1 00:00:33,639 --> 00:00:36,976 (勇凛)タイトルは 「椅子の名前」。 2 00:00:36,976 --> 00:00:39,879 (莉々)いいっすねぇ。 3 00:00:39,879 --> 00:00:43,315 (真帆)まあ ちょっとした時の人? 4 00:00:43,315 --> 00:00:48,988 この人ねぇ 自分で 作品 作ってないんですって。 5 00:00:48,988 --> 00:00:53,325 (香澄)こっちが アムロ。 深見先生。 6 00:00:53,325 --> 00:00:56,025 ヨシユキくん…。 7 00:00:57,663 --> 00:01:02,663 ヨシユキくんが生き延びて 僕が死ねばよかったんです。 8 00:01:04,336 --> 00:01:10,009 スカートをはいた靴 おかげさまで売り上げも好調で。 9 00:01:10,009 --> 00:01:15,681 このキュートで乾いた感じが もう グースらしいです。 10 00:01:15,681 --> 00:01:19,351 どうも ありがとうございました。 いえ。 11 00:01:19,351 --> 00:01:22,688 あっ… かねてから 申し上げていたように➡ 12 00:01:22,688 --> 00:01:26,025 これからの御社の担当は こちらの 葵 海知が➡ 13 00:01:26,025 --> 00:01:29,895 やらせて頂きます。 僕より ずっと若い感性です。 14 00:01:29,895 --> 00:01:32,831 (海知)あっ… よろ… よろ… よろしく。 15 00:01:32,831 --> 00:01:35,301 よろしく。 16 00:01:35,301 --> 00:01:37,970 お送りします。 あっ はい。 はい。 17 00:01:37,970 --> 00:01:40,639 失礼します。 どうも。 18 00:01:40,639 --> 00:01:47,513 ♬~ 19 00:01:47,513 --> 00:01:50,983 ホコリ。 では こちら 仕上がり品です。 20 00:01:50,983 --> 00:01:54,653 (ヒカル)ありがとうございます。 あの~ 香澄さん。 21 00:01:54,653 --> 00:01:57,323 はい。 ちょっ ちょっ ちょっ…。 22 00:01:57,323 --> 00:02:00,659 勇凛さん 最近 自分の仕事 どんどん 若い人に➡ 23 00:02:00,659 --> 00:02:04,330 引き継いでるんですよ。 ああ そうなんですか。 はい。 24 00:02:04,330 --> 00:02:09,001 今も 長年 もう5年もやってきた グースの仕事 海知先輩に➡ 25 00:02:09,001 --> 00:02:13,339 引き継いじゃってんですよね。 信じらんない…。 26 00:02:13,339 --> 00:02:28,687 ♬~ 27 00:02:28,687 --> 00:02:31,590 どうして? どうしてって➡ 28 00:02:31,590 --> 00:02:35,494 別に大した理由ないよ。 ちょっと休みたくなっただけ。 29 00:02:35,494 --> 00:02:38,497 あんなに 仕事 好きだったのに? 30 00:02:38,497 --> 00:02:42,968 さすがに疲れたかな。 働きすぎた。 31 00:02:42,968 --> 00:02:47,306 あっ… そこ この間 見つけた。 薬の袋。 32 00:02:47,306 --> 00:02:51,977 どこか よくないの? 東都大病院って書いてあるけど。 33 00:02:51,977 --> 00:02:54,880 人のもの あんま 勝手に見ないで。 34 00:02:54,880 --> 00:02:57,650 ごめんなさい…。 35 00:02:57,650 --> 00:03:01,987 (莉々)東都大病院っつうのは あれっすね。 定期検診ですね。 36 00:03:01,987 --> 00:03:04,890 あっしら ガンサバイバーだから。 37 00:03:04,890 --> 00:03:07,860 あっ… 勇凛さんから 聞いてますよね。 38 00:03:07,860 --> 00:03:10,996 聞いてるけど 莉々さんもなの? 39 00:03:10,996 --> 00:03:14,667 あっ… あっ そうなんすよ。 あっし 同じ病院のよしみで➡ 40 00:03:14,667 --> 00:03:17,336 オフィスイルカに 引っ張ってもらったんすよ。 41 00:03:17,336 --> 00:03:20,005 まあ あっしが 能登の小児病棟 入った時には➡ 42 00:03:20,005 --> 00:03:22,908 勇凛さん もう いなかったんすけどね。 43 00:03:22,908 --> 00:03:26,879 ああ… あっ でもね そんな もう あっし ほら 元気なんで。 44 00:03:26,879 --> 00:03:30,015 もう こんなに。 ピンピンっすよ。 45 00:03:30,015 --> 00:03:34,620 で まあ 勇凛さんも 何で 病院 今も通うかっつうと➡ 46 00:03:34,620 --> 00:03:38,957 まあ ガンだった人っつうのは そのあとの定期検診が必要で…。 47 00:03:38,957 --> 00:03:43,629 だから 香澄さんが見た薬も 頓服の鎮痛剤とか 胃腸薬とか。 48 00:03:43,629 --> 00:03:47,966 薬 のむの? 香澄さん 健康そうだもんなぁ。 49 00:03:47,966 --> 00:03:50,869 やっぱね うちらみたいなのは ガンだった時に➡ 50 00:03:50,869 --> 00:03:54,306 けっこうな治療してるから 抗ガン剤の副作用とか➡ 51 00:03:54,306 --> 00:03:56,642 あと オペの古傷が痛むとか➡ 52 00:03:56,642 --> 00:03:59,545 まあね ちょっと 体調悪い時がね あるんすよ。 53 00:03:59,545 --> 00:04:02,981 普通の人と 全く一緒って訳には いかないっつうか。➡ 54 00:04:02,981 --> 00:04:04,917 まあ 人によるかな。 55 00:04:04,917 --> 00:04:09,655 知らなかった。 勇凛 私の前では元気だったから。 56 00:04:09,655 --> 00:04:12,324 あの… それはね ほら➡ 57 00:04:12,324 --> 00:04:15,227 香澄さんといると 元気になるんですよ~。 58 00:04:15,227 --> 00:04:18,197 だから 心配はね そんな いらないっすよ。 