1 00:00:01,476 --> 00:00:05,229 サヨナラ負けで連敗の巨人。 クライマックスシリーズに向け、 2 00:00:05,229 --> 00:00:07,298 不安が残る敗戦です。 3 00:00:07,298 --> 00:00:11,019 >>高橋監督は澤村について、 4 00:00:17,492 --> 00:00:21,345 1年間この継投できたので、いつ もどおり終われたらよかったけど 5 00:00:21,345 --> 00:00:23,331 と、淡々と話していました。 6 00:00:33,875 --> 00:00:36,575 (つぐみ)母ちゃん まだ? 7 00:00:40,748 --> 00:00:43,448 母ちゃん。 8 00:00:48,890 --> 00:00:53,761 ♬~ 9 00:00:53,761 --> 00:00:58,566 どうやら まだ 始まっちゃいなかったようです。 10 00:00:58,566 --> 00:01:02,437 さて 私の母 桜井香澄は 45歳です。➡ 11 00:01:02,437 --> 00:01:05,440 彼女は 高級クリーニング屋の 店員です。➡ 12 00:01:05,440 --> 00:01:09,577 その配達先で ちょっとした イケメンデザイナーと出会います。 13 00:01:09,577 --> 00:01:12,246 (勇凛)イス 座ってもらえませんか? 14 00:01:12,246 --> 00:01:15,149 (香澄)これから すてきなショーが始まるみたい。 15 00:01:15,149 --> 00:01:18,449 ごめん 何も始まらない。 (笑い声) 16 00:01:20,588 --> 00:01:23,257 まあ こいつが ちと くせ者で。 17 00:01:23,257 --> 00:01:25,927 いいやつなんだか 悪いやつなんだか。 18 00:01:25,927 --> 00:01:28,830 はぁ!? あの~ これ… 壁ドン…。 19 00:01:28,830 --> 00:01:31,599 (つぐみ)パーティーに 誘われる訳ですが…。 20 00:01:31,599 --> 00:01:35,470 パーティー 来ませんか? 来週の週末。 じゃ 待ってます。 21 00:01:35,470 --> 00:01:39,207 そこで 我がママン… あっ 母ちゃんは➡ 22 00:01:39,207 --> 00:01:42,543 1人だけ アホみたいに コスプレしていきました。➡ 23 00:01:42,543 --> 00:01:46,214 それが 性悪女の たくらみとも気付かず…。 24 00:01:46,214 --> 00:01:49,550 (真帆)桜井香澄さんで~す! 25 00:01:49,550 --> 00:01:52,453 (つぐみ)そして…。 26 00:01:52,453 --> 00:01:55,423 (笑い声) すいません 失礼します。 27 00:01:55,423 --> 00:01:58,423 (つぐみ)笑いものになりました。 28 00:02:00,895 --> 00:02:03,798 (つぐみ)大事なこと 言い忘れてた。➡ 29 00:02:03,798 --> 00:02:07,768 母は ず~っと昔に 再会を誓い合った人がいて➡ 30 00:02:07,768 --> 00:02:11,906 もしかしたら その運命の人は すぐそこに…。 31 00:02:11,906 --> 00:02:15,776 あなた… 僕の運命の人なんで。 32 00:02:15,776 --> 00:02:17,776 ロマンぜよ。 33 00:02:19,780 --> 00:02:31,926 ♬~ 34 00:02:31,926 --> 00:02:38,626 <私は ストールをしようかどうか 迷ったけど…> 35 00:02:41,202 --> 00:02:45,072 <結局 してみた> 36 00:02:45,072 --> 00:02:49,544 ♬~ 37 00:02:49,544 --> 00:02:52,880 <その質のいいストールは➡ 38 00:02:52,880 --> 00:02:59,220 暖かく 柔らかくて そして…> 39 00:02:59,220 --> 00:03:09,230 ♬~ 40 00:03:09,230 --> 00:03:15,903 <少しだけ 男の人の匂いがした> 41 00:03:15,903 --> 00:03:44,903 ♬~ 42 00:03:50,538 --> 00:03:54,838 おはようございます。 本日は オフィスの方に お願いします。 43 00:03:59,880 --> 00:04:04,218 床から 30センチの所に… もうちょい下。 44 00:04:04,218 --> 00:04:08,556 この布を なんとかして つって みなもに見立てる。 45 00:04:08,556 --> 00:04:11,256 アリサ ライトつけて。 はい。 46 00:04:13,227 --> 00:04:17,565 ちょっと この生地ね… 色が生成りっぽいんだよな。 47 00:04:17,565 --> 00:04:20,901 (海知)ああ… はい。 (莉々)みなもですもんね。 48 00:04:20,901 --> 00:04:24,572 もうちょい 青みがかったり しないかな。 こんな感じ。 49 00:04:24,572 --> 00:04:27,475 染色 出します? そうだな…。 50 00:04:27,475 --> 00:04:30,475 (チャイム) ああ あっし。 51 00:04:34,849 --> 00:04:37,752 こんにちは。 クリーニングの ブランシェスです。 52 00:04:37,752 --> 00:04:41,052 お届けにあがりました。 あっ…。 53 00:04:42,723 --> 00:04:47,862 下の受付で こちらの方へ オフィスの方へと言われましたので。 54 00:04:47,862 --> 00:04:50,531 ハニーエンジェル…。 55 00:04:50,531 --> 00:04:54,402 これ ご確認 お願いできますか? 56 00:04:54,402 --> 00:04:59,874 あと これ 小沢さんから お借りした ストール。 57 00:04:59,874 --> 00:05:02,874 あっ… ちと待って。 58 00:05:05,212 --> 00:05:09,212 勇凛さん! ハニーエンジェルです。 59 00:05:11,886 --> 00:05:14,789 あっ… 待ってました。 60 00:05:14,789 --> 00:05:18,225 あの~ これ ありがとうございました。 61 00:05:18,225 --> 00:05:22,096 ああ… ありがとうございます。 62 00:05:22,096 --> 00:05:26,796 今日は… ハニーエンジェルじゃないんですね。 63 00:05:29,236 --> 00:05:33,107 あの~ 何で あんな事になったと思いますか? 64 00:05:33,107 --> 00:05:36,043 えっ? ハニーエンジェル。 65 00:05:36,043 --> 00:05:40,514 ブランシェスさんだけが コスプレしてきた。 66 00:05:40,514 --> 00:05:44,185 連絡が行き違ったんだと…。 67 00:05:44,185 --> 00:05:47,521 わざと はめられたとか 思いませんか? 68 00:05:47,521 --> 00:05:50,191 えっ…!? だから 真帆…。 あなたですか? 