1 00:01:35,665 --> 00:01:37,701 う~ん…。 2 00:01:37,701 --> 00:01:39,736 絶対 そうだよ。 そう? 3 00:01:39,736 --> 00:01:41,755 あ あの~! 4 00:01:41,755 --> 00:01:43,773 すみません もしかして 七瀬さんですか? 5 00:01:43,773 --> 00:01:46,176 あぁ… はい。 (2人)ヤバい ヤバい…! 6 00:01:46,176 --> 00:01:48,345 あの TikTok 見てます! 見てます 見てます! 7 00:01:48,345 --> 00:01:51,348 『運命』最高です! ありがとうございます。 8 00:01:51,348 --> 00:01:53,350 マジ ヤバい…! マジ… かっこいい! 9 00:01:53,350 --> 00:01:56,503 これ 落としましたよ。 ありがとうございます。 10 00:01:56,503 --> 00:01:58,522 いや…。 ヤバい…。 11 00:01:58,522 --> 00:02:01,722 応援してます! ヤバい ヤバい…! 12 00:02:06,446 --> 00:02:08,846 よし いくか…。 13 00:02:13,653 --> 00:02:16,653 (救急車のサイレン) 14 00:02:27,834 --> 00:02:35,734 (足音) 15 00:02:54,027 --> 00:02:57,831 飲食店は 油汚れが しつこいから 大変だよな~。 16 00:02:57,831 --> 00:03:02,686 まあ でも その分 きれいになると 達成感すごいから 私は好きです。 17 00:03:02,686 --> 00:03:05,805 ポジティブだな 命ちゃんは。 18 00:03:05,805 --> 00:03:08,625 まあ お金 いただいてますから…。 19 00:03:08,625 --> 00:03:12,646 そういえばさ なんで ここで バイトしてんだっけ? 20 00:03:12,646 --> 00:03:16,683 私は 昔から シングルマザーの家庭で 私が 家の掃除してたんです。 21 00:03:16,683 --> 00:03:19,669 そしたら 掃除が 得意になったってこと? 22 00:03:19,669 --> 00:03:22,856 そうです。 バイトするなら 掃除がいいな~って。 23 00:03:22,856 --> 00:03:24,858 あと 時給も いいですし。 24 00:03:24,858 --> 00:03:26,843 でも その分 大変だけどな。 25 00:03:26,843 --> 00:03:30,513 まあ… 大変なのは 当たり前です。 仕事ですから。 26 00:03:30,513 --> 00:03:33,366 ちょっと待って… なに? 俺 なんか 説教されてる? 27 00:03:33,366 --> 00:03:37,187 あぁ~ そういうつもりじゃなくて すみません…。 28 00:03:37,187 --> 00:03:41,287 バイトして 金ためて なんか 夢とか目標とか あんの? 29 00:03:43,360 --> 00:03:45,362 いや そういうのは ないんですけど 30 00:03:45,362 --> 00:03:48,031 まあ お金は ためといたほうが いいかなって。 31 00:03:48,031 --> 00:03:52,519 まあ 確かに 金ためといて 損はねえよな。 32 00:03:52,519 --> 00:03:54,688 はい。 33 00:03:54,688 --> 00:03:56,840 じゃあ 油汚れ 第2弾 いっちゃいま~す! 34 00:03:56,840 --> 00:03:58,858 はい! 35 00:03:58,858 --> 00:04:19,045 ♪~ 36 00:04:19,045 --> 00:04:23,745 あなたのことは 今日から セブン と呼びます。 37 00:04:25,669 --> 00:04:28,669 よろしくお願いします。 38 00:04:33,660 --> 00:04:38,760 私は エリア77777のリーダー ゼロ。 39 00:04:43,737 --> 00:04:48,324 どうですか? 慣れましたか? 40 00:04:48,324 --> 00:04:52,679 正直 戸惑ってばかりです…。 41 00:04:52,679 --> 00:04:54,998 さほど 生きてたころと 変わらないのに? 42 00:04:54,998 --> 00:04:59,298 だから 戸惑ってるんです。 意外と 変わらないから…。 