくれ! 95 00:05:22,500 --> 00:05:24,500 帰ってくれ! 96 00:05:32,660 --> 00:05:34,645 こら!⦆ 97 00:05:34,645 --> 00:05:39,333 <小さいですねえ 私 あぁ やだ やだ…> 98 00:05:39,333 --> 00:05:41,819 ⦅俺を誰だと思ってるんだ。 99 00:05:41,819 --> 00:05:44,805 アジアンパシフィックの杉山だぞ! 100 00:05:44,805 --> 00:05:48,009 みんな どいつもこいつも 生きる価値なしだよ なし! 101 00:05:48,009 --> 00:05:49,994 死ね お前 死んじゃえ。 102 00:05:49,994 --> 00:05:51,979 死ね…。 お客さん 静かにしてください⦆ 103 00:05:51,979 --> 00:05:54,982 < お前が死ねって感じですよね。 104 00:05:54,982 --> 00:05:58,669 そして おまけに 代理店時代➡ 105 00:05:58,669 --> 00:06:02,869 まったく100パーセント 家庭のことを 考えなかったので…> 106 00:06:05,726 --> 00:06:07,726 ⦅なんだ それ⦆ 107 00:06:17,738 --> 00:06:21,158 (笑い声) 108 00:06:21,158 --> 00:06:23,160 ⦅ありがとうございました。 109 00:06:23,160 --> 00:06:26,647 生中 お待たせしました。 あ 俺だ。 110 00:06:26,647 --> 00:06:29,100 もしかして 杉山さん? 111 00:06:29,100 --> 00:06:32,019 博王堂にいた 杉山さん? 112 00:06:32,019 --> 00:06:33,988 さあ… どうだか。 113 00:06:33,988 --> 00:06:36,374 いや いや いや 嬉しいな これは。 114 00:06:36,374 --> 00:06:39,410 いや私ね あなたの仕事好きでね。 115 00:06:39,410 --> 00:06:41,662 あの 会社でもね➡ 116 00:06:41,662 --> 00:06:43,664 こういうことを考えなきゃ ダメだ って➡ 117 00:06:43,664 --> 00:06:46,000 よく話してるんだよね。 118 00:06:46,000 --> 00:06:48,669 ケンカして 会社辞めたって聞いたけども➡ 119 00:06:48,669 --> 00:06:51,672 バカだよね 会社も。 120 00:06:51,672 --> 00:06:54,672 新しい仕事 もう決まったの? 121 00:06:59,330 --> 00:07:02,316 いや。 え? 122 00:07:02,316 --> 00:07:05,986 よかったら ウチこない? 123 00:07:05,986 --> 00:07:09,156 「ユニバーサル広告社」。 124 00:07:09,156 --> 00:07:11,158 そう。 125 00:07:11,158 --> 00:07:14,958 名前は でかいけど 聞いたことねえ。 126 00:07:18,332 --> 00:07:20,332 だろうねえ。 127 00:07:25,723 --> 00:07:27,808 お願いします。 128 00:07:27,808 --> 00:07:29,810 え? 129 00:07:29,810 --> 00:07:34,331 お願いします お願いします。 働きたいんです。 130 00:07:34,331 --> 00:07:38,652 お願いします 仕事… 仕事がしたいんです。 131 00:07:38,652 --> 00:07:41,155 仕事がしたいんです お願いします。 132 00:07:41,155 --> 00:07:46,160 おう! よろしく頼むよ。 杉山君! 133 00:07:46,160 --> 00:07:49,330 ありがとうございます!⦆ 134 00:07:49,330 --> 00:07:53,330 < ま そんなわけで 現在に至ります はい> 135 00:07:55,319 --> 00:07:59,757 ん? 何? 何 思い出し笑いとかして。 136 00:07:59,757 --> 00:08:02,643 いや あんとき➡ 137 00:08:02,643 --> 00:08:05,663 飲み屋で社長に 出会ってなかったら 今ごろ…。 138 00:08:05,663 --> 00:08:07,648 お? 139 00:08:07,648 --> 00:08:12,319 もうちょっと いい会社に 入ってたんじゃないのかなって。 140 00:08:12,319 --> 00:08:14,672 (笑い声) 141 00:08:14,672 --> 00:08:19,172 そうだよね ごめんね。 142 00:08:24,665 --> 00:08:27,001 いえいえ。 143 00:08:27,001 --> 00:08:33,401 (笑い声) 144 00:08:38,345 --> 00:08:40,345 (ため息) 145 00:08:48,656 --> 00:08:51,856 ああ 杉山君 そこ右ね。 はい。 146 00:08:54,328 --> 00:08:57,331 あら? 引っ越し? 147 00:08:57,331 --> 00:09:03,337 去るんじゃなくて来る引っ越し? 久しぶり。 148 00:09:03,337 --> 00:09:41,337 ♬~ 149 00:09:48,983 --> 00:09:50,983 (猫の鳴き声) 150 00:09:55,990 --> 00:10:00,294 まさか ここじゃないよな。 151 00:10:00,294 --> 00:10:03,314 ここで会社 やるつもりじゃないよな 社長。 152 00:10:03,314 --> 00:10:08,969 ここなんだよ。 いいだろ? な? 153 00:10:08,969 --> 00:10:11,322 家から2時間半。 154 00:10:11,322 --> 00:10:13,324 会社やるとこじゃねえだろ! 155 00:10:13,324 --> 00:10:15,324 そうかぁ? 156 00:10:20,648 --> 00:10:22,633 笑って ごまかしてんじゃないよ。 157 00:10:22,633 --> 00:10:25,302 笑わないで どうやって 乗り切るっていうんだよ。 158 00:10:25,302 --> 00:10:27,302 そうだぞ 村崎君。 159 00:10:32,326 --> 00:10:35,229 あっ…。 ん? 160 00:10:35,229 --> 00:10:37,147 (笑い声) 161 00:10:37,147 --> 00:10:39,984 取れちゃった。 