1 00:00:03,349 --> 00:00:05,385 >>日本ハムはこれで王手。 2 00:00:05,385 --> 00:00:09,172 >>ですね。 ここまでの結果、セ・リーグ、 3 00:00:09,172 --> 00:00:12,959 パ・リーグともに見ていきましょ う。 4 00:00:12,959 --> 00:00:16,713 セ・リーグ・広島3勝、DeNA 1勝、 5 00:00:23,453 --> 00:00:27,240 パ・リーグ・日本ハム3勝、ソフ トバンク1勝となりましたね。 6 00:00:27,240 --> 00:00:31,010 ということで、どちらも日本シリ ーズ進出決定は、あす以降という 7 00:00:31,010 --> 00:00:31,578 ことですね。 8 00:00:38,635 --> 00:00:41,538 (つぐみ)<うちの母ちゃんは 45歳で➡ 9 00:00:41,538 --> 00:00:44,307 年下の男と恋に落ちた。➡ 10 00:00:44,307 --> 00:00:47,210 そして その男は 母ちゃんに➡ 11 00:00:47,210 --> 00:00:50,647 「運命の人」とか 「僕のお姫様」とか言って➡ 12 00:00:50,647 --> 00:00:54,317 「頭おかしいんじゃね?」とか ちょっと疑うんだけれど➡ 13 00:00:54,317 --> 00:00:57,987 なんか どうやら 彼の そのような発言には➡ 14 00:00:57,987 --> 00:01:01,324 のっぴきならない訳が あるらしく…➡ 15 00:01:01,324 --> 00:01:05,662 それが 今回 判明するとか しないとか…。➡ 16 00:01:05,662 --> 00:01:08,565 ぜひ お見逃しなく!> 17 00:01:08,565 --> 00:01:20,210 ♬~ 18 00:01:20,210 --> 00:01:27,684 (鼻歌) 19 00:01:27,684 --> 00:01:30,353 (灯)ねえ。 (香澄)はい? 20 00:01:30,353 --> 00:01:33,957 何か いい事あった? えっ 何でですか? 21 00:01:33,957 --> 00:01:36,859 だって 今 鼻歌 歌ってたじゃない。 22 00:01:36,859 --> 00:01:39,295 えっ 歌ってました? 私。 23 00:01:39,295 --> 00:01:43,633 ♬「ランランラララ~ン ララランランラララ~ン」 24 00:01:43,633 --> 00:01:46,302 やだ…。 25 00:01:46,302 --> 00:01:51,174 白状しなさい。 何があったの? 26 00:01:51,174 --> 00:01:55,979 男の人でしょ? えっ!? まさか…。 27 00:01:55,979 --> 00:01:59,315 (笑い声) 顔 赤くなってる~。 28 00:01:59,315 --> 00:02:01,985 お茶 いれますね。 29 00:02:01,985 --> 00:02:05,685 ほ~んと あなたって 分かりやす~い! 30 00:02:08,658 --> 00:02:22,005 ♬~ 31 00:02:22,005 --> 00:02:24,305 あら? 32 00:02:25,875 --> 00:02:29,345 藤井さんとこの洋治くん? 33 00:02:29,345 --> 00:02:33,216 (洋治)ああ 田中さん どうも。 お久しぶり。 34 00:02:33,216 --> 00:02:36,619 帰ってきたの? いえ ちょっと。 35 00:02:36,619 --> 00:02:41,291 こんな所で何してんの? 早く行ってあげなさい。 36 00:02:41,291 --> 00:02:45,962 あっ これ いります? パチンコで取った。 37 00:02:45,962 --> 00:02:50,633 あなたって 相変わらずね~。 38 00:02:50,633 --> 00:02:53,970 お母さんに あげなさい。 39 00:02:53,970 --> 00:02:57,840 おうち 行くのよ ちゃんと。 40 00:02:57,840 --> 00:03:02,312 じゃあ また。 (洋治)どうも。 41 00:03:02,312 --> 00:03:11,988 ♬~ 42 00:03:11,988 --> 00:03:17,660 今日のとこは… 帰るかな。 43 00:03:17,660 --> 00:03:25,360 ♬~ 44 00:03:28,004 --> 00:03:30,673 おはようございま~す。 45 00:03:30,673 --> 00:03:32,608 おはよう! 46 00:03:32,608 --> 00:03:35,945 急ぎのやつ できてます? あっ はい。 47 00:03:35,945 --> 00:03:38,945 これ 急ぎです。 ありがとうございま~す。 48 00:03:42,285 --> 00:03:45,955 あっ 店長 行ってきます。 (店長)はい 行ってらっしゃい。 49 00:03:45,955 --> 00:03:48,624 香澄ちゃん 気を付けてね。 は~い! 50 00:03:48,624 --> 00:03:51,527 <「午前中にね 14軒 回る。➡ 51 00:03:51,527 --> 00:03:56,299 面倒くさい お客さんも 2軒くらい いるかな。➡ 52 00:03:56,299 --> 00:03:59,635 でも 今日は ちょっと楽しい」> 53 00:03:59,635 --> 00:04:03,306 (勇凛)<「楽しいの? どうして?」> 54 00:04:03,306 --> 00:04:06,209 <「お天気いいし」> 55 00:04:06,209 --> 00:04:10,980 <「お天気。 あっ ほんとだ いいね」> 56 00:04:10,980 --> 00:04:14,317 <「あれ? お天気 見ない?」> 57 00:04:14,317 --> 00:04:18,654 <「仕事に熱中してると 忘れるかな。 天気とか。➡ 58 00:04:18,654 --> 00:04:21,557 下手すると 飯 食うのも」> 59 00:04:21,557 --> 00:04:25,528 <「そっか。 何でも忘れちゃうね」> 60 00:04:25,528 --> 00:04:29,298 <「こういうの慣れてないから」> <「うん?」> 61 00:04:29,298 --> 00:04:34,937 <「なんていうか その 女の人と こういう やり取りとか。➡ 62 00:04:34,937 --> 00:04:39,275 だから なるべく 失敗があってはいけないと」> 63 00:04:39,275 --> 00:04:43,146 <「やだな。 思ったままでいてよ」> <「うん」> 64 00:04:43,146 --> 00:04:47,617 <「私が 今日 楽しいのは 君のおかげだよ。