1 00:01:33,054 --> 00:01:38,254 (バカリズム)<他人の指輪が… 抜けなくなりました> 2 00:01:44,582 --> 00:01:47,902 (指宿) 自然に基づいた 歴史ある占い➡ 3 00:01:47,902 --> 00:01:49,521 それが算命だ。➡ 4 00:01:49,521 --> 00:01:54,442 説明しよう。人間も自然の一部で あるという考えのもと➡ 5 00:01:54,442 --> 00:01:57,529 生年月日から 性格や運命を占う➡ 6 00:01:57,529 --> 00:02:01,549 木・火・土・金・水の 五行の相互作用をベースとした➡ 7 00:02:01,549 --> 00:02:03,649 占い方法だ。 8 00:02:05,837 --> 00:02:08,840 詰めの甘さが命取りになる。 9 00:02:08,840 --> 00:02:12,444 この後の示談 注意しろ。 (戸田)ありがとうございます。 10 00:02:12,444 --> 00:02:15,363 (樹)ねえ あの人 誰? 11 00:02:15,363 --> 00:02:20,418 (良男) 法律事務所の同僚さんだそうです。 (幸)ああ…。 12 00:02:20,418 --> 00:02:22,420 気合い入りました。 じゃあ 行ってきます。 13 00:02:22,420 --> 00:02:24,839 お~い…はい。 14 00:02:24,839 --> 00:02:29,160 あっ!すいません。 忘れてました。ハハハ…。 15 00:02:29,160 --> 00:02:32,864 悪いな わざわざ。 (戸田)いえ むしろここで 渡せてよかったです。➡ 16 00:02:32,864 --> 00:02:35,400 僕 今日 戻らないので。 慎重にな。 17 00:02:35,400 --> 00:02:39,053 指宿さんも この後あれですよね。 ドバイの。 18 00:02:39,053 --> 00:02:43,408 この後 事務所に戻るよ。 揉めなきゃいいんだけどな~。 19 00:02:43,408 --> 00:02:45,760 あ~ あの…お会計。 (良男)はい。 20 00:02:45,760 --> 00:02:49,080 (戸田)2人まとめて領収書 お願いします。はい。 はい。 21 00:02:49,080 --> 00:02:51,115 七五三掛…。 22 00:02:51,115 --> 00:02:55,153 相変わらず面白いなあ。 七五三掛法律事務所だ。 23 00:02:55,153 --> 00:02:57,753 ああ…すいません。 24 00:02:59,791 --> 00:03:03,291 では。 ありがとうございました。 25 00:03:06,798 --> 00:03:09,901 部下の人に資料届けさせるなんて。 26 00:03:09,901 --> 00:03:13,371 たまたま近くにいたから 呼んだだけだ。 27 00:03:13,371 --> 00:03:16,441 そのお礼に 占いをしてあげたんですね。 28 00:03:16,441 --> 00:03:20,979 それにしては 随分とざっくりした アドバイスでしたけど。 29 00:03:20,979 --> 00:03:24,716 覚えておけ。具体的な占いほど 怪しいものはない。 30 00:03:24,716 --> 00:03:26,716 はいはい。 31 00:03:30,605 --> 00:03:32,674 フフフ…。 32 00:03:32,674 --> 00:03:39,714 なんか新鮮でしたね。 指宿さんが同僚の人と話してるの。 33 00:03:39,714 --> 00:03:42,600 てかさ なんか「ドバイ」とか 言ってなかった? 34 00:03:42,600 --> 00:03:48,273 あ…言ってました。 すごい人なんですかね。 35 00:03:48,273 --> 00:03:51,709 きっと堅い仕事だから ストレスで…占いとか➡ 36 00:03:51,709 --> 00:03:54,779 そういう方面に のめり込んだんだよ。 37 00:03:54,779 --> 00:03:56,915 そんなんですかね…。 38 00:03:56,915 --> 00:04:01,615 だから人の不運を楽しむ 歪んだ性格になっちゃったのね。 39 00:04:05,023 --> 00:04:09,077 ⦅12月8日…私たちに 何が起きるんですか?⦆ 40 00:04:09,077 --> 00:04:16,985 ⦅知らん。だが その日は必ずやってくる。➡ 41 00:04:16,985 --> 00:04:22,574 ひとりでは無理だ。君たち3人が 力を合わせて乗り越えろ⦆ 42 00:04:22,574 --> 00:04:26,594 <福良 幸の 世界一ついていない日々が➡ 43 00:04:26,594 --> 00:04:31,149 一歩 また一歩と 大凶日に 近づいています> 44 00:04:31,149 --> 00:04:34,819 近いじゃん…。 え? 45 00:04:34,819 --> 00:04:36,988 七五三掛法律事務所。 46 00:04:36,988 --> 00:04:39,688 歩いていけない距離じゃないよ これ。 47 00:04:44,045 --> 00:04:46,745 え?樹さん? 48 00:04:48,283 --> 00:04:52,887 すごい…こんな 大きな事務所だったんですね。 49 00:04:52,887 --> 00:04:56,541 つまんない。帰ろ。 なんか嫌。 50 00:04:56,541 --> 00:05:00,361 え? 負けた気がする。 51 00:05:00,361 --> 00:05:02,880 負けたって…。 ううっ! 52 00:05:02,880 --> 00:05:05,767 あ~あ~…。 大丈夫ですか? 53 00:05:05,767 --> 00:05:07,352 あ~あ~…。 (乃理花)痛っ! 54 00:05:07,352 --> 00:05:10,852 うわっ スカートまで濡れてるよ もう…。 55 00:05:15,410 --> 00:05:19,581 冷た…あ~あ もう…。 56 00:05:19,581 --> 00:05:21,916 あ はい。どうぞ。 あ~ ありがと ありがと。 57 00:05:21,916 --> 00:05:27,005 (香) 婚約したって言うのは…嘘なの。 58 00:05:27,005 --> 00:05:28,523 ⦅聞いてよ 話!ねっ…⦆ 59 00:05:28,523 --> 00:05:32,823 (卓海)⦅婚約…おめでとう⦆ ⦅え 待って たっくん!⦆ 60 00:05:35,697 --> 00:05:38,082 要件って それ? 61 00:05:38,082 --> 00:05:41,282 あ…うん。 62 00:05:43,671 --> 00:05:47,392 俺 別に全然気にしてないよ。➡ 63 00:05:47,392 --> 00:05:51,092 てか俺たち もう別れたんだし。 64 00:05:53,581 --> 00:05:55,867 あっ ねえ ちょっとまだ話…。 65 00:05:55,867 --> 00:05:59,804 あっ…そうだ。みかん! 66 00:05:59,804 --> 00:06:02,504 今年 どうするの? 67 00:06:06,310 --> 00:06:09,697 は? だから みかん! 68 00:06:09,697 --> 00:06:14,268 ほら 毎年たっくんの実家から 大量に送られてくるやつ。 69 00:06:14,268 --> 00:06:16,854 去年も ひとりじゃ 食べきれないって言ってたじゃん。 70 00:06:16,854 --> 00:06:19,407 だから? 71 00:06:19,407 --> 00:06:21,392 だから…。 72 00:06:21,392 --> 00:06:41,095 ♬~ 73 00:06:41,095 --> 00:06:45,500 <これはもう…両想いです> 74 00:06:45,500 --> 00:06:52,056 (顧客)ウチの会社の株だけは 妻には取られたくないです。 75 00:06:52,056 --> 00:06:57,295 じゃあ ドバイの別荘と ヘリコプターは諦めるとして➡ 76 00:06:57,295 --> 00:07:01,095 3億7000万くらいの線 狙っていきましょうか。 