59 00:04:18,197 --> 00:04:21,333 それは もう うちらのデフォルトっつうか。 60 00:04:21,333 --> 00:04:23,669 で 仕事は あれっすね。 61 00:04:23,669 --> 00:04:29,007 あの~ うちら若手を 育てようとしてくれてるんすよ。 62 00:04:29,007 --> 00:04:32,611 あの~ ごめんなさいね。 あっし 行きますね ちょっと…。 63 00:04:32,611 --> 00:04:35,311 時間… すいません。 64 00:04:38,484 --> 00:04:42,621 (真帆)ご覧になって下さい。 65 00:04:42,621 --> 00:04:45,524 こちらが 深見芳孝が➡ 66 00:04:45,524 --> 00:04:49,294 うちの会社 日本デザイン家具で発表した➡ 67 00:04:49,294 --> 00:04:53,165 「シリーズフカミ」の第1弾 「水の夢」です。 68 00:04:53,165 --> 00:04:56,168 そして こちら。➡ 69 00:04:56,168 --> 00:05:00,639 小沢勇凛が つい先日 ミラノ・ビエンナーレに出展し➡ 70 00:05:00,639 --> 00:05:06,311 見事 グランプリに輝いた 「椅子の名前」です。 71 00:05:06,311 --> 00:05:09,648 この2つの作品の輪郭線を➡ 72 00:05:09,648 --> 00:05:13,348 3Dデータで抽出したものが こちら。 73 00:05:14,987 --> 00:05:19,324 (真帆)これを重ね合わせると…。 74 00:05:19,324 --> 00:05:23,662 (デスク 編集長)おぉ~。 発想のストーリーや考え方➡ 75 00:05:23,662 --> 00:05:27,332 そのプロポーションまでもが 完全に一致する。 76 00:05:27,332 --> 00:05:31,203 …なんて 普通では 考えられません。 77 00:05:31,203 --> 00:05:34,139 盗作だ…。 パクリだ! 78 00:05:34,139 --> 00:05:37,609 ネットでも 評判になってます。 79 00:05:37,609 --> 00:05:41,280 という事は 小沢勇凛が 自分の先生にあたる➡ 80 00:05:41,280 --> 00:05:45,951 深見芳孝の作品を パクったという事ですね。 はい。 81 00:05:45,951 --> 00:05:49,822 これは 編集長 スクープに なりうるんじゃないっすか? 82 00:05:49,822 --> 00:05:51,824 ああ いいね! 83 00:05:51,824 --> 00:05:55,627 小沢勇凛は ルックスも相まって 知らないやつは いない。 84 00:05:55,627 --> 00:05:58,297 今や 飛ぶ鳥を落とす勢い。 85 00:05:58,297 --> 00:06:02,968 深見芳孝は デザイン界ナンバーワンの 知名度を持つ重鎮だ。➡ 86 00:06:02,968 --> 00:06:07,306 2人は弟子と師匠。 その弟子が 師匠をパクった。 87 00:06:07,306 --> 00:06:09,641 はい。 88 00:06:09,641 --> 00:06:12,311 (編集長)しかし 白井さん。 はい? 89 00:06:12,311 --> 00:06:16,648 (編集長)あなた 日本デザイン家具の 社長夫人ですよね。 90 00:06:16,648 --> 00:06:19,551 これ 公になったら 自分の会社の作品➡ 91 00:06:19,551 --> 00:06:24,523 「シリーズフカミ」に 傷がつきませんか? 盗作騒動に巻き込まれる訳ですよ。 92 00:06:24,523 --> 00:06:27,659 しかも 小沢勇凛さんは➡ 93 00:06:27,659 --> 00:06:30,996 あなたの会社の仕事も なさってますよね。 94 00:06:30,996 --> 00:06:34,266 (洋治)そうだよ。 それは いいの? 95 00:06:34,266 --> 00:06:38,136 いいんです 私は うちの会社が どうなろうと。 96 00:06:38,136 --> 00:06:43,275 それより 何か 世間を騒がせた方が➡ 97 00:06:43,275 --> 00:06:46,975 面白いんじゃありません? 98 00:06:57,623 --> 00:07:00,526 あれ? 勇凛 いたんだ。 99 00:07:00,526 --> 00:07:03,495 返事がないから 入ってきちゃった。 100 00:07:03,495 --> 00:07:07,633 ごめん もう そんな時間か…。 熱中してた。 101 00:07:07,633 --> 00:07:10,969 あんまり根詰めすぎないでね。 102 00:07:10,969 --> 00:07:14,306 あれ? 何か作ってくれるの? 103 00:07:14,306 --> 00:07:17,209 うん この間 チャーハン 評判よかったから➡ 104 00:07:17,209 --> 00:07:20,178 ビーフシチュー 作ろうかなぁと思って。 105 00:07:20,178 --> 00:07:23,649 奮発して 骨付きの牛肉 買ってきちゃった。 106 00:07:23,649 --> 00:07:28,349 食べるよね? うん…。 よかった。 107 00:07:55,280 --> 00:07:59,618 どうしたの? 勇凛。 108 00:07:59,618 --> 00:08:02,287 勇凛…? 109 00:08:02,287 --> 00:08:09,628 ♬~ 110 00:08:09,628 --> 00:08:13,498 (芳孝)本当か? 本当か! (麗子)はい。 111 00:08:13,498 --> 00:08:18,303 本当か~!? 今 正式に お願いの お知らせが。 112 00:08:18,303 --> 00:08:21,206 ユニバーサルカップ トロフィー! 113 00:08:21,206 --> 00:08:24,643 最高峰の仕事じゃねえか! え~? 114 00:08:24,643 --> 00:08:28,313 やった~! やった~ やった~! やった~! 115 00:08:28,313 --> 00:08:32,013 世界中が 俺を 見る! 116 00:08:33,919 --> 00:08:38,790 だから あなた よく聞いて下さい。 コンペよ コンペ。 117 00:08:38,790 --> 00:08:41,793 そんなものは 打ち勝ちゃいいんだよ! 