これ 取れた取れた。 162 00:10:39,984 --> 00:10:44,305 なんか ほら 昔の電話に似てる…。 電話か あ ほんとだ! 163 00:10:44,305 --> 00:10:47,141 家族じゃないの? 164 00:10:47,141 --> 00:10:49,159 あ ユニバーサル広告…。 165 00:10:49,159 --> 00:10:51,195 これ 仕事増えちゃうかも! 166 00:10:51,195 --> 00:10:53,314 これだよ このセンスだよ。 167 00:10:53,314 --> 00:10:55,299 地元の皆さまを愛し➡ 168 00:10:55,299 --> 00:10:57,318 そして 愛され続ける➡ 169 00:10:57,318 --> 00:11:01,655 さくら通り商店街からの お知らせです。 170 00:11:01,655 --> 00:11:07,311 明日 10月21日 商店街集会所において➡ 171 00:11:07,311 --> 00:11:09,313 村上堂のご主人であった➡ 172 00:11:09,313 --> 00:11:12,316 村上信三さんの お通夜が行われます。 173 00:11:12,316 --> 00:11:15,916 皆さんの参加を お待ちしております。 174 00:11:18,322 --> 00:11:23,310 はぁ~。 葬儀以外にお知らせないのかよ。 175 00:11:23,310 --> 00:11:26,610 終わってるわ~ この町。 176 00:11:29,650 --> 00:11:32,836 あっ…。 177 00:11:32,836 --> 00:11:34,836 はぁ もう…。 178 00:11:41,729 --> 00:11:44,029 まぁ こういう町。 179 00:11:50,654 --> 00:11:53,354 とりあえず 運ぼうか。 180 00:11:59,313 --> 00:12:01,315 村崎 持った? はい はい。 181 00:12:01,315 --> 00:12:03,317 社長 いいですか これ。 危ない 危ない 危ない。 182 00:12:03,317 --> 00:12:06,320 手離すな あぁ ちょっと…。 広告社? 183 00:12:06,320 --> 00:12:08,739 イテテテ…。 痛い 痛い。 184 00:12:08,739 --> 00:12:10,641 落ちたもんだ。 185 00:12:10,641 --> 00:12:12,977 ちょっと もう 大事な看板なんだから 一応。 186 00:12:12,977 --> 00:12:15,012 そんなに重いもん… おっとっとっと…。 187 00:12:15,012 --> 00:12:17,047 ちょっと…。 188 00:12:17,047 --> 00:12:19,047 ちょっと 押すな 押すな 押すなって! 189 00:12:34,164 --> 00:12:36,333 よいしょ。 190 00:12:36,333 --> 00:12:38,369 (ため息) 191 00:12:38,369 --> 00:12:40,369 よいしょ。 192 00:12:42,322 --> 00:12:44,422 ご苦労さまでした。 ご苦労さまです。 193 00:12:56,904 --> 00:13:00,657 このへんでどうだ? 村崎。 はい? 194 00:13:00,657 --> 00:13:03,310 あっ。 195 00:13:03,310 --> 00:13:06,980 キミの力作だ。 コンペ 一発だったもんな。 196 00:13:06,980 --> 00:13:13,487 いやいや こんなもんで評価されても ねえ。 197 00:13:13,487 --> 00:13:15,489 もうちょっと 上かな? 198 00:13:15,489 --> 00:13:19,343 どうだ? 猪熊。 199 00:13:19,343 --> 00:13:21,343 さん…。 200 00:13:23,997 --> 00:13:25,983 そうですね。 201 00:13:25,983 --> 00:13:28,001 無駄に高すぎて たいしたことないのに➡ 202 00:13:28,001 --> 00:13:29,987 見下ろされてるみたいで 気分が悪いです。 203 00:13:29,987 --> 00:13:32,990 そうなの? もしかして 俺のこと? 今の…。 204 00:13:32,990 --> 00:13:35,659 ポスターは その位置でいいと思います。 205 00:13:35,659 --> 00:13:38,662 おう。 やっぱそうかぁ 腹立つな。 206 00:13:38,662 --> 00:13:40,664 杉山さんは どうなんだよ。 207 00:13:40,664 --> 00:13:42,666 でかいじゃないか 杉山さんだって。 208 00:13:42,666 --> 00:13:46,053 俺は 関係ないだろ。 209 00:13:46,053 --> 00:13:48,472 杉山さんは 確かに背は高いですが➡ 210 00:13:48,472 --> 00:13:50,974 まだ中身が 詰まってるように思います。 211 00:13:50,974 --> 00:13:53,494 多少腐りかけてますが。 なんだよ それ。 212 00:13:53,494 --> 00:13:56,480 じゃあ 俺は? 俺。 213 00:13:56,480 --> 00:13:58,999 分相応っていうか いいと思います。 214 00:13:58,999 --> 00:14:00,984 やった。 いや 褒められてませんよ 社長。 215 00:14:00,984 --> 00:14:02,986 あら そうなの? 216 00:14:02,986 --> 00:14:04,988 だいたいさ…。 なんでしょう。 217 00:14:04,988 --> 00:14:08,308 そうやって 毒舌キャラ? 鉄火面的な? 218 00:14:08,308 --> 00:14:10,828 クールビューティーみたいな立ち位置で いようとするけどさ➡ 219 00:14:10,828 --> 00:14:13,330 違うからな 全然! 何が? 220 00:14:13,330 --> 00:14:16,316 そういうのは もっと こう さっぱりした顔で➡ 221 00:14:16,316 --> 00:14:18,836 男っぽい服とか似合ったり するような体型なんだよ。 222 00:14:18,836 --> 00:14:21,321 お前はな 無駄に派手なんだよ つくりが。 223 00:14:21,321 --> 00:14:23,991 顔がさ バブルっぽいんだよ 無駄に エロいんだよ! 224 00:14:23,991 --> 00:14:25,991 わかったか! 