77 00:07:03,134 --> 00:07:08,406 (顧客) はい よろしくお願いします! あ よかった。 78 00:07:08,406 --> 00:07:11,406 (顧客)Thank you. You are welcome. 79 00:07:14,262 --> 00:07:17,298 (ドアの開閉音) 80 00:07:17,298 --> 00:07:19,333 (ノック) はい。 81 00:07:19,333 --> 00:07:21,333 (同僚)指宿さん。 82 00:07:24,388 --> 00:07:30,328 <彼女は…指宿にとって もっとも大切な存在です> 83 00:07:30,328 --> 00:07:32,428 乃理花。 84 00:07:34,649 --> 00:07:38,749 (乃理花)久しぶり。お父さん。 85 00:07:42,240 --> 00:07:45,977 会社 随分早く終わったんだな。 86 00:07:45,977 --> 00:07:50,381 (乃理花) 私 会社クビになったの…。➡ 87 00:07:50,381 --> 00:07:53,367 3か月前。 88 00:07:53,367 --> 00:07:55,403 そんな前にか。 89 00:07:55,403 --> 00:08:00,775 たまたま人員整理の時期に ヘビに噛まれて入院して…。 90 00:08:00,775 --> 00:08:05,075 どうして黙ってた。 心配かけたくなかったから。 91 00:08:13,437 --> 00:08:17,759 ケーキ凍ってる。 92 00:08:17,759 --> 00:08:21,796 お前の家 寝室のカーテンは二重か? 93 00:08:21,796 --> 00:08:23,698 え 二重じゃないけど。 94 00:08:23,698 --> 00:08:28,302 二重にしてみろ。寝室は 運気を取り込む場所だから。 95 00:08:28,302 --> 00:08:30,955 何それ 風水? 96 00:08:30,955 --> 00:08:34,642 今の最悪の運勢は 少しマシになる。 97 00:08:34,642 --> 00:08:39,514 大丈夫だよ。 心配してくれなくて。➡ 98 00:08:39,514 --> 00:08:41,699 お父さんに電話したのは➡ 99 00:08:41,699 --> 00:08:46,721 会社の話を したかったからじゃなくて…。➡ 100 00:08:46,721 --> 00:08:50,221 今ね 付き合ってる人がいるの。 101 00:08:52,727 --> 00:08:56,480 結婚したいって 思ってる。 102 00:08:56,480 --> 00:09:04,488 ♬~ 103 00:09:04,488 --> 00:09:07,558 何してる奴なんだ。 (乃理花)システムエンジニア。➡ 104 00:09:07,558 --> 00:09:09,911 友達に紹介されて出会って。 105 00:09:09,911 --> 00:09:12,647 うまくやってるんだな? まあ そこそこ。 106 00:09:12,647 --> 00:09:18,135 そこそこってなんだ。 色々 正反対だなって 思うこともある。 107 00:09:18,135 --> 00:09:22,190 一緒にテレビ観てても 私は お笑い観たいし➡ 108 00:09:22,190 --> 00:09:24,192 あっちはニュース観たいし。 109 00:09:24,192 --> 00:09:27,278 私はアウトドア派で あっちはインドア派だし➡ 110 00:09:27,278 --> 00:09:29,797 私は動物好きで あっちは猫アレルギーだし。 111 00:09:29,797 --> 00:09:33,697 相性 悪いじゃないか。 でも 好きだから。 112 00:09:35,720 --> 00:09:39,090 名前は。 八雲空海さん。 113 00:09:39,090 --> 00:09:42,610 八つの雲に 空と海って書くの。 114 00:09:42,610 --> 00:09:46,710 今度 紹介したくて…。 どこかで 時間作ってくれない? 115 00:09:48,683 --> 00:09:50,683 考えとく。 116 00:09:54,789 --> 00:09:56,807 また 連絡するね。 117 00:09:56,807 --> 00:10:16,827 ♬~ 118 00:10:16,827 --> 00:10:29,206 ♬~ 119 00:10:29,206 --> 00:10:31,842 相性…。 最悪かよ。 120 00:10:31,842 --> 00:10:35,146 何が? 見て。 121 00:10:35,146 --> 00:10:39,267 あの人の記事 見つけちゃった。 ホントだ。 122 00:10:39,267 --> 00:10:44,038 へえ… やっぱりすごい人なんですね。 123 00:10:44,038 --> 00:10:48,676 調べれば調べるほど ちゃんとした弁護士なんですけど。 124 00:10:48,676 --> 00:10:51,529 なんで急にそんなこと調べて…。 あっ! 125 00:10:51,529 --> 00:10:55,683 記事のリンク辿ってたら…見て。 126 00:10:55,683 --> 00:10:59,570 近くのジュエリーショップで セールやってる。 127 00:10:59,570 --> 00:11:01,589 え?行かないよ。 128 00:11:01,589 --> 00:11:04,408 (店員)お待たせいたしました。 こちらになります。 129 00:11:04,408 --> 00:11:07,228 (紗菜)ありがとうございま~す。 (店員)ありがとうございました。 130 00:11:07,228 --> 00:11:09,463 あっ! (紗菜)あ~! あ! 131 00:11:09,463 --> 00:11:16,854 紗菜ちゃん! 幸ちゃん。さては セールにつられてしまったな? 132 00:11:16,854 --> 00:11:21,909 あ~!30パーオフ! 何パーオフでも 私は買えないよ。 133 00:11:21,909 --> 00:11:27,315 自分が買わなくても 買って貰える 日はくるかもしれないじゃん。 134 00:11:27,315 --> 00:11:32,136 もしかして あの時の彼? 元サヤ説 あるかな~。 135 00:11:32,136 --> 00:11:37,191 いや そんな説…どうせ無いよ。 136 00:11:37,191 --> 00:11:40,311 どうせ無いって?何かあったの? 137 00:11:40,311 --> 00:11:42,580 え? 138 00:11:42,580 --> 00:11:45,516 あ~ いやいやいや 今は その話 いいから。 139 00:11:45,516 --> 00:11:50,538 あ…じゃあ また今度 詳しく聞かせてくださ~い。 140 00:11:50,538 --> 00:11:53,038 またね~。 またね~。 141 00:11:55,760 --> 00:12:02,099 どれが 30パーセントオフなんだろ。 142 00:12:02,099 --> 00:12:05,152 いや どれが30パーでも 無理だって。 143 00:12:05,152 --> 00:12:07,221 これ 何ですかね。 144 00:12:07,221 --> 00:12:10,808 ご自由に おつけください的な? 145 00:12:10,808 --> 00:12:12,827 香ちゃん つけてみなよ。 何で? 146 00:12:12,827 --> 00:12:15,279 予行練習。 何?予行練習って。 147 00:12:15,279 --> 00:12:17,081 う~ん いいから。はい。 148 00:12:17,081 --> 00:12:19,281 じゃ つけるだけね。 149 00:12:22,903 --> 00:12:24,903 あ~ いいじゃん いいじゃん。 150 00:12:26,824 --> 00:12:28,824 素敵です。 151 00:12:31,445 --> 00:12:33,731 あ…え 売り切れ? 152 00:12:33,731 --> 00:12:36,901 申し訳ございません。 先ほど いらしたお客様で➡ 153 00:12:36,901 --> 00:12:39,870 セール対象品が 売り切れとなってしまいまして。 