118 00:08:41,793 --> 00:08:44,930 俺を誰だと思ってる! 119 00:08:44,930 --> 00:08:51,930 ♬~ 120 00:08:55,273 --> 00:08:58,573 [スピーカ](呼び出し音) 121 00:09:00,145 --> 00:09:04,845 俺だ。 明日 東京へ行く。 122 00:09:12,824 --> 00:09:16,561 これが 今までのトロフィーだ。 123 00:09:16,561 --> 00:09:20,499 10大会ごとに一度 デザインが変わる。 124 00:09:20,499 --> 00:09:25,270 4年に一度しか 大会がない訳だから➡ 125 00:09:25,270 --> 00:09:28,570 40年ごとっていう訳だ。 126 00:09:30,175 --> 00:09:33,912 (芳孝)これが決まれば 40年➡ 127 00:09:33,912 --> 00:09:41,612 私は… 私の作品はだ 世界中から注目される事になる。 128 00:09:43,922 --> 00:09:49,622 締め切りまでに 3週間しかない。 頼んだぞ。 129 00:09:52,264 --> 00:09:56,134 何か 質問は? 130 00:09:56,134 --> 00:10:01,134 いえ…。 大体 分かりました。 131 00:10:03,875 --> 00:10:06,611 大体? 132 00:10:06,611 --> 00:10:10,282 大体じゃダメなんだよ 大体じゃ! 133 00:10:10,282 --> 00:10:13,618 大事な仕事なんだ! 134 00:10:13,618 --> 00:10:19,618 ユニバーサルカップの トロフィーだぞ! 135 00:10:23,295 --> 00:10:26,198 分かりました。 136 00:10:26,198 --> 00:11:02,667 ♬~ 137 00:11:02,667 --> 00:11:05,337 勇凛。 はい? 138 00:11:05,337 --> 00:11:08,240 急ぎの仕事? うん。 139 00:11:08,240 --> 00:11:11,940 私 行くね。 帰る。 うん。 140 00:11:15,347 --> 00:11:18,250 大丈夫? なんか 顔色 悪い…。 141 00:11:18,250 --> 00:11:20,685 邪魔しないで! 142 00:11:20,685 --> 00:11:24,556 ♬~ 143 00:11:24,556 --> 00:11:28,026 うまくいかないんだったら 少し休んだり…。 144 00:11:28,026 --> 00:11:30,929 主婦が 夕飯 作るのとは 訳が違うの! 145 00:11:30,929 --> 00:11:33,632 こっちはね 作れなくても 作んなきゃなんないの! 146 00:11:33,632 --> 00:11:35,967 時間がないの! 147 00:11:35,967 --> 00:11:40,267 ごめん 私 心配で…。 148 00:11:42,307 --> 00:11:47,979 なんか 私 勇凛が 遠い感じがして不安なの。 149 00:11:47,979 --> 00:11:50,882 なに その遠い感じって。 150 00:11:50,882 --> 00:11:53,652 そういう 抽象的な 言い方じゃなくてさ➡ 151 00:11:53,652 --> 00:11:56,988 文句あんだったら もっと具体的に言ってくんない? 152 00:11:56,988 --> 00:12:00,859 文句? 言いたい事あんでしょ? 153 00:12:00,859 --> 00:12:05,664 ごめん。 余計な事 言ったね。 154 00:12:05,664 --> 00:12:09,534 仕事の邪魔だよね。 待って。 155 00:12:09,534 --> 00:12:12,537 私が悪かったわ。 もう何も言わない。 156 00:12:12,537 --> 00:12:16,675 ごめんなさい。 なに その卑屈な言い方…。 157 00:12:16,675 --> 00:12:19,344 卑屈? 卑屈でしょ。 158 00:12:19,344 --> 00:12:23,215 言いたい事あんだったら はっきり言って。 159 00:12:23,215 --> 00:12:26,218 卑屈にだってなるわよ。 160 00:12:26,218 --> 00:12:30,355 あなたは 有名で 才能があって こんなマンションに住んでて。 161 00:12:30,355 --> 00:12:32,958 それなのに 私は 何者でもないわ。 162 00:12:32,958 --> 00:12:36,294 あなたが そんなふうに言ったら 卑屈にだってなるわよ! 163 00:12:36,294 --> 00:12:40,165 何? じゃ こっちが 無神経って事? 164 00:12:40,165 --> 00:12:43,165 怖いわ 今日の勇凛。 165 00:12:45,303 --> 00:12:48,206 そう…。 166 00:12:48,206 --> 00:12:50,976 帰るわ。 167 00:12:50,976 --> 00:12:53,676 香澄。 168 00:12:56,648 --> 00:12:59,985 しばらく ひとりにしてくれないか? 169 00:12:59,985 --> 00:13:02,985 人がいると ダメなんだ。 170 00:13:04,656 --> 00:13:08,994 こっちが… こっちが 押しかけたみたいに言わないで! 171 00:13:08,994 --> 00:13:12,330 君が会いたいって言うから 来たんじゃない! 172 00:13:12,330 --> 00:14:15,630 ♬~ 173 00:14:25,870 --> 00:14:29,674 (つぐみ)最近 おかしい。 174 00:14:29,674 --> 00:14:34,279 (カメ子)えっ? き… 君? 175 00:14:34,279 --> 00:14:41,579 いや 母ちゃん。 お母さんか。 176 00:14:43,621 --> 00:14:46,621 落ち込んでる。 177 00:14:48,493 --> 00:14:52,493 やっぱり フラれちゃうのかなぁ? 178 00:15:03,942 --> 00:15:16,988 ♬~ 179 00:15:16,988 --> 00:15:22,660 あっ 近い? あっ いや… いて。 180 00:15:22,660 --> 00:15:27,532 ♬~ 181 00:15:27,532 --> 00:15:30,535 いてほしい。 