1 00:00:33,021 --> 00:00:35,290                                 2 00:00:35,290 --> 00:00:40,028 ≪(木柿)主文 被告人を 懲役4ヵ月に処する 3 00:00:40,028 --> 00:00:43,514 [TV](弓成)私は これをもって 「毎朝新聞」 を退職しますが 4 00:00:43,514 --> 00:00:45,516 [TV]皆さんには 今一度 5 00:00:45,516 --> 00:00:49,187 [TV]新聞の責任と使命について 考えてほしいと思います 6 00:00:49,187 --> 00:00:52,857 君を犯罪者の妻として 縛っておきたくはない 7 00:00:52,857 --> 00:00:56,010 (昭子)もう 私の未来は 変えられません 8 00:00:56,010 --> 00:00:58,179 (三木)昭子が消えた! 9 00:00:58,179 --> 00:01:00,348 (由里子)あなたですね? 10 00:01:00,348 --> 00:01:03,448 何とか言ってください あなたなんでしょう? 11 00:01:26,507 --> 00:01:28,509 ≪(渡久山)ミチ→ 12 00:01:28,509 --> 00:01:31,109 そろそろ行くんど 13 00:02:06,848 --> 00:02:09,183 (ミチ)叔父さん!→ 14 00:02:09,183 --> 00:02:11,483 誰か呼んできて! 15 00:02:16,858 --> 00:02:19,177 〈その日も〉 16 00:02:19,177 --> 00:02:23,477 〈沖縄の海は 青く澄んでいた〉 17 00:02:24,532 --> 00:02:57,515                                 18 00:02:57,515 --> 00:02:59,884 ≪(山部)そうか→ 19 00:02:59,884 --> 00:03:02,520 もう5年にもなるのか 20 00:03:02,520 --> 00:03:05,523 息子さん達は元気なのかい? 21 00:03:05,523 --> 00:03:08,843 洋一は ボストンで建築の勉強中 22 00:03:08,843 --> 00:03:12,363 純二も 北海道の 大学の寮暮らしで 23 00:03:12,363 --> 00:03:14,963 すっかり親離れしましたわ 24 00:03:18,519 --> 00:03:21,522 弓成から 何か連絡は? 25 00:03:21,522 --> 00:03:23,958 一度も 26 00:03:23,958 --> 00:03:26,194 そうか 27 00:03:26,194 --> 00:03:29,794 けど 君は弓成を見捨てられない 28 00:03:30,848 --> 00:03:35,503 やつに渡された離婚届も 提出しないままだし 29 00:03:35,503 --> 00:03:38,803 書斎も あの頃のままだ 30 00:03:40,508 --> 00:03:43,194 踏ん切りがつかないんです 31 00:03:43,194 --> 00:03:47,794 あの人に 何も期待しちゃいけない と思う一方で 32 00:03:48,850 --> 00:03:52,186 どこかで生きていてほしい という思いが 33 00:03:52,186 --> 00:03:54,486 どうしても消えなくて 34 00:03:57,508 --> 00:04:00,508 どこで何をしてるんだか 35 00:04:01,512 --> 00:04:06,512 俺には 新聞記者以外のあいつを 想像できなくてな 36 00:04:10,855 --> 00:04:13,855 (三線の音色) 37 00:04:49,510 --> 00:04:52,510 ただいま おかえり 38 00:04:54,849 --> 00:04:57,185 〈5年前〉 39 00:04:57,185 --> 00:05:00,238 〈失いかけた命を〉 40 00:05:00,238 --> 00:05:03,858 〈謝花ミチに救われた私は〉 41 00:05:03,858 --> 00:05:06,177 〈ミチと同居する〉 42 00:05:06,177 --> 00:05:10,515 〈叔父の 渡久山夫妻の好意に甘えて〉 43 00:05:10,515 --> 00:05:14,115 〈渡久山家の離れで暮らしていた〉 44 00:05:18,506 --> 00:05:21,506 〈すべての過去と決別し〉 45 00:05:22,860 --> 00:05:26,860 〈新聞やテレビの ニュース情報からも目を背け〉 46 00:05:28,516 --> 00:05:34,116 〈ただ 穏やかな時の流れに 身を任せていた〉 47 00:06:32,914 --> 00:06:35,516 来てくれたんですね 48 00:06:35,516 --> 00:06:39,570 煮えたぎるガラスに 命を吹き込む姿を見てると 49 00:06:39,570 --> 00:06:42,870 何だか 心が洗われるような気がしてね 50 00:06:44,175 --> 00:06:47,361 淡くて繊細な 素晴らしい青だ 51 00:06:47,361 --> 00:06:50,698 ガラスに黒糖を発泡させて 作ったんです 52 00:06:50,698 --> 00:06:53,000 ひょっとして君が これを? 53 00:06:53,000 --> 00:06:55,353 弓成さんが使ってください 54 00:06:55,353 --> 00:06:58,522 そんな大事なものを 俺が持っててもいいのかい? 55 00:06:58,522 --> 00:07:02,522 これをベースに もっともっと傑作 作りますから 56 00:07:07,198 --> 00:07:09,183 不思議なもんだな 57 00:07:09,183 --> 00:07:14,855 この空き瓶の山が こんなに美しい 琉球ガラスに生まれ変わるなんて 58 00:07:14,855 --> 00:07:19,260 (照屋)みんな米軍が持ち込んだ ビールやウイスキーの瓶ですよ 59 00:07:19,260 --> 00:07:22,530 アメリカ文化を砕いて 溶かして 60 00:07:22,530 --> 00:07:24,830 琉球文化につくり変える 61 00:07:25,933 --> 00:07:29,233 まあ ささやかな抵抗ですかね 62 00:07:42,183 --> 00:07:46,183 三線 上手になってますね 63 00:07:47,188 --> 00:07:50,191 親父に三味線を弾かされてたんで 64 00:07:50,191 --> 00:07:52,791 案外 手になじんでね 65 00:07:53,844 --> 00:07:56,514 初めてですね 66 00:07:56,514 --> 00:07:58,849 5年もたつのに 67 00:07:58,849 --> 00:08:03,449 弓成さん 今まで 昔の話 したことなかったから 68 00:08:04,522 --> 00:08:07,522 俺の過去なんか知りたいのかい? 69 00:08:08,843 --> 00:08:11,846 知らなくていいです 70 00:08:11,846 --> 00:08:16,446 私も 昔のことなんて 忘れましたから 71 00:08:25,676 --> 00:08:29,176 (ツル)ミチは また弓成さんのとこだね 72 00:08:30,181 --> 00:08:34,852 まあ 過去に傷がある者同士 73 00:08:34,852 --> 00:08:37,505 居心地がいいんだろう 74 00:08:37,505 --> 00:08:40,505 いつまでも それでいいんですかね 75 00:08:43,511 --> 00:08:48,516 昔のことは そう簡単には 乗り越えられんさ 76 00:08:48,516 --> 00:08:51,352 だけど 弓成さんだって 77 00:08:51,352 --> 00:08:55,506 どこかに待ってる家族が いるのかもしれないと思うと→ 78 00:08:55,506 --> 00:08:58,506 私は心配でね 79 00:09:07,852 --> 00:09:10,504 ≪(社員)澤田さん→ 80 00:09:10,504 --> 00:09:12,857 これ お願い 81 00:09:12,857 --> 00:09:15,157 はい 82 00:09:41,952 --> 00:09:45,356 (儀保)何が 沖縄の基地はアジアの要だ 83 00:09:45,356 --> 00:09:50,156 総理も総理だが 本土の新聞も それを批判すらしない 84 00:09:51,295 --> 00:09:55,182 (天願)所詮 本土には 沖縄問題なんて他人事なんですよ 85 00:09:55,182 --> 00:09:57,852 かつては 沖縄密約問題で 86 00:09:57,852 --> 00:10:00,855 総理に噛みついた記者も いたんだがな 87 00:10:00,855 --> 00:10:04,508 儀保さん アメリカ兵による強盗事件です! 88 00:10:04,508 --> 00:10:07,194 またかよ どこの現場か? 89 00:10:07,194 --> 00:10:09,194 沖縄市内です 90 00:10:10,181 --> 00:10:13,584 ≪(儀保)例によって 犯人の米兵は 基地に逃げ込みました 91 00:10:13,584 --> 00:10:17,354 どうせ本国送りで 被害者は また泣き寝入りですよ 92 00:10:17,354 --> 00:10:20,154 ええ また連絡入れます 93 00:10:25,863 --> 00:10:27,898 (与那嶺)弓成さん 94 00:10:27,898 --> 00:10:30,851 今日は わざわざ ありがとうございました 95 00:10:30,851 --> 00:10:34,021 与那嶺先生の作品には 改めて感嘆しました 96 00:10:34,021 --> 00:10:37,121 じゃ先生 私も工房に戻ります ああ 97 00:10:39,193 --> 00:10:41,512 あッ すいません 98 00:10:41,512 --> 00:10:45,850 あの 失礼ですが今 弓成さんとおっしゃいましたよね 99 00:10:45,850 --> 00:10:49,170 ひょっとして 元毎朝の 弓成記者じゃありませんか? 