154 00:12:39,870 --> 00:12:44,870 えぇ…。も~ 紗菜さ~ん。 155 00:12:48,479 --> 00:12:51,248 え? ん? 156 00:12:51,248 --> 00:12:53,234 香さん? 157 00:12:53,234 --> 00:12:57,088 えっ あ いや…。 158 00:12:57,088 --> 00:13:00,274 抜けない…。 ウソ! え!? 159 00:13:00,274 --> 00:13:02,276 いやいや そんなことない…。 160 00:13:02,276 --> 00:13:04,879 え どうしましょう。 いや…どうもこうも ないでしょ。 161 00:13:04,879 --> 00:13:06,363 ちょっと かしてみ。 え? 162 00:13:06,363 --> 00:13:08,032 せ~の! (空海)すいません。 163 00:13:08,032 --> 00:13:10,034 (空海) ATMちょっと混んじゃって。 164 00:13:10,034 --> 00:13:13,134 (店員)いえいえ…。商品こち…。 165 00:13:15,206 --> 00:13:19,176 いたいと 言っています! (空海)ん ん…? 166 00:13:19,176 --> 00:13:22,046 あっ…これ 僕の指輪! 167 00:13:22,046 --> 00:13:25,082 え?あ…ご ごめんなさい! 168 00:13:25,082 --> 00:13:28,803 全然 抜けない…いやいや…。 え え…? 169 00:13:28,803 --> 00:13:30,821 <これは➡ 170 00:13:30,821 --> 00:13:34,708 何が何でも 不運から抜け出したい 彼女たちと…> (携帯の着信音) 171 00:13:34,708 --> 00:13:40,381 もしもし ごめん乃理花。 ちょっと遅れそうだ。 172 00:13:40,381 --> 00:13:43,181 (乃理花)そっか…分かった。 173 00:13:45,152 --> 00:13:48,672 <相性の悪すぎる男と女。➡ 174 00:13:48,672 --> 00:13:53,027 そして そんな彼らの運命を憂う➡ 175 00:13:53,027 --> 00:13:55,396 彼の話> 176 00:13:55,396 --> 00:13:58,349 <史上最悪の…➡ 177 00:13:58,349 --> 00:14:01,049 プロポーズの話> 178 00:14:03,053 --> 00:14:23,053 ♬~ 179 00:14:33,050 --> 00:14:36,871 何してくれてるんですか! あの 本当に すいませんでした。 180 00:14:36,871 --> 00:14:39,907 (樹・香)すいませんでした。 今日 その指輪を受け取って➡ 181 00:14:39,907 --> 00:14:42,543 そのままプロポーズする つもりだったのに。 182 00:14:42,543 --> 00:14:44,979 あ…。 あ…でもほら➡ 183 00:14:44,979 --> 00:14:47,064 あの いつかは 抜けると思うので。 184 00:14:47,064 --> 00:14:49,767 そうそう…! 抜きます。 ね! 185 00:14:49,767 --> 00:14:52,803 そんな悠長なこと言ってる 場合じゃないんですよ。 186 00:14:52,803 --> 00:14:56,106 え? 来月から 転勤になるんです。 187 00:14:56,106 --> 00:14:59,393 その前にプロポーズして 向こうの親御さんとも…。 188 00:14:59,393 --> 00:15:02,046 はぁ~。 189 00:15:02,046 --> 00:15:06,383 残されたチャンスは… 来週の土曜だけか。 190 00:15:06,383 --> 00:15:08,419 その時までに なんとかしてくださいよ。 191 00:15:08,419 --> 00:15:10,771 あ はい 分かりました。 192 00:15:10,771 --> 00:15:14,575 とりあえず連絡先 交換しましょう。 あ はい。 193 00:15:14,575 --> 00:15:18,913 八雲空海です。 朝倉 香です。はい。 194 00:15:18,913 --> 00:15:21,215 ねぇ?これ やり方あってる? 195 00:15:21,215 --> 00:15:24,251 いや~ 分かんない。 多分 あってると思うんですけど。 あ ちょっと。 196 00:15:24,251 --> 00:15:26,870 あ いたい いたい…! 我慢して 我慢して…! 197 00:15:26,870 --> 00:15:29,823 無理 無理…いたたた…! 198 00:15:29,823 --> 00:15:31,375 わあ! (香・樹)うわ! 199 00:15:31,375 --> 00:15:34,445 あ!ちょっと…うわ~! 200 00:15:34,445 --> 00:15:37,698 あ…ごめんなさい。 あ~!何か 布巾とかある? 201 00:15:37,698 --> 00:15:39,700 すいません! 流しの下に。 202 00:15:39,700 --> 00:15:41,702 すいません。 いいよ いいよ…。 203 00:15:41,702 --> 00:15:44,205 ごめんなさい。 大丈夫 大丈夫。 204 00:15:44,205 --> 00:15:46,574 あ~! きったねぇ。 205 00:15:46,574 --> 00:15:51,128 大丈夫 大丈夫。 すいません。 (携帯の着信音) 206 00:15:51,128 --> 00:15:54,365 出ていいよ。 大丈夫です。お父さんなんで。 207 00:15:54,365 --> 00:15:56,367 え? 後で かけ直します。 208 00:15:56,367 --> 00:15:58,052 ほんと? はい。 209 00:15:58,052 --> 00:16:00,371 すいません。 いい いい 全然。 (チャイム) 210 00:16:00,371 --> 00:16:02,906 は~い。 (チャイム) 211 00:16:02,906 --> 00:16:05,426 え!? 212 00:16:05,426 --> 00:16:08,178 あ! あ…。 213 00:16:08,178 --> 00:16:10,378 たっくん! 214 00:16:13,867 --> 00:16:15,867 (卓海)どうも。 215 00:16:17,871 --> 00:16:20,207 あ…どうしたの? 216 00:16:20,207 --> 00:16:24,261 あ…あの あの これ あれさ あの~➡ 217 00:16:24,261 --> 00:16:26,797 あの… この前 言ってた みかん! 218 00:16:26,797 --> 00:16:30,351 あ たっくん…。 219 00:16:30,351 --> 00:16:32,603 ありがとう。 220 00:16:32,603 --> 00:16:34,605 あっ 上がってって。 221 00:16:34,605 --> 00:16:38,058 みんなで食べよう。 222 00:16:38,058 --> 00:16:40,811 ん? 223 00:16:40,811 --> 00:16:42,813 あ…! 224 00:16:42,813 --> 00:16:44,815 あ いや…違うよ。 225 00:16:44,815 --> 00:16:47,368 違う 違う 違う…! 226 00:16:47,368 --> 00:16:50,187 え 違うよね? あの…ほんとに違う…。 227 00:16:50,187 --> 00:16:52,187 違うって。 いいよ。 228 00:16:54,391 --> 00:16:57,544 もう嘘つかなくていいって。 229 00:16:57,544 --> 00:17:01,048 違うよ。ねぇ!これ私のじゃ…。 230 00:17:01,048 --> 00:17:03,048 たっくん! 231 00:17:06,036 --> 00:17:08,038 もう…。 232 00:17:08,038 --> 00:17:10,038 なんなの…。 