225 00:14:27,995 --> 00:14:29,980 社長。 認めます。 226 00:14:29,980 --> 00:14:31,982 セクハラ。 え? 227 00:14:31,982 --> 00:14:34,318 従って 今日のランチは 村崎のおごり。 228 00:14:34,318 --> 00:14:36,637 1, 000円以上でお願いします。 は? 229 00:14:36,637 --> 00:14:38,689 ごちそうさまです。 ごちそうさまで~す。 230 00:14:38,689 --> 00:14:40,974 わかりましたよ! 231 00:14:40,974 --> 00:14:43,674 意味わかんねえな この制度の。 232 00:14:47,164 --> 00:14:50,667 よし じゃあ 昼前に打ち合わせしよう。 233 00:14:50,667 --> 00:14:52,669 はい。 はい。 234 00:14:52,669 --> 00:14:54,669 はい。 235 00:14:58,325 --> 00:15:02,179 え お父ちゃん 知ってたの? 広告社が引っ越してくるって。 236 00:15:02,179 --> 00:15:06,316 あ? なんで教えてくれないのよ~。 237 00:15:06,316 --> 00:15:08,318 めんどくさいからだよ。 238 00:15:08,318 --> 00:15:10,671 何が? しゃべるのがだよ。 239 00:15:10,671 --> 00:15:12,639 何それ。 240 00:15:12,639 --> 00:15:14,658 俺が言うだろ。 241 00:15:14,658 --> 00:15:19,079 今度 こういうやつらが 引っ越してくるんだってよって。 242 00:15:19,079 --> 00:15:21,648 そしたら お前が いろいろ質問するだろ? 243 00:15:21,648 --> 00:15:23,667 そりゃそうでしょ。 244 00:15:23,667 --> 00:15:26,820 それに答えるのが めんどくさいの。 245 00:15:26,820 --> 00:15:28,822 だから しゃべらないの。 246 00:15:28,822 --> 00:15:32,326 なんでよ ひどい! なに? あのさ…。 247 00:15:32,326 --> 00:15:35,662 年寄りの楽しみは おしゃべりなんじゃないの? 248 00:15:35,662 --> 00:15:39,516 女の話だ それは。 そうなの? 249 00:15:39,516 --> 00:15:41,516 そうなの? 光。 250 00:15:43,570 --> 00:15:45,589 あんた 1日中 家のなかにいて➡ 251 00:15:45,589 --> 00:15:48,158 誰ともしゃべらないみたいだけど 平気なの? 252 00:15:48,158 --> 00:15:51,178 別に。 全然。 253 00:15:51,178 --> 00:15:54,314 あっ! 売れた! 254 00:15:54,314 --> 00:15:57,501 ああ やだやだ。 私 どうなっちゃうんだろう。 255 00:15:57,501 --> 00:16:00,671 このまま ここで歳とったら 誰とも話し相手いないじゃない。 256 00:16:00,671 --> 00:16:03,657 家賃 2万5, 000円だってさ。 257 00:16:03,657 --> 00:16:05,659 あの会社の連中は➡ 258 00:16:05,659 --> 00:16:07,661 その安さに 惹かれて来たんだろうけど。 259 00:16:07,661 --> 00:16:10,330 へえ…。 260 00:16:10,330 --> 00:16:14,017 えっ 光も知ってたの? ん? まあね。 261 00:16:14,017 --> 00:16:17,017 なんで 私だけ知らないの!? 262 00:16:40,677 --> 00:16:42,677 (ため息) 263 00:16:46,984 --> 00:16:50,821 う~ん…。 264 00:16:50,821 --> 00:16:52,990 なあ 村崎。 はい。 265 00:16:52,990 --> 00:16:54,992 お前 お昼 買いに行くんだろ? 266 00:16:54,992 --> 00:16:57,494 任せてくれるんだったらさ 俺 行ってくるけど。 267 00:16:57,494 --> 00:16:59,496 えっ そうっすか? 悪いっすね。 268 00:16:59,496 --> 00:17:01,481 そのほうが みんなも 喜ぶだろうしさ。 269 00:17:01,481 --> 00:17:03,500 そうですね。 うん そうだね。 270 00:17:03,500 --> 00:17:06,553 なんで? センスの問題です。 271 00:17:06,553 --> 00:17:09,089 じゃあ 商店街も見たいんで 行ってきます。 272 00:17:09,089 --> 00:17:11,089 うん…。 お願いします。 273 00:17:14,011 --> 00:17:17,011 おお…。 274 00:17:28,659 --> 00:17:59,673 ♬~ 275 00:17:59,673 --> 00:18:03,160 まいったなぁ。 276 00:18:03,160 --> 00:18:07,831 これじゃあ センスもなにも 選択肢がないな。 277 00:18:07,831 --> 00:18:33,173 ♬~ 278 00:18:33,173 --> 00:18:36,173 あっ! あの…。 279 00:18:38,178 --> 00:18:40,178 あれ? 280 00:18:42,682 --> 00:18:44,982 よしよし…。 281 00:18:47,003 --> 00:18:49,990 ああ… 海 近いからか。 282 00:18:49,990 --> 00:18:51,992 (猫の鳴き声) 283 00:18:51,992 --> 00:18:54,678 猫のほうが多いんじゃないの? 284 00:18:54,678 --> 00:18:57,478 (猫の鳴き声) 285 00:19:01,168 --> 00:19:04,168 なんだよ あるじゃない。 286 00:19:06,173 --> 00:19:08,473 すみません…。 287 00:19:10,844 --> 00:19:12,829 すみません! 288 00:19:12,829 --> 00:19:14,829 あれ? 289 00:19:20,153 --> 00:19:24,353 うわ… 全然やる気ないな。 