➡ 65 00:04:47,617 --> 00:04:51,287 こうして 君の気配が感じられて…」> 66 00:04:51,287 --> 00:04:53,623 (莉々)勇凛さん! はい。 67 00:04:53,623 --> 00:04:56,526 (海知)勇凛さん ミラノ・ビエンナーレの件で。 68 00:04:56,526 --> 00:04:59,495 ミラノ・ビエンナーレ… はい。 69 00:04:59,495 --> 00:05:02,632 相手 誰だったんですか? はっ? 70 00:05:02,632 --> 00:05:06,302 顔が溶け出しそうでしたよ。 71 00:05:06,302 --> 00:05:09,972 俺は妖怪人間かっつうの。 なんか にやけて…。 72 00:05:09,972 --> 00:05:13,672 妖怪人間かっつうの 俺は。 すいません。 73 00:05:15,311 --> 00:05:29,859 [スピーカ] 74 00:05:29,859 --> 00:05:34,797 はい。 はい。 75 00:05:34,797 --> 00:05:39,797 あっ あの~ あっ… はい。 76 00:05:45,608 --> 00:05:48,608 お帰り! ただいま~。 77 00:05:55,952 --> 00:05:58,952 よっ。 あっ。 78 00:06:05,294 --> 00:06:09,594 どうしたの? 急に。 えっ? ああ…。 79 00:06:19,842 --> 00:06:25,314 うん? いや 座るかなぁと思って。 80 00:06:25,314 --> 00:06:29,314 えっ… 立ってろって? ウソよ。 81 00:06:33,923 --> 00:06:37,793 あっ コーヒー豆 切れてる。 インスタントでいい? 82 00:06:37,793 --> 00:06:41,597 えっ… せっかく 高いケーキ買ってきたんだから➡ 83 00:06:41,597 --> 00:06:43,533 うまいコーヒー いれようよ。 84 00:06:43,533 --> 00:06:46,936 香澄の いれたコーヒー 久しぶりに飲みたいな。 85 00:06:46,936 --> 00:06:49,272 なに言ってんの? 86 00:06:49,272 --> 00:06:52,942 いや ほんと 高かったの。 並んで買ったんだって。 87 00:06:52,942 --> 00:06:55,611 あっ じゃ 俺 買ってくる コーヒー豆。 88 00:06:55,611 --> 00:06:59,482 あっ これ 有名な… テレビでやってるの見た事ある。 89 00:06:59,482 --> 00:07:02,952 なっ。 うん… じゃあ ちょっと買ってくるね。 90 00:07:02,952 --> 00:07:05,855 ああ… 悪いな。 91 00:07:05,855 --> 00:07:09,292 なんか お前 今日 優しいな。 92 00:07:09,292 --> 00:07:13,992 「お前」とか やめてね。 あっ… はい。 93 00:07:24,840 --> 00:07:28,311 (つぐみ)おやじが? うん。 94 00:07:28,311 --> 00:07:31,981 久しぶりに つぐみに 会いたかったみたいよ。 95 00:07:31,981 --> 00:07:34,884 でも 今日 君 バイトだったからさ。 96 00:07:34,884 --> 00:07:37,787 あげたの? うん? 97 00:07:37,787 --> 00:07:42,258 家に あげたの? うん まあ…。 98 00:07:42,258 --> 00:07:45,928 ダメじゃん。 今まで門前払いだったじゃん。 99 00:07:45,928 --> 00:07:50,800 あげた事なかったよね? まあ たまには いいかと思って。 100 00:07:50,800 --> 00:07:54,270 なんか カン狂ってんじゃない? 母ちゃん。 101 00:07:54,270 --> 00:07:57,940 あっ ケーキ おいしかったよ。 食べる? 102 00:07:57,940 --> 00:08:00,610 やな予感…。 103 00:08:00,610 --> 00:08:03,946 通帳と カードと 印鑑 どこだっけ? えっ? 104 00:08:03,946 --> 00:08:06,946 (つぐみ)どこ? まさか…。 105 00:08:10,286 --> 00:08:16,986 あっ… ない。 つぐみ名義の口座のカードが ない。 106 00:08:18,628 --> 00:08:22,628 だから ケーキ持ってくるとか 変じゃん。 107 00:08:24,967 --> 00:08:30,840 ええ カードを紛失してしまって。 はい。 すいません。 108 00:08:30,840 --> 00:08:34,243 今 残高照会できるんですか? 109 00:08:34,243 --> 00:08:38,114 ダメだ あいつ 電源 切ってるよ。 えっ? 110 00:08:38,114 --> 00:08:43,414 あっ そうですか…。 はい。 ありがとうございました。 111 00:08:45,588 --> 00:08:48,257 引き出されてる。 112 00:08:48,257 --> 00:08:52,595 えっ 俺 もう 大学 行けないの? 東工大 行けないの!? 113 00:08:52,595 --> 00:08:57,466 えっ? 君 そんなとこ 行こうとしてるの? 頭いいな。 114 00:08:57,466 --> 00:09:04,607 大丈夫。 全額じゃない。 えっ? 全額じゃないの? 115 00:09:04,607 --> 00:09:10,479 25万。 25万… 微妙。 116 00:09:10,479 --> 00:09:14,479 カード 止めてもらった? うん それは止めた。 117 00:09:17,953 --> 00:09:24,653 全部で いくら あったの? それは 秘密です。 118 00:09:27,296 --> 00:09:31,634 大丈夫。 お母さん なんとかするから。 119 00:09:31,634 --> 00:09:34,904 なんとかするって どうやって? 120 00:09:34,904 --> 00:09:38,774 母ちゃんが うっかり あいつ 家に あげたりするからだろ。 121 00:09:38,774 --> 00:09:41,777 マジ あいつ クソだな! マジ 死ねよ! 122 00:09:41,777 --> 00:09:45,247 聞きづらい。 やめて。 君のお父さんでしょ。 123 00:09:45,247 --> 00:09:48,584 はぁ? そもそも 母ちゃんが とろすぎんだよ。 124 00:09:48,584 --> 00:09:51,487 親に向かって いいかげんにしなさいよ! 125 00:09:51,487 --> 00:09:54,457 自分が ミスっといて 急に親ヅラかよ。 126 00:09:54,457 --> 00:09:56,926 なに言ってんの? 