69 00:05:50,191 --> 00:05:52,860 えっ? あなたが 私を笑うために➡ 70 00:05:52,860 --> 00:05:56,530 あんなウソついて…。 いや 違う。 すごく手の込んだ意地悪ですね。 71 00:05:56,530 --> 00:05:58,866 いや だから…。 その時間で➡ 72 00:05:58,866 --> 00:06:01,202 お仕事なさった方が いいんじゃないですか? 73 00:06:01,202 --> 00:06:04,105 いや 仕事は してますよ…。 失礼します。 74 00:06:04,105 --> 00:06:07,805 午前中 まだ 8軒 配達 残ってますんで。 75 00:06:14,548 --> 00:06:17,548 お疲れさまです…。 76 00:06:22,223 --> 00:06:24,892 あっ 勇凛さん。 うん? 77 00:06:24,892 --> 00:06:27,228 これ ブランシェスさんに 頼んだらどうですか? 78 00:06:27,228 --> 00:06:29,563 あそこ 結構 いろんな事 やってくれますよ。 79 00:06:29,563 --> 00:06:31,899 生地の加工とか。 いや でも 今 帰っちゃった。 80 00:06:31,899 --> 00:06:36,737 じゃ 俺 あとから 店に直接。 じゃ お願いします。 81 00:06:36,737 --> 00:06:58,037 ♬~ 82 00:07:07,535 --> 00:07:12,206 サガリバナという 亜熱帯に咲く花を ご存じでしょうか? 83 00:07:12,206 --> 00:07:15,109 この花は 夜に咲き➡ 84 00:07:15,109 --> 00:07:18,546 次の日の朝には散ってしまいます。 85 00:07:18,546 --> 00:07:22,883 そんなサガリバナを模し 一夜で消えゆく美しいさまを➡ 86 00:07:22,883 --> 00:07:26,554 そのまま 空間に 表現したいと思います。 87 00:07:26,554 --> 00:07:30,891 刹那こそ 永遠を感じる事ができる。 88 00:07:30,891 --> 00:07:35,496 それによって 今度 発売になります 新作のイスも➡ 89 00:07:35,496 --> 00:07:39,166 人々の心の 清謐な癒やしに なればと思っています。 90 00:07:39,166 --> 00:07:41,502 (芳孝)は~い! 91 00:07:41,502 --> 00:07:45,172 いや あのさ それ… よく分からないんだよな。 92 00:07:45,172 --> 00:07:48,075 え~ 何? 一晩で散る花…。 93 00:07:48,075 --> 00:07:53,514 アガリバナ サガリバナ カザリバナ… なんかさ 舌をかんじゃいそうなんだよね。 94 00:07:53,514 --> 00:07:59,854 まあ それは いいんだけどね。 ポエムな感じ…。 95 00:07:59,854 --> 00:08:03,190 JKねらいとか? 96 00:08:03,190 --> 00:08:06,861 JKって何ですか? 女子高生だよ。 君。 97 00:08:06,861 --> 00:08:10,197 そんな事も知らないの? 今の人でしょ あなたは。 98 00:08:10,197 --> 00:08:13,100 あの… 女子高生だけでなく➡ 99 00:08:13,100 --> 00:08:16,070 誰の心にも響くように したいと思ってます。 100 00:08:16,070 --> 00:08:21,208 (芳孝)あっ そう。 まあ いいか。 ああ… 白井さん。 101 00:08:21,208 --> 00:08:25,908 白井社長的には これで いい訳? 102 00:08:28,082 --> 00:08:31,218 (白井)深見先生…。 はい。 103 00:08:31,218 --> 00:08:36,056 小沢くんが作ったとなれば ロマンチックだけが先行する➡ 104 00:08:36,056 --> 00:08:42,056 子供だましのものになるとは 思えないのだが どうだろう? 105 00:08:44,498 --> 00:08:48,168 なるほど~! かもね~。 106 00:08:48,168 --> 00:08:51,839 ♬「かもね かもね そうかもね」 107 00:08:51,839 --> 00:08:55,175 乗った~! 乗りました! 108 00:08:55,175 --> 00:08:59,847 白井社長が 小沢勇凛を 信頼していらっしゃるように➡ 109 00:08:59,847 --> 00:09:04,518 私も 勇凛を信頼しております。 110 00:09:04,518 --> 00:09:09,857 まっ ひとつ 頑張りたまえ。➡ 111 00:09:09,857 --> 00:09:16,557 あれ? 私 今 結論を 出してしまいました? 112 00:09:18,532 --> 00:09:21,869 それで いいですね? 113 00:09:21,869 --> 00:09:25,205 やっぱ 深見先生って 強烈っすね。 114 00:09:25,205 --> 00:09:28,542 勇凛さんは 深見先生の 弟子だったからさ➡ 115 00:09:28,542 --> 00:09:32,413 深見先生 勇凛さんが かわいくてしょうがないんだよ。 116 00:09:32,413 --> 00:09:37,818 だから ああやって 援護射撃したり からかったり。 117 00:09:37,818 --> 00:09:40,818 屈折してますね。 118 00:09:44,491 --> 00:09:46,827 ああ お疲れさま。 119 00:09:46,827 --> 00:09:50,164 会議室にも コーヒー 持ってってあげたら? 120 00:09:50,164 --> 00:09:53,864 お二人 まだ お取り込み中よ。 121 00:10:00,808 --> 00:10:05,713 お迎えにあがったのに。 えっ? 迎えなんて いいよ。 122 00:10:05,713 --> 00:10:09,516 いつ 能登から? 今日 来た。 123 00:10:09,516 --> 00:10:13,187 あれ? ああ これ? 124 00:10:13,187 --> 00:10:17,858 いや 手持ち無沙汰でね 始めたんだ。 125 00:10:17,858 --> 00:10:21,528 俺 禁煙しようと思ってね。 126 00:10:21,528 --> 00:10:26,400 ああ… 今度の インスタレーション いいじゃん。 127 00:10:26,400 --> 00:10:32,539 しかし ああいうのは… 作品のストーリーってのは 蛇足だ。 128 00:10:32,539 --> 00:10:35,876 後付けで十分だ。 129 00:10:35,876 --> 00:10:40,547 言葉で表現できるものは 形にする必要はない。 130 00:10:40,547 --> 00:10:43,450 俺たちは デザイナーだ。 131 00:10:43,450 --> 00:10:48,889 客が 一目 見た時 息が止まるかどうかだ。 132 00:10:48,889 --> 00:10:50,889 はい。 133 00:10:56,230 --> 00:10:58,530 頑張れ。 134 00:11:01,101 --> 00:11:05,906 あっ コーヒーを。 