233 00:17:12,276 --> 00:17:14,276 もう!あっ! 234 00:17:16,280 --> 00:17:18,866 もう~っ!! 235 00:17:18,866 --> 00:17:23,687 <不運が…さらなる不運を 連れてきました> 236 00:17:23,687 --> 00:17:25,787 指宿さん。 237 00:17:38,052 --> 00:17:40,052 (重流)どうも。 238 00:17:45,976 --> 00:17:47,976 (重流)どうも。 239 00:17:51,181 --> 00:17:56,387 何か すごい指輪に 振り回されますね。 240 00:17:56,387 --> 00:17:59,687 ジュエリーショップなんか 行かなきゃ良かったね。 241 00:18:01,709 --> 00:18:10,100 (携帯の着信音) 242 00:18:10,100 --> 00:18:12,636 出なくていいの? 243 00:18:12,636 --> 00:18:15,939 あ…帰ってから かけ直します。 244 00:18:15,939 --> 00:18:20,027 また 何か 変な事 頼まれるだけなんで。 245 00:18:20,027 --> 00:18:22,713 幸ちゃんってさ➡ 246 00:18:22,713 --> 00:18:25,382 お父さんのこと どう思ってんの? 247 00:18:25,382 --> 00:18:27,868 え? 248 00:18:27,868 --> 00:18:29,868 う~ん…。 249 00:18:32,039 --> 00:18:35,042 私んち こないだ➡ 250 00:18:35,042 --> 00:18:38,379 両親が離婚したんです。 251 00:18:38,379 --> 00:18:42,699 お父さんの浮気が原因で 冷めきってて。 252 00:18:42,699 --> 00:18:46,003 まあ そうなるよな~って感じで。 253 00:18:46,003 --> 00:18:48,021 だから 今は➡ 254 00:18:48,021 --> 00:18:50,057 程よい距離から➡ 255 00:18:50,057 --> 00:18:53,357 程よく呆れてるって 感じですかね。 256 00:18:57,164 --> 00:18:59,183 はぁ。 257 00:18:59,183 --> 00:19:03,720 昔はね すぐに折り返してきたんだよ。 258 00:19:03,720 --> 00:19:05,720 寂しいもんだね。 259 00:19:08,292 --> 00:19:12,696 (重流)うちの子…大丈夫? 何か 迷惑かけてない? 260 00:19:12,696 --> 00:19:16,383 いや そんな。助かってますよ。 いつも ほんとに。 261 00:19:16,383 --> 00:19:20,053 そう。 (良男)はい。 262 00:19:20,053 --> 00:19:23,207 わかります。 263 00:19:23,207 --> 00:19:25,709 心配ですよね。 264 00:19:25,709 --> 00:19:29,580 親の心 子知らずですよ。 265 00:19:29,580 --> 00:19:31,582 いや こっちも➡ 266 00:19:31,582 --> 00:19:33,600 娘が色々と…。 267 00:19:33,600 --> 00:19:37,387 え!?指宿さん 娘さん いらっしゃるんですか? 268 00:19:37,387 --> 00:19:39,490 今年で26になる。 269 00:19:39,490 --> 00:19:41,942 あ~ 知らなかった。 270 00:19:41,942 --> 00:19:45,028 うちと同じぐらいですね。 271 00:19:45,028 --> 00:19:49,883 近々 婚約者を連れてくると 言ってましてね。 272 00:19:49,883 --> 00:19:53,921 相性が最悪の男なんですよ。 273 00:19:53,921 --> 00:19:58,325 娘は いつも そうやって 不運な選択肢をとってしまう。 274 00:19:58,325 --> 00:20:01,712 だから ついてないことが…。 275 00:20:01,712 --> 00:20:05,682 まるで 幸の話を聞いてるみたいです。 276 00:20:05,682 --> 00:20:07,701 ああ…。 277 00:20:07,701 --> 00:20:11,201 よく考えてみると 似ているかもしれない。 278 00:20:13,607 --> 00:20:16,159 娘が不運になったのは➡ 279 00:20:16,159 --> 00:20:19,263 私のせいなんですよ。 280 00:20:19,263 --> 00:20:23,267 (占い師)⦅画数としては➡ 281 00:20:23,267 --> 00:20:25,719 こちらが最良ですね⦆ 282 00:20:25,719 --> 00:20:29,690 ⦅指宿乃理花っていうのは どうですか?⦆ 283 00:20:29,690 --> 00:20:31,792 (指宿の声) この上ない字画運だと➡ 284 00:20:31,792 --> 00:20:35,262 その占い師は 俺たちに言った。 (可奈子)⦅かわいい⦆ 285 00:20:35,262 --> 00:20:39,366 だが 俺たちが離婚して➡ 286 00:20:39,366 --> 00:20:45,405 乃理花は 妻の名字の 木村を名乗って…。 287 00:20:45,405 --> 00:20:50,711 俺のせいで… あの子の運は変わってしまった。 288 00:20:50,711 --> 00:20:55,799 そもそも 俺と妻の相性も最悪だった。 289 00:20:55,799 --> 00:20:58,699 もっと早く分かっていれば…。 290 00:21:00,721 --> 00:21:03,040 <弁護士は 常に➡ 291 00:21:03,040 --> 00:21:07,377 起こった後のことにしか 対処できません> 292 00:21:07,377 --> 00:21:11,214 <起こる前に どうにか ならなかったのか…。➡ 293 00:21:11,214 --> 00:21:13,216 その後悔こそ➡ 294 00:21:13,216 --> 00:21:16,787 彼が占いを始めた きっかけだったのです> 295 00:21:16,787 --> 00:21:19,456 ⦅今からデートに行くなら 南南東だ⦆ 296 00:21:19,456 --> 00:21:21,456 ⦅南南東ですか⦆ 297 00:21:23,860 --> 00:21:25,862 (指宿)占いの力で➡ 298 00:21:25,862 --> 00:21:28,865 あの子の道しるべに なってやりたいんです。 299 00:21:28,865 --> 00:21:30,867 (重流)私も➡ 300 00:21:30,867 --> 00:21:34,237 幸の名前のことでは 色々ありました。 301 00:21:34,237 --> 00:21:36,707 信じられます? 302 00:21:36,707 --> 00:21:39,576 本当は 幸子って名前になるはずが➡ 303 00:21:39,576 --> 00:21:43,113 お父さんのせいで 幸ってなっちゃったんです。 304 00:21:43,113 --> 00:21:45,132 そうなんだ。 305 00:21:45,132 --> 00:21:47,868 おかげで 私の字画運➡ 306 00:21:47,868 --> 00:21:52,039 波乱万丈モードに なっちゃいました。 307 00:21:52,039 --> 00:21:55,525 お父さんのこと 嫌い? 308 00:21:55,525 --> 00:21:58,712 え? 309 00:21:58,712 --> 00:22:00,864 いいえ。 310 00:22:00,864 --> 00:22:04,484 お父さんって呼べる人➡ 311 00:22:04,484 --> 00:22:08,538 ひとりしか いないので。 312 00:22:08,538 --> 00:22:10,891 そっか。 313 00:22:10,891 --> 00:22:17,531 (重流) 父親として 私は最低なんですよ。 