127 00:09:56,926 --> 00:10:00,262 こっちは あんたのために 一生懸命 働いてんのよ! 128 00:10:00,262 --> 00:10:02,598 こっちだって バイトしてんだろ! 129 00:10:02,598 --> 00:10:06,298 友達は バイトなんかしねえで 私立も受けんだよ! 130 00:10:12,608 --> 00:10:38,300 ♬~ 131 00:10:38,300 --> 00:10:42,972 <「カスミさん 元気ですか?➡ 132 00:10:42,972 --> 00:10:47,843 こちらは ミラノ・ビエンナーレの準備で テンパっています。➡ 133 00:10:47,843 --> 00:10:51,313 3週間後には ミラノに飛びます」> 134 00:10:51,313 --> 00:10:58,654 ♬~ 135 00:10:58,654 --> 00:11:00,954 [スピーカ] 136 00:11:04,326 --> 00:11:08,197 <「そちらは どんな感じでしょうか?」> 137 00:11:08,197 --> 00:11:12,197 <ミラノ・ビエンナーレ… 何?> 138 00:11:19,341 --> 00:11:22,678 よろしく お願いします。 139 00:11:22,678 --> 00:11:27,678 (真帆)ねえ~ つきあってんの? 140 00:11:30,352 --> 00:11:34,223 勇凛と つきあってんの? 141 00:11:34,223 --> 00:11:36,625 ああ…。 142 00:11:36,625 --> 00:11:40,296 あっ デートとか してるんだ。 143 00:11:40,296 --> 00:11:43,199 いえ 忙しいので。 144 00:11:43,199 --> 00:11:47,636 うん 今 ちょうど ミラノ・ビエンナーレの準備だわ。 145 00:11:47,636 --> 00:11:52,508 ねえ 知ってる? ミラノ・ビエンナーレ。 146 00:11:52,508 --> 00:11:57,646 いえ… 存じません。 え~ ウソでしょ? 147 00:11:57,646 --> 00:12:01,646 やめた方がいいんじゃな~い? おつきあい。 148 00:12:05,321 --> 00:12:10,321 ねえ あいつ 女いるわよ。 149 00:12:11,994 --> 00:12:15,865 いや 私とか そういうんじゃなくってさぁ➡ 150 00:12:15,865 --> 00:12:20,336 本気で好きになった女が いるって事よ。 151 00:12:20,336 --> 00:12:23,239 私 見ちゃったのよね~。 152 00:12:23,239 --> 00:12:29,345 あいつの部屋で 女物の髪留め 置いてあんの。 153 00:12:29,345 --> 00:12:33,045 大事そうに持ってんのよ~。 154 00:12:34,950 --> 00:12:39,288 あの部屋に 女が出入りしてるって事よ。 155 00:12:39,288 --> 00:12:43,626 バレッタ 外して 服 脱いで ベッドで…。 156 00:12:43,626 --> 00:12:47,496 こちらも ゴールドで よかったでしょうか? 157 00:12:47,496 --> 00:12:52,301 刺激 強すぎちゃったかな? 失礼します。 158 00:12:52,301 --> 00:12:55,971 (真帆)私 ブランシェスに お願いするの やめようかな~。 159 00:12:55,971 --> 00:12:59,308 えっ? あなたのお店で うちが➡ 160 00:12:59,308 --> 00:13:04,647 一番の お得意さんなんでしょ? 社長さんが言ってたもの。 161 00:13:04,647 --> 00:13:09,318 年間 500~600万 落とす うちが一番だって。➡ 162 00:13:09,318 --> 00:13:14,189 で 2番が ほら あの政治家の 何とかさんで 3番が…。 163 00:13:14,189 --> 00:13:20,889 困ります。 どうか うちで継続して下さい。 164 00:13:24,667 --> 00:13:30,339 そこまで言うんだったら 今日のところは お疲れさま。 165 00:13:30,339 --> 00:13:33,339 いいわよ 行って。 166 00:13:35,611 --> 00:13:38,280 失礼します。 167 00:13:38,280 --> 00:13:40,980 ヨシエさ~ん。 168 00:13:43,953 --> 00:13:48,253 おやつ。 はい。 169 00:13:52,962 --> 00:13:57,299 これ かけちゃっても いいですか? (カメ子)えっ? 170 00:13:57,299 --> 00:14:02,171 だから 90円かける… 7。 171 00:14:02,171 --> 00:14:04,471 はい…。 172 00:14:07,643 --> 00:14:10,980 バナナ 好きなんですね。 173 00:14:10,980 --> 00:14:15,680 話しかけられた…。 174 00:14:20,322 --> 00:14:22,992 (つぐみ)あっ! えっ!? 175 00:14:22,992 --> 00:14:25,327 泥棒! えっ!? 176 00:14:25,327 --> 00:14:27,262 ここ お願いします! 177 00:14:27,262 --> 00:14:35,137 ♬~ 178 00:14:35,137 --> 00:14:38,273 あっ カメラ… 危ない 危ない 危ない 危ない…! 179 00:14:38,273 --> 00:14:40,943 何やってんだよ おやじ! 180 00:14:40,943 --> 00:14:43,846 えっ… 万引きじゃないの? 181 00:14:43,846 --> 00:14:47,846 もう 君 いいから。 バナナ買って さっさと帰って! 182 00:14:49,618 --> 00:14:51,618 はい…。 183 00:14:53,489 --> 00:14:56,189 (つぐみ)ちょっと待って。 184 00:14:58,293 --> 00:15:03,966 バナナとか キャンディーとか 腹こわすほど 大量に買わなくていいから。 185 00:15:03,966 --> 00:15:09,266 ハクセイ高でしょ? だったら学校で話しかけてよ。 186 00:15:17,513 --> 00:15:21,316 えっ…!? な… な… 何で泣くの? 187 00:15:21,316 --> 00:15:23,986 何で? 何で? (笑い声) 188 00:15:23,986 --> 00:15:26,889 女 泣かせてる。 おやじ…! 189 00:15:26,889 --> 00:15:30,859 てめえ 人の積立貯金に 手 出しといて よく笑うな! 