お~ もう行くとこだ。 135 00:11:05,906 --> 00:11:09,243 あっ でも… いや いや 頂きますよ。 136 00:11:09,243 --> 00:11:11,543 ねっ お嬢さん。 137 00:11:14,114 --> 00:11:19,586 あなた 勇凛の所で働いてるの? あっ はい。 あっ そう。 138 00:11:19,586 --> 00:11:22,489 勇凛さんの作品 大好きで。 ふ~ん。 139 00:11:22,489 --> 00:11:24,925 深見先生の作品も 神っす! 140 00:11:24,925 --> 00:11:28,262 えっ? いや いや いや… いいの いいの いいの いいの。 141 00:11:28,262 --> 00:11:33,100 気にするな。 いや 俺はね 竹を割ったような性格なんだよ。 142 00:11:33,100 --> 00:11:38,072 な~んちゃって。 ウソ。 餅をついたような性格。 143 00:11:38,072 --> 00:11:41,208 気を付けろよ。➡ 144 00:11:41,208 --> 00:11:43,508 バ~イ。 145 00:11:52,219 --> 00:11:58,919 (カメラのシャッター音) 146 00:12:00,894 --> 00:12:06,233 (リョータ)おぉ~ すっげえ つぐみ! 190センチ! 記録更新だよ! 147 00:12:06,233 --> 00:12:09,903 ちょっ… 待って。 なんか 今 音しなかった? 音? 148 00:12:09,903 --> 00:12:12,806 (つぐみ)シャッター音みたいに パシャパシャパシャって。 149 00:12:12,806 --> 00:12:15,776 (リョータ)ゾーンじゃね? (つぐみ)ゾーン? 150 00:12:15,776 --> 00:12:18,912 (リョータ)ほら アスリートが 経験するっていう。 151 00:12:18,912 --> 00:12:22,583 (つぐみ)ああ… ゾーン。 …って 音すんのか? 152 00:12:22,583 --> 00:12:25,919 えっ? ちょっ ちょっ… もう一回いこう!➡ 153 00:12:25,919 --> 00:12:28,919 よし もう一回 跳ぶわ 俺。 154 00:12:31,592 --> 00:12:36,196 すごい! 190センチ! 世界新記録!? 155 00:12:36,196 --> 00:12:39,099 (つぐみ)母ちゃん マジか? ギャグか? 156 00:12:39,099 --> 00:12:43,871 マジです。 世界新記録は 2メートル45センチ。 157 00:12:43,871 --> 00:12:48,208 あっ あと 30センチ物差しが2つ? 158 00:12:48,208 --> 00:12:51,545 計算 合ってないし。 159 00:12:51,545 --> 00:12:54,845 お代わり。 あいよ! 160 00:12:56,416 --> 00:13:01,889 あっ 君さ 進路 決めた? うん? ああ まだ。 161 00:13:01,889 --> 00:13:05,225 大学 行っていいよ。 162 00:13:05,225 --> 00:13:08,128 どうしたの? 急に。 163 00:13:08,128 --> 00:13:12,900 お金の事 気にしてるかと思って。 行っていいよ。 164 00:13:12,900 --> 00:13:17,771 そのために ためてあるから。 マジか? 165 00:13:17,771 --> 00:13:22,910 そのかわり 国立ね。 ハードル 高ぇわ! 166 00:13:22,910 --> 00:13:27,247 はい はい。 黄みを取って 青みを強く。 はい。 167 00:13:27,247 --> 00:13:31,118 このシワは残します? 取っちゃっていいんですか? 168 00:13:31,118 --> 00:13:34,054 そうですね 取っちゃって下さい。 はい。 169 00:13:34,054 --> 00:13:37,858 たいちゃん 中島さんのシャツ ダブルカフス折って届けるので➡ 170 00:13:37,858 --> 00:13:40,761 いいんだっけ? あっ こんにちは。 171 00:13:40,761 --> 00:13:43,461 ちょっと急ぎで。 172 00:13:46,200 --> 00:13:49,102 [ 回想 ] ブランシェスさん。 173 00:13:49,102 --> 00:14:14,895 ♬~ 174 00:14:14,895 --> 00:14:19,766 (真帆)やっぱ もうちょっと絞りたいなぁ…。 175 00:14:19,766 --> 00:14:24,571 やっぱさ セックスすると エストロゲン? とかってのが出て➡ 176 00:14:24,571 --> 00:14:28,242 若返るんだって。 ずいぶんドライだね。 177 00:14:28,242 --> 00:14:32,112 えっ? 勇凛は違うの? 178 00:14:32,112 --> 00:14:36,516 いや 男は そういうとこ あるかもしれないけど➡ 179 00:14:36,516 --> 00:14:40,854 女性で そこまで言う人 珍しいんじゃない? 180 00:14:40,854 --> 00:14:46,526 私 男だから。 中身 男。 181 00:14:46,526 --> 00:14:50,197 な~に これ? 182 00:14:50,197 --> 00:14:54,067 女いんの? やめろ。 えっ 子供用? 183 00:14:54,067 --> 00:14:58,872 や~だ 隠し子いたりして。 返せ。 返せって! 184 00:14:58,872 --> 00:15:01,541 何なの? 185 00:15:01,541 --> 00:15:15,088 ♬~ 186 00:15:15,088 --> 00:15:18,091 (客)あら? やだ ここ…。 187 00:15:18,091 --> 00:15:22,091 えっ… 何か? (客)シミ残ってんじゃない? 188 00:15:26,233 --> 00:15:30,103 あら… ホコリだった。 189 00:15:30,103 --> 00:15:34,041 ごめんなさいね もう… こうやってね➡ 190 00:15:34,041 --> 00:15:40,180 いちいち 一枚一枚 見ないと 気が気じゃないのよ~。 191 00:15:40,180 --> 00:16:02,869 ♬~ 192 00:16:02,869 --> 00:16:06,540 [ 回想 ] (アムロ)香澄!➡ 193 00:16:06,540 --> 00:16:10,840 香澄! 香澄! 194 00:16:12,879 --> 00:16:15,782 私たち また会うよね? 195 00:16:15,782 --> 00:16:19,553 会うよ。 絶対。 約束。 196 00:16:19,553 --> 00:16:35,253 ♬~ 197 00:16:41,174 --> 00:16:46,046 (灯)国立? うん。 国立なら いいってさ。 198 00:16:46,046 --> 00:16:50,183 あ~ そう。 ほんとに そんな金 あんのかな? 199 00:16:50,183 --> 00:16:53,086 さあね? おばあちゃんは➡ 200 00:16:53,086 --> 00:16:57,858 あんたのうちの台所事情までは 分からないけど。 