名前以外にも 色々と…。 314 00:22:17,531 --> 00:22:21,451 最低なことを してしまいました。➡ 315 00:22:21,451 --> 00:22:24,671 だからね… もう できることと言えば➡ 316 00:22:24,671 --> 00:22:29,071 心配してやることぐらいしか。 317 00:24:27,060 --> 00:24:29,446 (指宿)それだけじゃ無い。 318 00:24:29,446 --> 00:24:33,116 このまま お前が結婚して 八雲乃理花になると➡ 319 00:24:33,116 --> 00:24:36,570 今より もっと ひどいことになる。 320 00:24:36,570 --> 00:24:39,139 お父さん やめて。 321 00:24:39,139 --> 00:24:41,358 私は 目に見えないものなんて 信じない。➡ 322 00:24:41,358 --> 00:24:43,358 あ…! 323 00:24:47,214 --> 00:24:49,249 世の中には➡ 324 00:24:49,249 --> 00:24:51,251 目に見えないものがあるんだ。 325 00:24:51,251 --> 00:24:54,351 自分も そうだったって 言いたいの? 326 00:24:57,124 --> 00:25:01,545 お父さんとお母さんが 裁判で敵同士になって➡ 327 00:25:01,545 --> 00:25:06,516 そこから どんどん家が ギクシャクして。結局 離婚して。 328 00:25:06,516 --> 00:25:09,416 それも全部 目に見えないもののせい? 329 00:25:13,256 --> 00:25:16,910 一番大事なのは愛でしょう? 330 00:25:16,910 --> 00:25:20,213 私は何があっても 空海と幸せになってみせる。 331 00:25:20,213 --> 00:25:23,013 心配してるんだ。乃理花。 (乃理花)私は…。 332 00:25:25,018 --> 00:25:28,218 応援してほしかった。 333 00:25:31,992 --> 00:25:36,096 <指宿は 悩んでいました。➡ 334 00:25:36,096 --> 00:25:39,896 何が一番 娘のためになるのだろうと> 335 00:25:43,503 --> 00:25:45,422 (空海)これはもう窃盗です。 えっ? 336 00:25:45,422 --> 00:25:49,242 返してもらえないなら 訴えます。 いや それだけは ちょっと…。 なんだ。訴訟でもするか。 337 00:25:49,242 --> 00:25:50,777 ああ いい いい…。 338 00:25:50,777 --> 00:25:53,177 もう あなたが入ってくると ややこしいことになるから。 339 00:25:55,098 --> 00:25:57,951 (指宿)君 どこかで…。 340 00:25:57,951 --> 00:26:02,472 大丈夫ですって もう。 この人 僕の指輪をはめて 抜けなくなったんです。 341 00:26:02,472 --> 00:26:04,808 プロポーズのために 買ったものなのに。 342 00:26:04,808 --> 00:26:06,860 あの… わざとじゃないんですよ。 343 00:26:06,860 --> 00:26:10,180 せっかく「SORAMI NORIKA」って 名前まで彫ったのに。 えっ? 344 00:26:10,180 --> 00:26:12,883 のりか? 345 00:26:12,883 --> 00:26:14,885 そらみ?➡ 346 00:26:14,885 --> 00:26:16,970 えっ 君 そらみ? はい。 347 00:26:16,970 --> 00:26:20,307 どんな字 書くの? 空に海…。 348 00:26:20,307 --> 00:26:23,476 弘法大師と同じ空海で そらみですけど? 349 00:26:23,476 --> 00:26:25,776 お前か! えっ? 350 00:26:30,116 --> 00:26:33,536 どうしたの? 指宿さん? 351 00:26:33,536 --> 00:26:37,524 いや あれだよ…あれだ…。 352 00:26:37,524 --> 00:26:41,578 そのプロポーズ… やめた方がいい。 353 00:26:41,578 --> 00:26:43,613 え? な 何ですか急に。 354 00:26:43,613 --> 00:26:46,466 プロポーズは するな! は?誰ですか あなた。➡ 355 00:26:46,466 --> 00:26:50,470 なんで そんなこと 言われなきゃいけないんです? あ…。 356 00:26:50,470 --> 00:26:55,008 この割り箸で 君のことを全部 具体的に言い当ててやろう。 357 00:26:55,008 --> 00:26:57,911 具体的な占いは どうとか 言ってなかった? 358 00:26:57,911 --> 00:26:59,913 あなた 占い師なんですか? 359 00:26:59,913 --> 00:27:02,249 ああっ!? 360 00:27:02,249 --> 00:27:04,584 ああ…君は あれだな➡ 361 00:27:04,584 --> 00:27:08,271 夜勤で働く システムエンジニアだな。 えっ!? 362 00:27:08,271 --> 00:27:10,340 (指宿)彼女とスケジュールが なかなか合わない。➡ 363 00:27:10,340 --> 00:27:12,692 一緒にテレビを観ても 彼女は お笑いが観たい。 364 00:27:12,692 --> 00:27:14,678 君は…ニュースを観たい。➡ 365 00:27:14,678 --> 00:27:19,349 彼女は アウトドア派で 君はインドア派だ やぁっ! 366 00:27:19,349 --> 00:27:23,053 彼女は動物好きで 君は猫アレルギーか。 367 00:27:23,053 --> 00:27:25,705 ぜ…全部 当たってる…。 具体的すぎない? 368 00:27:25,705 --> 00:27:29,643 (指宿) 君のプロポーズは 失敗する… 諦めろ! 369 00:27:29,643 --> 00:27:32,862 そんなこと急に言われたって…。 370 00:27:32,862 --> 00:27:34,397 いいのか? プロポーズをすれば➡ 371 00:27:34,397 --> 00:27:38,268 大きな不運が お前たちを襲うことになるぞ! 372 00:27:38,268 --> 00:27:42,268 諦めろ! (空海)はぁ…。 373 00:27:44,791 --> 00:27:49,846 嫌です!諦めるなんて…。 374 00:27:49,846 --> 00:27:51,881 だったら➡ 375 00:27:51,881 --> 00:27:57,304 諦めずにプロポーズした方が いいと思います。 え…。 376 00:27:57,304 --> 00:28:01,624 あ 私たちも… すごく不運なんですけど➡ 377 00:28:01,624 --> 00:28:03,893 諦めずに頑張ったら➡ 378 00:28:03,893 --> 00:28:06,813 意外と なんとかなる時もあるので。 379 00:28:06,813 --> 00:28:08,813 ああ…。 380 00:28:12,769 --> 00:28:14,804 何が起きても知らないからな。 381 00:28:14,804 --> 00:28:22,679 ♬~ 382 00:28:22,679 --> 00:28:24,681 空海さん。 383 00:28:24,681 --> 00:28:28,201 諦めずに…頑張りましょう! 384 00:28:28,201 --> 00:28:30,787 そう思うなら 指輪を なんとかしてください。 385 00:28:30,787 --> 00:28:32,939 あ…。 386 00:28:32,939 --> 00:28:35,976 アハハ…諦めず頑張ります。 387 00:28:35,976 --> 00:28:37,978 頑張ります…。 388 00:28:37,978 --> 00:28:40,178 頑張れ~。 頑張ってるよ~。 