100 00:10:49,170 --> 00:10:53,257 ちょうど噂をしていたんです まさか沖縄にいらしてるとは 101 00:10:53,257 --> 00:10:56,193 私は 「琉球新聞」 社会部の 儀保と申します 102 00:10:56,193 --> 00:10:58,179 行こう 103 00:10:58,179 --> 00:11:01,549 今も沖縄の問題を追いかけて いらっしゃるんでしょうか 104 00:11:01,549 --> 00:11:05,186 だとしたら ウチの新聞で 何か書いていただけませんか? 105 00:11:05,186 --> 00:11:07,521 勘弁してくれ すいません 106 00:11:07,521 --> 00:11:10,508 あなたの立場も考えず 失礼しました 107 00:11:10,508 --> 00:11:15,508 しかし 執筆依頼は諦めません またお話しさせてください 108 00:11:20,184 --> 00:11:22,853 ≪(ツル)毎朝新聞って 109 00:11:22,853 --> 00:11:26,207 東京の新聞記者だったのね 110 00:11:26,207 --> 00:11:28,843 ≪(渡久山)新聞記者の間では 111 00:11:28,843 --> 00:11:32,863 弓成さんは 語り草だろうからな 112 00:11:32,863 --> 00:11:35,933 知ってたの? 叔父さん 113 00:11:35,933 --> 00:11:38,519 ああ 114 00:11:38,519 --> 00:11:43,340 沖縄返還で密約問題を追及し 115 00:11:43,340 --> 00:11:46,193 機密漏えいだと訴えられ 116 00:11:46,193 --> 00:11:50,493 有罪になって姿をくらました 辣腕記者 117 00:11:52,199 --> 00:11:55,499 それが 弓成さんだ 118 00:12:03,177 --> 00:12:05,512 5年前 119 00:12:05,512 --> 00:12:09,512 海から出てきた あんたのポケットに入ってた 120 00:12:10,517 --> 00:12:15,172 ≪(渡久山)あんたが言い出すまで 黙ってようと決めてたんだが 121 00:12:15,172 --> 00:12:18,472 もう いいだろう 122 00:12:28,502 --> 00:12:30,504 これは? 123 00:12:30,504 --> 00:12:32,690 ≪(渡久山)大戦末期に→ 124 00:12:32,690 --> 00:12:35,676 沖縄に米兵が上陸したとき→ 125 00:12:35,676 --> 00:12:41,198 ここいらの住民が ガマと呼ばれる洞窟に逃げ込んだ 126 00:12:41,198 --> 00:12:46,236 そのガマには 避難した140人中 127 00:12:46,236 --> 00:12:50,036 84人が 死んだ 128 00:12:51,508 --> 00:12:54,528 集団自決したのさ 129 00:12:54,528 --> 00:12:57,181 あんまり悲惨な記憶だから→ 130 00:12:57,181 --> 00:12:59,850 生き残った人間は その過去に 131 00:12:59,850 --> 00:13:02,450 ずっと ふたをしてきた 132 00:13:03,520 --> 00:13:06,190 だが 今年 133 00:13:06,190 --> 00:13:10,861 東京の研究家が ガマに訪れ 134 00:13:10,861 --> 00:13:13,161 これを撮った 135 00:13:14,531 --> 00:13:17,184 ≪(渡久山)私も この過去から 136 00:13:17,184 --> 00:13:20,984 逃げ続けるわけには いかなくなったのさ 137 00:13:22,840 --> 00:13:26,510 ひょっとして 渡久山さんも ここに? 138 00:13:26,510 --> 00:13:29,810 私は生き残ってしまったが 139 00:13:31,515 --> 00:13:34,115 私の両親 140 00:13:35,536 --> 00:13:38,336 ミチの おじいとおばあだ 141 00:13:39,540 --> 00:13:41,842 二人とも 142 00:13:41,842 --> 00:13:44,442 自決してしまったよ 143 00:13:47,848 --> 00:13:51,518 ≪(渡久山)この写真が 訴えかけてくるんだよ 144 00:13:51,518 --> 00:13:54,188 私が生き残ったのは 145 00:13:54,188 --> 00:13:59,488 この悲劇を後世に 伝えるためなんじゃないかってね 146 00:14:00,861 --> 00:14:03,180 弓成さん 147 00:14:03,180 --> 00:14:06,533 この現実を あんたなら どう受け止めるね? 148 00:14:06,533 --> 00:14:09,003 どう書くね? 149 00:14:09,003 --> 00:14:11,205 書けませんよ 150 00:14:11,205 --> 00:14:14,191 私は もう 新聞記者じゃありませんから 151 00:14:14,191 --> 00:14:17,578 私はね あんたが ここで前に進んでくれたら 152 00:14:17,578 --> 00:14:21,181 ミチも過去を乗り越えてくれる ような気がしてね 153 00:14:21,181 --> 00:14:24,868 ミチが乗り越える過去って 何の話ですか? 154 00:14:24,868 --> 00:14:27,521 ≪(渡久山)私からは言えんさ→ 155 00:14:27,521 --> 00:14:32,176 でも あんたも 薄々感じてるんじゃないかね→ 156 00:14:32,176 --> 00:14:35,012 あの子が抱えてる→ 157 00:14:35,012 --> 00:14:37,512 闇みたいなものを 158 00:14:39,183 --> 00:14:43,020 ≪(渡久山)明日 一緒に来てもらえんか? 159 00:14:43,020 --> 00:14:46,190 あんたには 知っててほしいんだ 160 00:14:46,190 --> 00:14:49,790 沖縄の本当の姿を 161 00:14:50,844 --> 00:14:55,949                                 162 00:16:58,572 --> 00:17:02,893 昭和20年の 4月の1日 163 00:17:02,893 --> 00:17:05,162 あの日 164 00:17:05,162 --> 00:17:08,515 アメリカ艦隊に埋め尽くされ 165 00:17:08,515 --> 00:17:12,836 ここいらの海は 黒く染まった 166 00:17:12,836 --> 00:17:15,172 砲弾の雨に襲われて 167 00:17:15,172 --> 00:17:18,472 たくさんの人間が 死んだ 168 00:17:19,493 --> 00:17:21,845 そして 169 00:17:21,845 --> 00:17:26,145 アメリカ軍が上陸してきた 170 00:17:27,818 --> 00:17:30,487 ≪(渡久山)だが 日本軍は→ 171 00:17:30,487 --> 00:17:33,490 沖縄の人間を 守ろうとはしなかった→ 172 00:17:33,490 --> 00:17:37,494 南の洞窟へ撤退し 戦いを長引かせて→ 173 00:17:37,494 --> 00:17:40,831 アメリカ軍の日本本土上陸を→ 174 00:17:40,831 --> 00:17:43,500 一日でも遅らせる作戦に出た 175 00:17:43,500 --> 00:17:45,836 沖縄住民は 176 00:17:45,836 --> 00:17:50,157 本土を守るための 捨て石にされたのさ 177 00:17:50,157 --> 00:17:52,826 私達は ただ 178 00:17:52,826 --> 00:17:56,826 死に物狂いで このウージの中を逃げたさ 179 00:17:58,181 --> 00:18:02,486 米兵の銃撃に 死んでいく友人を置き去りに 180 00:18:02,486 --> 00:18:05,856 私達は 命からがら 181 00:18:05,856 --> 00:18:08,356 ガマへ逃げたさ 182 00:18:12,829 --> 00:18:15,129 ここは… 183 00:18:16,833 --> 00:18:21,933 私達が逃げ込んだ ガマさ 184 00:18:37,487 --> 00:18:41,158 ≪(渡久山)この狭いガマの奥に 逃げ込んだ→ 185 00:18:41,158 --> 00:18:46,496 140人は 押し合うように潜んでたんだが 186 00:18:46,496 --> 00:18:50,067 ある日 アメリカに見つかって 187 00:18:50,067 --> 00:18:54,171 竹槍で立ち向かった男二人が 188 00:18:54,171 --> 00:18:57,341 機関銃で撃たれてなあ→ 189 00:18:57,341 --> 00:19:01,845 あのとき 私は中学生だった→ 190 00:19:01,845 --> 00:19:05,165 ガマの入り口で 撃たれた男を手当てしていると→ 191 00:19:05,165 --> 00:19:08,185 奥で パニックが始まった→ 192 00:19:08,185 --> 00:19:11,838 誰かが 日本軍が中国軍にやった ひどいことを→ 193 00:19:11,838 --> 00:19:15,158 今度は こっちが アメリカにやられる番だと→ 