43 00:05:03,106 --> 00:05:07,160 あの ここは 何を するところなんでしょうか? 44 00:05:07,160 --> 00:05:10,814 地上で暮らす人のために働く 45 00:05:10,814 --> 00:05:14,734 それが 死んだ人間の役目です。 46 00:05:14,734 --> 00:05:18,171 あなたにも 早速 働いてもらいましょう。 47 00:05:18,171 --> 00:05:22,158 この 運命警察で。 48 00:05:22,158 --> 00:05:24,658 運命警察? 49 00:06:27,657 --> 00:06:32,645 よかったですね~ 天気部なんか 退屈ですよ~。 50 00:06:32,645 --> 00:06:34,647 一日中 天気のコントロールだ。 51 00:06:34,647 --> 00:06:37,066 天気のコントロール? ちょっと 晴らしたり 52 00:06:37,066 --> 00:06:39,018 にわか雨を 降らしてみたり。 えっ? 53 00:06:39,018 --> 00:06:43,356 じゃあ この運命警察では 何を? まあ 焦るな。 54 00:06:43,356 --> 00:06:45,408 はぁ~。 55 00:06:45,408 --> 00:06:49,496 人は それぞれに 人生があり 運命がある。 56 00:06:49,496 --> 00:06:51,498 そうですよね? 57 00:06:51,498 --> 00:06:53,833 それぞれ 人生があります。 58 00:06:53,833 --> 00:06:57,203 その それぞれの運命は 59 00:06:57,203 --> 00:07:00,240 すべて 決まっています。 例えば…。 60 00:07:00,240 --> 00:07:02,275 運命が決まってるって どこまで 決まってるんですか? 61 00:07:02,275 --> 00:07:04,160 う~ん… 全部だ! 62 00:07:04,160 --> 00:07:07,330 ラッキーなことも アンラッキーなことも すべて 決まっています。 63 00:07:07,330 --> 00:07:09,666 えっ? 生まれたときから 死ぬときまでですか? 64 00:07:09,666 --> 00:07:11,666 そうです 決まっています。 65 00:07:13,720 --> 00:07:15,720 例えば…。 66 00:07:17,774 --> 00:07:22,274 今 映っているのは テレビ局員の 伊藤という男。 67 00:07:24,981 --> 00:07:28,651 これが 彼の人生の詳細。 68 00:07:28,651 --> 00:07:31,821 運命Wiki。 69 00:07:31,821 --> 00:07:36,159 来月 結婚して すぐに離婚? 70 00:07:36,159 --> 00:07:38,528 はい 彼の浮気で。 71 00:07:38,528 --> 00:07:41,915 離婚後 その浮気相手と再婚し 72 00:07:41,915 --> 00:07:45,151 再び… 浮気。 73 00:07:45,151 --> 00:07:47,654 その彼女に恨まれ 刺殺!? 74 00:07:47,654 --> 00:07:51,157 刺殺 めった刺し 阿部定超え。 75 00:07:51,157 --> 00:07:53,826 変わることは ないんですか? 76 00:07:53,826 --> 00:07:57,830 変わらないように 我々が見守り 管理する。 77 00:07:57,830 --> 00:08:00,030 それが 運命警察の仕事。 78 00:08:04,270 --> 00:08:06,506 僕の運命も 決まってたんですか? 79 00:08:06,506 --> 00:08:08,524 はい 決まってました。 80 00:08:08,524 --> 00:08:11,024 あなたの 運命Wikiも 見せてあげましょう。 81 00:08:25,191 --> 00:08:27,610 音楽一家に生まれ 82 00:08:27,610 --> 00:08:30,013 夢抱き 上京するも 83 00:08:30,013 --> 00:08:32,713 オーディション落選の日々…。 84 00:08:35,702 --> 00:08:38,871 しかし 『運命』という曲で 85 00:08:38,871 --> 00:08:43,271 諦めかけた そのときに チャンスをつかむ。 86 00:08:57,874 --> 00:09:00,074 だが…。 87 00:09:14,641 --> 00:09:17,810 これも… 全部 決まってた? 