290 00:19:35,001 --> 00:19:37,001 (ため息) 291 00:19:42,492 --> 00:19:44,492 あれ? 292 00:19:47,481 --> 00:19:49,499 一の瀬君。 はい。 293 00:19:49,499 --> 00:19:52,552 あんた カフェやってるのに なんで 毎日 うちで食べるの? 294 00:19:52,552 --> 00:19:54,471 どうせ 客 来ないんで。 295 00:19:54,471 --> 00:19:56,473 火 使わないほうが 無駄がないんで。 296 00:19:56,473 --> 00:19:58,975 うわ~ マイナス思考だね。 297 00:19:58,975 --> 00:20:01,875 なるほどな。 わかるよ。 298 00:20:06,399 --> 00:20:08,399 あっ。 あ…。 ん? 299 00:20:11,822 --> 00:20:14,491 あ… あの すみません。 300 00:20:14,491 --> 00:20:16,810 テイクアウトって できますか? 301 00:20:16,810 --> 00:20:20,163 テイクアウト? あ 持ち帰り? 302 00:20:20,163 --> 00:20:22,315 あ… はい。 303 00:20:22,315 --> 00:20:24,315 できますよ。 ああ よかった。 304 00:20:26,336 --> 00:20:28,321 何にします? ああ どうも。 305 00:20:28,321 --> 00:20:32,242 え あの あとで社長が 挨拶に伺うと思うんですけど…。 306 00:20:32,242 --> 00:20:34,144 何て言ったらいいのかな あそこの…。 307 00:20:34,144 --> 00:20:36,146 今日 引っ越してきた人でしょ? 元床屋さんの。 308 00:20:36,146 --> 00:20:39,499 あ そうです はい。 ユニバーサル広告社という➡ 309 00:20:39,499 --> 00:20:42,035 広告代理店なんですけど よろしくお願いします。 310 00:20:42,035 --> 00:20:44,171 どうも。 あ どうも。 311 00:20:44,171 --> 00:20:46,871 何にします? え あ…。 312 00:20:49,643 --> 00:20:53,196 なんか ほとんどが 今やっていません って…。 313 00:20:53,196 --> 00:20:56,483 あ いろいろ仕入れるとね そんなにお客さん来ないから➡ 314 00:20:56,483 --> 00:20:58,652 無駄になるから。 あ…。 315 00:20:58,652 --> 00:21:03,139 同じじゃないですか。 まあ簡単に言うと エビピラフとナポリタン。 316 00:21:03,139 --> 00:21:05,308 で 早いのはエビピラフ。 317 00:21:05,308 --> 00:21:08,979 でも どっちかに 統一してもらえると助かるかな。 318 00:21:08,979 --> 00:21:12,632 あ ですよね じゃあ…。 319 00:21:12,632 --> 00:21:15,835 あ エビピラフで。 はい。 320 00:21:15,835 --> 00:21:20,690 4つ。 お父ちゃん エビピラフ4つ。 321 00:21:20,690 --> 00:21:23,390 4つもかよ…。 322 00:23:17,307 --> 00:23:20,377 あの そこの商店街の。 323 00:23:20,377 --> 00:23:22,412 こいつはね 大学出て➡ 324 00:23:22,412 --> 00:23:24,314 聞いたことない会社に 就職したんだけど➡ 325 00:23:24,314 --> 00:23:28,134 研修中に逃げてやめて で 実家が本屋やってんだけど➡ 326 00:23:28,134 --> 00:23:31,488 潰れててさ で そこを改造して カフェとか始めて。 327 00:23:31,488 --> 00:23:33,473 地元の放送が必要だ➡ 328 00:23:33,473 --> 00:23:36,476 この商店街を活性化させてみせる ってやったんだけど➡ 329 00:23:36,476 --> 00:23:41,414 客は来ないし 話題はないし つきあってた彼女に捨てられて➡ 330 00:23:41,414 --> 00:23:44,134 で 今 どん底。 331 00:23:44,134 --> 00:23:47,834 やる気もゼロ そんなやつ。 332 00:23:50,040 --> 00:23:52,158 何で 初対面の人に そこまで言う必要あるんですか。 333 00:23:52,158 --> 00:23:55,128 何だよ 間違ってねえだろ 足すことあるかよ。 334 00:23:55,128 --> 00:23:57,464 ありませんけど じゃあ 僕も言わせてもらいますよ。 335 00:23:57,464 --> 00:24:00,150 何だよ! 座って どうぞ できるまで。 336 00:24:00,150 --> 00:24:02,150 ああ… じゃあこれで。 337 00:24:05,321 --> 00:24:08,808 この人はですね 家は 古い雑貨屋さんだったんですよ。 338 00:24:08,808 --> 00:24:11,311 昔からのね でこの人は 漁協で働いてたんですけど➡ 339 00:24:11,311 --> 00:24:14,314 親が死んで 店閉めることになって➡ 340 00:24:14,314 --> 00:24:16,483 いきなり漁協やめたんですよ。 341 00:24:16,483 --> 00:24:19,853 何でだと思います? え? 342 00:24:19,853 --> 00:24:24,307 ああ あれじゃないですか。 跡を継ぐためとか。 343 00:24:24,307 --> 00:24:28,294 ブブー! 気がついたんですよ この人は。 344 00:24:28,294 --> 00:24:30,313 もともと親がね 律儀な人で➡ 345 00:24:30,313 --> 00:24:32,716 昔からの在庫を 丁寧に保存してあったんですよ。 346 00:24:32,716 --> 00:24:35,318 商品を。 ええ。 347 00:24:35,318 --> 00:24:37,303 それが 結構 オークションで➡ 348 00:24:37,303 --> 00:24:39,856 高い値段で売れることに気づいて 仕事やめたんですよ。 349 00:24:39,856 --> 00:24:41,891 今 それだけで食ってるんです。 350 00:24:41,891 --> 00:24:45,128 まさに 親の遺産食い潰して 生きてるんですよ。 351 00:24:45,128 --> 00:24:48,815 俺はな 眠っていた商品を よみがえらせてんの。 