194 00:19:15,158 --> 00:19:17,194 わめきだした→ 195 00:19:17,194 --> 00:19:20,998 「軍人は ほんとに 残虐な殺し方するよ」 196 00:19:20,998 --> 00:19:24,001 「ウチは中国で 散々それを見てきた」 197 00:19:24,001 --> 00:19:26,003 「その前に死のう」 198 00:19:26,003 --> 00:19:28,488 元従軍看護婦の娘は 199 00:19:28,488 --> 00:19:31,525 注射器と毒薬を取り出し 200 00:19:31,525 --> 00:19:34,611 親族を集めたよ 201 00:19:34,611 --> 00:19:36,847 それを見ていた人は 202 00:19:36,847 --> 00:19:41,501 「毒薬がある人は 早く死ねていいね」 って→ 203 00:19:41,501 --> 00:19:45,101 心底うらやましがったさ 204 00:19:46,506 --> 00:19:49,509 《おかあ ウチを殺して》 205 00:19:49,509 --> 00:19:52,162 《アメリカに犯されて 死ぬくらいなら》 206 00:19:52,162 --> 00:19:55,549 《お母さんの手で きれいなまま殺してください》 207 00:19:55,549 --> 00:19:59,836 ≪(渡久山)娘に泣いて頼まれた おかあは 覚悟を決めて→ 208 00:19:59,836 --> 00:20:03,006 包丁を娘の首に当てたが→ 209 00:20:03,006 --> 00:20:05,826 いざとなると ためらいが出る 210 00:20:05,826 --> 00:20:08,512 《切るなら 首の左側だ》 211 00:20:08,512 --> 00:20:10,914 《右側じゃ死ねない》 212 00:20:10,914 --> 00:20:14,514 《アメリカが来るよ 早く殺して!》 213 00:20:15,836 --> 00:20:18,505 《ウワーッ!》 214 00:20:18,505 --> 00:20:21,675 (渡久山)その おかあは それから気がふれて→ 215 00:20:21,675 --> 00:20:26,530 一族みんなを始末しようと 包丁を振り回した 216 00:20:26,530 --> 00:20:28,665 それから 誰かが→ 217 00:20:28,665 --> 00:20:31,501 積み上げた布団に火をつけた 218 00:20:31,501 --> 00:20:35,155 《≪(一同)天皇陛下 万歳!→》 219 00:20:35,155 --> 00:20:38,842 《天皇陛下 万歳!》 220 00:20:38,842 --> 00:20:43,142 ≪(渡久山)生きたい人間は 出口に殺到した 221 00:20:48,502 --> 00:20:51,488 ≪(渡久山)食べ物もあるから 出てこいと→ 222 00:20:51,488 --> 00:20:54,491 アメリカは お菓子を差し出したが→ 223 00:20:54,491 --> 00:20:58,512 毒が入ってるから食うなと 誰かが言った→ 224 00:20:58,512 --> 00:21:01,548 けど もう私らは長い間→ 225 00:21:01,548 --> 00:21:04,184 何も食べてなかったんでな→ 226 00:21:04,184 --> 00:21:07,170 どうせ死ぬならと 破れかぶれで→ 227 00:21:07,170 --> 00:21:10,841 私は そのお菓子に むさぼりついたよ 228 00:21:10,841 --> 00:21:14,511 そしたらさ 死なないわけさ 229 00:21:14,511 --> 00:21:16,513 《大丈夫だ!》 230 00:21:16,513 --> 00:21:19,513 《アメリカは殺さないぞ!》 231 00:21:20,934 --> 00:21:23,170 ≪(渡久山)お~い!→ 232 00:21:23,170 --> 00:21:25,839 アメリカは殺さないぞ!→ 233 00:21:25,839 --> 00:21:28,508 一生懸命 叫んださ→ 234 00:21:28,508 --> 00:21:30,827 そしたら もう→ 235 00:21:30,827 --> 00:21:33,127 火の海で… 236 00:21:34,498 --> 00:21:37,167 ≪(渡久山)おかあも おとうも 237 00:21:37,167 --> 00:21:40,167 それっきりさ 238 00:21:43,156 --> 00:21:46,756 なぜ 自分だけ生き残ったか 239 00:21:48,161 --> 00:21:51,331 ずっと罪悪感を感じてたよ 240 00:21:51,331 --> 00:21:53,831 私みたいに 241 00:21:55,502 --> 00:21:58,905 家族を死なせた者は 242 00:21:58,905 --> 00:22:01,505 みんな そうさ 243 00:22:03,176 --> 00:22:06,830 なんで自分だけ生き残ったか!? 244 00:22:06,830 --> 00:22:10,667 なんで助けてやれなかったか!? 245 00:22:10,667 --> 00:22:13,503 なんで!? 246 00:22:13,503 --> 00:22:16,503 なんで生き残ったか… 247 00:22:22,829 --> 00:22:25,829 (嗚咽する) 248 00:22:27,167 --> 00:22:32,506 〈私は 沖縄の本当の痛みを 何も知らずに〉 249 00:22:32,506 --> 00:22:37,506 〈沖縄を救えと いきまいた かつての自分を恥じていた〉 250 00:22:40,497 --> 00:22:42,516 〈その日〉 251 00:22:42,516 --> 00:22:45,835 〈私は ささやかな決意をした〉 252 00:22:45,835 --> 00:22:49,839 〈沖縄の 闇に埋もれた歴史を〉 253 00:22:49,839 --> 00:22:52,839 〈私なりに記録してみようと〉 254 00:22:58,899 --> 00:23:02,199 ガマに 行ってきたんですね 255 00:23:03,537 --> 00:23:06,823 記事 書くんですか? 256 00:23:06,823 --> 00:23:09,423 新聞記者に戻るんですか? 257 00:23:10,493 --> 00:23:12,793 そんなんじゃないさ 258 00:23:13,830 --> 00:23:16,366 ただ… 259 00:23:16,366 --> 00:23:19,466 沖縄の埋もれた過去に驚いてね 260 00:23:20,837 --> 00:23:24,174 過去なんて どうだっていいじゃないですか 261 00:23:24,174 --> 00:23:27,774 今のままの弓成さんで いいじゃないですか 262 00:23:33,166 --> 00:23:35,502 でも 俺は 263 00:23:35,502 --> 00:23:38,502 もっと色々 知りたくなった 264 00:23:40,574 --> 00:23:42,842 そうですか 265 00:23:42,842 --> 00:23:45,142 おやすみなさい 266 00:23:56,656 --> 00:23:58,675 ありがとうございました 267 00:23:58,675 --> 00:24:01,161 気をつけて また来週ね 268 00:24:01,161 --> 00:24:03,830 (松中)どうも お久しぶりです 269 00:24:03,830 --> 00:24:06,830 「週刊潮流」 の松中です 270 00:24:07,834 --> 00:24:11,934 実は 行方不明だった 三木昭子さんが見つかりましてね 271 00:24:15,175 --> 00:24:17,160 職を転々として→ 272 00:24:17,160 --> 00:24:20,163 今は 宇都宮の 小さな町工場の経理に→ 273 00:24:20,163 --> 00:24:22,165 落ち着いているそうです 274 00:24:22,165 --> 00:24:25,168 私から お話しすることは ございません 275 00:24:25,168 --> 00:24:28,838 しかし彼女を そこまで追い詰めた 新聞記者の妻として 276 00:24:28,838 --> 00:24:32,492 あなたも色々 感じるところは あるはずですよ 277 00:24:32,492 --> 00:24:35,912 弓成にも もちろん責任はあります 278 00:24:35,912 --> 00:24:38,832 しかし 彼女を 本当に追い詰めたのは 279 00:24:38,832 --> 00:24:41,167 この国と 280 00:24:41,167 --> 00:24:43,820 あなた達なんじゃないですか? 281 00:24:43,820 --> 00:24:47,273 私は 私なりに 真実を探ろうとしただけです 282 00:24:47,273 --> 00:24:50,510 あなたが三木さんに書かせた あの手記を 283 00:24:50,510 --> 00:24:54,164 本当に真実だと 思ってるんですか? 