201 00:16:57,858 --> 00:17:01,728 でも おばあちゃんも お金あるよ。 202 00:17:01,728 --> 00:17:07,534 えっ? 生命保険の受取人 あんたになってんの。 203 00:17:07,534 --> 00:17:12,406 ばあちゃん死んで 大学なんか 行っても 楽しかねえよ。 204 00:17:12,406 --> 00:17:18,106 楽しいか 楽しくないかが つぐみの大事なとこなんだ~。 205 00:17:21,081 --> 00:17:25,552 ばあちゃん! 俺が 自慢できるような大学 入ったら➡ 206 00:17:25,552 --> 00:17:29,423 入学式 来てよ。 あら? 大学 行く気だ。 207 00:17:29,423 --> 00:17:31,723 あっ…。 208 00:17:36,163 --> 00:17:40,834 俺 ほんとは 諦めてたんだけどな 大学。 209 00:17:40,834 --> 00:17:44,704 母ちゃんが あんな事 言うもんだからさ。 210 00:17:44,704 --> 00:17:48,708 でも あの人 わりと 気まぐれで言うからさ。 211 00:17:48,708 --> 00:17:52,846 その時の気分っつうか 勢いっつうか。 212 00:17:52,846 --> 00:17:56,716 そういうとこ あるねぇ 香澄さん。 213 00:17:56,716 --> 00:18:02,189 でもね おばあちゃん そういうとこ好きなのよ。 214 00:18:02,189 --> 00:18:05,092 いつまでも少女みたいだし。 215 00:18:05,092 --> 00:18:11,198 いきなり こう 駆け出して 行きそうなところも あるしね。 216 00:18:11,198 --> 00:18:14,101 ああ… ほんと申し訳ない。 217 00:18:14,101 --> 00:18:17,537 うちの洋治みたいなのに つかまっちゃって…。 218 00:18:17,537 --> 00:18:20,874 あんな 人間のクズみたいな。 219 00:18:20,874 --> 00:18:24,874 (つぐみ)ばあちゃん それ 俺の おやじだ。 220 00:18:35,822 --> 00:18:39,159 もうちょっと その辺さ ボリューム感 出せるかな? 221 00:18:39,159 --> 00:18:42,859 全体的に 流れ弱くなってるから そこで。 了解しました。 222 00:18:44,498 --> 00:18:47,167 1~2本でいいよ。 223 00:18:47,167 --> 00:18:56,843 ♬~ 224 00:18:56,843 --> 00:19:00,514 海知。 布 どうなった? 布。 225 00:19:00,514 --> 00:19:04,851 ブランシェスさんが 直接 こちらに 配達してくれるみたいです。 226 00:19:04,851 --> 00:19:06,786 OK。 227 00:19:06,786 --> 00:19:11,525 (真帆)皆さ~ん お疲れさまで~す! 228 00:19:11,525 --> 00:19:16,863 差し入れ! ウエストマールの 卵サンド 持ってきました~。 229 00:19:16,863 --> 00:19:22,736 ありがとうございます! 食べてね~。 お疲れ。 食べて。 230 00:19:22,736 --> 00:19:25,872 悪いね ありがとう。 231 00:19:25,872 --> 00:19:30,544 いよいよ明日ね。 どう? なんとか間に合いそう。 232 00:19:30,544 --> 00:19:34,844 そう? じゃ ちょっと来て ちょっと来て。 233 00:19:36,816 --> 00:19:42,155 いいワインが手に入ったの。 1992年の ラトゥールよ。 234 00:19:42,155 --> 00:19:46,026 あとね 友達が 葉山に釣りに行ったのね。 235 00:19:46,026 --> 00:19:50,830 おいしいお魚が手に入るわ。 前夜祭やろう。 236 00:19:50,830 --> 00:19:55,702 えっ…? 大丈夫よ! 終わってんでしょ 基本の仕事。 237 00:19:55,702 --> 00:19:59,172 あとは もう 若い人たちに任しちゃって。 238 00:19:59,172 --> 00:20:02,075 こんなの 誰がやっても一緒。 239 00:20:02,075 --> 00:20:05,045 あのさ。 うん? そもそも 飯 食うとか➡ 240 00:20:05,045 --> 00:20:08,515 俺たち そういう関係じゃないでしょ。 241 00:20:08,515 --> 00:20:13,853 何? 体だけの関係だって 言いたいの? 242 00:20:13,853 --> 00:20:18,153 そう誘ってきたのは そちらでしょ? 243 00:20:19,726 --> 00:20:23,530 はぁ~ 勇凛は あれ? 244 00:20:23,530 --> 00:20:27,200 寝るよりも 一緒に ごはんを食べて➡ 245 00:20:27,200 --> 00:20:30,870 ワインを飲む方が ハードルが高いんだ。 246 00:20:30,870 --> 00:20:34,541 まっ その方が 人間的な つきあいとも言えるよね。 247 00:20:34,541 --> 00:20:37,541 寝るだけなんて 動物でも できるし。 248 00:20:43,550 --> 00:20:46,550 バカにしないでよ! 249 00:20:48,221 --> 00:20:56,221 あなた どうなるか分かってんの? 私が 白井に言ったら。 250 00:20:58,231 --> 00:21:01,134 何が? 251 00:21:01,134 --> 00:21:05,105 この場所も どうなるか分かんないのよ。 252 00:21:05,105 --> 00:21:09,242 ごめん! 莉々の言うとおりさ➡ 253 00:21:09,242 --> 00:21:13,580 そっち 全体的に上げようか。 1,500ミリ。 254 00:21:13,580 --> 00:21:18,918 いいよ 上げちゃって。 うん 大胆に…。 255 00:21:18,918 --> 00:21:27,594 ♬~ 256 00:21:27,594 --> 00:21:30,263 真帆さん。 257 00:21:30,263 --> 00:21:39,873 ♬~ 258 00:21:39,873 --> 00:21:43,209 あっ ブランシェスさん お待ちしてました。 どうぞ。 259 00:21:43,209 --> 00:21:46,112 勇凛さん。 ブランシェスさん いらっしゃいました。 260 00:21:46,112 --> 00:21:50,812 お待たせしました。 ご苦労さま。 じゃ 拝見します。 261 00:21:53,219 --> 00:21:56,122 あっ…。 何か? 262 00:21:56,122 --> 00:22:00,560 いや これ…。 黄みがかってるものを➡ 263 00:22:00,560 --> 00:22:03,897 青みがけるように との事だったので そのように…。 264 00:22:03,897 --> 00:22:07,767 そうじゃなくて。 それは うまくいってんですけど…。 265 00:22:07,767 --> 00:22:11,771 この布 シワ加工だったけど…➡ 266 00:22:11,771 --> 00:22:15,071 シワが なくなっちゃってる。 