182 00:15:30,535 --> 00:15:38,610 ♬~ 183 00:15:38,610 --> 00:15:40,545 うん。 184 00:15:40,545 --> 00:15:54,959 ♬~ 185 00:15:54,959 --> 00:15:56,895 (シャッター音) 186 00:15:56,895 --> 00:15:59,831 えっ? い… 今 撮った? 187 00:15:59,831 --> 00:16:02,831 (チャイム) 188 00:16:18,650 --> 00:16:22,520 (灯)香澄さん 具合でも悪い? 189 00:16:22,520 --> 00:16:26,220 いえ…。 食べないの? 190 00:16:27,992 --> 00:16:30,992 じゃあ 私 食べちゃお~。 191 00:16:33,598 --> 00:16:38,470 灯さん。 うん? な~に? 192 00:16:38,470 --> 00:16:43,942 なんか… 疲れちゃいました。 193 00:16:43,942 --> 00:16:47,242 よく分からなくて…。 194 00:16:48,813 --> 00:16:52,617 空回りしちゃうっていうか。 195 00:16:52,617 --> 00:16:58,490 私 頑張ってるの 疲れちゃいました。 196 00:16:58,490 --> 00:17:03,962 頑張っちゃうの? アムロくんといると。 197 00:17:03,962 --> 00:17:07,962 若干 頑張ります。 198 00:17:10,301 --> 00:17:14,973 嫌われてはいけない。 傷つけてはいけない。 199 00:17:14,973 --> 00:17:20,845 自分も 相手の言葉や態度に 傷ついてはいけない。 200 00:17:20,845 --> 00:17:26,317 私たちは 分かり合ってるから…。 201 00:17:26,317 --> 00:17:30,989 うん… そういうものなのよね。 202 00:17:30,989 --> 00:17:33,258 そうですか? 203 00:17:33,258 --> 00:17:37,595 恋っていうのは そういうところが あるから。 204 00:17:37,595 --> 00:17:42,267 そういうところ… あるんだ。 うん。 205 00:17:42,267 --> 00:17:45,937 でも また…。 また? 206 00:17:45,937 --> 00:17:49,607 寄り添えば それでいい。 207 00:17:49,607 --> 00:17:52,277 ねえ 香澄さん。 208 00:17:52,277 --> 00:17:56,147 いつだってね この まる~くなくたって いいのよ。 209 00:17:56,147 --> 00:17:58,149 どういう意味ですか? 210 00:17:58,149 --> 00:18:01,619 ほら コンパスで きれいに描いたみたいな➡ 211 00:18:01,619 --> 00:18:04,522 円でなくてもいいって事。 うん…。 212 00:18:04,522 --> 00:18:08,293 フニャフニャだったり デッコマヒッコマだったり➡ 213 00:18:08,293 --> 00:18:12,630 ああ もうダメだって 諦めそうになったり。 214 00:18:12,630 --> 00:18:18,303 でもね 寄り添う気持ちがあれば それで いいの。 215 00:18:18,303 --> 00:18:21,206 人と人って。 216 00:18:21,206 --> 00:18:32,250 ♬~ 217 00:18:32,250 --> 00:18:37,922 これじゃ… ダメなんだよ! 218 00:18:37,922 --> 00:18:44,262 ♬~ 219 00:18:44,262 --> 00:18:47,599 頼む! 220 00:18:47,599 --> 00:18:52,599 俺の 後世に残る仕事なんだ! 221 00:19:04,949 --> 00:19:10,622 後世に残る仕事が…➡ 222 00:19:10,622 --> 00:19:14,922 私のデザインで いいんでしょうか? 223 00:19:16,494 --> 00:19:18,794 あっ!? 224 00:19:23,635 --> 00:19:26,537 お前! 225 00:19:26,537 --> 00:19:33,911 何だ? 今 何て言った? 226 00:19:33,911 --> 00:19:37,911 誰に 口きいてんだ! 227 00:19:40,251 --> 00:19:43,588 すいません。 228 00:19:43,588 --> 00:19:47,588 もう一度 プランを練り直します。 229 00:20:01,939 --> 00:21:13,544 ♬~ 230 00:21:13,544 --> 00:21:17,348 アオキさん。 はい。 先に 車 行ってて。 231 00:21:17,348 --> 00:21:19,648 分かりました。 232 00:21:24,021 --> 00:21:27,892 (真帆)勇凛と一緒じゃないの~。➡ 233 00:21:27,892 --> 00:21:34,632 ふ~ん。 一人で飲んでるって事は うまくいってないの?➡ 234 00:21:34,632 --> 00:21:37,969 ああ ケンカした? 235 00:21:37,969 --> 00:21:40,269 図星~! 236 00:21:41,839 --> 00:21:44,839 (真帆の笑い声) 237 00:21:50,982 --> 00:21:56,320 デザインってさ… 知ってる? 238 00:21:56,320 --> 00:21:59,657 発注が来て やるの。 239 00:21:59,657 --> 00:22:06,998 …って事は 仕事を受けたら 必ず仕上げなきゃならないのよ。 240 00:22:06,998 --> 00:22:13,671 受けた時点では ここには 何にもない。➡ 241 00:22:13,671 --> 00:22:16,007 ゼロ!➡ 242 00:22:16,007 --> 00:22:19,877 で~も… あら不思議。➡ 243 00:22:19,877 --> 00:22:25,016 期日が来たら 何かが ここに出来上がっている。➡ 244 00:22:25,016 --> 00:22:28,886 それってさ 魔法使いよ。➡ 245 00:22:28,886 --> 00:22:32,824 恐ろしくない? それ。 その繰り返しよ。