352 00:24:48,815 --> 00:24:51,968 若いのに 人生で2回 負けてるやつに言われたくねえよ。 353 00:24:51,968 --> 00:24:55,805 何だよ それ。 気にしないで 毎日のことだから。 354 00:24:55,805 --> 00:24:59,605 毎日やってんですか? だって新しい話題ないもん。 355 00:25:01,878 --> 00:25:05,799 でも あれね 結構 普通なんだね。 356 00:25:05,799 --> 00:25:08,802 え 私ですか? うん。 357 00:25:08,802 --> 00:25:13,189 広告屋さんって もっと気取って うさん臭いでしょ 普通。 358 00:25:13,189 --> 00:25:17,811 無駄に高いスーツとか着て 襟とかピンとしちゃって。 359 00:25:17,811 --> 00:25:19,796 全部 ブランド物だったりして。 360 00:25:19,796 --> 00:25:22,465 歯がやけに白くて 色が黒くて焼けてて➡ 361 00:25:22,465 --> 00:25:25,135 業界用語使ったりして。 362 00:25:25,135 --> 00:25:28,138 あの 誰のイメージなんですか それ。 363 00:25:28,138 --> 00:25:32,638 え あ 誰ってわけじゃ…。 364 00:25:37,647 --> 00:25:41,301 はい あがったよ。 365 00:25:41,301 --> 00:25:43,470 ああ どうも。 366 00:25:43,470 --> 00:25:46,990 うちの娘に手を出すなよ。 はい? 367 00:25:46,990 --> 00:25:51,661 騙すような真似しやがったら殺す。 もう お父ちゃん やめて。 368 00:25:51,661 --> 00:25:54,981 私も一緒に運びます。 いや でも。 369 00:25:54,981 --> 00:25:57,300 いいの あとよろしくね。 370 00:25:57,300 --> 00:25:59,800 はい。 はい。 371 00:26:20,139 --> 00:26:23,142 ああ なんかすみません。 372 00:26:23,142 --> 00:26:27,530 ううん どんな感じか見てみたくて。 373 00:26:27,530 --> 00:26:30,230 え? 広告会社。 374 00:26:32,986 --> 00:26:35,321 あ 藤沢さくら よろしく。 375 00:26:35,321 --> 00:26:38,121 杉山と申します よろしくお願いします。 376 00:26:40,376 --> 00:26:43,313 本当に? 377 00:26:43,313 --> 00:26:45,632 本当にとは? 378 00:26:45,632 --> 00:26:48,985 なんでもない。 379 00:26:48,985 --> 00:26:53,656 ああ あの… さっき言ってた➡ 380 00:26:53,656 --> 00:26:56,643 嫌なイメージ 広告屋の。 381 00:26:56,643 --> 00:26:59,512 悪いってわけじゃないんだけど。 382 00:26:59,512 --> 00:27:03,466 僕ね 若い頃っていうか➡ 383 00:27:03,466 --> 00:27:06,986 結構そういう感じでした。 384 00:27:06,986 --> 00:27:09,973 本当に? ええ だから➡ 385 00:27:09,973 --> 00:27:13,142 もしね その 何ていうのかな。 386 00:27:13,142 --> 00:27:17,146 仲間が嫌な気分にさせるような ことがあったのなら➡ 387 00:27:17,146 --> 00:27:22,302 すみません。 いいえ。 388 00:27:22,302 --> 00:27:28,808 あっ さくらさんって 商店街と同じ…。 389 00:27:28,808 --> 00:27:35,965 そう。 桜の木なんてないのにね… さくら。 390 00:27:35,965 --> 00:27:38,835 昔は たくさんあったらしいんだけど。 391 00:27:38,835 --> 00:27:42,388 全部 土地開発で切っちゃったの。 へぇ。 392 00:27:42,388 --> 00:27:45,141 でも 名前だけ。 393 00:27:45,141 --> 00:27:50,146 咲かないのに さくらなんてね。 394 00:27:50,146 --> 00:28:03,493 ♬~ 395 00:28:03,493 --> 00:28:06,129 ただいま。 おかえりなさい。 396 00:28:06,129 --> 00:28:09,649 あっ あの 喫茶店ジュルビアンの 藤沢さくらさん。 397 00:28:09,649 --> 00:28:12,502 運ぶの手伝ってもらっちゃって。 あっ すみません。 398 00:28:12,502 --> 00:28:15,138 ああ それはどうも。 399 00:28:15,138 --> 00:28:17,640 ユニバーサル広告社で 社長をしております➡ 400 00:28:17,640 --> 00:28:20,977 石井と申します。 今後とも よろしくお願いします。 401 00:28:20,977 --> 00:28:24,631 こちらこそ。 よろしくで~す。 402 00:28:24,631 --> 00:28:27,984 あっ エビピラフうまそう! あっ ほんとだ。 403 00:28:27,984 --> 00:28:30,653 杉山さんに頼んでよかった。 だろ。 404 00:28:30,653 --> 00:28:34,073 村崎さん ごちそうさまです。 (2人)いただきます。 405 00:28:34,073 --> 00:28:35,992 はい すみませんでした。 406 00:28:35,992 --> 00:28:39,479 え? ああ これ うちのルールで➡ 407 00:28:39,479 --> 00:28:43,132 セクハラ パワハラ発言したやつが おごるっていうね。 408 00:28:43,132 --> 00:28:45,635 へぇ。 すみませんでした。 409 00:28:45,635 --> 00:28:47,654 当然ですよね。 410 00:28:47,654 --> 00:28:50,139 あっ でもね この人もね➡ 411 00:28:50,139 --> 00:28:52,575 セクハラでおごったこと ありますからね。 412 00:28:52,575 --> 00:28:55,628 えっ!? アハハハ。 413 00:28:55,628 --> 00:28:58,698 うん うまい! 414 00:28:58,698 --> 00:29:01,998 ほんとですか? よかった。 