284 00:24:54,164 --> 00:24:56,499 私は これ以上 285 00:24:56,499 --> 00:25:00,670 あなた達に 大切な時間を かき乱されたくありません 286 00:25:00,670 --> 00:25:02,839 もう彼女のことも 287 00:25:02,839 --> 00:25:05,839 そっとしておいてあげてください 288 00:25:11,881 --> 00:25:14,181 昭子 289 00:25:15,819 --> 00:25:18,419 久しぶりだな 290 00:25:21,508 --> 00:25:24,828 あそこにも いられなくなったのか 291 00:25:24,828 --> 00:25:27,163 いつものことです 292 00:25:27,163 --> 00:25:29,463 仕方ありませんわ 293 00:25:30,850 --> 00:25:33,169 ずっと考えてたよ 294 00:25:33,169 --> 00:25:36,169 あの事件が何だったのかってな 295 00:25:37,490 --> 00:25:39,993 密約を隠した 296 00:25:39,993 --> 00:25:43,496 佐橋元総理は ノーベル平和賞 297 00:25:43,496 --> 00:25:46,166 検察にも 週刊誌にも 298 00:25:46,166 --> 00:25:48,835 結局 利用されたんだ 299 00:25:48,835 --> 00:25:51,835 私達だけが バカを見たんだ 300 00:25:53,173 --> 00:25:56,473 今更 何を言っても無駄ですよ 301 00:25:58,495 --> 00:26:00,795 なあ 302 00:26:03,917 --> 00:26:06,517 私のところに戻ってこないか? 303 00:26:12,492 --> 00:26:14,792 冗談だよ 304 00:26:16,496 --> 00:26:19,096 はい これ 305 00:26:23,169 --> 00:26:27,169 これで 私と お前は完全に終わりだ 306 00:26:28,575 --> 00:26:31,494 これから どうする? 307 00:26:31,494 --> 00:26:34,094 分かりません 308 00:26:36,850 --> 00:26:40,850 君の実家のお母さんから 手紙が来ててな 309 00:26:41,821 --> 00:26:44,841 もう あまり長くないようだ 310 00:26:44,841 --> 00:26:47,841 君に戻ってきてほしいらしい 311 00:26:50,830 --> 00:26:53,500 今更 戻れませんよ 312 00:26:53,500 --> 00:26:56,500 故郷は とうに捨てたんです 313 00:26:58,171 --> 00:27:00,490 行ってさ 314 00:27:00,490 --> 00:27:03,090 これを渡してあげな 315 00:27:13,503 --> 00:27:16,172 いただく理由がありません 316 00:27:16,172 --> 00:27:18,508 あの家は売った 317 00:27:18,508 --> 00:27:21,177 その金の一部だ 318 00:27:21,177 --> 00:27:24,177 最後ぐらい かっこつけさせろ 319 00:27:27,500 --> 00:27:29,800 あなた! 320 00:27:32,489 --> 00:27:37,089 色々 ご迷惑をおかけしました 321 00:27:39,829 --> 00:27:43,129 今更 謝られても遅いよ 322 00:27:44,167 --> 00:27:56,946                                 323 00:29:58,568 --> 00:30:02,488 〈その頃 私は毎日のように〉 324 00:30:02,488 --> 00:30:04,924 〈沖縄の人達から〉 325 00:30:04,924 --> 00:30:07,827 〈沖縄戦の話を聞いて回っていた〉 326 00:30:07,827 --> 00:30:11,627 お仕事しながらで結構ですから お話聞かせてください 327 00:30:22,492 --> 00:30:25,092 また出直します 328 00:30:31,818 --> 00:30:34,818 ≪(キヌ)今日で 3回目だね 329 00:30:36,489 --> 00:30:40,159 (キヌ)あんたも辛抱強い男だね 330 00:30:40,159 --> 00:30:42,829 すいません 331 00:30:42,829 --> 00:30:48,429 みんな 思い出すのが 嫌であるわけさ 332 00:30:49,819 --> 00:30:52,505 家族や親戚も 333 00:30:52,505 --> 00:30:56,159 みんな死んでしまったからね 334 00:30:56,159 --> 00:30:59,846 だから 今 生きてる自分達が 335 00:30:59,846 --> 00:31:02,148 申し訳なくて 336 00:31:02,148 --> 00:31:05,748 何だか後ろめたいわけさ 337 00:31:06,819 --> 00:31:09,822 だけど 悔しいよね 338 00:31:09,822 --> 00:31:14,160 ヤマトンチュは みんな知らんふり 339 00:31:14,160 --> 00:31:17,180 今でも 私達ウチナンチュに 340 00:31:17,180 --> 00:31:20,533 基地を押しつけてるんだからね 341 00:31:20,533 --> 00:31:24,504 本土への不信感は 嫌というほど思い知らされました 342 00:31:24,504 --> 00:31:28,825 そういえば あんた あの渡久山さんのところの人ね? 343 00:31:28,825 --> 00:31:31,125 ええ 344 00:31:34,497 --> 00:31:36,499 だったら 345 00:31:36,499 --> 00:31:39,152 ミチのことも聞いたんだね 346 00:31:39,152 --> 00:31:41,170 えッ… 347 00:31:41,170 --> 00:31:43,840 ひどい事件だったよ 348 00:31:43,840 --> 00:31:47,827 ミチが 中学生のとき 349 00:31:47,827 --> 00:31:51,164 アメリカに 350 00:31:51,164 --> 00:31:53,764 乱暴されてね 351 00:31:54,817 --> 00:31:58,838 事件が新聞に載ったもんだから→ 352 00:31:58,838 --> 00:32:03,138 ミチは 学校にも行かなくなったし 353 00:32:04,277 --> 00:32:07,497 ≪(キヌ)おとうは 島から出ていくし→ 354 00:32:07,497 --> 00:32:12,502 しばらくして おかあも死んでしまったからね→ 355 00:32:12,502 --> 00:32:18,825 だけど 与那嶺先生の ガラス工房があってよかったさ→ 356 00:32:18,825 --> 00:32:23,212 ミチは そこに居場所を見つけたからねえ 357 00:32:23,212 --> 00:32:26,499 大したもんだよ ミチは 358 00:32:26,499 --> 00:32:31,099 ガラスに向き合う 気迫が全然違う 359 00:32:32,155 --> 00:32:36,826 ≪(与那嶺)ここに来た頃は まだ15の少女だったんだが→ 360 00:32:36,826 --> 00:32:41,497 体力のいるガラス仕事は 女には無理だって言ったんだが→ 361 00:32:41,497 --> 00:32:44,484 どうしてもって聞かなくてな→ 362 00:32:44,484 --> 00:32:49,155 実際 今日まで 一度も弱音を吐かなかったよ→ 363 00:32:49,155 --> 00:32:51,657 まだ未完成だが 364 00:32:51,657 --> 00:32:54,527 あの子が作る作品は 365 00:32:54,527 --> 00:32:56,813 闇を光に変えるような→ 366 00:32:56,813 --> 00:32:59,113 力がある 367 00:33:03,336 --> 00:33:06,672 ≪(ウシ)気取った ヤマトンチュだと思ったけど→ 368 00:33:06,672 --> 00:33:09,175 あんたは だいぶいけるほうだね 369 00:33:09,175 --> 00:33:11,160 そうですか 370 00:33:11,160 --> 00:33:14,163 アメリカは そんなに怖かったんですか 371 00:33:14,163 --> 00:33:18,484 けど ヤマトの兵隊は もっと怖かったさ 372 00:33:18,484 --> 00:33:21,821 自分の居場所を確保しようとして 373 00:33:21,821 --> 00:33:25,174 ヤマトの兵隊に 壕から追い出されて 374 00:33:25,174 --> 00:33:30,174 おじさんは 鉄の暴風に殺されたんだよ 375 00:33:31,147 --> 00:33:33,599 ≪(栄昇)私の弟は→ 376 00:33:33,599 --> 00:33:36,669 沖縄の方言が 理解してもらえなくて 377 00:33:36,669 --> 00:33:38,821 スパイと疑われて 378 00:33:38,821 --> 00:33:43,821 拷問を受けて 日本兵に射殺されたんだ 379 00:33:45,494 --> 00:33:49,165 (ヨネ)島の人間だってね 鬼にもなったさ→ 380 00:33:49,165 --> 00:33:53,152 ウチはね 1歳の赤ん坊を抱えて 381 00:33:53,152 --> 00:33:55,752 壕の中に逃げ込んだの 382 00:33:58,174 --> 00:34:00,826 泣き声が漏れるからといって 383 00:34:00,826 --> 00:34:04,126 その子を取り上げられて 絞め殺されたのよ 384 00:34:06,499 --> 00:34:12,099 人間が 人間でなくなる状態に 追い込まれたのさ 385 00:34:14,557 --> 00:34:17,159 (三線の音色) 386 00:34:17,159 --> 00:34:26,485 ♪♪~ 387 00:34:26,485 --> 00:34:34,527 ♪♪~ヤイヤー 388 00:34:34,527 --> 00:34:45,271 ♪♪~夏冬かわらん 389 00:34:45,271 --> 00:34:53,496 ♪♪~子ぬ方星がまよ… 390 00:34:53,496 --> 00:34:58,496 〈過去の深い悲しみを 乗り越えようと歌う姿を前に〉 