➡ 246 00:22:32,824 --> 00:22:37,295 何も思い浮かばなかったら どうすんの?➡ 247 00:22:37,295 --> 00:22:40,631 魔法のつえが ある日 突然➡ 248 00:22:40,631 --> 00:22:44,502 ただの棒切れになったら どうすんの?➡ 249 00:22:44,502 --> 00:22:51,642 ここには… 何もないまま。➡ 250 00:22:51,642 --> 00:22:57,515 ジ エンド。 おしま~い! 251 00:22:57,515 --> 00:23:03,815 おしまい…。 そう おしまい。 252 00:23:08,659 --> 00:23:12,330 (真帆)あいつ 死ぬよ。 253 00:23:12,330 --> 00:23:14,265 えっ? 254 00:23:14,265 --> 00:23:20,204 知ってんでしょ? 体 手術の痕。 255 00:23:20,204 --> 00:23:27,504 今度 再発したら 確実に死ぬよね。 256 00:23:47,632 --> 00:23:59,644 ♬~ 257 00:23:59,644 --> 00:24:02,547 バカみたい…。 258 00:24:02,547 --> 00:24:32,944 ♬~ 259 00:24:32,944 --> 00:24:35,846 香澄。 260 00:24:35,846 --> 00:24:39,283 しばらく ひとりにしてくれないか? 261 00:24:39,283 --> 00:24:42,186 人がいると ダメなんだ。 262 00:24:42,186 --> 00:24:52,630 ♬~ 263 00:24:52,630 --> 00:24:55,967 …んで 発注元のリスト。 はい。 264 00:24:55,967 --> 00:24:58,869 これで 大体 引き継ぎは完了。 265 00:24:58,869 --> 00:25:01,839 おのおのの行き先も 目星は つけてある。 266 00:25:01,839 --> 00:25:06,310 先方にも 話 通ってるから あとは 本人たちの考えを➡ 267 00:25:06,310 --> 00:25:09,310 先方と照らし合わせて…。 268 00:25:12,984 --> 00:25:15,984 (莉々)勇凛さん。 うん? 269 00:25:18,656 --> 00:25:21,559 (莉々)ほんとに オペしないんですか? 270 00:25:21,559 --> 00:25:23,859 しないよ。 271 00:25:27,999 --> 00:25:31,669 (莉々)死んじゃいますよ。 272 00:25:31,669 --> 00:25:35,369 死ぬのは そんなに怖くない。 273 00:25:43,614 --> 00:25:51,314 あの病院で 仲間が たくさん死ぬの お前も見たろ。 274 00:25:52,957 --> 00:25:56,627 無理やり生かされるのは たくさんだよ。 275 00:25:56,627 --> 00:25:59,964 ほんとですか? 276 00:25:59,964 --> 00:26:02,264 うん? 277 00:26:03,834 --> 00:26:07,638 ほんとに それだけですか? 278 00:26:07,638 --> 00:26:13,310 何か 他にも 理由が あるんじゃないですか? 279 00:26:13,310 --> 00:26:18,649 勇凛さん 死ぬ理由 探してるんじゃないですか? 280 00:26:18,649 --> 00:26:21,986 何それ…? 281 00:26:21,986 --> 00:26:26,686 ガンになって 都合がいいんじゃないですか!? 282 00:26:39,470 --> 00:26:42,170 莉々。 283 00:26:47,144 --> 00:26:52,616 仮にも…➡ 284 00:26:52,616 --> 00:26:57,616 ガンに苦しめられた俺たちが 言う言葉じゃない。 285 00:27:10,968 --> 00:27:14,968 (ドアの開閉音) 286 00:27:16,841 --> 00:27:20,311 えっと… だから 真帆さんに言われて➡ 287 00:27:20,311 --> 00:27:23,647 勇凛さんの周辺 洗ってるんですけど➡ 288 00:27:23,647 --> 00:27:29,647 まだ 盗作の 証拠らしきものは…。 ふ~ん。 289 00:27:31,522 --> 00:27:38,162 な~んか もう どうでもよくなっちゃった。 290 00:27:38,162 --> 00:27:41,132 えっ… そんな…➡ 291 00:27:41,132 --> 00:27:44,602 動きだしてるんですよね このスクープ。➡ 292 00:27:44,602 --> 00:27:47,938 進んでるんですよね 特集記事にする方向で。➡ 293 00:27:47,938 --> 00:27:50,938 この間 そう言って…。 294 00:27:52,610 --> 00:27:55,310 真帆さん。 295 00:27:59,283 --> 00:28:05,623 (真帆)海知くん 私さぁ…。 (海知)はい。 296 00:28:05,623 --> 00:28:09,623 (真帆)あの人に なりたかったんだね。 297 00:28:13,297 --> 00:28:18,636 あの人になりたかった~。 298 00:28:18,636 --> 00:28:23,936 香澄さん。 えっ…? 299 00:28:28,312 --> 00:28:32,312 出会いって 一度だけだよね。 300 00:28:34,118 --> 00:28:41,418 一度 出会ったら もう二度と 出会い直せない。 301 00:28:45,596 --> 00:28:49,466 香澄さんになって…。 302 00:28:49,466 --> 00:28:52,269 (ため息) 303 00:28:52,269 --> 00:28:57,269 勇凛に もう一度 出会い直したいなぁ…。 304 00:29:48,459 --> 00:29:52,930 (芳孝)<「これではダメだ。 もう一度 作り直しだ。➡ 305 00:29:52,930 --> 00:29:56,267 いいか? 心してかかれ!➡ 306 00:29:56,267 --> 00:30:00,938 今までの『水の夢』や 『風の音』とは違うんだ」> 307 00:30:00,938 --> 00:30:03,638 えっ…? 308 00:30:06,810 --> 00:30:10,281 (海知)勇凛さんが…➡ 309 00:30:10,281 --> 00:30:17,621 ずっと 深見先生の ゴースト やってたって事…? 