415 00:29:04,487 --> 00:29:08,157 へぇ こういうふうになってるんだ 広告社って。 416 00:29:08,157 --> 00:29:11,644 ちょっと見ててもいいですか? 417 00:29:11,644 --> 00:29:15,148 会社っていうか 仕事ぶりっていうか。 418 00:29:15,148 --> 00:29:17,316 どうぞどうぞ。 419 00:29:17,316 --> 00:29:22,672 あっ じゃあね 我が社自慢の 今までの仕事のファイル➡ 420 00:29:22,672 --> 00:29:25,725 まずは これをお見せしましょう。 421 00:29:25,725 --> 00:29:27,643 いいんですか? ええ。 ありがとう。 422 00:29:27,643 --> 00:29:29,979 どこが自慢なんだ。 423 00:29:29,979 --> 00:29:32,379 かわいいでしょ? この子ね。 424 00:29:34,300 --> 00:29:37,804 この足ね 私なんですよ。 えっ!? 425 00:29:37,804 --> 00:29:40,604 これは なかなかいい仕事でしたね。 426 00:29:42,992 --> 00:29:45,992 これ ダジャレ…。 427 00:29:48,347 --> 00:29:52,402 ☎ 428 00:29:52,402 --> 00:29:56,689 はい ユニバーサル広告です。 429 00:29:56,689 --> 00:29:58,825 はい お世話になっております。 430 00:29:58,825 --> 00:30:05,832 はい。 おりますが… 少々 お待ちください。 431 00:30:05,832 --> 00:30:09,485 社長 社長 鶴亀会館の筧さんからです。 432 00:30:09,485 --> 00:30:12,655 なんとなく 声のトーンが 問題ありな感じです。 433 00:30:12,655 --> 00:30:16,476 ランク3くらい。 えっ? 434 00:30:16,476 --> 00:30:20,146 わかった。 435 00:30:20,146 --> 00:30:22,565 もしもし 石井です。 436 00:30:22,565 --> 00:30:24,984 いや 今 筧さんどうしてるのかな? 437 00:30:24,984 --> 00:30:27,820 声が聞きたいな なんて 思ってたんですよ。 438 00:30:27,820 --> 00:30:31,474 え? ハハハッ ほんとですよ。 439 00:30:31,474 --> 00:30:37,980 はい… ああ なるほど。 440 00:30:37,980 --> 00:30:41,651 はい わかりました。 441 00:30:41,651 --> 00:30:45,154 うちのスタッフを信用してください。 なにしろ うちには➡ 442 00:30:45,154 --> 00:30:48,841 アジアンパシフィック賞受賞の 杉山がおりますから。 443 00:30:48,841 --> 00:30:53,441 ええ じゃあまた ご連絡いたします はい。 444 00:30:57,266 --> 00:30:59,335 どうしよう。 445 00:30:59,335 --> 00:31:01,335 なんて言ってきたんですか? 社長。 446 00:31:03,506 --> 00:31:07,406 鶴亀会館のポスター 作り直してくれって。 447 00:33:25,348 --> 00:33:27,348 では 失礼します。 448 00:33:30,670 --> 00:33:34,370 どうしよう。 なんて言ってきたんですか 社長。 449 00:33:36,325 --> 00:33:40,296 鶴亀会館のポスター 作り直してくれって。 450 00:33:40,296 --> 00:33:43,816 えっ なんでですか? いや 社長がさ➡ 451 00:33:43,816 --> 00:33:45,818 かわっただろ 坊ちゃんに。 452 00:33:45,818 --> 00:33:48,804 でさ 今までのものは➡ 453 00:33:48,804 --> 00:33:51,474 全部 見直すって 言い始めたんだって。 454 00:33:51,474 --> 00:33:55,811 まあ よくあることだけど。 455 00:33:55,811 --> 00:34:01,317 で 新しい案を出せ それが気に入らなかったら➡ 456 00:34:01,317 --> 00:34:04,320 他社に頼むって。 うわぁ。 457 00:34:04,320 --> 00:34:06,489 どう変えろって 言ってるんですか? 458 00:34:06,489 --> 00:34:10,176 それがね あそこみたいな 古い結婚式場はさ➡ 459 00:34:10,176 --> 00:34:13,829 若い人の初婚を追っかけても ダメなんだと。 460 00:34:13,829 --> 00:34:16,465 熟年婚とか シニア婚とか➡ 461 00:34:16,465 --> 00:34:19,819 そういうターゲットに絞れって 言われたんだって。 462 00:34:19,819 --> 00:34:23,139 ふ~ん バカじゃないですね その社長。 463 00:34:23,139 --> 00:34:26,309 うん だな。 で いつまでなんですか? 464 00:34:26,309 --> 00:34:31,163 2017年の10月20日の 22時までにということだ。 465 00:34:31,163 --> 00:34:36,319 2017年? 10月20日? 466 00:34:36,319 --> 00:34:40,306 …の 22時まで。 467 00:34:40,306 --> 00:34:42,308 って 今日じゃないですか。 468 00:34:42,308 --> 00:34:44,343 そうそう そうなんだよ。 469 00:34:44,343 --> 00:34:46,379 なんで そんな 遠回しな言い方を? 470 00:34:46,379 --> 00:34:48,297 いや ショックをやわらげるために。 471 00:34:48,297 --> 00:34:50,649 同じです。 あ… すみません。 472 00:34:50,649 --> 00:34:52,818 前言撤回。 バカですね その社長。 473 00:34:52,818 --> 00:34:54,918 でも やるしかないよな。 474 00:34:56,989 --> 00:34:59,689 うん…。 だよな。 475 00:35:02,345 --> 00:35:04,363 いや だってさ~。 476 00:35:04,363 --> 00:35:06,363 ガ~って…。 