88 00:09:17,810 --> 00:09:19,812 決まってました。 89 00:09:19,812 --> 00:09:23,212 ちなみに 飛び降りた人が どうなったか 知っていますか? 90 00:09:28,988 --> 00:09:31,658 死んでない? 91 00:09:31,658 --> 00:09:33,643 生きてますね~。 92 00:09:33,643 --> 00:09:35,643 ホストを やりながら…。 93 00:09:37,664 --> 00:09:39,832 死のうと飛び降りた この男が 生き延びて 94 00:09:39,832 --> 00:09:44,332 下敷きになった あなたが 死んで ここにいる。 95 00:09:46,305 --> 00:09:48,307 納得いかない…。 96 00:09:48,307 --> 00:09:50,309 でも しかたがない。 97 00:09:50,309 --> 00:09:52,628 運命のバランスは 取らなければいけないんです。 98 00:09:52,628 --> 00:09:55,815 運命のバランスって なんですか? 99 00:09:55,815 --> 00:10:00,670 世界中の幸せと 不幸せは プラスマイナス0じゃないと ならない。 100 00:10:00,670 --> 00:10:04,741 そうなるように 運命は 決められているんです。 101 00:10:04,741 --> 00:10:09,128 目の前の幸せが 幸せだと 気付けないのが 人間です。 102 00:10:09,128 --> 00:10:12,999 幸せのインフレが起きると 幸せを 幸せだと気付けない。 103 00:10:12,999 --> 00:10:16,152 だから 幸せじゃない運命も 作ることにより 104 00:10:16,152 --> 00:10:19,152 幸せを 感じられるようにするんです。 105 00:10:21,324 --> 00:10:24,644 はい。 あなたには この人を 担当してもらいます。 106 00:10:24,644 --> 00:10:26,644 僕の担当? 107 00:10:29,699 --> 00:10:35,154 長野命 22歳。 現在 清掃のバイトをしています。 108 00:10:35,154 --> 00:10:37,323 長野命…。 109 00:10:37,323 --> 00:10:40,023 これが 彼女の 運命Wiki。 110 00:10:45,698 --> 00:10:48,198 これが 今までの人生。 111 00:10:54,640 --> 00:10:57,640 かわいそうな人生だと思った? 112 00:13:23,689 --> 00:13:26,689 う~ん…。 113 00:13:32,698 --> 00:13:34,698 命ちゃん。 114 00:13:36,669 --> 00:13:39,238 命ちゃんってさ 115 00:13:39,238 --> 00:13:43,259 これまでの人生 結構 つらかった? 116 00:13:43,259 --> 00:13:45,278 どうしてですか? 117 00:13:45,278 --> 00:13:48,514 いや すっごく真面目で ポジティブなんだけど 118 00:13:48,514 --> 00:13:54,904 人生 しんどかった人 特有の 雰囲気が 漂ってるっていうか…。 119 00:13:54,904 --> 00:13:58,674 やっぱり… そうですか? 120 00:13:58,674 --> 00:14:01,274 あぁ… 間違えてたら ごめんね。 121 00:14:06,198 --> 00:14:08,584 高校生のとき 122 00:14:08,584 --> 00:14:11,337 不登校になった経験が あるんです。 123 00:14:11,337 --> 00:14:15,341 人からの評判とか 何気ない ひと言を 124 00:14:15,341 --> 00:14:18,344 すごく気にして 落ち込んで…。 125 00:14:18,344 --> 00:14:21,347 心が 潰れてってしまって…。 126 00:14:21,347 --> 00:14:27,186 仲よかったはずの友達も みんな 離れてってしまって…。 127 00:14:27,186 --> 00:14:32,341 まあ その不幸も全部 運命で 決まってるんだけどね~。 128 00:14:32,341 --> 00:14:36,512 相当 親不孝なこと したな~って…。 129 00:14:36,512 --> 00:14:40,516 だから それ以来 こう 人と話すときは 130 00:14:40,516 --> 00:14:43,536 そんな 自分の暗さが 出ないようにって 131 00:14:43,536 --> 00:14:46,236 無意識にしてるかもしれません。 