389 00:28:42,182 --> 00:28:43,850 (乃理花)⦅私は…➡ 390 00:28:43,850 --> 00:28:46,150 応援してほしかった⦆ 391 00:28:48,204 --> 00:28:50,957 <指宿は…悩んだ末に➡ 392 00:28:50,957 --> 00:28:54,057 ひとつの結論を出しました> 393 00:31:26,045 --> 00:31:28,045 ちょっと いいかな? 394 00:31:30,150 --> 00:31:34,103 昨日の…彼のプロポーズ➡ 395 00:31:34,103 --> 00:31:36,773 君たちも 協力してやれ。 396 00:31:36,773 --> 00:31:38,274 は? 協力? 397 00:31:38,274 --> 00:31:41,277 女心は 女に聞けっていうだろ? 398 00:31:41,277 --> 00:31:43,279 演出とかも考えてやれ。 399 00:31:43,279 --> 00:31:47,183 いやいや…ちょっと待ってよ。 昨日あんなに反対してたのに。 400 00:31:47,183 --> 00:31:50,220 その方が 君たちにとっても良いだろう。 401 00:31:50,220 --> 00:31:54,220 このままだと 指輪の件で 訴えられることになるぞ。 402 00:31:56,159 --> 00:31:59,479 でも 協力って…。 403 00:31:59,479 --> 00:32:03,016 <これまで幸たちの 不運によって生まれた➡ 404 00:32:03,016 --> 00:32:06,402 予想外の結果の数々…➡ 405 00:32:06,402 --> 00:32:08,855 それを利用し 彼は➡ 406 00:32:08,855 --> 00:32:11,074 このプロポーズの結果を➡ 407 00:32:11,074 --> 00:32:13,910 天に委ねることにしたのです> 408 00:32:13,910 --> 00:32:16,279 分かりました。 409 00:32:16,279 --> 00:32:18,279 いや ちょっと幸ちゃん? 410 00:32:22,202 --> 00:32:24,220 <こうして…➡ 411 00:32:24,220 --> 00:32:26,206 他人のプロポーズについて➡ 412 00:32:26,206 --> 00:32:30,577 真剣に考える日々が 始まりました> 413 00:32:30,577 --> 00:32:32,579 (亜子)それは やっぱり➡ 414 00:32:32,579 --> 00:32:34,564 サプライズじゃないですか? 415 00:32:34,564 --> 00:32:36,666 サプライズ? 416 00:32:36,666 --> 00:32:41,070 友達の お姉ちゃんは レストランかなんかで➡ 417 00:32:41,070 --> 00:32:46,059 歌かなんか歌って~っていうの やったって言ってました。 418 00:32:46,059 --> 00:32:48,059 あ~。 419 00:32:52,165 --> 00:32:54,665 こんなことしてる場合なのか私…。 420 00:33:00,290 --> 00:33:04,978 んっ!ダメだ…。 421 00:33:04,978 --> 00:33:07,347 ああ…➡ 422 00:33:07,347 --> 00:33:09,347 鬱血してる…。 423 00:33:25,565 --> 00:33:27,600 (電話の呼出音) 424 00:33:27,600 --> 00:33:29,636 あ…。 (携帯アナウンス) ただいま 電話に出ることが➡ 425 00:33:29,636 --> 00:33:34,536 できません。発信音の後に メッセージを お入れください。 426 00:33:36,476 --> 00:33:38,476 はぁ~。 427 00:33:44,117 --> 00:33:46,119 はぁ…。 428 00:33:46,119 --> 00:33:48,438 代官山のレストランが 予約できそう。 429 00:33:48,438 --> 00:33:50,473 普段は全然 予約 取れないんだけど➡ 430 00:33:50,473 --> 00:33:54,610 奇跡的に キャンセルが出たんだって。 すごいですね。 431 00:33:54,610 --> 00:33:57,146 そこで まずは フルコース食べるでしょ? 432 00:33:57,146 --> 00:33:59,866 すると部屋の明かりが 突然ドンッて暗くなって➡ 433 00:33:59,866 --> 00:34:01,868 大きなスクリーンが バーンッて下りてくるの。 434 00:34:01,868 --> 00:34:04,737 何が始まるのかなあと思ったら スクリーンに流れたのは➡ 435 00:34:04,737 --> 00:34:06,739 乃理花さんの友達の インタビュー動画。 436 00:34:06,739 --> 00:34:08,741 「えっ 私のこと?」って なったところで➡ 437 00:34:08,741 --> 00:34:11,778 サプライズのケーキがドーンッと 登場!鳴り響く音楽バーン! 438 00:34:11,778 --> 00:34:14,314 そこで空海さんのプロポーズ バンッ! 439 00:34:14,314 --> 00:34:16,649 完璧。どう? 440 00:34:16,649 --> 00:34:20,970 ご協力してくださるのは 嬉しいんですけどね…。 441 00:34:20,970 --> 00:34:23,339 指輪は ちゃんと取れるんですよね? 442 00:34:23,339 --> 00:34:25,341 ハハ…なんとかします。 443 00:34:25,341 --> 00:34:28,661 お願いしますよ! あ はい 頑張ります! 空海さん 空海さん…。 444 00:34:28,661 --> 00:34:31,197 あの あの曲なんですけど…。 あ そうそう…。 445 00:34:31,197 --> 00:34:34,250 (空海) ええ。言われた通り いくつか 盛り上がる定番ソングを➡ 446 00:34:34,250 --> 00:34:37,150 ピックアップしました。 10曲ぐらいあります。 ああ じゃあ…。 447 00:37:24,053 --> 00:37:26,022 おい 幸っ!➡ 448 00:37:26,022 --> 00:37:30,026 お前 こ この予定…。 449 00:37:30,026 --> 00:37:32,428 ああ それ私じゃないよ。 450 00:37:32,428 --> 00:37:35,615 えっ ああ… あ そうなの? 451 00:37:35,615 --> 00:37:39,135 ていうか お父さん。こないだ お店 来た時も そうだけど➡ 452 00:37:39,135 --> 00:37:42,221 来るなら来るって言ってよ。 453 00:37:42,221 --> 00:37:45,308 こないだは だって… ねぇ➡ 454 00:37:45,308 --> 00:37:49,829 だって折り返し くれ…くれないからさ。 455 00:37:49,829 --> 00:37:53,629 あ…あ そっか。 あ ごめん。 456 00:37:56,435 --> 00:37:58,771 ああ あの店の… あの ほら➡ 457 00:37:58,771 --> 00:38:01,190 常連さん。 あの なんだっけ? 458 00:38:01,190 --> 00:38:05,511 あっ 指宿さん? あ そうそう…。 459 00:38:05,511 --> 00:38:10,766 娘さん 近々 結婚するらしいね。 460 00:38:10,766 --> 00:38:13,486 えっ え… 娘さんいたんだ。 461 00:38:13,486 --> 00:38:15,488 うん。 462 00:38:15,488 --> 00:38:18,888 お前と同じぐらいの年らしいぞ? 463 00:38:22,361 --> 00:38:26,716 結婚に反対してるそうだよ。 464 00:38:26,716 --> 00:38:32,038 うん そうなんだ…。 465 00:38:32,038 --> 00:38:40,746 ♬~ 466 00:38:40,746 --> 00:38:44,050 えっ 何? 467 00:38:44,050 --> 00:38:47,050 いやいや…ええっ?