267 00:22:16,910 --> 00:22:20,246 海知! (海知)はい。 268 00:22:20,246 --> 00:22:23,583 これ出したの お前? はい。 269 00:22:23,583 --> 00:22:28,455 これ ブランシェス持ってったの お前だよな。 ちゃんと伝えた? 270 00:22:28,455 --> 00:22:33,393 仕上げも シワ加工 残してくれって。 271 00:22:33,393 --> 00:22:36,093 ああ…。 272 00:22:38,865 --> 00:22:43,203 はい。 俺は 言いました。 273 00:22:43,203 --> 00:22:46,873 すみません! 申し訳ありません! 274 00:22:46,873 --> 00:22:49,776 どうしようかな…。 275 00:22:49,776 --> 00:22:53,213 あの… これ 戻せます? シワ加工に。 276 00:22:53,213 --> 00:22:56,549 いえ…。 一度 伸ばしてしまったものは➡ 277 00:22:56,549 --> 00:22:59,249 直りません。 278 00:23:09,129 --> 00:23:14,129 勇凛さん あの… 一回 これで やってみますか? 279 00:23:18,805 --> 00:23:23,777 いや… ないかな。 280 00:23:23,777 --> 00:23:27,914 悪い。 サガリバナとか 進められるとこ 進めといて。 281 00:23:27,914 --> 00:23:30,583 (スタッフたち)はい。 勇凛さんは? 282 00:23:30,583 --> 00:23:32,852 ちょっと 一人で考えてくる。 283 00:23:32,852 --> 00:23:36,189 方針 決まってないのに 動いても 意味ないから。 284 00:23:36,189 --> 00:23:38,189 はい。 285 00:23:41,861 --> 00:23:46,733 みんな やろうか。 ねっ! (スタッフたち)はい。 286 00:23:46,733 --> 00:23:51,871 ♬~ 287 00:23:51,871 --> 00:23:55,542 (莉々)いいっすよ ブランシェスさん。 288 00:23:55,542 --> 00:23:59,212 サガリバナ… なんですか? 289 00:23:59,212 --> 00:24:04,212 えっ? これ さっき… サガリバナ? 290 00:24:05,885 --> 00:24:08,221 はい。 291 00:24:08,221 --> 00:24:14,093 熱帯に 一夜だけ咲く花で 水面にね サガリバナが浮くんですよ。 292 00:24:14,093 --> 00:24:19,566 で その水面を この布で 表現しようとしてたんですけど。 293 00:24:19,566 --> 00:24:23,903 ライト当てた時に シワ加工が波に見えるように。 294 00:24:23,903 --> 00:24:29,242 ああ それで…。 そうっす。 それで シワ加工っす。 295 00:24:29,242 --> 00:24:33,112 他の布じゃ ダメなんでしょうか? えっ? 296 00:24:33,112 --> 00:24:37,112 何か 他の シワ加工の布じゃ…。 297 00:24:44,524 --> 00:24:47,427 勇凛さん。 298 00:24:47,427 --> 00:24:52,398 何? 香澄さんが。 香澄さん? 299 00:24:52,398 --> 00:24:55,869 ブランシェスさん。 でも 「ブランシェスさん」じゃ➡ 300 00:24:55,869 --> 00:24:59,739 ちょっと あんまりなんで 名前を。 香澄さん。 301 00:24:59,739 --> 00:25:03,743 何ですか? 他の布じゃダメかって。 302 00:25:03,743 --> 00:25:07,881 他の布って… クヴァドルも アルカンターレも 取り寄せたら➡ 303 00:25:07,881 --> 00:25:11,217 何週間もかかるでしょ。 展示 明日だよ。 304 00:25:11,217 --> 00:25:14,888 北欧と イタリアの 布メーカーの事です。 305 00:25:14,888 --> 00:25:18,558 あのですね 日本にも…。 日本でも 今日 行って➡ 306 00:25:18,558 --> 00:25:22,228 今日 買えるとこなんて ないでしょ。 あるって。 307 00:25:22,228 --> 00:25:24,528 そうなの? 308 00:25:26,099 --> 00:25:29,569 行こう! 行こう! はい。 309 00:25:29,569 --> 00:25:48,521 ♬~ 310 00:25:48,521 --> 00:25:51,221 急いで! はい。 311 00:25:52,859 --> 00:25:55,762 あっ…。 とりあえず出して下さい。 312 00:25:55,762 --> 00:25:58,731 どうした? いや…。 313 00:25:58,731 --> 00:26:06,873 ♬~ 314 00:26:06,873 --> 00:26:11,573 誰か 知り合い? いや…。 315 00:26:14,213 --> 00:26:18,551 何で謝ったんですか? さっき。 えっ? 316 00:26:18,551 --> 00:26:21,888 ほんとは うちの海知でしょ。 317 00:26:21,888 --> 00:26:26,559 あいつ ウソつく時 人の目 見ないから すぐ分かる。 318 00:26:26,559 --> 00:26:29,896 お客様は絶対だから…。 319 00:26:29,896 --> 00:26:38,196 ♬~ 320 00:26:48,381 --> 00:26:51,681 妙なとこ 穴 開くんですね。 321 00:26:53,853 --> 00:26:59,525 お客様の お宅に伺った時に 片膝ついて対応するんです。 322 00:26:59,525 --> 00:27:04,397 失礼がないように。 目線が下になるように。 323 00:27:04,397 --> 00:27:08,868 そうか。 だから。 324 00:27:08,868 --> 00:27:11,568 ふ~ん。 325 00:27:21,881 --> 00:27:25,551 何かさ…。 はい? 326 00:27:25,551 --> 00:27:29,422 何か歌ってよ。 えっ? 327 00:27:29,422 --> 00:27:32,722 何か他の事 考えたい。 328 00:27:39,832 --> 00:27:45,505 ♬「夜明けの雨は ミルク色」 329 00:27:45,505 --> 00:27:47,805 マジで? 330 00:27:49,375 --> 00:27:53,379 ♬「ミルク色」 331 00:27:53,379 --> 00:27:58,518 ♬「静かな街に」 332 00:27:58,518 --> 00:28:05,858 ♬「ささやきながら 降りて来る」 333 00:28:05,858 --> 00:28:10,730 ♬「魔法つかいよ」 334 00:28:10,730 --> 00:28:27,880 ♬「誰か やさしく わたしの 肩を抱いてくれたら」 335 00:28:27,880 --> 00:28:41,160 ♬「どこまでも 遠いところへ 歩いてゆけそう」 336 00:28:41,160 --> 00:28:44,063 ♬「パン パン パン」 337 00:28:44,063 --> 00:28:46,833 これ 間奏です。 