132 00:14:48,674 --> 00:14:52,345 相当 しんどかったんだな…。 133 00:14:52,345 --> 00:14:54,347 ごめんなさい…。 134 00:14:54,347 --> 00:14:56,349 まあ けどさ 135 00:14:56,349 --> 00:14:59,769 今までの人生で 不幸を ため込んだ分 136 00:14:59,769 --> 00:15:04,707 きっと これから いいことあるよ! 137 00:15:04,707 --> 00:15:06,707 ありがとうございます! 138 00:15:08,678 --> 00:15:12,098 ないよ。 決まってんだから。 139 00:15:12,098 --> 00:15:23,726 ♪~ 140 00:15:23,726 --> 00:15:26,245 さっき 私 ウソつきました。 141 00:15:26,245 --> 00:15:30,182 えっ? ウソ? 142 00:15:30,182 --> 00:15:33,853 夢とか目標とか ないって言いましたけど 143 00:15:33,853 --> 00:15:36,205 前は あったんです。 144 00:15:36,205 --> 00:15:38,705 もう 今は 諦めたんですけど…。 145 00:15:42,178 --> 00:15:45,681 そっか…。 146 00:15:45,681 --> 00:15:47,683 ふぅ… はい…。 147 00:15:47,683 --> 00:15:52,688 彼女ね 女優になりたいっていう 夢を持ってたの。 148 00:15:52,688 --> 00:15:54,673 女優? 149 00:15:54,673 --> 00:15:57,360 いまだに 心の中に その種はある。 150 00:15:57,360 --> 00:16:00,346 だけど その種が育つことは ない。 151 00:16:00,346 --> 00:16:02,381 夢を諦めた? 152 00:16:02,381 --> 00:16:04,350 そういう種は 153 00:16:04,350 --> 00:16:07,670 まれに ふとしたこと きっかけに 育つこともあるけど 154 00:16:07,670 --> 00:16:10,189 彼女は それが ない人生。 155 00:16:10,189 --> 00:16:13,192 まあ ひとことで言うと 156 00:16:13,192 --> 00:16:16,345 かわいそうな 運命コース。 157 00:16:16,345 --> 00:16:19,181 よっし 終わった~! 158 00:16:19,181 --> 00:16:22,351 ありがとうね 命ちゃん! 159 00:16:22,351 --> 00:16:24,854 最後まで つきあってもらっちゃって。 160 00:16:24,854 --> 00:16:27,754 最後まで やり切れて 気持ちいいです。 161 00:16:34,013 --> 00:16:37,917 僕の仕事は 彼女の運命を 見守るだけ? 162 00:16:37,917 --> 00:16:41,654 そう 女優の夢を諦めたまま 変わらないように。 163 00:16:41,654 --> 00:16:45,524 (警報音) 164 00:16:45,524 --> 00:16:48,694 しまった! 非運命分子か! 165 00:16:48,694 --> 00:16:50,679 非運命分子? 166 00:16:50,679 --> 00:16:54,166 運命が決まってることに 異議を唱える やっかいなヤツらだ。 167 00:16:54,166 --> 00:16:56,352 その人たちは 何を? 168 00:16:56,352 --> 00:16:58,871 運命は 小さなことで 大きく変わってしまう! 169 00:16:58,871 --> 00:17:02,771 ヤツらは 地上に降りて 運命を 変えようとしている! 170 00:19:35,644 --> 00:19:37,830 運命は 小さなことで 大きく変わってしまう! 171 00:19:37,830 --> 00:19:41,730 ヤツらは 地上に降りて 運命を 変えようとしている! 172 00:19:45,821 --> 00:19:50,009 (プロジェクターの起動音) 173 00:19:50,009 --> 00:19:53,679 [モニタ]自分の人生に 満足していますか? 174 00:19:53,679 --> 00:19:58,851 [モニタ]夢を かなえられるのは 一歩目を 踏み出した人だけ。 