391 00:34:59,485 --> 00:35:02,171 〈私は 自分の過去と〉 392 00:35:02,171 --> 00:35:05,171 〈もう一度 向き合おうと思った〉 393 00:35:09,578 --> 00:35:11,814 〈そして〉 394 00:35:11,814 --> 00:35:14,183 〈その夜 初めて〉 395 00:35:14,183 --> 00:35:16,783 〈由里子に手紙を書いた〉 396 00:35:20,489 --> 00:35:23,159 「拝啓」 397 00:35:23,159 --> 00:35:25,759 「長い無沙汰を許してほしい」 398 00:35:27,163 --> 00:35:29,832 「私は 今」 399 00:35:29,832 --> 00:35:32,832 「沖縄にいる」 400 00:35:36,489 --> 00:35:40,493 「由里子は 達者に暮らしているだろうか」 401 00:35:40,493 --> 00:35:44,493 「洋一 純二は 元気にやっているだろうか」 402 00:35:50,820 --> 00:35:53,489 生きてたんだな 沖縄で 403 00:35:53,489 --> 00:35:55,825 みたいですね 404 00:35:55,825 --> 00:35:59,161 沖縄戦や基地の話を 聞いて回ってるなんて 405 00:35:59,161 --> 00:36:02,164 やっぱり どこまでいっても 新聞記者だ 406 00:36:02,164 --> 00:36:04,517 俺は 何だか嬉しいよ 407 00:36:04,517 --> 00:36:07,169 それは 私も同じ思いです 408 00:36:07,169 --> 00:36:10,156 一度 会いに行ってみたらどうだ? 409 00:36:10,156 --> 00:36:14,456 会ったところで いったい どうなるというんでしょうか 410 00:36:16,495 --> 00:36:19,498 「私の家に出した この手紙が」 411 00:36:19,498 --> 00:36:22,818 「君のもとに届くかどうかも 不安だが」 412 00:36:22,818 --> 00:36:27,823 「君は 君の道を幸せに 歩いてほしいと願っている」 413 00:36:27,823 --> 00:36:31,844 「私は ずっと 沖縄で暮らすことになるだろう」 414 00:36:31,844 --> 00:36:35,498 「別れた亭主のことなど忘れて」 415 00:36:35,498 --> 00:36:38,798 「君は自由に生きてほしい」 416 00:36:41,837 --> 00:36:44,323 私は もっと… 417 00:36:44,323 --> 00:36:48,123 他の言葉が 欲しかったのかもしれませんね 418 00:36:51,163 --> 00:36:53,499 ≪(島袋)あの滑走路も→ 419 00:36:53,499 --> 00:36:55,835 あの倉庫も全部 420 00:36:55,835 --> 00:36:59,155 元々は わしらが先祖代々 受け継いだ 421 00:36:59,155 --> 00:37:01,991 大事な田んぼや畑だったさ 422 00:37:01,991 --> 00:37:04,493 それを戦後 米軍が 423 00:37:04,493 --> 00:37:07,163 農民を追い出して 424 00:37:07,163 --> 00:37:10,816 わしら 地主に払った借地料は 425 00:37:10,816 --> 00:37:14,416 コーラ10本分程度の はした金さ 426 00:37:16,839 --> 00:37:22,995 その頃は わしみたいな反戦地主は たくさんいたが 427 00:37:22,995 --> 00:37:26,165 返還後は 日本政府が 428 00:37:26,165 --> 00:37:29,165 借地料をどんどんつり上げてな 429 00:37:30,169 --> 00:37:34,156 いまや 軍用地主会は 430 00:37:34,156 --> 00:37:37,756 この基地容認派が主流になって 431 00:37:38,828 --> 00:37:43,128 わしらは のけ者だよ 432 00:37:44,166 --> 00:37:48,821 基地が 沖縄の経済を 支えているという人間もいる 433 00:37:48,821 --> 00:37:52,121 しかし わしは嫌だ 434 00:37:53,159 --> 00:37:56,159 基地は 戦争のためのもんだ 435 00:37:57,496 --> 00:38:01,000 あんな思いを 436 00:38:01,000 --> 00:38:05,100 子供や孫達には 味わわせたくない 437 00:38:07,823 --> 00:38:10,493 それで 島袋さんは 438 00:38:10,493 --> 00:38:13,793 今も反戦地主を続けてるんですね 439 00:38:15,498 --> 00:38:19,498 どうせ沖縄戦で 死に損なった命だ 440 00:38:21,837 --> 00:38:24,824 信じたことに使わんと 441 00:38:24,824 --> 00:38:27,193 もったいない 442 00:38:27,193 --> 00:38:30,813 安仁屋さんも 昔は基地反対運動を していたんですよね 443 00:38:30,813 --> 00:38:35,167 (安仁屋)あの頃は 自分の土地を取り返せるって 444 00:38:35,167 --> 00:38:38,170 信じていたからね 445 00:38:38,170 --> 00:38:40,539 けど 何年もかけて 446 00:38:40,539 --> 00:38:43,159 国が教えてくれたさ 447 00:38:43,159 --> 00:38:46,495 沖縄が何を言っても無駄ってね 448 00:38:46,495 --> 00:38:49,165 だったら 金もらって 449 00:38:49,165 --> 00:38:52,501 子供や孫に いい思いさせてやるさ 450 00:38:52,501 --> 00:38:55,154 もう諦めてしまったんですか? 451 00:38:55,154 --> 00:38:58,174 私らを裏切り者と言うのは いるけど 452 00:38:58,174 --> 00:39:01,774 私らも ずっと 国に裏切られてきたんだからな 453 00:39:05,164 --> 00:39:07,764 君の噂は聞いてるよ 454 00:39:08,834 --> 00:39:12,004 国とケンカしたら どんな結果が待っているか 455 00:39:12,004 --> 00:39:15,504 一番よく分かってるのは 君じゃないのか? 456 00:39:24,166 --> 00:39:27,666 弓成さん お客さんよ! 457 00:39:29,488 --> 00:39:32,324 よう 458 00:39:32,324 --> 00:39:34,324 山部… 459 00:41:36,565 --> 00:41:39,518 (轟音) 460 00:41:39,518 --> 00:41:43,005 ひどい音だな これじゃ 話もできない 461 00:41:43,005 --> 00:41:45,841 操縦士の顔まで見える至近距離だ 462 00:41:45,841 --> 00:41:49,011 騒音で 何度も 学校の授業が中断するらしい 463 00:41:49,011 --> 00:41:52,014 だが 一概に 基地を否定はできないさ 464 00:41:52,014 --> 00:41:56,185 軍隊を持てない日本は アメリカに 守ってもらう必要がある 465 00:41:56,185 --> 00:42:01,190 だからって それを沖縄だけに 押しつけていいのかって話さ 466 00:42:01,190 --> 00:42:04,176 別に このままでいいとは 言ってないさ 467 00:42:04,176 --> 00:42:07,176 だったら それを動かすのが新聞だろ 468 00:42:10,349 --> 00:42:13,836 沖縄まで来て 説教されるとは思わなかったよ 469 00:42:13,836 --> 00:42:16,136 つい 昔の癖が出たな 470 00:42:17,189 --> 00:42:19,842 変わらなくて安心したよ 471 00:42:19,842 --> 00:42:22,828 色々 取材してるそうじゃないか 472 00:42:22,828 --> 00:42:25,128 そろそろ本でも書けよ 473 00:42:26,515 --> 00:42:29,184 そんなつもりはないさ 474 00:42:29,184 --> 00:42:32,184 ただ 沖縄を知りたいだけだ 475 00:42:35,858 --> 00:42:38,858 三木さんは 今どうしてる? 476 00:42:41,513 --> 00:42:43,832 いや… 477 00:42:43,832 --> 00:42:46,502 それを聞いたところで 478 00:42:46,502 --> 00:42:49,502 今の俺には どうにもできんがな 479 00:42:53,842 --> 00:42:57,513 ≪(ミチ)山部さんは 何の用で来たの? 480 00:42:57,513 --> 00:42:59,515 さあねえ 481 00:42:59,515 --> 00:43:02,501 ご家族の様子でも伝えに来たのか 482 00:43:02,501 --> 00:43:08,501 それとも 東京に戻ってくるように 誘いに来たのか 483 00:43:09,508 --> 00:43:11,844 (山部)なあ 484 00:43:11,844 --> 00:43:15,180 由里子さんのことは 聞かないのか? 485 00:43:15,180 --> 00:43:18,480 元気でいてくれれば それでいいさ 486 00:43:19,518 --> 00:43:22,855 お前は 何か誤解してるのかもしれないが 487 00:43:22,855 --> 00:43:27,509 由里子さんは 今でも 新聞記者 弓成亮太の妻だ 488 00:43:27,509 --> 00:43:30,512 離婚届は出してないのか? 