477 00:35:10,786 --> 00:35:13,155 よし! じゃ まずは➡ 478 00:35:13,155 --> 00:35:15,491 この エビピラフを あったかいうちに しっかり食べよう。 479 00:35:15,491 --> 00:35:17,476 せっかく 作ってもらったんだから。 なっ! 480 00:35:17,476 --> 00:35:19,876 そうですね。 そうだな。 481 00:35:21,847 --> 00:35:23,883 お茶 いれる。 482 00:35:23,883 --> 00:35:26,635 あっ あの 私…。 それくらいさせて。 483 00:35:26,635 --> 00:35:29,655 こっち? あ… そうです。 484 00:35:29,655 --> 00:35:31,655 すみません ありがとうございます。 485 00:35:37,646 --> 00:35:57,149 ♬~ 486 00:35:57,149 --> 00:35:59,652 フォ~! わぁ…。 487 00:35:59,652 --> 00:36:12,631 ♬~ 488 00:36:12,631 --> 00:36:15,201 杉山さん イメージ画像 プリントアウトしました。 489 00:36:15,201 --> 00:36:17,219 ありがとう。 並べてもらえるかな。 はい。 490 00:36:17,219 --> 00:36:20,656 猪熊 あと もう少し いまどきの結婚についての➡ 491 00:36:20,656 --> 00:36:22,658 データとグラフ集めてくれないか? 492 00:36:22,658 --> 00:36:24,660 あっ それと 結婚式あげなかった ナシ婚の人たちが➡ 493 00:36:24,660 --> 00:36:26,829 後悔してることについてのデータも。 了解です。 494 00:36:26,829 --> 00:36:41,877 ♬~ 495 00:36:41,877 --> 00:36:45,431 ポスターデザイン この方向で。 496 00:36:45,431 --> 00:36:47,466 おぉ いいんじゃない いいんじゃない この方向性で! 497 00:36:47,466 --> 00:36:50,152 違うな。 え? ですよね。 498 00:36:50,152 --> 00:36:52,671 こういう式だったら 挙げてみたいと思えるような➡ 499 00:36:52,671 --> 00:36:55,658 安心感のある感じ。 なるほど… 安心感。 500 00:36:55,658 --> 00:37:09,989 ♬~ 501 00:37:09,989 --> 00:37:14,343 頑張れ 頑張れ。 みんな 頑張れ! 502 00:37:14,343 --> 00:37:29,308 ♬~ 503 00:37:29,308 --> 00:37:31,308 あっ すみません。 504 00:37:33,329 --> 00:37:35,698 どうぞ。 あっ ありがとう。 505 00:37:35,698 --> 00:37:49,498 ♬~ 506 00:37:54,149 --> 00:38:22,661 ♬~ 507 00:38:22,661 --> 00:38:25,314 本物だね。 508 00:38:25,314 --> 00:38:57,079 ♬~ 509 00:38:57,079 --> 00:38:59,148 遅いよ。 510 00:38:59,148 --> 00:39:29,044 ♬~ 511 00:39:29,044 --> 00:39:34,333 おい… 何やってんだ? 512 00:39:34,333 --> 00:39:37,333 いいの ほっといて。 513 00:39:41,740 --> 00:39:44,440 本物なの あの人たちは。 514 00:39:54,420 --> 00:39:56,720 人を騙したりしない。 515 00:40:24,333 --> 00:40:27,933 いいね 仕事の明かりって。 516 00:40:37,012 --> 00:40:40,332 おにぎり持ってきました! 517 00:40:40,332 --> 00:40:42,484 あぁ あっ…。 どうぞ。 518 00:40:42,484 --> 00:40:47,990 どうも すみません。 あっ お皿 持ってきます。 519 00:40:47,990 --> 00:40:50,642 お~い 村崎…。 520 00:40:50,642 --> 00:40:56,315 こんなのすぐに できるわけねえだろ! ったく! 521 00:40:56,315 --> 00:40:59,485 すみません。 522 00:40:59,485 --> 00:41:02,654 まあ でも それが醍醐味だろう。 523 00:41:02,654 --> 00:41:05,991 俺たちの仕事の… なっ。 524 00:41:05,991 --> 00:41:08,527 はい。 525 00:41:08,527 --> 00:41:11,563 できるよ! 俺たちは。 526 00:41:11,563 --> 00:41:15,150 さぁ 頑張ろう! はい。 527 00:41:15,150 --> 00:41:17,150 頑張ろう。 528 00:41:20,189 --> 00:41:22,224 よし じゃあ その前に食べよう。 529 00:41:22,224 --> 00:41:24,777 よし いただきましょう。 530 00:41:24,777 --> 00:41:27,077 はい。 あっ すみません。 531 00:41:28,981 --> 00:41:30,981 お茶。 532 00:41:41,143 --> 00:41:44,046 さくらさん。 533 00:41:44,046 --> 00:41:47,332 はい。 534 00:41:47,332 --> 00:41:49,985 独身ですか? 535 00:41:49,985 --> 00:41:53,155 あっ… はい。 536 00:41:53,155 --> 00:41:58,143 結婚は? 537 00:41:58,143 --> 00:42:01,663 あっ… すみません。 538 00:42:01,663 --> 00:42:04,099 セクハラですよね これね。 539 00:42:04,099 --> 00:42:06,502 今度 おごります。 許してください。 540 00:42:06,502 --> 00:42:08,502 はい。 541 00:42:11,857 --> 00:42:17,146 結婚は したいですか? 542 00:42:17,146 --> 00:42:23,836 すてきな人が現れたら… でなきゃ しなくていい。 543 00:42:23,836 --> 00:42:29,208 結婚式は したいですか? 544 00:42:29,208 --> 00:42:32,494 うん。 