338 00:28:46,833 --> 00:28:59,178 ♬~ 339 00:28:59,178 --> 00:29:06,519 ♬「庭に咲いてるコスモスに」 340 00:29:06,519 --> 00:29:11,190 ♬「口づけをして」 341 00:29:11,190 --> 00:29:16,062 おしまい。 この先 歌詞 忘れました。 342 00:29:16,062 --> 00:29:23,770 ♬~ 343 00:29:23,770 --> 00:29:31,511 あっ…。 なんか 結構うまいね 歌。 344 00:29:31,511 --> 00:29:57,503 ♬~ 345 00:29:57,503 --> 00:30:01,374 じゃ あの~ 向こうの店から 回りましょう。 346 00:30:01,374 --> 00:30:04,177 あっ 雨やんだ。 347 00:30:04,177 --> 00:30:07,513 でも 何で そんなとこ 知ってんですか? 348 00:30:07,513 --> 00:30:10,416 日暮里の繊維街とか。 349 00:30:10,416 --> 00:30:14,387 ブランシェスに入ったころに… 9年前かな。 350 00:30:14,387 --> 00:30:19,859 いろいろ勉強しようと思って いろんな布を 目で見て➡ 351 00:30:19,859 --> 00:30:24,197 手で触れようと通いました 繊維街。 それで。 352 00:30:24,197 --> 00:30:27,099 真面目なんですね。 353 00:30:27,099 --> 00:30:43,549 ♬~ 354 00:30:43,549 --> 00:30:46,452 シワの具合 これ どうですか? 355 00:30:46,452 --> 00:30:49,422 シワは いいんだけど 色あるかな? 356 00:30:49,422 --> 00:30:52,558 あの~ ブルー系とか ありますか? これ。 357 00:30:52,558 --> 00:30:56,429 ここは 輸入物の生地とか 扱ってるんで。 358 00:30:56,429 --> 00:30:59,429 (店員)いらっしゃいませ。 359 00:31:01,234 --> 00:31:04,904 すいません。 (店員)はい。 こういうブルー系で➡ 360 00:31:04,904 --> 00:31:07,807 シワ加工のあるもの ありますかね? 361 00:31:07,807 --> 00:31:10,807 (店員)はい 少々お待ち下さい。 362 00:31:13,913 --> 00:31:18,251 ちょっと分厚いかな…。 そうですね。 363 00:31:18,251 --> 00:31:21,551 あっ これなんか どうでしょうか? 364 00:31:23,122 --> 00:31:25,122 広げて。 はい。 365 00:31:29,595 --> 00:31:32,295 ライトの下…。 はい。 366 00:31:36,202 --> 00:31:39,105 ダサイですか? えっ? 367 00:31:39,105 --> 00:31:44,076 その… 何とかや 何とかっていう イタリアや北欧のブランドと比べて➡ 368 00:31:44,076 --> 00:31:48,781 見劣りするのかって。 あっ。 えっ? 369 00:31:48,781 --> 00:31:54,553 プリーツ…。 プリーツも ありかもしれないな。 えっ? 370 00:31:54,553 --> 00:31:58,891 シワ加工で考えてたんだけど あの布 ところどころに➡ 371 00:31:58,891 --> 00:32:02,561 プリーツが入れば 波に見えるかもしれない。 372 00:32:02,561 --> 00:32:05,898 ああ…! やりましょうか? 私。 373 00:32:05,898 --> 00:32:09,568 できるんですか? プリーツ アイロンで作れます。 374 00:32:09,568 --> 00:32:12,471 えっ? 行きましょう! 375 00:32:12,471 --> 00:32:16,242 でさ~ さっきの デザイナーの話なんだけど。 376 00:32:16,242 --> 00:32:19,578 イケメンなんですよね? まあまあかなぁ。 377 00:32:19,578 --> 00:32:23,916 なんか 最近さ 私に本気になってきちゃって。 378 00:32:23,916 --> 00:32:27,787 今日もさ これから会おうって しつこいのよ~。 379 00:32:27,787 --> 00:32:31,590 こっちは遊びだって~の! 大丈夫ですか? 何? 380 00:32:31,590 --> 00:32:34,493 ご自宅で こんな話。 大丈夫 大丈夫。 381 00:32:34,493 --> 00:32:38,864 旦那 どうせ また遅いし。 (笑い声) 382 00:32:38,864 --> 00:32:41,767 失礼します。 383 00:32:41,767 --> 00:32:46,739 奥様。 私 今日は 失礼させて頂こうかと。 384 00:32:46,739 --> 00:32:50,876 他に 何かご用は? いいえ。 どうも ありがとう。 385 00:32:50,876 --> 00:32:55,548 あの~ 承りましたもの 冷蔵庫に入れておきましたので。 386 00:32:55,548 --> 00:32:58,884 はい はい は~い どうも~。 鯛です。 387 00:32:58,884 --> 00:33:03,556 ねえ… 私 女として何点? 388 00:33:03,556 --> 00:33:07,226 98点。 何? 残りの2点は何? 389 00:33:07,226 --> 00:33:09,562 結婚なさってるから。 390 00:33:09,562 --> 00:33:12,898 結婚してるから モテるんじゃないの。 391 00:33:12,898 --> 00:33:16,769 人の女だから 奪いたくなるんでしょ 男は。 392 00:33:16,769 --> 00:33:18,769 (笑い声) 393 00:33:21,240 --> 00:33:26,112 お待たせしました。 よろしく お願いします。 はい。 394 00:33:26,112 --> 00:33:29,115 これから やろうとしてるのは➡ 395 00:33:29,115 --> 00:33:32,184 みなもに 部分的に プリーツを作る事で➡ 396 00:33:32,184 --> 00:33:35,855 みなもの動き 波を表現する。 397 00:33:35,855 --> 00:33:37,790 はぁ…。 398 00:33:37,790 --> 00:33:42,528 場所や感じは 俺が指示するから。 はい。 399 00:33:42,528 --> 00:33:46,198 それって マイアイロン? はい マイアイロン。 400 00:33:46,198 --> 00:33:51,070 ブランシェスで使ってたやつです。 営業の前は アイロンかけてました。 401 00:33:51,070 --> 00:33:54,540 それってさ 俺にも できる? 402 00:33:54,540 --> 00:33:58,411 いえ これ 熟練の技です。 