フフッ。 468 00:38:53,826 --> 00:38:55,828 サンキュ。 469 00:38:55,828 --> 00:39:02,718 ♬~ 470 00:39:02,718 --> 00:39:06,238 秀忠くんに… 会ったんだって? 471 00:39:06,238 --> 00:39:08,738 うん。 472 00:39:12,395 --> 00:39:16,866 ていうか その話 誰から聞いたの? 473 00:39:16,866 --> 00:39:21,187 いや それは… あれだよ。 474 00:39:21,187 --> 00:39:24,006 秀忠くんから?直接➡ 475 00:39:24,006 --> 00:39:27,193 「お父さん元気ですか?」なんて 連絡もらって…。 476 00:39:27,193 --> 00:39:29,945 ああ…そうなんだ。 477 00:39:29,945 --> 00:39:34,634 そっか… そっか そっか うん。 478 00:39:34,634 --> 00:39:37,520 まあ…➡ 479 00:39:37,520 --> 00:39:40,990 幸が…元気なら➡ 480 00:39:40,990 --> 00:39:45,211 良かった…。 481 00:39:45,211 --> 00:39:49,448 <幸は 気づきました。➡ 482 00:39:49,448 --> 00:39:53,903 重流が ただ…幸を心配して 訪ねてきたのだと> 483 00:39:53,903 --> 00:40:10,119 ♬~ 484 00:40:10,119 --> 00:40:14,924 うん元気だよ?私は。 485 00:40:14,924 --> 00:40:19,378 だから…心配しないで。 486 00:40:19,378 --> 00:40:22,465 それに…➡ 487 00:40:22,465 --> 00:40:26,085 私だって…➡ 488 00:40:26,085 --> 00:40:28,387 幸せにはなりたいから。 489 00:40:28,387 --> 00:40:43,586 ♬~ 490 00:40:43,586 --> 00:40:45,586 そっか…。 491 00:40:47,940 --> 00:40:52,740 それなら うん…うん。 492 00:40:59,351 --> 00:41:01,551 あつっ う…。 493 00:41:06,976 --> 00:41:08,978 <そして➡ 494 00:41:08,978 --> 00:41:12,164 迎えたプロポーズ当日> えっ!? 495 00:41:12,164 --> 00:41:14,033 え ちょっと…! えっ どういうこと!? 496 00:41:14,033 --> 00:41:16,786 もしもし!もしも…。 (電話の切れた音) 497 00:41:16,786 --> 00:41:19,388 大丈夫ですか? 498 00:41:19,388 --> 00:41:24,243 知り合いにインタビュー動画の 撮影 頼んでたんだけど➡ 499 00:41:24,243 --> 00:41:27,763 編集中のデータ 全部 消えたって…。 500 00:41:27,763 --> 00:41:30,163 (良男)えぇ!? 501 00:41:36,372 --> 00:41:39,575 樹さん…。 502 00:41:39,575 --> 00:41:42,945 大変です。 503 00:41:42,945 --> 00:41:44,980 予約が取れてない!? 504 00:41:44,980 --> 00:41:46,649 どっちの手違いか わかんないけど➡ 505 00:41:46,649 --> 00:41:50,035 向こうのレストランは 聞いてないって言ってる。 506 00:41:50,035 --> 00:41:52,738 うそでしょ。 え フルコースは!?ケーキは!? 507 00:41:52,738 --> 00:41:55,908 ああ もう!今から どっか予約し直せないかな。 508 00:41:55,908 --> 00:42:00,408 今からじゃ無理だよ。 あ…香ちゃん 指輪は? 509 00:42:03,115 --> 00:42:05,401 うそ…。 510 00:42:05,401 --> 00:42:08,254 寝ずに頑張ったんだけどね。 511 00:42:08,254 --> 00:42:11,154 もう どうすんのよ もう…。 512 00:42:13,409 --> 00:42:16,562 皆さん ホントに すみません。 空海さんから もらった➡ 513 00:42:16,562 --> 00:42:19,865 曲リストのメモ 風に飛ばされて どっか行っちゃって…。 514 00:42:19,865 --> 00:42:21,901 あの…ウェディングソングの CDだけ あったんで➡ 515 00:42:21,901 --> 00:42:25,801 それだけ借り…てきたんです。 516 00:42:28,490 --> 00:42:30,190 あれ? 517 00:45:17,026 --> 00:45:20,396 ここでプロポーズって どういうことですか! 518 00:45:20,396 --> 00:45:22,614 だから謝ってるじゃない。 519 00:45:22,614 --> 00:45:26,485 (空海)冗談じゃないよ。何ひとつ 準備できてないだなんて。 520 00:45:26,485 --> 00:45:28,637 ていうか あんた! はい! 521 00:45:28,637 --> 00:45:33,826 指輪は!? あの…もう取れる寸前のとこまで きてまして。 522 00:45:33,826 --> 00:45:38,897 もう取れろよ~!当日ですよ!! すいません。 523 00:45:38,897 --> 00:45:42,534 なんで こんなことに なるんだよ~。 524 00:45:42,534 --> 00:45:45,434 あ あの~ あと…。 525 00:45:49,541 --> 00:45:55,941 あ あの~ この…曲なんですけど。 ああ。 526 00:46:00,035 --> 00:46:03,188 あれ? 527 00:46:03,188 --> 00:46:07,126 あ 中身 違う…。 528 00:46:07,126 --> 00:46:10,126 (良男)加山雄三…ですね。 529 00:46:13,082 --> 00:46:16,282 <他に 良い代案が 浮かぶはずもなく…> 530 00:46:28,347 --> 00:46:33,402 空海…ここは? 531 00:46:33,402 --> 00:46:39,702 乃理花。大事なことを 今から言いたいと思う。 532 00:46:42,945 --> 00:46:48,016 乃理花 実は…。 533 00:46:48,016 --> 00:46:51,587 [ 曲がボツボツ途切れる ] 534 00:46:51,587 --> 00:46:55,524 (空海)あ あれ? [ 曲がボツボツ途切れる ] 535 00:46:55,524 --> 00:46:59,862 すいません ごめんなさい。 [ 曲がボツボツ途切れる ] 536 00:46:59,862 --> 00:47:04,733 あ あれ? 空海…?何してんの…。 537 00:47:04,733 --> 00:47:07,736 うん うん…!えっと… うん うん。 538 00:47:07,736 --> 00:47:10,772 えっと…あ…ああ~!もう! 539 00:47:10,772 --> 00:47:14,827 乃理花…結婚しよう。 540 00:47:14,827 --> 00:47:16,827 え…? 541 00:47:19,264 --> 00:47:22,164 今日どうしても伝えたかったんだ。 542 00:47:25,604 --> 00:47:27,904 結婚しよう。 543 00:47:40,802 --> 00:47:44,072 ごめん 空海。 544 00:47:44,072 --> 00:47:47,772 私…ちょっと 分からなくなった。 545 00:47:50,429 --> 00:47:53,999 お父さんの言う通り➡ 546 00:47:53,999 --> 00:47:58,303 私たち 相性 悪いのかもしれない。