489 00:43:30,512 --> 00:43:33,549 ああ 子供達も手を離れて 490 00:43:33,549 --> 00:43:36,185 ピアノ教室を続けながら 491 00:43:36,185 --> 00:43:38,685 あの家に ひとり暮らしだ 492 00:43:40,506 --> 00:43:42,508 そうか… 493 00:43:42,508 --> 00:43:45,108 伝えることは あるか? 494 00:43:46,895 --> 00:43:50,182 詫びる言葉しか浮かばない 495 00:43:50,182 --> 00:43:52,782 会いたいとは思わないのか? 496 00:43:54,553 --> 00:43:57,172 今更 あわせる顔もない 497 00:43:57,172 --> 00:44:00,472 ≪(山部)時間は あっという間に流れるぞ 498 00:44:15,858 --> 00:44:18,844 (我楽)弓成さんですね? 499 00:44:18,844 --> 00:44:21,513 お会いできて 光栄です 500 00:44:21,513 --> 00:44:23,515 あなたは? 501 00:44:23,515 --> 00:44:27,015 琉球国際大学の我楽助教授です 502 00:44:30,506 --> 00:44:32,841 ≪(我楽)私は 本土にも→ 503 00:44:32,841 --> 00:44:36,178 沖縄のために戦う 記者がいることが→ 504 00:44:36,178 --> 00:44:38,847 ひどく嬉しかった→ 505 00:44:38,847 --> 00:44:42,835 それが 不当な政治逮捕で有罪判決→ 506 00:44:42,835 --> 00:44:45,504 しかも 私が調べたところ 507 00:44:45,504 --> 00:44:47,506 あなたが問題視した 508 00:44:47,506 --> 00:44:51,510 軍用地復元補償費 400万ドルのうち 509 00:44:51,510 --> 00:44:55,180 実際に支払いが確認されたのは 510 00:44:55,180 --> 00:44:58,617 140万ドルだけでした 511 00:44:58,617 --> 00:45:02,838 密約まで結んで肩代わりした 400万ドルが… 512 00:45:02,838 --> 00:45:06,838 残りの金の行方は いまだに分からないそうです 513 00:45:08,510 --> 00:45:12,180 政府に都合の悪いことは 何でも隠ぺいする 514 00:45:12,180 --> 00:45:14,833 日本は そういう国だ 515 00:45:14,833 --> 00:45:17,853 しかし 弓成さん 516 00:45:17,853 --> 00:45:21,223 私は 諦めてないですよ 517 00:45:21,223 --> 00:45:24,176 真実は明かされるべきなんです 518 00:45:24,176 --> 00:45:28,847 日本では無理でも アメリカでなら 可能性はあるそうです 519 00:45:28,847 --> 00:45:31,516 何か手だてはあるんですか? 520 00:45:31,516 --> 00:45:35,170 あの国には 一定期間過ぎた国家機密を 521 00:45:35,170 --> 00:45:37,839 公開する仕組みもありますし 522 00:45:37,839 --> 00:45:41,839 取材の自由も 日本より はるかに大きい 523 00:45:42,844 --> 00:45:45,514 実は ワシントンの大学に 524 00:45:45,514 --> 00:45:49,167 赴任することが 決まりそうなんです 525 00:45:49,167 --> 00:45:54,172 いつか 朗報を 届けられたらいいですね 526 00:45:54,172 --> 00:45:56,772 あなたに会えて よかった 527 00:45:58,594 --> 00:46:01,594 何だか 希望が見えてくるようです 528 00:46:07,252 --> 00:46:09,552 ≪(ミチ)弓成さん 529 00:46:11,340 --> 00:46:14,910 ああ どうしたんだ こんなところで 530 00:46:14,910 --> 00:46:18,180 近くのギャラリーに寄ってきた 帰りなんです 531 00:46:18,180 --> 00:46:21,850 実は 沖縄工芸展で 新人賞いただいて 532 00:46:21,850 --> 00:46:24,503 今度 個展開いてみないかって 533 00:46:24,503 --> 00:46:27,522 すごいじゃないか おめでとう 534 00:46:27,522 --> 00:46:30,822 (轟音) 535 00:46:47,492 --> 00:46:50,792 (衝突音と爆発音) 536 00:46:51,847 --> 00:47:09,815                                 537 00:48:47,145 --> 00:48:49,645 (怒号が飛び交う) 538 00:48:57,155 --> 00:48:59,474 おい 返せ! 539 00:48:59,474 --> 00:49:02,811 何をするか 撮影は自由だろ! 540 00:49:02,811 --> 00:49:05,147 ふざけるな! 541 00:49:05,147 --> 00:49:08,483 なぜ出て行かなきゃいけない This is our land! 542 00:49:08,483 --> 00:49:10,519 Shut Up Don’t look! 543 00:49:10,519 --> 00:49:12,554 弓成さん 544 00:49:12,554 --> 00:49:14,823 大丈夫ですか? ええ 545 00:49:14,823 --> 00:49:16,808 何てことだ 546 00:49:16,808 --> 00:49:19,811 ここは 日本国沖縄県のはずなのに 547 00:49:19,811 --> 00:49:23,165 県警も ヘリから米兵を救助した 地元消防隊すら 548 00:49:23,165 --> 00:49:26,485 立ち退きを命じられて 現場検証させてもらえなかった 549 00:49:26,485 --> 00:49:29,154 事故を起こした米軍によって 550 00:49:29,154 --> 00:49:32,824 日本人が立ち入れない治外法権が たちまち できてしまっている 551 00:49:32,824 --> 00:49:36,495 何かあると 簡単に自治権を犯される 552 00:49:36,495 --> 00:49:39,095 それが 沖縄です 553 00:49:47,806 --> 00:49:50,142 (儀保)休みで 生徒達が→ 554 00:49:50,142 --> 00:49:53,829 登校していなかったことが 幸いして死者は出ませんでしたが 555 00:49:53,829 --> 00:49:56,815 一歩間違えば 200人の死傷者を出した 556 00:49:56,815 --> 00:50:01,115 1959年の 米軍ヘリ墜落の再現でしたよ 557 00:50:02,137 --> 00:50:05,473 我々が1面トップで伝えた その事故を→ 558 00:50:05,473 --> 00:50:08,493 中央の新聞は こんな小さな扱いです→ 559 00:50:08,493 --> 00:50:13,081 いつだって 本土にとっては 沖縄問題は他人事です 560 00:50:13,081 --> 00:50:17,169 だから 本土の注目を集めるためにも 561 00:50:17,169 --> 00:50:19,821 弓成さんに書いてほしいんです 562 00:50:19,821 --> 00:50:23,491 いや 私に書く資格はありませんよ 563 00:50:23,491 --> 00:50:25,477 資格は十分でしょう 564 00:50:25,477 --> 00:50:29,147 儀保さん あんな大事故の直後に また米兵の事件です 565 00:50:29,147 --> 00:50:33,151 北部の海岸近くで 米兵3名が 婦女暴行を働きました 566 00:50:33,151 --> 00:50:37,589 しかも被害者は 小学6年生の少女です 567 00:50:37,589 --> 00:50:39,491 小学… 568 00:50:39,491 --> 00:50:43,161 罪を犯した米兵は 基地に 逃げ込めばアメリカ本国に送還されて 569 00:50:43,161 --> 00:50:46,131 日本は その罪を 裁くことさえできません 570 00:50:46,131 --> 00:50:48,316 僕は もう我慢なりません→ 571 00:50:48,316 --> 00:50:52,137 大々的に取り上げて 沖縄の この現状を全国に訴えるべきです 572 00:50:52,137 --> 00:50:54,189 おい 待てよ! 573 00:50:54,189 --> 00:50:57,475 被害者は小学生だろ 騒ぎが大きくなれば→ 574 00:50:57,475 --> 00:51:00,645 その子の生涯が 取り返しのつかないことになる 575 00:51:00,645 --> 00:51:03,648 しかし ためらってると ウチが出遅れることに… 576 00:51:03,648 --> 00:51:08,448 いや スクープより その少女を守ることが先決だ 577 00:51:09,554 --> 00:51:11,473 部長! 578 00:51:11,473 --> 00:51:15,143 〈結局 琉球新聞も沖縄新聞も〉 579 00:51:15,143 --> 00:51:17,829 〈被害者少女に配慮して〉 580 00:51:17,829 --> 00:51:22,167 〈詳細な描写を避けた 小さな記事を出すにとどめた〉 581 00:51:22,167 --> 00:51:26,254 〈何よりもスクープを優先する 中央紙では考えられない〉 582 00:51:26,254 --> 00:51:28,823 〈誠実な姿勢だった〉 583 00:51:28,823 --> 00:51:33,495 〈しかし 本土のマスコミは 見逃さなかった〉 584 00:51:33,495 --> 00:51:36,831 〈スキャンダラスな事件を 食い物にしたのだ〉 585 00:51:36,831 --> 00:51:40,485 犠牲者を出さないために 取材協力をお願いいたします! 