190 00:15:30,859 --> 00:15:34,596 えっ? あっ ここ 聞かなくていいから。 191 00:15:34,596 --> 00:15:37,296 (笑い声) だから笑うな! 192 00:15:42,938 --> 00:15:46,238 もう止めたから 使えないけど。 193 00:15:50,612 --> 00:15:56,285 何やってんのよ ヨーちゃん。 何やってんのよ! 194 00:15:56,285 --> 00:16:00,155 子供の 大学 行くお金に 手 付けるなんて…。 195 00:16:00,155 --> 00:16:05,294 最低のヨーちゃんだって 今まで そんな事なかったじゃない。 196 00:16:05,294 --> 00:16:10,294 お前 最低とか言うなよ。 最低じゃない…。 197 00:16:14,303 --> 00:16:18,974 あの~ 俺 席 外しますんで。 198 00:16:18,974 --> 00:16:24,313 あっ あの~ くれぐれも この人から 目 離さないように。 199 00:16:24,313 --> 00:16:26,613 手癖 悪いんで。 200 00:16:28,183 --> 00:16:31,483 (ドアの開閉音) 201 00:16:37,259 --> 00:16:40,259 全部で 400万。 202 00:16:41,930 --> 00:16:44,833 何に使ったの? 203 00:16:44,833 --> 00:16:48,604 いろいろ… 知らない間に。 204 00:16:48,604 --> 00:16:52,474 パチンコとか 生活費とか。 205 00:16:52,474 --> 00:16:56,278 奥さんは? 若い奥さん 何て言ったっけ? 206 00:16:56,278 --> 00:17:00,149 キラキラネームの… はなびちゃん? きらりさん? 207 00:17:00,149 --> 00:17:03,952 きらら。 きららさんは? 208 00:17:03,952 --> 00:17:08,624 若い男できたのか うち あんま帰ってこない。 209 00:17:08,624 --> 00:17:13,962 ♬~ 210 00:17:13,962 --> 00:17:17,299 よく覚えてたね。 211 00:17:17,299 --> 00:17:21,970 えっ? 暗証番号。 212 00:17:21,970 --> 00:17:25,841 つぐみの産まれた時間に したんだよね。 213 00:17:25,841 --> 00:17:29,645 0953。 9時53分。 214 00:17:29,645 --> 00:17:34,345 誕生日じゃな いけないって 言うから こういうのは。 215 00:17:36,251 --> 00:17:40,923 何で 貯金 全部 下ろさなかったの? 216 00:17:40,923 --> 00:17:43,923 できなかった。 217 00:17:48,597 --> 00:17:52,935 これから どうするの? 残りのお金。 218 00:17:52,935 --> 00:17:58,935 25万 払って あと 375万。 219 00:18:00,809 --> 00:18:05,948 しかたないけど おふくろに…。 灯さんに? 220 00:18:05,948 --> 00:18:08,617 あんな古い家だけど 売れば そこそこ…。 221 00:18:08,617 --> 00:18:12,617 ダメだよ! あの写真館は ダメ! 222 00:18:15,490 --> 00:18:19,628 灯さん… お母さん また ヨーちゃんが➡ 223 00:18:19,628 --> 00:18:22,531 あなたが あそこに戻ってきて➡ 224 00:18:22,531 --> 00:18:25,500 写真館 継いでくれると 思ってるよ。 225 00:18:25,500 --> 00:18:29,304 お前 今どき 写真館なんて 食ってけねえよ。 226 00:18:29,304 --> 00:18:34,910 食ってけても 食ってけなくても 灯さん それ励みに生きてるの。 227 00:18:34,910 --> 00:18:38,247 マンションか アパートなんか 入っちゃったら➡ 228 00:18:38,247 --> 00:18:41,583 一気に 元気なくなっちゃうわ。 229 00:18:41,583 --> 00:18:46,455 そんな事 言ってらんないんだよ。 俺 ほんと やばいんだよ! 230 00:18:46,455 --> 00:18:52,155 首 回んなくなっちまってる。 サラ金のやつら 怖いしさ…。 231 00:18:53,929 --> 00:19:01,229 いくら? 当座 いくら払ったら しのげるの? 232 00:19:06,508 --> 00:19:32,567 ♬~ 233 00:19:32,567 --> 00:19:35,470 [ 回想 ] (真帆)な~に? これ。 女いんの? 234 00:19:35,470 --> 00:19:37,439 やめろ。 えっ 子供用? 235 00:19:37,439 --> 00:19:40,909 や~だ 隠し子いたりして。 返せ! 返せって! 236 00:19:40,909 --> 00:20:08,909 ♬~ 237 00:20:10,906 --> 00:20:15,610 タイトルは 「椅子の名前」。 238 00:20:15,610 --> 00:20:18,610 いいっすね~。 239 00:20:20,482 --> 00:20:23,285 莉々ちゃん。 240 00:20:23,285 --> 00:20:26,188 ちゃん? 今 「莉々ちゃん」って…。 241 00:20:26,188 --> 00:20:32,627 返信が ないんだよね。 返信が 来ない。 242 00:20:32,627 --> 00:20:37,966 え~ あの~ 既読とかは ついてます? 243 00:20:37,966 --> 00:20:40,966 ついたり つかなかったり…。 244 00:20:42,838 --> 00:20:45,841 (海知)勇凛さん。 245 00:20:45,841 --> 00:20:48,977 ブランシェスさんです。 246 00:20:48,977 --> 00:20:50,977 痛っ! 247 00:20:53,648 --> 00:20:56,318 (佐々木)あっ はじめまして。 248 00:20:56,318 --> 00:21:00,655 私 新しい担当になった 佐々木と申します。 あっ はい。 249 00:21:00,655 --> 00:21:03,558 こちらが 今回の仕上がり品です。 250 00:21:03,558 --> 00:21:06,995 今まで担当させて頂きました 桜井は➡ 251 00:21:06,995 --> 00:21:11,867 夜 定時に上がりたいという事で 内勤になりました。