175 00:19:58,851 --> 00:20:04,323 [モニタ]勝手に 自分の夢を 諦めていませんか? 176 00:20:04,323 --> 00:20:07,993 [モニタ]女優発掘オーディション! ドラマの主役に なれるんです! 177 00:20:07,993 --> 00:20:13,015 [モニタ]応募条件は 演技未経験の一般女性に限ります。 178 00:20:13,015 --> 00:20:17,036 [モニタ]夢のオーディション企画 DreamerX! 179 00:20:17,036 --> 00:20:20,189 [モニタ]さあ 女優への一歩を 踏み出そう! 180 00:20:20,189 --> 00:20:22,841 (警報音) 181 00:20:22,841 --> 00:20:24,860 やられた! 182 00:20:24,860 --> 00:20:26,845 (警報音) 183 00:20:26,845 --> 00:20:32,668 変わってる… 運命が…。 184 00:20:32,668 --> 00:20:36,171 [モニタ]今からでも 遅くない! 今すぐ応募 お待ちしております! 185 00:20:36,171 --> 00:20:38,574 あれ? 186 00:20:38,574 --> 00:20:40,693 なんで ついてんの これ? 187 00:20:40,693 --> 00:20:45,197 さっき 諦めたって言いましたけど 188 00:20:45,197 --> 00:20:48,200 本当は まだ 諦められない夢が あるんです。 189 00:20:48,200 --> 00:20:51,700 そうなんだ。 何? 190 00:20:54,773 --> 00:20:56,825 女優! 191 00:20:56,825 --> 00:20:58,994 女優になるのが 夢だったんです! 192 00:20:58,994 --> 00:21:02,294 その夢が 捨てられなくて…。 193 00:21:04,667 --> 00:21:07,503 いい夢じゃん! 194 00:21:07,503 --> 00:21:11,657 笑わないんですか? 私の夢。 195 00:21:11,657 --> 00:21:15,994 俺だって… 結婚して 子どももいるのに 196 00:21:15,994 --> 00:21:19,331 夢は 映画監督! 197 00:21:19,331 --> 00:21:22,331 諦めてないぞ! 198 00:21:28,657 --> 00:21:33,257 私 このオーディション 受けます! 199 00:21:36,815 --> 00:21:39,651 セブン! あなたの任務です。 200 00:21:39,651 --> 00:21:41,653 すぐに 地上へ! 201 00:21:41,653 --> 00:21:43,706 えぇ~ ちょっと待ってください! 202 00:21:43,706 --> 00:21:47,142 えぇ~? いた… くない。 地上に降りる許可を出します。 203 00:21:47,142 --> 00:21:49,328 もし 彼女の運命が 元に戻らなかったら…。 204 00:21:49,328 --> 00:21:51,497 どうなるんですか? 205 00:21:51,497 --> 00:21:54,850 このエリアの人たちの運命が変わり マイナスの運命が流れ 206 00:21:54,850 --> 00:21:56,885 とにかく その影響は 計り知れない! 207 00:21:56,885 --> 00:21:58,821 セブン 早く 地上に! 208 00:21:58,821 --> 00:22:04,221 (警報音) 209 00:22:16,188 --> 00:22:18,173 なんか 変な感じ…。 210 00:22:18,173 --> 00:22:21,043 (ゼロ)私の声は あなたの耳に 直接 届きます。 211 00:22:21,043 --> 00:22:23,695 この指示に 従うように。 212 00:22:23,695 --> 00:22:26,098 はい! 213 00:22:26,098 --> 00:22:28,183 僕は 何をすれば いいんでしょうか? 214 00:22:28,183 --> 00:22:32,688 長野命の運命を 守りなさい! 215 00:22:32,688 --> 00:22:36,008 はい。 216 00:22:36,008 --> 00:22:40,362 あれ? クリーナーって ちゃんと 補充したっけな? 217 00:22:40,362 --> 00:22:42,397 クリーナーって ちゃんと 補充しました? 