言うねぇ。 403 00:33:58,411 --> 00:34:02,415 特訓しましたから。 5年くらい。 そんなに? 404 00:34:02,415 --> 00:34:08,087 じゃあ… 1メートル5センチぐらいの間隔で。 405 00:34:08,087 --> 00:34:10,089 はい。 406 00:34:10,089 --> 00:34:56,869 ♬~ 407 00:34:56,869 --> 00:35:01,540 こんばんは~。 ああ こんばんは。 408 00:35:01,540 --> 00:35:07,213 下 勇凛 いなかったから ここかなと思ったんだけど。 409 00:35:07,213 --> 00:35:11,884 ああ まだ現場かと。 そう。 410 00:35:11,884 --> 00:35:16,555 鍵 借りるね。 えっ? 頼まれたの。 411 00:35:16,555 --> 00:35:21,894 友達がね 釣りに行って 釣った魚 おすそ分け。 412 00:35:21,894 --> 00:35:25,194 部屋に入れといてくれって。 413 00:35:52,191 --> 00:35:54,860 勇凛さん。 うん? 414 00:35:54,860 --> 00:35:58,731 昨日も おとといも 準備で寝れてないですよね? 415 00:35:58,731 --> 00:36:01,200 大丈夫ですか? 平気だよ。 416 00:36:01,200 --> 00:36:04,537 おおむね 俺ら できる作業は終わったんで➡ 417 00:36:04,537 --> 00:36:07,873 これで みんな帰そうかと。 そうだな。 明日もあるし。 418 00:36:07,873 --> 00:36:10,543 お前も帰っていいよ。 いや でも…。 419 00:36:10,543 --> 00:36:13,212 いても やれる事ないだろ。 420 00:36:13,212 --> 00:36:16,115 じゃ 俺 事務所 戻って ちょっと作業…。 421 00:36:16,115 --> 00:36:19,084 あっ 何か 食べ物とか 買ってきましょうか? 422 00:36:19,084 --> 00:36:22,221 いや 腹 減ってないから いいよ。 423 00:36:22,221 --> 00:36:25,558 あっ いや…。 あっ そうか。 424 00:36:25,558 --> 00:36:28,894 いいよ 俺 買ってくるわ 眠気覚ましに。 425 00:36:28,894 --> 00:36:33,499 分かりました。 じゃあ…。 お疲れ。 426 00:36:33,499 --> 00:36:35,799 海知。 427 00:36:37,836 --> 00:36:39,836 はい。 428 00:36:45,511 --> 00:36:49,848 いや 何でもない。 お疲れした! 429 00:36:49,848 --> 00:36:52,848 (スタッフたち)お疲れさまでした! 430 00:37:17,076 --> 00:37:33,158 ♬~ 431 00:37:33,158 --> 00:37:38,497 あっ…。 何か食うもんでも 買ってこようかと思って。 432 00:37:38,497 --> 00:37:42,167 ああ… 私 あんまり おなか すいてないです。 433 00:37:42,167 --> 00:37:44,503 (おなかが鳴る音) あれ? 434 00:37:44,503 --> 00:37:48,173 買ってきます。 コンビニ。 何がいいですか? 435 00:37:48,173 --> 00:37:53,045 ああ… じゃ 納豆巻きを。 納豆巻き 好きなんだ。 436 00:37:53,045 --> 00:37:56,048 はい。 ちょっと。 437 00:37:56,048 --> 00:37:58,183 了解。 438 00:37:58,183 --> 00:38:35,821 ♬~ 439 00:38:35,821 --> 00:38:39,491 うん うん。 じゃあね。 440 00:38:39,491 --> 00:38:43,829 あっ 息子に電話を…。 大丈夫? 441 00:38:43,829 --> 00:38:49,702 もう高校生。 私 いない方が 伸び伸びできて ラッキーみたいな。 442 00:38:49,702 --> 00:38:52,402 幸せなんだね。 443 00:38:54,173 --> 00:38:57,173 ほい。 ありがとうございます。 444 00:39:16,195 --> 00:39:19,495 うん? ああ… いえ。 445 00:39:21,066 --> 00:39:23,766 この前さ…。 446 00:39:25,537 --> 00:39:30,209 初めて会った時 イス 座ったじゃん。 447 00:39:30,209 --> 00:39:33,812 ああ あの すてきな。 448 00:39:33,812 --> 00:39:38,484 実は あれにも サガリバナ ついてんだよね 肘掛けのとこ。 449 00:39:38,484 --> 00:39:41,387 ああ はい。 1か所 模様みたいなの➡ 450 00:39:41,387 --> 00:39:44,356 彫ってありました。 あれ そうなんですね。 451 00:39:44,356 --> 00:39:47,356 気付いてました? はい。 452 00:39:49,828 --> 00:39:57,503 ごめんね 遅くまで。 いえ。 私 楽しいです。 453 00:39:57,503 --> 00:40:02,174 だって いろんなものに アイロンかけてきたけど➡ 454 00:40:02,174 --> 00:40:06,044 私 海に アイロンかけるの 初めてです。 455 00:40:06,044 --> 00:40:12,184 これ 海なんでしょ? そう… だね。 456 00:40:12,184 --> 00:40:16,054 いや ごめん。 これね 海じゃなくて 川。 457 00:40:16,054 --> 00:40:19,525 もしくは 池。 ああ…。 458 00:40:19,525 --> 00:40:22,825 いや… いい! 459 00:40:24,396 --> 00:40:29,201 これ 川じゃなくて 海! 今 決めた! これ 海! えっ? 460 00:40:29,201 --> 00:40:33,071 だって これは 本物じゃなくて 空想世界だから➡ 461 00:40:33,071 --> 00:40:37,543 香澄さんが 海って言ったら 海。 俺の空想の世界では➡ 462 00:40:37,543 --> 00:40:42,214 サガリバナは 海の上に咲いて 海に落ちる。 463 00:40:42,214 --> 00:40:45,884 酔っ払ってますか? まさか。 464 00:40:45,884 --> 00:40:50,756 まあ でも 丸2日 徹夜してるから 無駄に ハイになる。 465 00:40:50,756 --> 00:40:54,226 ああ 分かります。 うちも 繁忙期の時➡ 466 00:40:54,226 --> 00:40:57,896 徹夜して ず~っと プレスとか 仕事してると➡ 467 00:40:57,896 --> 00:41:00,799 みんな だんだん おかしくなります。 468 00:41:00,799 --> 00:41:03,769 なんか つまんない事で笑ったり。 469 00:41:03,769 --> 00:41:07,573 若い子なんか 踊りだしたりしますよ。 