310 00:30:17,621 --> 00:30:20,921 何やってんの? 人のパソコンで。 311 00:30:32,169 --> 00:30:34,869 真帆か? 312 00:30:37,641 --> 00:30:40,641 すいません! 313 00:30:42,513 --> 00:30:45,813 勇凛さん 裏切るようなまねして。 314 00:30:49,253 --> 00:30:52,990 俺… 責任 取って➡ 315 00:30:52,990 --> 00:30:55,990 ここ辞めます。 似てるか? 316 00:30:57,661 --> 00:31:00,961 海知 お前も似てるって思うか? 317 00:31:02,533 --> 00:31:07,533 あっ… はい。 318 00:31:09,273 --> 00:31:14,973 スリー… 3Dデータでも アウトライン 合致しました。 319 00:31:16,680 --> 00:31:19,380 そっか…。 320 00:31:22,019 --> 00:31:27,719 じゃ いいよ それで。 その記事 出していいよ。 321 00:31:29,360 --> 00:31:31,660 えっ? 322 00:31:36,633 --> 00:31:40,504 俺は 深見先生をパクった。 323 00:31:40,504 --> 00:31:44,975 俺のミラノ・ビエンナーレの 「椅子の名前」は➡ 324 00:31:44,975 --> 00:31:49,646 深見先生の「水の夢」のパクリだ。 325 00:31:49,646 --> 00:31:53,317 えっ… いや…。 326 00:31:53,317 --> 00:31:58,989 でも 勇凛さん… 真実は違いますよね? 327 00:31:58,989 --> 00:32:02,860 勇凛さんが 深見先生の作品 ずっと…。 328 00:32:02,860 --> 00:32:05,863 なあ 海知…。 329 00:32:05,863 --> 00:32:08,863 海知 頼む。 330 00:32:10,601 --> 00:32:15,005 今 真帆が 思ってるままにしてくれ。 331 00:32:15,005 --> 00:32:21,005 俺が盗作したって事に。 どうして…? 332 00:32:22,679 --> 00:32:27,017 俺は もういい。 333 00:32:27,017 --> 00:32:33,017 いいって…。 どうせ いなくなるから。 334 00:32:36,627 --> 00:32:40,964 どういう… 意味ですか? 335 00:32:40,964 --> 00:32:43,964 命が 尽きるんだ。 336 00:32:45,836 --> 00:32:50,974 騒がないでな。 今 ちゃんと準備してるから。 337 00:32:50,974 --> 00:32:56,313 お前や ここの事務所の みんなが 困んないように➡ 338 00:32:56,313 --> 00:32:59,216 ちゃんと準備してる。 339 00:32:59,216 --> 00:33:02,916 あっ 莉々は もう この事 知ってるから。 340 00:33:07,324 --> 00:33:14,665 だから 今 深見先生の名を 傷つける意味がないんだ。 341 00:33:14,665 --> 00:33:19,365 俺は… 俺は もういい。 342 00:33:21,538 --> 00:33:27,244 でも… でも 勇凛さん。 343 00:33:27,244 --> 00:33:30,681 たとえ 勇凛さんが いなくなっても➡ 344 00:33:30,681 --> 00:33:34,952 勇凛さんの作品は 残るんじゃないんですか? 345 00:33:34,952 --> 00:33:41,625 それに 傷をつけるのは どうなんですか? 346 00:33:41,625 --> 00:33:46,964 こんな ぬすっとみたいな まねしてて➡ 347 00:33:46,964 --> 00:33:50,664 言えた義理じゃない かもしれないけど。 348 00:33:52,636 --> 00:33:54,936 頼む。 349 00:33:56,974 --> 00:33:59,643 海知 頼む。 350 00:33:59,643 --> 00:34:04,314 ♬~ 351 00:34:04,314 --> 00:34:11,188 これが… 俺の最初で最後の頼みだ。 352 00:34:11,188 --> 00:34:13,991 頼む! 353 00:34:13,991 --> 00:34:34,991 ♬~ 354 00:34:39,616 --> 00:34:44,316 (チャイム) 355 00:34:48,959 --> 00:34:52,296 よっ。 ヨーちゃん。 356 00:34:52,296 --> 00:34:56,296 ちょっと…。 うん。 357 00:34:58,635 --> 00:35:00,971 何しに来たの? 358 00:35:00,971 --> 00:35:05,309 え~? そんな言い方 ないじゃんかぁ。 仮にも元夫婦。 359 00:35:05,309 --> 00:35:08,309 ヨーちゃん 何しに来たの? 360 00:35:15,652 --> 00:35:20,991 おめでとう。 誕生日。 1日 早いけど。 361 00:35:20,991 --> 00:35:25,862 ああ…。 あっ 忘れてた。 ありがとう。 ああ。 362 00:35:25,862 --> 00:35:30,334 ちょっと 金 入ったんだ。 ヨーちゃん 仕事してるの? 363 00:35:30,334 --> 00:35:34,605 してるよ。 週刊群青で 張り込みやってんの。 364 00:35:34,605 --> 00:35:37,507 こ~んな。 あっ 来た! 365 00:35:37,507 --> 00:35:40,477 (シャッター音) 何それ? 366 00:35:40,477 --> 00:35:44,281 いや 車の中からさ 芸能人の家の前とか➡ 367 00:35:44,281 --> 00:35:48,981 ず~っと張ってるの。 24時間。 もう 腰 痛くて。 368 00:35:50,954 --> 00:35:53,857 まあ いいや。 369 00:35:53,857 --> 00:35:58,629 今日は 話があって来た。 うん? 370 00:35:58,629 --> 00:36:02,499 お前 つきあってる男がいるのか? 371 00:36:02,499 --> 00:36:04,968 えっ? 372 00:36:04,968 --> 00:36:07,871 やめといた方がいい。 