➡ 547 00:47:58,303 --> 00:48:01,456 合わないなって思うところ いっぱい あったし➡ 548 00:48:01,456 --> 00:48:06,156 もともと生まれ持った運命には 逆らえないのかも…。 549 00:48:08,147 --> 00:48:11,200 乃理花…! 今日は帰るね。 550 00:48:11,200 --> 00:48:13,335 また連絡する。 551 00:48:13,335 --> 00:48:15,335 待って 乃理花! 552 00:48:20,375 --> 00:48:23,845 乃理花。 お父さん! 553 00:48:23,845 --> 00:48:26,298 え…お父さん!? え!? 554 00:48:26,298 --> 00:48:29,117 ♪~(CD)『君といつまでも』 555 00:48:29,117 --> 00:48:36,992 <結婚とは…人生最大の 奇跡なのかもしれません> 556 00:48:36,992 --> 00:48:43,565 この曲…。 ♪~(CD)『君といつまでも』 557 00:48:43,565 --> 00:48:46,468 私が一番 好きな曲…。 558 00:48:46,468 --> 00:48:48,470 え!? 559 00:48:48,470 --> 00:48:51,356 ♪~(CD)『君といつまでも』 560 00:48:51,356 --> 00:48:58,430 お父さんが… よく歌ってくれた歌だから…。 561 00:48:58,430 --> 00:49:07,522 ♪~(CD)『君といつまでも』 562 00:49:07,522 --> 00:49:13,879 (指宿)♪~ き~みの~ひとみは~ ♪~(CD) 563 00:49:13,879 --> 00:49:21,336 ♪~ ほ~しと~かがやき~ ♪~(CD) 564 00:49:21,336 --> 00:49:28,143 (指宿)♪~ 恋する~この胸は~ うわっ! 565 00:49:28,143 --> 00:49:35,834 ♪~ 炎と~燃え~ている~ ♪~(CD) 566 00:49:35,834 --> 00:49:42,691 (指宿)♪~ 大空~そ~めてゆく~ ♪~(CD) 567 00:49:42,691 --> 00:49:49,815 (指宿)♪~ 夕陽~ い~ろあせても~ ♪~(CD) 568 00:49:49,815 --> 00:49:56,738 (指宿)♪~ ふたりの~心は~ ♪~(CD) 569 00:49:56,738 --> 00:50:04,429 (指宿)♪~ 変わらない~ いつ~までも~ ♪~(CD) 570 00:50:04,429 --> 00:50:15,957 ♪~(CD)『君といつまでも』 571 00:50:15,957 --> 00:50:18,877 俺には見える。 572 00:50:18,877 --> 00:50:22,781 これから お前たちに降りかかる➡ 573 00:50:22,781 --> 00:50:28,120 数々の不運がな。 574 00:50:28,120 --> 00:50:34,720 だから…玄関に亀の置物を置け。 575 00:50:37,813 --> 00:50:43,013 そうすりゃ 最悪な運勢も少しはマシになる。 576 00:50:46,538 --> 00:50:48,540 お父さん…。 577 00:50:48,540 --> 00:50:54,262 ♪~(CD)『君といつまでも』 578 00:50:54,262 --> 00:50:57,049 乃理花。 579 00:50:57,049 --> 00:51:00,869 こんな情けない プロポーズで ごめん。 580 00:51:00,869 --> 00:51:03,255 でも 僕は➡ 581 00:51:03,255 --> 00:51:10,829 僕は…君といる時が 一番 幸せなんだ。 582 00:51:10,829 --> 00:51:13,098 空海。 583 00:51:13,098 --> 00:51:15,534 結婚してください。 584 00:51:15,534 --> 00:51:27,062 ♪~(CD)『君といつまでも』 585 00:51:27,062 --> 00:51:31,600 <これは…史上最悪の プロポーズの話> 586 00:51:31,600 --> 00:51:37,689 ♪~(CD)『君といつまでも』 587 00:51:37,689 --> 00:51:44,589 <長い長い旅路の… はじまりの話> 588 00:51:47,666 --> 00:51:50,168 (良男)お待たせしました。 589 00:51:50,168 --> 00:51:54,222 良かったですね。 プロポーズ 一応 成功して。 590 00:51:54,222 --> 00:51:56,408 まあ かなり際どかったけど。 591 00:51:56,408 --> 00:52:00,379 香さんも 指輪 取れて ホントに良かったです。 592 00:52:00,379 --> 00:52:04,082 ここ数日で ちょっと 痩せたのが良かったのかも。 593 00:52:04,082 --> 00:52:07,202 あはは…。 594 00:52:07,202 --> 00:52:11,907 でも 驚きました。 595 00:52:11,907 --> 00:52:14,993 指宿さんが お父さんだったんですね。 596 00:52:14,993 --> 00:52:16,995 驚いたのは こっちだ。 597 00:52:16,995 --> 00:52:19,431 まさか この店で プロポーズするとは。 598 00:52:19,431 --> 00:52:23,652 いろいろ あったの。 ああ…すいません。 599 00:52:23,652 --> 00:52:26,071 ありがとう。 600 00:52:26,071 --> 00:52:28,990 ♬~ きっと あの2人にも➡ 601 00:52:28,990 --> 00:52:32,127 幾多の試練が降りかかる。 602 00:52:32,127 --> 00:52:36,832 だが あいつらが諦めなければ➡ 603 00:52:36,832 --> 00:52:41,153 些細なきっかけで きっと それは好転する。➡ 604 00:52:41,153 --> 00:52:45,190 そう思わせてくれたのは… 君たちだ。 605 00:52:45,190 --> 00:52:47,726 私たち? 606 00:52:47,726 --> 00:52:52,330 君たちは これまでも 底知れぬ不運から➡ 607 00:52:52,330 --> 00:52:57,853 諦めないことによって まだ見ぬ結果に導いてきた。 608 00:52:57,853 --> 00:53:03,275 君たちなら… 例の日だって乗り越えられる。 609 00:53:03,275 --> 00:53:05,944 例の日…? 610 00:53:05,944 --> 00:53:10,532 そろそろ…話しておくべきだな。 611 00:53:10,532 --> 00:53:24,980 ♬~ 612 00:53:24,980 --> 00:53:32,337 ♬~ 613 00:53:32,337 --> 00:53:34,673 (指宿)はっきり言おう。 614 00:53:34,673 --> 00:53:38,310 今年の12月8日。 615 00:53:38,310 --> 00:53:41,963 君たちは とんでもない目に遭う。 616 00:53:41,963 --> 00:53:44,766 その日は君たちにとって➡ 617 00:53:44,766 --> 00:53:50,338 紛れもなく最悪の日になるだろう。 618 00:53:50,338 --> 00:53:56,745 <こうして…福良 幸の これまでを凌ぐ➡ 619 00:53:56,745 --> 00:54:02,083 世界で一番「ついていない」1日が 始まります> 620 00:54:02,083 --> 00:54:13,962 ♬~ 621 00:54:13,962 --> 00:54:17,032 ♬~ 622 00:54:17,032 --> 00:54:20,201 ♬~ 623 00:54:20,201 --> 00:54:24,022 <喫茶 蓮の新サービス シウマイーツで~す> 624 00:54:24,022 --> 00:54:29,077 若月さんは一言でいうと 最強の正義感が強い女性です。 625 00:54:29,077 --> 00:54:31,077 ♬~