218 00:22:42,397 --> 00:22:44,416 う~ん んっ? した… うん した した した。 219 00:22:44,416 --> 00:22:46,435 しました? うん。 あ~っ よかった。 220 00:22:46,435 --> 00:22:48,437 はじめまして。 221 00:22:48,437 --> 00:22:50,856 今日から ここで お世話になることになりました 222 00:22:50,856 --> 00:22:52,841 福田七男です。 223 00:22:52,841 --> 00:22:55,511 はじめまして。 新入り? 224 00:22:55,511 --> 00:22:58,363 じゃあさ これ ちょっと 運んどいて。 225 00:22:58,363 --> 00:23:00,382 はい! 226 00:23:00,382 --> 00:23:03,001 よし…。 227 00:23:03,001 --> 00:23:05,037 あっ それ 僕 運びますよ。 228 00:23:05,037 --> 00:23:07,172 あっ いや 大丈夫ですよ。 229 00:23:07,172 --> 00:23:09,172 うわっ! あっ…。 230 00:23:11,693 --> 00:23:14,196 あなたのことを 守りにきました。 231 00:23:14,196 --> 00:23:16,196 えっ? 232 00:23:18,200 --> 00:23:20,169 いてっ。 とっとと運べ! (スリッパで叩く音) 233 00:23:20,169 --> 00:23:23,969 はい。 これ もらいます。 234 00:23:32,681 --> 00:23:35,851 ごめんね~ セブン。 235 00:23:35,851 --> 00:23:42,374 あの日 あなたの人生を 終わらせたのは… 私なんだ。 236 00:23:42,374 --> 00:23:49,774 ♪~ 237 00:24:08,700 --> 00:24:11,353 <彼女は 1か月前まで 238 00:24:11,353 --> 00:24:14,753 どこにでもいる 普通の女の子でした> 239 00:24:17,276 --> 00:24:29,776 ♪~ 240 00:24:45,687 --> 00:24:49,787 でも なんか もう ここまで やってきたから…。 241 00:24:58,350 --> 00:25:00,686 <ドラマの主役を決める オーディションで 242 00:25:00,686 --> 00:25:02,688 演技経験ゼロだった彼女が 243 00:25:02,688 --> 00:25:04,690 主役を 勝ち取りました> 244 00:25:04,690 --> 00:25:06,675 (木梨)優勝者は 245 00:25:06,675 --> 00:25:09,027 江藤萌生さんです。 おめでとうございます。 246 00:25:09,027 --> 00:25:11,046 (拍手) 247 00:25:11,046 --> 00:25:15,746 (泣き声) 248 00:25:22,040 --> 00:25:24,040 3階です。 249 00:25:26,078 --> 00:25:28,378 あっ… ハッ! あっ お疲れさまでした。 250 00:25:30,682 --> 00:25:32,668 お疲れさまでした。 頑張ります! 頑張ります…。 251 00:25:32,668 --> 00:25:36,021 超ヤバい…。 252 00:25:36,021 --> 00:25:38,023 (笑い声) 253 00:25:38,023 --> 00:25:40,659 楽しみじゃない? 楽しみです! ねっ? はい。 254 00:25:40,659 --> 00:25:42,711 楽しみだね。 ホント 体調だけでも…。 255 00:25:42,711 --> 00:25:44,696 はい 体調… はい 気をつけて頑張ります! 256 00:25:44,696 --> 00:25:47,296 はい じゃあ…。 ありがとうございました また…。 257 00:25:49,351 --> 00:25:52,020 出るかな~? 258 00:25:55,907 --> 00:25:59,695 あ~っ! ちょっと待って! 化粧してないよ 私! 259 00:25:59,695 --> 00:26:03,598 <誰よりも心配していた 福岡の家族に 260 00:26:03,598 --> 00:26:05,598 合格を 報告します> 261 00:26:15,744 --> 00:26:22,017 (歓声) 262 00:26:22,017 --> 00:26:24,019 おぉ~ おぉ~ おぉ~! ヤバいね~! 