373 00:36:07,871 --> 00:36:11,842 小沢勇凛ってデザイナー 盗作してる。 374 00:36:11,842 --> 00:36:17,314 盗作? ああ なんか ミラノに出した 有名な作品が➡ 375 00:36:17,314 --> 00:36:21,985 盗作だったらしい。 何で そんな事 知ってるの? 376 00:36:21,985 --> 00:36:25,322 次の週刊群青に載る。 スクープだ。 377 00:36:25,322 --> 00:36:28,225 えっ!? (洋治)そしたら そいつは 失墜する。➡ 378 00:36:28,225 --> 00:36:31,194 もう終わりだ。 だから 俺は こうやって 香澄に…。 379 00:36:31,194 --> 00:36:35,132 週刊群青… 群青出版社だよね! お前 何するつもり? 380 00:36:35,132 --> 00:36:40,270 ねえ それ進めてる人の名前は? お前 何するつもりなの? 381 00:36:40,270 --> 00:36:44,941 教えて ヨーちゃん。 教えて! ねえ 誰に言えばいいの? 382 00:36:44,941 --> 00:36:58,955 ♬~ 383 00:36:58,955 --> 00:37:03,293 すいません! 週刊群青の…。 384 00:37:03,293 --> 00:37:06,196 (編集長)何だっつうんだよ…。➡ 385 00:37:06,196 --> 00:37:10,167 こんなものが怖くて 仕事ができるかっつうの!➡ 386 00:37:10,167 --> 00:37:13,637 いけ いけ! 分かりました。 387 00:37:13,637 --> 00:37:17,974 あの~ すいません。 あの~ すいません! 388 00:37:17,974 --> 00:37:20,644 何でしょう? 389 00:37:20,644 --> 00:37:24,514 小沢勇凛の記事の事なんですけど。 390 00:37:24,514 --> 00:37:27,214 どうぞ こちらへ。 391 00:37:28,985 --> 00:37:31,985 お座り下さい。 すいません。 392 00:37:33,824 --> 00:37:39,596 何なの? あなた。 彼 盗作なんか していません。 393 00:37:39,596 --> 00:37:42,933 やめて下さい。 その記事 止めて下さい。 394 00:37:42,933 --> 00:37:45,836 あんた 誰? お願いします! 395 00:37:45,836 --> 00:37:49,272 いや それ もう決定だから。 明日 出るから。 396 00:37:49,272 --> 00:37:53,944 早刷りも届いてる。 事実無根です。 397 00:37:53,944 --> 00:37:57,814 おや 難しい言葉 知ってるねぇ。 398 00:37:57,814 --> 00:38:02,953 いや 本当だよ。 盗作してるから。 してたの。 399 00:38:02,953 --> 00:38:09,292 それ さっき 認めましたよ 本人が。 電話で話しました。 400 00:38:09,292 --> 00:38:11,228 えっ…? 401 00:38:11,228 --> 00:38:16,633 (編集長)言質 取りました。 自分が盗作していたと。➡ 402 00:38:16,633 --> 00:38:21,505 深見芳孝の作品を 小沢勇凛が盗作して➡ 403 00:38:21,505 --> 00:38:25,642 ミラノ・ビエンナーレに出展したと。➡ 404 00:38:25,642 --> 00:38:28,979 顔だけで 時代に もてはやされて➡ 405 00:38:28,979 --> 00:38:33,679 作れなくなって 苦しんでたんじゃないの? 406 00:38:37,587 --> 00:38:40,490 こっちはね 作れなくても 作んなきゃなんないの! 407 00:38:40,490 --> 00:38:44,261 時間がないの! こっちが 押しかけたみたいに言わないで! 408 00:38:44,261 --> 00:38:47,261 君が会いたいって言うから 来たんじゃない! 409 00:39:52,929 --> 00:40:17,621 ♬~ 410 00:40:17,621 --> 00:40:19,556 [スピーカ] 411 00:40:19,556 --> 00:40:36,640 ♬~ 412 00:40:36,640 --> 00:40:42,312 あっ 佐々木さん…。 あの~ 午後の配達 私のエリアも…。 413 00:40:42,312 --> 00:40:47,651 (佐々木)うん? あっ すいません。 昼飯 食べる暇もなくて。➡ 414 00:40:47,651 --> 00:40:51,521 あっ 何か? いえ… 何でもないです。 415 00:40:51,521 --> 00:41:11,675 ♬~ 416 00:41:11,675 --> 00:41:15,375 (チャイム) 417 00:41:17,013 --> 00:41:20,884 ちょっと 失礼。 すみません。 418 00:41:20,884 --> 00:41:23,887 失礼って な~に? 419 00:41:23,887 --> 00:41:27,657 <「ユーリ。 話があるの。➡ 420 00:41:27,657 --> 00:41:32,957 今日 仕事が終わったら マンションに行きます」> 421 00:41:40,236 --> 00:41:44,236 <既読… つかない> 422 00:42:10,667 --> 00:42:12,967 勇凛…。 423 00:42:16,006 --> 00:42:18,306 勇凛。 424 00:42:42,632 --> 00:42:49,506 <「カスミ ささやかな 誕生日プレゼントです。➡ 425 00:42:49,506 --> 00:42:52,642 カスミ…。➡ 426 00:42:52,642 --> 00:42:57,514 突然 いなくなる僕を 許してください。➡ 427 00:42:57,514 --> 00:43:01,317 明日になれば 週刊誌が➡ 428 00:43:01,317 --> 00:43:05,655 盗作していたと 僕をたたくでしょう。➡ 429 00:43:05,655 --> 00:43:11,327 誓って言いますが 僕は 盗作は していません。➡ 430 00:43:11,327 --> 00:43:16,627 ただ それを被らねばならない 理由がありました」> 431 00:43:19,669 --> 00:43:23,339 <「カスミ➡ 432 00:43:23,339 --> 00:43:29,012 ずっと 君に 言えなかったことを言います。