545 00:42:32,494 --> 00:42:34,894 どんなふうに? 546 00:42:40,886 --> 00:42:45,474 もう この歳だから あんまり派手なのはね。 547 00:42:45,474 --> 00:42:48,026 うん… なるほど。 548 00:42:48,026 --> 00:42:52,080 でも 遠慮して… 地味なのも なんか嫌だし。 549 00:42:52,080 --> 00:42:54,149 うん うん うん。 550 00:42:54,149 --> 00:42:59,988 派手じゃないけど かわいく華やかに! 551 00:42:59,988 --> 00:43:01,988 …が いいな。 552 00:43:23,645 --> 00:43:25,647 さくらさん…。 あっ はい。 553 00:43:25,647 --> 00:43:28,684 ごめんなさい ごめんなさい…。 554 00:43:28,684 --> 00:43:31,303 ありがとう! 555 00:43:31,303 --> 00:43:36,475 女神だ あなたは ありがとう 女神だ! 556 00:43:36,475 --> 00:43:39,645 ありがとう ありがとう…。 557 00:43:39,645 --> 00:43:42,481 あっ あっ… ごめんなさい。 558 00:43:42,481 --> 00:43:44,816 これも セクハラですよね。 今度 おごりますから。 559 00:43:44,816 --> 00:43:48,470 あっ いえいえいえ いいです おごらなくて。 560 00:43:48,470 --> 00:43:51,306 みんな 今のコンセプトで いくぞ! おぉ! 561 00:43:51,306 --> 00:43:53,342 わいてきた わいてきた イメージ。 562 00:43:53,342 --> 00:43:56,478 俺も 頑張るぞ! 563 00:43:56,478 --> 00:43:58,480 えっ? 564 00:43:58,480 --> 00:44:00,499 えっ!? 565 00:44:00,499 --> 00:44:02,501 よし よし! 566 00:44:02,501 --> 00:44:12,401 ♬~ 567 00:46:29,331 --> 00:46:33,335 どうでしょうか? 568 00:46:33,335 --> 00:46:37,322 うん いいね。 569 00:46:37,322 --> 00:46:40,008 いいと思う。 570 00:46:40,008 --> 00:46:42,408 すばらしいね。 571 00:46:45,380 --> 00:46:50,001 さくらさん。 はい? 572 00:46:50,001 --> 00:46:53,522 どうでしょう? 573 00:46:53,522 --> 00:46:58,922 ここで 結婚式したいですか? 574 00:47:12,841 --> 00:47:14,941 ジャン! 575 00:47:17,012 --> 00:47:53,398 ♬~ 576 00:47:53,398 --> 00:47:56,398 なにこれ…。 577 00:47:58,653 --> 00:48:02,324 なんで こんなことができるの? 578 00:48:02,324 --> 00:48:07,312 なんで? 579 00:48:07,312 --> 00:48:11,333 フフッ… はい! 580 00:48:11,333 --> 00:48:15,170 ここでします! 581 00:48:15,170 --> 00:48:18,523 よっしゃ! (笑い声) 582 00:48:18,523 --> 00:48:21,523 よし 送ろう! はい! 583 00:48:28,333 --> 00:48:30,933 送信します。 584 00:48:37,492 --> 00:48:42,480 間に合った! ヤッフ~! 585 00:48:42,480 --> 00:48:44,480 (歓声) 586 00:49:00,982 --> 00:49:05,971 すごいですね 広告の仕事って。 そうですか? 587 00:49:05,971 --> 00:49:10,909 でも… さくらさんのおかげです。 588 00:49:10,909 --> 00:49:15,330 え~ まいったな うれしい。 589 00:49:15,330 --> 00:49:18,149 まだ 採用が決まったわけじゃ ないですけどね。 590 00:49:18,149 --> 00:49:24,723 あ そっか… でも すごい! 591 00:49:24,723 --> 00:49:29,811 本物だね。 どういう意味ですか? 592 00:49:29,811 --> 00:49:36,151 あの… なんか あの 広告にっていうか➡ 593 00:49:36,151 --> 00:49:39,651 広告会社… 何かありました? 594 00:49:42,524 --> 00:49:46,924 あ 言いたくなければ…。 595 00:49:49,814 --> 00:49:53,668 私ね…。 596 00:49:53,668 --> 00:49:56,368 はい。 597 00:50:02,978 --> 00:50:04,980 杉山さん! 598 00:50:04,980 --> 00:50:07,382 おう。 ハァ ハァ…。 599 00:50:07,382 --> 00:50:14,382 ハァ ハァ…。 600 00:50:16,324 --> 00:50:19,995 やった~! よっしゃ! 601 00:50:19,995 --> 00:50:22,480 乾杯しますよ! さくらさんも。 あ… 私も? 602 00:50:22,480 --> 00:50:26,351 当たり前じゃないですか 早く! やった! 603 00:50:26,351 --> 00:50:29,971 行きましょうか。 はい! 604 00:50:29,971 --> 00:50:31,973 光さん。 あ? 605 00:50:31,973 --> 00:50:34,843 あの人たち 広告会社じゃないですか? 606 00:50:34,843 --> 00:50:38,343 頼んだら この商店街 なんとかしてくれますかね? 607 00:50:40,332 --> 00:50:43,335 できるわけないだろ。 608 00:50:43,335 --> 00:50:45,670 なんでですか? 609 00:50:45,670 --> 00:50:47,970 そういう夢は もう見ないことにしてんの。 610 00:50:51,326 --> 00:50:53,326 そうですか。 611 00:50:58,199 --> 00:51:02,320 杉山さん 早く! さくらさんも 急いで 急いで! 612 00:51:02,320 --> 00:51:42,320 ♬~