263 00:26:24,019 --> 00:26:26,705 ありがとう! 264 00:26:26,705 --> 00:26:29,574 よかったね おめでとう! ありがとう…。 265 00:26:29,574 --> 00:26:32,828 えぇ~っ!? ホントに 合格したの? 266 00:26:32,828 --> 00:26:35,831 そう 主演できることになったんだ。 267 00:26:35,831 --> 00:26:40,218 まあ だからさ ひとつ また スタート地点に立てて…。 268 00:26:40,218 --> 00:26:43,839 すご~い! まだまだ これからも頑張ります! 269 00:26:43,839 --> 00:26:45,841 初めての台本です。 270 00:26:45,841 --> 00:26:47,993 <大きく変化していく環境。 271 00:26:47,993 --> 00:26:49,995 そこに 待ち受けていたのは 272 00:26:49,995 --> 00:26:53,165 更なる努力が 必要とされる世界でした> 273 00:26:53,165 --> 00:26:55,500 お疲れさまで~す。 ハハハハ…。 274 00:26:55,500 --> 00:26:57,819 ついに… ついに この日が…。 275 00:26:57,819 --> 00:27:00,322 長野命役の 江藤萌生さんです。 276 00:27:00,322 --> 00:27:02,507 よろしくお願いします 江藤萌生です お願いします。 277 00:27:02,507 --> 00:27:04,526 (拍手) 278 00:27:04,526 --> 00:27:07,012 本読みと 実際 ちょっと 279 00:27:07,012 --> 00:27:10,712 立ち芝居のリハーサルを やっていこうと思ってます。 280 00:27:14,653 --> 00:27:17,022 いや するする 絶対 すると思うよ。 281 00:27:17,022 --> 00:27:19,324 <行うのは リハーサル。 282 00:27:19,324 --> 00:27:23,345 本読み と呼ばれる 台本を読み合わせる練習と 283 00:27:23,345 --> 00:27:25,347 立ち芝居という 284 00:27:25,347 --> 00:27:28,347 実際に 動いてみる練習を 行います> 285 00:27:33,171 --> 00:27:35,171 あぁ ヤバい…。 286 00:27:37,175 --> 00:27:39,845 ふぅ~。 287 00:27:39,845 --> 00:27:41,845 やってみますか? うん。 288 00:27:46,718 --> 00:27:49,254 あっ あそこのね? シーン6。 289 00:27:49,254 --> 00:27:51,323 <知らない専門用語が 飛び交い 290 00:27:51,323 --> 00:27:55,327 リハーサルを始めるまでにも 時間が かかります> 291 00:27:55,327 --> 00:27:57,863 はい 命は サボることなく 掃除している。 292 00:27:57,863 --> 00:28:01,416 飲食店は 油汚れが しつこいから 大変だよな~。 293 00:28:01,416 --> 00:28:03,668 でも その分 きれいになると 達成感が すごいから 294 00:28:03,668 --> 00:28:05,670 私は好きです。 295 00:28:05,670 --> 00:28:07,672 なんとなくだけど 今 296 00:28:07,672 --> 00:28:12,094 前のセリフだけに合わせての 言い方に聞こえるから…。 297 00:28:12,094 --> 00:28:14,830 もう1回 やりましょう。 はい! 298 00:28:14,830 --> 00:28:18,730 <丁寧に繰り返される リハーサル> 299 00:28:27,192 --> 00:28:29,361 セリフを言ってるだけ 動いてるだけ 300 00:28:29,361 --> 00:28:31,361 っていうふうになるから…。 はい。 301 00:28:33,748 --> 00:28:36,001 <知らないこと できないこと 302 00:28:36,001 --> 00:28:40,001 想像を超えた試練に 戸惑いを 隠せませんでした> 303 00:28:42,407 --> 00:28:44,407 はい。 304 00:28:49,030 --> 00:28:53,330 (すすり泣く声) 305 00:29:02,661 --> 00:29:04,661 うんうん。