➡ 252 00:21:11,867 --> 00:21:16,338 これからは 私が伺います。 よろしく お願いします。➡ 253 00:21:16,338 --> 00:21:19,674 すいません お仕事場まで お邪魔して。 254 00:21:19,674 --> 00:21:23,345 下のドアがけ… あっ お宅のドアに かかっていた➡ 255 00:21:23,345 --> 00:21:26,681 シャツとジャケット 受け取りましたので。 はい…。 256 00:21:26,681 --> 00:21:29,351 じゃ 失礼します。 257 00:21:29,351 --> 00:22:09,658 ♬~ 258 00:22:09,658 --> 00:22:13,528 水を流す。 水 流れるから みトイレ。 259 00:22:13,528 --> 00:22:15,997 (笑い声) 260 00:22:15,997 --> 00:22:18,900 で これで センサーを隠す。 261 00:22:18,900 --> 00:22:22,337 そしたら この目皿を こっちに入れんのね。 262 00:22:22,337 --> 00:22:25,674 はい。 そしたら このスポンジに➡ 263 00:22:25,674 --> 00:22:29,674 洗剤つけて ここを…。 264 00:22:32,013 --> 00:22:36,618 それで このね ここの所に 汚れが つきやすいの。 265 00:22:36,618 --> 00:22:39,521 だから ここの所を よ~く取ってね。 266 00:22:39,521 --> 00:22:44,960 はい。 あんたさ 昼 クリーニング屋 やってんだって? 267 00:22:44,960 --> 00:22:48,296 はい ダブルで。 大変ねぇ。 268 00:22:48,296 --> 00:22:51,199 明日も クリーニング屋 やっトイレ! 269 00:22:51,199 --> 00:22:53,635 (笑い声) 私 やります。 270 00:22:53,635 --> 00:23:32,935 ♬~ 271 00:23:44,286 --> 00:23:46,621 香澄さん? 272 00:23:46,621 --> 00:23:49,524 ちょっと… 大丈夫!? ちょっと 誰か 誰か! 273 00:23:49,524 --> 00:23:52,494 あ~ 救急車 救急車! はい 分かりました! 274 00:23:52,494 --> 00:23:54,794 桜井です! 275 00:24:02,637 --> 00:24:05,540 あっ… よっ。 276 00:24:05,540 --> 00:24:08,510 電話で言ったでしょ。 大した事ないの。 277 00:24:08,510 --> 00:24:12,647 ただの脱水症状。 この点滴 終わったら 帰っていいって。 278 00:24:12,647 --> 00:24:15,550 えっ そうなの? うん。 279 00:24:15,550 --> 00:24:19,988 今日 店 忙しくて ごはん食べるの忘れてた。 280 00:24:19,988 --> 00:24:24,288 そしたら 倒れた。 だっせ~。 281 00:24:26,861 --> 00:24:29,664 何? 282 00:24:29,664 --> 00:24:33,268 来てくれるのね 慌てて。 283 00:24:33,268 --> 00:24:39,608 当たり前だろ。 当たり前か~。 284 00:24:39,608 --> 00:24:44,608 そっか… ありがたいなぁ。 285 00:24:46,281 --> 00:24:50,619 なに言ってんだよ。 でも よかった。 286 00:24:50,619 --> 00:24:55,319 また働けるって。 明日から働いてもいいって。 287 00:25:02,631 --> 00:25:08,970 俺 大人になったら 絶対 母ちゃん 楽にさせっから。 288 00:25:08,970 --> 00:25:13,670 なに いきなり…。 (つぐみ)いや マジで。 289 00:25:15,644 --> 00:25:19,344 そっか…。 うん。 290 00:25:21,316 --> 00:25:25,316 君が大人になるまで 僕が君を守る。 291 00:25:30,659 --> 00:25:33,928 何だよ それ。 恋愛ドラマかよ! 292 00:25:33,928 --> 00:25:37,265 うん。 何だよ うんって…。 293 00:25:37,265 --> 00:25:41,136 だっせ~。 だっせ~くない。 294 00:25:41,136 --> 00:25:58,286 ♬~ 295 00:25:58,286 --> 00:26:02,624 (英語の言葉) 296 00:26:02,624 --> 00:26:04,559 OK。 297 00:26:04,559 --> 00:26:15,970 ♬~ 298 00:26:15,970 --> 00:26:20,308 海知 悪い 先 オフィス戻って。 えっ…。 299 00:26:20,308 --> 00:26:38,308 ♬~ 300 00:26:41,596 --> 00:26:44,296 こんにちは。 301 00:26:45,934 --> 00:26:48,634 こんにちは。 302 00:26:50,605 --> 00:26:53,605 久しぶりですね。 303 00:26:55,944 --> 00:26:59,280 こんなとこで 何やってんですか? 304 00:26:59,280 --> 00:27:03,980 見たとおり ビルの清掃です。 305 00:27:07,622 --> 00:27:11,922 まだ 何か… 用ですか? 306 00:27:13,962 --> 00:27:17,298 何で 返信しないんですか? 307 00:27:17,298 --> 00:27:20,298 電話も出ないし。 308 00:27:23,171 --> 00:27:26,641 これ 知ってます? 309 00:27:26,641 --> 00:27:31,312 ガムが こびりついた時は こうやって…➡ 310 00:27:31,312 --> 00:27:36,012 この溶剤かけて こうすると取れるんです。 311 00:27:39,587 --> 00:27:42,924 早く行ってくれないかな。 312 00:27:42,924 --> 00:27:48,596 こんなとこ ず~っと 見てられたくないんだけど。 313 00:27:48,596 --> 00:27:51,896 まだ取れてないじゃないですか。 314 00:27:56,938 --> 00:27:59,238 取れた。 315 00:28:07,282 --> 00:28:11,282 ごめん まだ 仕事 残ってるんで。 316 00:28:51,593 --> 00:28:55,930 うち 来ます? えっ? 317 00:28:55,930 --> 00:29:00,230 ここ下りて 少し行ったら うちです。 