586 00:51:40,485 --> 00:51:42,487 ≪(記者A)お願いします 587 00:51:42,487 --> 00:51:45,140 ≪(B)ひと言だけでも お願いします 588 00:51:45,140 --> 00:51:47,492 〈一方 沖縄県民は〉 589 00:51:47,492 --> 00:51:50,792 〈事件への怒りに立ち上がった〉 590 00:51:52,147 --> 00:51:55,817 〈各地で 署名活動や抗議集会が開かれ〉 591 00:51:55,817 --> 00:51:59,804 〈次第に 大きなうねりになりつつあった〉 592 00:51:59,804 --> 00:52:02,490 アメリカに ここまでされて 593 00:52:02,490 --> 00:52:05,477 それでも まだ我慢しろというのか! 594 00:52:05,477 --> 00:52:08,480 わしら死に損ないが命を張って 595 00:52:08,480 --> 00:52:12,517 孫や子供達のために基地を なくさないといけないだろう! 596 00:52:12,517 --> 00:52:14,819 (安仁屋)また そんな話か 597 00:52:14,819 --> 00:52:18,156 お前のウチに ヘリコプターが 落ちても そう言えるか? 598 00:52:18,156 --> 00:52:22,310 お前の孫が乱暴されても そう言えるのか!? 599 00:52:22,310 --> 00:52:26,147 じゃあ 生活はどうなるわけ えッ? 600 00:52:26,147 --> 00:52:29,150 沖縄の経済は どうなるわけ? 601 00:52:29,150 --> 00:52:31,503 基地がなくなったら 602 00:52:31,503 --> 00:52:35,103 どれだけの人間が 食い詰めると思うか? 603 00:52:37,142 --> 00:52:41,442 そんなことで戦っても 何にもならないさ 604 00:52:44,816 --> 00:52:47,816 金さえあれば 幸せなのか!? 605 00:52:52,490 --> 00:52:55,560 [TV]発見されたとき 被害者の少女は 606 00:52:55,560 --> 00:52:58,813 [TV]洋服はズタズタに引き裂かれ 激しい出血も… 607 00:52:58,813 --> 00:53:00,815 (テレビの電源を切る) 608 00:53:00,815 --> 00:53:03,818 県民の怒りも伝えず 609 00:53:03,818 --> 00:53:06,471 興味本位の報道ばっかりだ 610 00:53:06,471 --> 00:53:09,474 これが 本土のマスコミのやり方かね 611 00:53:09,474 --> 00:53:11,493 〈口にこそしないが〉 612 00:53:11,493 --> 00:53:14,793 〈皆 ミチの気持ちを案じていた〉 613 00:53:16,531 --> 00:53:18,566 (シャッターを切る) 614 00:53:18,566 --> 00:53:20,468 (渡久山)何か あんたは? 615 00:53:20,468 --> 00:53:23,138 「週刊ジャーナル」 の鳥井と申しますが 616 00:53:23,138 --> 00:53:26,157 謝花ミチさんのお住まいは こちらですよね? 617 00:53:26,157 --> 00:53:28,159 ミチに何の用さ? 618 00:53:28,159 --> 00:53:31,162 13年前の 少女暴行事件の被害者ですよね? 619 00:53:31,162 --> 00:53:33,164 お話を伺おうと思いまして 620 00:53:33,164 --> 00:53:36,501 帰れ 君達には話すことはない! あなた… 621 00:53:36,501 --> 00:53:38,801 とにかく帰ってくれ! 622 00:54:29,821 --> 00:54:31,806 ≪(照屋)ミチ! 623 00:54:31,806 --> 00:54:33,806 (ミチ)あッ… 624 00:54:34,859 --> 00:54:37,412 大丈夫か ミチ→ 625 00:54:37,412 --> 00:54:40,482 おい 水と氷だ 早く持ってこい 626 00:54:40,482 --> 00:54:42,482 大丈夫か? 627 00:54:45,820 --> 00:54:48,320 照屋君 628 00:54:49,307 --> 00:54:51,826 わざわざ すみません 629 00:54:51,826 --> 00:54:53,828 どうなんだ? 630 00:54:53,828 --> 00:54:57,315 やけどのほうは 大したことありませんでした 631 00:54:57,315 --> 00:55:02,315 ただ… この頃 ずっと様子がおかしくて 632 00:55:04,322 --> 00:55:06,825 少女事件の報道で 633 00:55:06,825 --> 00:55:09,811 嫌な記憶が よみがえったんだな 634 00:55:09,811 --> 00:55:12,811 知ってたんですか 635 00:55:15,817 --> 00:55:18,870 ミチは 636 00:55:18,870 --> 00:55:24,809 自分の過去を 恥だと考えています 637 00:55:24,809 --> 00:55:27,812 だから恋愛もしない 638 00:55:27,812 --> 00:55:31,816 結婚も諦めている 639 00:55:31,816 --> 00:55:34,319 それが 640 00:55:34,319 --> 00:55:37,338 ガラスが認められて 641 00:55:37,338 --> 00:55:40,808 やっと明るくなってきたのに 642 00:55:40,808 --> 00:55:43,811 僕は 643 00:55:43,811 --> 00:55:47,311 本当に悔しいです 644 00:55:49,801 --> 00:55:52,303 弓成さん 645 00:55:52,303 --> 00:55:56,407 あいつに ついててやってください 646 00:55:56,407 --> 00:55:59,811 でも… 僕ではダメなんです 647 00:55:59,811 --> 00:56:03,311 よろしくお願いします 648 00:56:18,313 --> 00:56:22,300 (ミチ)悔しいな→ 649 00:56:22,300 --> 00:56:25,320 ほんとは→ 650 00:56:25,320 --> 00:56:30,325 弓成さんには 知られたくなかった→ 651 00:56:30,325 --> 00:56:33,912 でも弓成さんなら→ 652 00:56:33,912 --> 00:56:35,813 どんな過去でも→ 653 00:56:35,813 --> 00:56:40,313 受け入れてくれるかもしれない って思いもあった 654 00:56:41,302 --> 00:56:44,806 人生って… 655 00:56:44,806 --> 00:56:50,862 色んな偶然が 重なり合ってできるんですよね→ 656 00:56:50,862 --> 00:56:53,481 あの朝→ 657 00:56:53,481 --> 00:56:57,318 お母さんとケンカしたんです→ 658 00:56:57,318 --> 00:56:59,804 そんなこと→ 659 00:56:59,804 --> 00:57:03,324 学校に行ったら すっかり忘れてたけど→ 660 00:57:03,324 --> 00:57:05,326 その日→ 661 00:57:05,326 --> 00:57:07,812 先生の都合で→ 662 00:57:07,812 --> 00:57:12,350 吹奏楽部の練習が 中止になって→ 663 00:57:12,350 --> 00:57:15,403 ぽっかり時間が 空いたんです 664 00:57:15,403 --> 00:57:19,307 そしたら ケンカのお詫びに 665 00:57:19,307 --> 00:57:22,810 お母さんに 花あげようと思い立って 666 00:57:22,810 --> 00:57:27,298 そんなこと それまで 一度も思ったことないのに 667 00:57:27,298 --> 00:57:32,798 いつもと違う道を 一人で歩いて帰ったんです 668 00:57:36,324 --> 00:57:43,324 お母さんの好きな黄色い花が たくさん咲く場所だから… 669 00:57:44,315 --> 00:57:47,318 私はきれいなのを 670 00:57:47,318 --> 00:57:49,837 選んで 671 00:57:49,837 --> 00:57:53,337 摘んで… 672 00:58:02,300 --> 00:58:07,800 そしたら急に 強い雨が降り出して 673 00:58:09,824 --> 00:58:17,324 私は近くの廃屋の軒下で 雨宿りしていたら… 674 00:58:20,818 --> 00:58:24,322 目の前に 675 00:58:24,322 --> 00:58:28,822 車が急に止まって… 676 00:58:34,832 --> 00:58:40,832 と… 取り返しの つかないことなのに… 677 00:58:43,307 --> 00:58:47,307 いつも思ってしまうんです 678 00:58:48,312 --> 00:58:51,816 もし… 679 00:58:51,816 --> 00:58:57,889 