470 00:41:07,573 --> 00:41:10,476 あれ不思議ですよね。 うん。 471 00:41:10,476 --> 00:41:13,912 今 俺が それ。 472 00:41:13,912 --> 00:41:22,588 ♬~ 473 00:41:22,588 --> 00:41:24,923 よし! 474 00:41:24,923 --> 00:42:02,561 ♬~ 475 00:42:02,561 --> 00:42:12,905 (真帆の泣き声) 476 00:42:12,905 --> 00:42:18,243 ♬~ 477 00:42:18,243 --> 00:42:23,543 私 サガリバナ 見た事あります。 えっ? 478 00:42:25,117 --> 00:42:31,590 小さいころ 母と見に行きました。 沖縄まで。 479 00:42:31,590 --> 00:42:37,863 どうでした? きれいだった すご~く。 480 00:42:37,863 --> 00:42:42,534 ♬~ 481 00:42:42,534 --> 00:42:46,872 でも 一晩しか 咲かないっていうのが➡ 482 00:42:46,872 --> 00:42:49,872 なんか 私 怖くて…。 483 00:42:51,543 --> 00:42:57,543 花と一緒に 母も 消えてしまうような気がして。 484 00:43:02,554 --> 00:43:09,854 母 本当に死んでしまいました。 私が中学のころ。 485 00:43:11,897 --> 00:43:16,234 うん…。 えっ? 486 00:43:16,234 --> 00:43:20,906 「えっ?」って… えっ? 487 00:43:20,906 --> 00:43:25,577 だって 何だろ… 私の母の事なんて➡ 488 00:43:25,577 --> 00:43:30,449 知りませんよね? ああ… もちろん。 489 00:43:30,449 --> 00:43:34,386 まるで 知ってるみたいに 聞くから。 490 00:43:34,386 --> 00:43:38,086 いや 知りません。 491 00:43:44,529 --> 00:43:47,529 あの~。 492 00:43:50,869 --> 00:43:55,569 私たち 会った事ありますか? 493 00:43:57,209 --> 00:44:02,080 まさか。 そうですよね。 494 00:44:02,080 --> 00:44:06,885 あっ おかしな事 言って ごめんなさい。 いいえ。 495 00:44:06,885 --> 00:44:11,556 できました。 できました。 496 00:44:11,556 --> 00:44:18,430 ♬~ 497 00:44:18,430 --> 00:44:21,900 あっ これ持って。 はい。 498 00:44:21,900 --> 00:44:33,512 ♬~ 499 00:44:33,512 --> 00:44:36,181 暗くなりますよ。 500 00:44:36,181 --> 00:44:42,521 ♬~ 501 00:44:42,521 --> 00:44:45,424 照明つけます。 502 00:44:45,424 --> 00:45:08,747 ♬~ 503 00:45:08,747 --> 00:45:11,550 よし! 504 00:45:11,550 --> 00:45:16,421 ♬~ 505 00:45:16,421 --> 00:45:18,721 あっ。 506 00:45:21,893 --> 00:45:24,563 親指姫だ。 507 00:45:24,563 --> 00:45:31,436 ♬~ 508 00:45:31,436 --> 00:45:35,507 香澄さん できましたよ。 509 00:45:35,507 --> 00:45:44,182 ♬~ 510 00:45:44,182 --> 00:45:47,853 香澄さん。 できたよ。 511 00:45:47,853 --> 00:45:52,724 あっ ごめんなさい。 私 寝てた…。 512 00:45:52,724 --> 00:45:57,863 えっ… 何これ? 513 00:45:57,863 --> 00:46:03,201 できたのね。 わぁ… すごい! 514 00:46:03,201 --> 00:46:06,104 ねえ 向こうから見て下さい。 515 00:46:06,104 --> 00:46:12,210 ちょっと待って。 もう少し ここで。 516 00:46:12,210 --> 00:46:19,084 ♬~ 517 00:46:19,084 --> 00:46:21,887 きれい! 518 00:46:21,887 --> 00:46:33,498 ♬~ 519 00:46:33,498 --> 00:46:38,198 香澄さんの… おかげ。 520 00:46:40,372 --> 00:46:43,175 えっ…。 521 00:46:43,175 --> 00:46:57,475 ♬~ 522 00:47:11,536 --> 00:47:18,410 <一夜限り咲く花 サガリバナの中のキスは➡ 523 00:47:18,410 --> 00:47:22,881 まるで 夢の中みたいで➡ 524 00:47:22,881 --> 00:47:28,181 明日には消えてしまいそうな 気がしたんだ> 525 00:47:30,222 --> 00:47:35,827 クリーニング屋のオバサンが 夢みて どうすんの? 526 00:47:35,827 --> 00:47:39,527 これは あなた… 恋をしてるでしょう。 527 00:47:41,166 --> 00:47:45,837 慣れないもの 男の人と近づくの。 528 00:47:45,837 --> 00:47:49,837 はっきり言って 迷惑なんですけど。 529 00:47:51,509 --> 00:47:55,180 ♬「だけど誓いは」 530 00:47:55,180 --> 00:47:59,050 ♬「あまりに強く」 531 00:47:59,050 --> 00:48:05,824 ♬「いつか 張り詰めるばかり」 532 00:48:05,824 --> 00:48:08,727 ♬~ 533 00:48:08,727 --> 00:48:14,199 ♬「糸が絡まりながら」 534 00:48:14,199 --> 00:48:18,870 ♬「ただれゆくように」 535 00:48:18,870 --> 00:48:23,742 ♬「永遠を願うなら」 536 00:48:23,742 --> 00:48:27,545 ♬「一度だけ 抱きしめて」 537 00:48:27,545 --> 00:48:33,151 ♬「その手から 離せばいい」 538 00:48:33,151 --> 00:48:38,023 ♬「わたしさえ いなければ」 539 00:48:38,023 --> 00:48:42,160 ♬「その夢を 守れるわ」 540 00:48:42,160 --> 00:48:46,498 ♬「溢れ出る憎しみを」 541 00:48:46,498 --> 00:48:50,368 ♬「織りあげ」 542 00:48:50,368 --> 00:48:58,068 ♬「わたしを奏でればいい」 543 00:50:34,139 --> 00:50:39,544 (セミの声) 544 00:50:39,544 --> 00:50:45,344 めちゃくちゃほてる夏の日。 体が猛烈に欲するものがある。 545 00:50:55,093 --> 00:50:58,393 本日の主役 氷。