318 00:29:08,943 --> 00:29:11,643 こっち。 319 00:29:35,570 --> 00:29:38,870 どうぞ 座って下さい。 320 00:29:45,914 --> 00:29:49,250 ここが 私のうちなの。 321 00:29:49,250 --> 00:29:53,121 17歳の息子と 2人で暮らしてる。 322 00:29:53,121 --> 00:29:57,121 今は バイトに行ってる。 うん。 323 00:30:14,275 --> 00:30:17,275 別れた旦那がいるの。 324 00:30:18,947 --> 00:30:21,849 若い女と結婚して…。 325 00:30:21,849 --> 00:30:26,621 ああ でも 今は もう 見捨てられちゃってるみたい。 326 00:30:26,621 --> 00:30:29,524 仕事もなくて パチンコばっかり。 327 00:30:29,524 --> 00:30:35,296 たまに 私に お金を借りに来るの。 返してもらった事ないけど…。 328 00:30:35,296 --> 00:30:39,634 この間 そいつがね… ああ 元旦那ね。 329 00:30:39,634 --> 00:30:45,506 つぐみの… あっ 息子の貯金に 手 付けたの。 330 00:30:45,506 --> 00:30:53,181 私が 息子のために 大学のために ためておいたお金。 331 00:30:53,181 --> 00:30:56,985 サラ金に 借金があるのよ。 332 00:30:56,985 --> 00:31:03,985 終わってるでしょ? そういう… 家なの。 333 00:31:05,994 --> 00:31:09,664 なんか怒られてるみたい。 334 00:31:09,664 --> 00:31:14,964 こっちが 怒られてるみたいに話すね。 335 00:31:16,537 --> 00:31:21,537 とにかく そういう事なんで。 336 00:31:23,211 --> 00:31:26,214 うち見て 分かったでしょ? 337 00:31:26,214 --> 00:31:29,984 何にもない家だし お金もないし。 338 00:31:29,984 --> 00:31:33,855 息子も コンビニで バイトやってて。 339 00:31:33,855 --> 00:31:36,855 それは さっき聞いた。 340 00:31:38,826 --> 00:31:42,563 これが 私の現実なの。 341 00:31:42,563 --> 00:31:46,300 中性洗剤 薄めて使うの。 342 00:31:46,300 --> 00:31:49,637 あの… なんか 君が作るような➡ 343 00:31:49,637 --> 00:31:53,508 かっこいいデザインのボトルとか 関係ないの。 344 00:31:53,508 --> 00:31:57,311 使えればいいの。 食べられればいいの。 345 00:31:57,311 --> 00:32:00,214 眠れればいいの。 346 00:32:00,214 --> 00:32:06,214 そんなふうに暮らしてる私と あなたが つきあえる訳ないよ。 347 00:32:09,657 --> 00:32:13,327 何で そんな事 言うの? 348 00:32:13,327 --> 00:32:16,327 関係ないよ。 349 00:32:23,671 --> 00:32:26,671 俺は好きだよ。 350 00:32:28,543 --> 00:32:32,013 何も変わらない。 351 00:32:32,013 --> 00:32:35,283 こっちは 変わったの。 352 00:32:35,283 --> 00:32:40,621 変わったっていうか 気が付いたの。 353 00:32:40,621 --> 00:32:43,524 無理だって。 354 00:32:43,524 --> 00:32:46,824 君と つきあうのは 無理だって。 355 00:32:48,963 --> 00:32:54,302 私 恋愛なんてしてる余裕 ないんだ。 356 00:32:54,302 --> 00:32:57,638 生きていくだけで精いっぱい。 357 00:32:57,638 --> 00:33:03,978 ここ… 家 守らなきゃ。 まだ 子供 高校生だし。 358 00:33:03,978 --> 00:33:07,978 忙しいし 会う時間なんてない。 359 00:33:15,323 --> 00:33:21,023 3か月に1回でいい… 会うの。 360 00:33:22,997 --> 00:33:26,297 それでも いいから。 361 00:33:30,872 --> 00:33:39,480 君といると 私… みすぼらしい気持ちになる…。 362 00:33:39,480 --> 00:33:46,621 同じような人といれば そんな気持ちにならなくて済む。 363 00:33:46,621 --> 00:33:52,960 ミラノ・ビエンナーレとか 私 よく分からないし。 364 00:33:52,960 --> 00:33:56,660 そこ… 重要? 365 00:33:58,299 --> 00:34:01,202 うん…。 366 00:34:01,202 --> 00:34:08,943 だから やっぱり… 無理なんだ。 367 00:34:08,943 --> 00:34:13,648 ♬~ 368 00:34:13,648 --> 00:34:17,948 決定? それ。 369 00:34:21,322 --> 00:34:24,022 うん…。 370 00:34:27,195 --> 00:34:31,332 ごめん もういいかな? 371 00:34:31,332 --> 00:34:35,203 もうすぐ 息子 帰ってくるんだ。 372 00:34:35,203 --> 00:34:43,911 ♬~ 373 00:34:43,911 --> 00:34:46,814 分かった。 374 00:34:46,814 --> 00:34:55,957 ♬~ 375 00:34:55,957 --> 00:34:58,657 さよなら。 376 00:35:14,308 --> 00:35:17,308 あの… あの…。 377 00:35:18,980 --> 00:35:22,850 短い間だったけど➡ 378 00:35:22,850 --> 00:35:27,989 いい夢 みさせてくれて ありがとう。 379 00:35:27,989 --> 00:35:31,289 楽しかったよ。 380 00:35:33,261 --> 00:35:36,961 勝手な事 言わないでよ。 381 00:35:41,936 --> 00:35:47,936 俺 クリスマスの イルミネーションじゃないから。 382 00:35:51,612 --> 00:35:55,612 あなたが 夢みるための 道具でもないから。 383 00:35:59,487 --> 00:36:03,187 こいでも 生きてる人間だから。 