➡ 433 00:43:29,012 --> 00:43:36,286 僕は あなたが 14歳の時 能登の海で会った➡ 434 00:43:36,286 --> 00:43:41,958 あの男の子 アムロではありません」> 435 00:43:41,958 --> 00:43:46,296 ♬~ 436 00:43:46,296 --> 00:43:50,166 <「僕は アムロの友人でした。➡ 437 00:43:50,166 --> 00:43:57,307 僕たちは そう 僕たち アムロと僕は➡ 438 00:43:57,307 --> 00:44:02,178 同じガン病棟の友人でした。➡ 439 00:44:02,178 --> 00:44:05,178 親友でした」> 440 00:44:07,317 --> 00:44:11,187 <「彼は いつも 同じ話をしました。➡ 441 00:44:11,187 --> 00:44:14,190 初恋の話です。➡ 442 00:44:14,190 --> 00:44:18,928 彼より ずっと重症で ベッドに つながれていた時間が➡ 443 00:44:18,928 --> 00:44:22,665 多かった僕には 初恋なんて なかった。➡ 444 00:44:22,665 --> 00:44:26,536 むさぼるように聞きました。➡ 445 00:44:26,536 --> 00:44:32,275 やがて 僕は 彼の話の中に 出てくる女の子に➡ 446 00:44:32,275 --> 00:44:36,146 恋をしてしまいました。➡ 447 00:44:36,146 --> 00:44:42,846 それが カスミ 君です」> 448 00:44:44,854 --> 00:44:49,292 <「それから 思春期を迎え 大人になり➡ 449 00:44:49,292 --> 00:44:53,630 僕だって 恋をしないわけでは なかったけど➡ 450 00:44:53,630 --> 00:44:58,501 どうしても アムロの話の中に出てきた少女は➡ 451 00:44:58,501 --> 00:45:03,306 僕の心から消えませんでした。➡ 452 00:45:03,306 --> 00:45:08,178 僕は どうしても あなたに会いたくなった。➡ 453 00:45:08,178 --> 00:45:11,648 そして あなたを見つけて➡ 454 00:45:11,648 --> 00:45:14,984 あなたの住む街に 越してきました」> 455 00:45:14,984 --> 00:45:19,856 (チャイム) 456 00:45:19,856 --> 00:45:27,330 ♬~ 457 00:45:27,330 --> 00:45:31,935 こんにちは。 クリーニングのブランシェスです。 458 00:45:31,935 --> 00:45:35,271 <「バレッタは➡ 459 00:45:35,271 --> 00:45:39,142 アムロから預かっていました。➡ 460 00:45:39,142 --> 00:45:43,947 もし この先 君に会うことがあれば➡ 461 00:45:43,947 --> 00:45:46,947 渡してほしいと」> 462 00:45:54,591 --> 00:46:06,202 ♬~ 463 00:46:06,202 --> 00:46:13,643 <「あの時 あなたは アムロなの? と聞かれた時➡ 464 00:46:13,643 --> 00:46:19,943 違う 僕は アムロじゃないと 言えなかった理由は 二つ」> 465 00:46:22,986 --> 00:46:27,323 <「アムロのふりをしていれば➡ 466 00:46:27,323 --> 00:46:31,023 君に愛されると思った」> 467 00:46:33,129 --> 00:46:37,934 <「もう一つの理由は➡ 468 00:46:37,934 --> 00:46:42,605 君のアムロは もう死んだと 言えなかった…」> 469 00:46:42,605 --> 00:47:20,977 ♬~ 470 00:47:20,977 --> 00:47:24,314 君しか ダメだよ! 471 00:47:24,314 --> 00:47:26,649 ほんとは怖いんだ。 472 00:47:26,649 --> 00:47:28,584 ご存じですよね? この哀れな俺を…! 473 00:47:28,584 --> 00:47:30,520 僕は見たんだ! 474 00:47:30,520 --> 00:47:32,455 一緒に死んでって 言うんだったら…。 475 00:47:32,455 --> 00:47:34,755 帰って! 帰って! 476 00:47:37,260 --> 00:47:42,932 僕は 自分が生きてるかぎり アムロを守りたいって思った。 477 00:47:42,932 --> 00:47:48,232 いつか 君に 会えると思った。 478 00:47:50,606 --> 00:47:54,944 ♬「だけど誓いは」 479 00:47:54,944 --> 00:47:58,815 ♬「あまりに強く」 480 00:47:58,815 --> 00:48:05,588 ♬「いつか 張り詰めるばかり」 481 00:48:05,588 --> 00:48:09,292 ♬~ 482 00:48:09,292 --> 00:48:13,963 ♬「糸が絡まりながら」 483 00:48:13,963 --> 00:48:18,634 ♬「ただれゆくように」 484 00:48:18,634 --> 00:48:23,306 ♬「永遠を 願うなら」 485 00:48:23,306 --> 00:48:27,643 ♬「一度だけ 抱きしめて」 486 00:48:27,643 --> 00:48:33,249 ♬「その手から 離せばいい」 487 00:48:33,249 --> 00:48:37,920 ♬「わたしさえ いなければ」 488 00:48:37,920 --> 00:48:41,791 ♬「その夢を 守れるわ」 489 00:48:41,791 --> 00:48:45,795 ♬「溢れ出る憎しみを」 490 00:48:45,795 --> 00:48:50,266 ♬「織りあげ」 491 00:48:50,266 --> 00:48:57,966 ♬「わたしを奏でればいい」 492 00:50:43,679 --> 00:50:49,679 突然ですが この世には いくつの 色が存在すると思いますか? 493 00:50:53,656 --> 00:50:55,656 (取材者)へえ~。 494 00:50:57,527 --> 00:51:03,727 ここは 日本一の品ぞろえを誇る 画材の専門店。