384 00:36:11,299 --> 00:36:13,599 (ドアが閉まる音) 385 00:36:19,173 --> 00:37:09,490 ♬~ 386 00:37:09,490 --> 00:37:13,627 (司会者)それでは 日本デザイン家具の顧問デザイナー➡ 387 00:37:13,627 --> 00:37:18,299 深見芳孝より 作品のコンセプトを ご説明致します。 388 00:37:18,299 --> 00:37:21,202 (芳孝)え~ 深見でございます。 389 00:37:21,202 --> 00:37:25,172 この度 発表する 「シリーズフカミ」第3弾は➡ 390 00:37:25,172 --> 00:37:30,644 シリーズ史上 最も美しい作品と なる事でしょう。 391 00:37:30,644 --> 00:37:37,451 北海道は旭川の ナラの木を 使った作品であります。 392 00:37:37,451 --> 00:37:45,451 その木の 一本一本から聞こえる 声に耳を傾け…。 393 00:37:53,868 --> 00:37:57,271 (麗子)どうなさったんですか? 394 00:37:57,271 --> 00:38:00,174 少なくないか? えっ? 395 00:38:00,174 --> 00:38:04,612 私の会見だというのに カメラや報道陣 少なくないか? 396 00:38:04,612 --> 00:38:09,950 そんな事ないわ。 クロックワイズや アートデザインまで➡ 397 00:38:09,950 --> 00:38:15,650 雑誌 たくさん来てたわよ。 立派よ。 398 00:38:17,291 --> 00:38:22,591 (ノック) (真帆)白井です。 真帆です。 399 00:38:24,965 --> 00:38:27,635 はい。 400 00:38:27,635 --> 00:38:31,505 お疲れさまです。 お疲れさ~ん。 401 00:38:31,505 --> 00:38:36,911 ああ いていいわ。 ちょっと 飲み物を。 402 00:38:36,911 --> 00:38:42,249 いや いや いや ますます お美しくなられましたねぇ。 403 00:38:42,249 --> 00:38:46,120 どうですか? 私と つきあう気になりました? 404 00:38:46,120 --> 00:38:48,923 先生 ご冗談が過ぎますわ。 405 00:38:48,923 --> 00:38:51,826 いや いや いや 本気ですよ 私は。 406 00:38:51,826 --> 00:38:55,796 私は 日本デザイン家具の 特別顧問でいらっしゃる➡ 407 00:38:55,796 --> 00:39:00,267 深見芳孝先生に ご相談がありますの。 408 00:39:00,267 --> 00:39:03,604 ほう 恋の相談かな? 409 00:39:03,604 --> 00:39:07,475 この人 ご存じです? 倉田レオン。➡ 410 00:39:07,475 --> 00:39:10,478 新進気鋭のデザイナーです。➡ 411 00:39:10,478 --> 00:39:14,615 最近では 雑誌やテレビでも よく取り上げられていて。 412 00:39:14,615 --> 00:39:19,487 ロマンティックな デザインで 女性に受けがいいようです。 413 00:39:19,487 --> 00:39:26,487 この人を うちのメインデザイナーに 登用してはどうかと。 414 00:39:28,162 --> 00:39:31,632 勇凛が いるじゃないですか。 415 00:39:31,632 --> 00:39:37,438 いいえ もう 小沢勇凛の時代は 終わりました。 416 00:39:37,438 --> 00:39:42,576 私と勇凛の関係を知ってて あなた そうおっしゃるんですか? 417 00:39:42,576 --> 00:39:45,479 それと これとは 別物です。 418 00:39:45,479 --> 00:39:51,252 ほう~ 勇凛を切るという事? まあ 成り行きによっては。 419 00:39:51,252 --> 00:39:55,122 すごいですねぇ。 才能をちぎっては 食べ➡ 420 00:39:55,122 --> 00:39:58,125 捨てる女 あんたは。 421 00:39:58,125 --> 00:40:03,264 という事は… 公私混同➡ 422 00:40:03,264 --> 00:40:07,601 かわいさ余ってってやつですか? 423 00:40:07,601 --> 00:40:12,273 先生 お顔が近いわ。 424 00:40:12,273 --> 00:40:18,145 とにかく 倉田レオン 前向きに検討してみて下さい。 425 00:40:18,145 --> 00:40:23,884 何なら 「シリーズフカミ」 第3弾で おしまいって事も➡ 426 00:40:23,884 --> 00:40:28,822 あるかもしれないんですよ 深見先生。 427 00:40:28,822 --> 00:40:34,962 私に飛び火ですか。 よ~く お考えになって。 428 00:40:34,962 --> 00:40:45,662 ♬~ 429 00:40:47,975 --> 00:40:51,845 たいちゃん。 はい。 これ ボタン付けと裾直し➡ 430 00:40:51,845 --> 00:40:54,315 お願いします。 はい。 431 00:40:54,315 --> 00:40:57,217 お疲れさん。 ああ お疲れさまです。 432 00:40:57,217 --> 00:41:00,654 どうですか? 営業。 はい 香澄さんのお客さん➡ 433 00:41:00,654 --> 00:41:03,557 難しいの 結構 多いから 大変です。 434 00:41:03,557 --> 00:41:06,994 あっ いた いた! 佐々木さん。 (佐々木)何か? 435 00:41:06,994 --> 00:41:10,864 これ 検品で。 ポケットの中 入ってたわ。 忘れ物。 436 00:41:10,864 --> 00:41:15,336 メルベーユ白金台の 小沢勇凛様。 佐々木さんの担当よね。 437 00:41:15,336 --> 00:41:18,238 (佐々木)何だろう? かわいらしい髪留め。 438 00:41:18,238 --> 00:41:21,675 ピンクのサテンのバレッタ。 お嬢さんでも いらっしゃるのかしらね。 439 00:41:21,675 --> 00:41:24,345 はい すいません。 はい。 じゃ 渡したら➡ 440 00:41:24,345 --> 00:41:27,247 サインもらっといて。 はい はい。 「はい」は 1回。 441 00:41:27,247 --> 00:41:29,683 はい。 442 00:41:29,683 --> 00:41:32,019 あの~。 はい。 443 00:41:32,019 --> 00:41:35,623 それ 私が返してもいいですか? 444 00:41:35,623 --> 00:41:39,323 あっ… ええ 助かります。 445 00:41:42,963 --> 00:42:09,663 ♬~ 446 00:42:22,336 --> 00:42:31,011 ♬~ 447 00:42:31,011 --> 00:42:35,849 これ あげる。 そのかわり 絶対 返して。 448 00:42:35,849 --> 00:42:38,849 私たち また会うよね? 449 00:42:41,288 --> 00:42:45,159 うん 大人になって 俺 香澄を迎えに行く。 450 00:42:45,159 --> 00:42:47,159 約束。 451 00:42:49,963 --> 00:42:54,663 私たち 会った事ありますか? 452 00:42:56,303 --> 00:42:58,603 まさか…。 453 00:43:00,974 --> 00:43:05,846 <何で… 何で気付かなかったの?> 454 00:43:05,846 --> 00:43:11,985 あなた… 僕の運命の人なんで。 455 00:43:11,985 --> 00:43:32,606 ♬~ 456 00:43:32,606 --> 00:43:36,276 どうしたの? 457 00:43:36,276 --> 00:43:40,147 あなた… アムロなの? 458 00:43:40,147 --> 00:43:44,151 これ… クリーニングのジャケットのポケットに。 459 00:43:44,151 --> 00:43:48,288 これ 私のバレッタ…。 460 00:43:48,288 --> 00:43:51,988 あなた アムロなの? 461 00:44:03,837 --> 00:44:06,137 ああ。 462 00:44:08,308 --> 00:44:11,308 久しぶり 香澄。 463 00:44:13,180 --> 00:44:15,649 ああ…! 464 00:44:15,649 --> 00:44:19,520 どうして? どうして 言ってくれなかったの? 465 00:44:19,520 --> 00:44:23,524 がっかりされるのが怖くて 言えなかった。 466 00:44:23,524 --> 00:44:28,228 忘れられてたら へこむし。 忘れる訳ない。 467 00:44:28,228 --> 00:44:31,528 顔… 顔 見せて。 468 00:44:33,133 --> 00:44:37,833 よかった…! アムロに会えた! 469 00:44:40,607 --> 00:44:45,279 夢じゃないよね… 夢じゃないよね? 470 00:44:45,279 --> 00:44:47,614 うん。 471 00:44:47,614 --> 00:44:51,952 ♬~ 472 00:44:51,952 --> 00:44:54,652 アムロ…。 473 00:44:57,624 --> 00:45:00,961 勇凛って名前だったのね。 474 00:45:00,961 --> 00:45:06,633 ♬~ 475 00:45:06,633 --> 00:45:09,303 香澄。 476 00:45:09,303 --> 00:45:39,266 ♬~ 477 00:45:39,266 --> 00:45:42,169 もう離れない。 478 00:45:42,169 --> 00:45:50,277 ♬~ 479 00:45:50,277 --> 00:45:53,180 ダメ。 480 00:45:53,180 --> 00:45:56,149 もう帰さない。 481 00:45:56,149 --> 00:46:04,291 ♬~ 482 00:46:04,291 --> 00:46:07,291 こんな私で いいの? 483 00:46:08,962 --> 00:46:11,962 世界で ひとりだけ。 484 00:46:13,634 --> 00:46:16,536 香澄でなきゃダメ。 485 00:46:16,536 --> 00:46:32,586 ♬~ 486 00:46:32,586 --> 00:46:35,489 観念した? 487 00:46:35,489 --> 00:46:40,460 ♬~ 488 00:46:40,460 --> 00:46:46,133 もういいや…。 観念しよう。 489 00:46:46,133 --> 00:47:16,833 ♬~ 490 00:47:20,634 --> 00:47:24,304 <この時ついた 大きなウソは➡ 491 00:47:24,304 --> 00:47:29,977 それから ずっと 僕を苦しめる事になったんだ> 492 00:47:29,977 --> 00:47:33,847 勇凛はね あんたみたいな女が 見合うような男じゃないの! 493 00:47:33,847 --> 00:47:35,782 私は ただ生きてるだけだ! 494 00:47:35,782 --> 00:47:37,784 ダメよ 恋しなさい。 495 00:47:37,784 --> 00:47:40,921 ここは 生と死が交わる場所って 感じがする。 496 00:47:40,921 --> 00:47:43,824 天才だったんだ! お前より ず~っと! 497 00:47:43,824 --> 00:47:46,793 ほんとは ちょっと怖かった こうなるの。 498 00:47:46,793 --> 00:47:49,493 僕が死ねばよかったんです。 499 00:47:51,264 --> 00:47:55,135 ♬「だけど誓いは」 500 00:47:55,135 --> 00:47:59,606 ♬「あまりに強く」 501 00:47:59,606 --> 00:48:05,946 ♬「いつか 張り詰めるばかり」 502 00:48:05,946 --> 00:48:09,282 ♬~ 503 00:48:09,282 --> 00:48:13,954 ♬「糸が絡まりながら」 504 00:48:13,954 --> 00:48:18,825 ♬「ただれゆくように」 505 00:48:18,825 --> 00:48:23,964 ♬「永遠を願うなら」 506 00:48:23,964 --> 00:48:27,834 ♬「一度だけ 抱きしめて」 507 00:48:27,834 --> 00:48:33,774 ♬「その手から 離せばいい」 508 00:48:33,774 --> 00:48:38,245 ♬「わたしさえ いなければ」 509 00:48:38,245 --> 00:48:42,115 ♬「その夢を 守れるわ」 510 00:48:42,115 --> 00:48:46,119 ♬「溢れ出る憎しみを」 511 00:48:46,119 --> 00:48:50,590 ♬「織りあげ」 512 00:48:50,590 --> 00:48:58,290 ♬「わたしを奏でればいい」 513 00:50:38,965 --> 00:50:44,165 威勢のいい声が飛び交う 昔ながらのお肉屋さん。 514 00:50:49,609 --> 00:50:54,309 でも お客さんは… みんな 外国の人?