あの朝 お母さんと ケンカしなかったら 680 00:58:57,889 --> 00:59:00,889 もし… 681 00:59:02,827 --> 00:59:08,327 部活が中止にならなかったら 682 00:59:10,318 --> 00:59:12,320 もし→ 683 00:59:12,320 --> 00:59:15,323 あんな雨が降らなかったら… 684 00:59:15,323 --> 00:59:18,323 もう話さなくていい 685 00:59:23,815 --> 00:59:27,318 そこから時が流れて 686 00:59:27,318 --> 00:59:31,806 君は こんなに 素敵な女性になったんだ 687 00:59:31,806 --> 00:59:35,810 温かい仲間にも囲まれて 688 00:59:35,810 --> 00:59:37,862 あんなに素敵な 689 00:59:37,862 --> 00:59:40,815 ガラス作品を作り続けてる 690 00:59:40,815 --> 00:59:44,318 そのことを誇りに思うべきだ 691 00:59:44,318 --> 00:59:47,805 弓成さんは 692 00:59:47,805 --> 00:59:52,827 ずっと沖縄にいるんですよね→ 693 00:59:52,827 --> 00:59:56,414 お願いだから→ 694 00:59:56,414 --> 01:00:00,414 東京に戻らんで 695 01:00:01,302 --> 01:00:06,402 そばで私を見守っていて 696 01:00:12,497 --> 01:00:16,097 もちろん見守るさ 697 01:00:17,401 --> 01:00:20,321 君がいたから 698 01:00:20,321 --> 01:00:23,321 今の俺がいるんだ 699 01:00:25,810 --> 01:00:28,312 だけど 700 01:00:28,312 --> 01:00:32,333 もっともっと前から 701 01:00:32,333 --> 01:00:36,420 君のことを受け入れて 702 01:00:36,420 --> 01:00:39,807 見守っていた人もいる 703 01:00:39,807 --> 01:00:42,807 ミチ 704 01:00:49,317 --> 01:00:52,837 ずっとそばで見守るには 705 01:00:52,837 --> 01:00:56,837 俺には まぶしすぎるよ 706 01:01:06,834 --> 01:01:10,822 (芙佐子)早いわね もうお父さんの三回忌だなんて 707 01:01:10,822 --> 01:01:14,826 (加代)天国にいても お父さんは 708 01:01:14,826 --> 01:01:18,379 心配の種が尽きないわね 709 01:01:18,379 --> 01:01:20,815 由里子も いい加減 710 01:01:20,815 --> 01:01:24,352 籍を抜いたらどう? 711 01:01:24,352 --> 01:01:27,321 あんな事件 起こしておきながら 712 01:01:27,321 --> 01:01:29,307 勝手にいなくなって 713 01:01:29,307 --> 01:01:33,807 かと思えば こんな記事が出て 714 01:01:37,899 --> 01:01:40,318 ≪(加代)私は 由里子が→ 715 01:01:40,318 --> 01:01:42,820 ふびんでしょうがないの→ 716 01:01:42,820 --> 01:01:44,822 ずーっと離れたきりで→ 717 01:01:44,822 --> 01:01:49,322 夫婦でいる意味なんか もう何もないじゃないの 718 01:02:19,807 --> 01:02:22,326 個展を中止にしたい? 719 01:02:22,326 --> 01:02:24,312 ミチが そう言ったのか? 720 01:02:24,312 --> 01:02:26,831 こんなときに個展を開いたら 721 01:02:26,831 --> 01:02:30,301 ますます 過去の事件を詮索されるだろうし 722 01:02:30,301 --> 01:02:35,389 弓成さんだって また 昔のことを蒸し返される 723 01:02:35,389 --> 01:02:38,389 やりきれませんよ 724 01:02:51,305 --> 01:02:54,825 悪かったな 725 01:02:54,825 --> 01:02:57,361 俺といたせいで 726 01:02:57,361 --> 01:03:00,361 君の過去まで 727 01:03:03,818 --> 01:03:05,987 だが ミチ 728 01:03:05,987 --> 01:03:09,287 個展はやるべきだと思う 729 01:03:10,308 --> 01:03:13,377 つらいのは分かるが 730 01:03:13,377 --> 01:03:18,332 今 絶望のふちにいる被害者の 少女を勇気づけられるのは 731 01:03:18,332 --> 01:03:21,819 君だけかもしれない 732 01:03:21,819 --> 01:03:24,805 同じ痛みを持つ君が 733 01:03:24,805 --> 01:03:28,326 立派に歩み出してる姿を見せれば 734 01:03:28,326 --> 01:03:32,326 きっと その子の救いになる 735 01:03:33,364 --> 01:03:36,417 そして 君も 736 01:03:36,417 --> 01:03:40,417 その子と一緒に 過去を乗り越えるんだ 737 01:03:45,810 --> 01:03:49,814 あなたは何も分かってない 738 01:03:49,814 --> 01:03:52,817 「汚された」 739 01:03:52,817 --> 01:03:55,302 「哀れだ」 740 01:03:55,302 --> 01:03:58,873 「悲惨だ」 741 01:03:58,873 --> 01:04:02,827 私の耳には 742 01:04:02,827 --> 01:04:07,481 事件の後に言われた言葉が まだ残ってる 743 01:04:07,481 --> 01:04:12,470 過去を乗り越えろっていうけど 744 01:04:12,470 --> 01:04:14,972 わざわざ自分の恥をさらしてまで 745 01:04:14,972 --> 01:04:18,309 そんなことする必要がある?→ 746 01:04:18,309 --> 01:04:21,328 あなただって 747 01:04:21,328 --> 01:04:26,328 ずっと過去から 逃げたままじゃないですか! 748 01:04:32,873 --> 01:04:35,309 ≪(渡久山)あんたも→ 749 01:04:35,309 --> 01:04:39,909 そろそろ腹をくくるときが 来たんじゃないか 750 01:04:41,332 --> 01:04:44,819 あの日 この海で 751 01:04:44,819 --> 01:04:48,856 一度は死にかけた 命を拾ったんだ 752 01:04:48,856 --> 01:04:52,810 何も恐れることはないさ 753 01:04:52,810 --> 01:04:56,310 命どぅ宝 754 01:04:57,815 --> 01:05:02,315 命どぅ宝… 755 01:05:04,321 --> 01:05:07,341 命を大切にすれば 756 01:05:07,341 --> 01:05:11,812 いつか事を成せるチャンスが 巡ってくる 757 01:05:11,812 --> 01:05:15,312 そういう意味だ 758 01:05:16,333 --> 01:05:19,820 ミチのためにも 759 01:05:19,820 --> 01:05:21,822 今こそ 760 01:05:21,822 --> 01:05:24,822 あんたは書くべきだ 761 01:05:25,810 --> 01:05:50,818                                 762 01:07:49,887 --> 01:07:51,839 〈その夜〉 763 01:07:51,839 --> 01:07:56,360 〈私は 自分の過去をたどっていた〉 764 01:07:56,360 --> 01:08:01,348 《≪(佐橋)沖縄の祖国復帰なくして 我が国の戦後は終わらない》 765 01:08:01,348 --> 01:08:03,884 《総理の言葉は まやかしだよ》 766 01:08:03,884 --> 01:08:08,355 《俺の記事で世の中を動かしたい 日本の未来も変えられると思う》 767 01:08:08,355 --> 01:08:10,357 《未来を変えてください》 768 01:08:10,357 --> 01:08:14,361 《≪(横溝)政府の欺瞞を歴史の闇に 埋めていいんですか→》 769 01:08:14,361 --> 01:08:18,349 《密約があったことは ここに書いてあるじゃないか》 770 01:08:18,349 --> 01:08:22,353 《≪(正木)外務省機密漏えい事件の 起訴状を読み上げます→》 771 01:08:22,353 --> 01:08:24,922 《被告人・弓成亮太は→》 772 01:08:24,922 --> 01:08:29,343 《被告人・三木昭子と ひそかに情を通じ…》 773 01:08:29,343 --> 01:08:33,864 《私は あなたに 新聞記者でいてほしいんです》 774 01:08:33,864 --> 01:08:37,835 《(佐橋)君が何を書こうが 勝負はもうついたんだよ》 775 01:08:37,835 --> 01:08:42,835 《≪(木柿)被告人を 懲役4ヵ月に処する》 776 01:08:52,850 --> 01:08:55,853 《≪(渡久山) なんで自分だけ生き残ったか》 777 01:08:55,853 --> 01:08:58,355 《なんで助けてやれなかったか》 778 01:08:58,355 --> 01:09:01,358 《≪(島袋)沖縄戦で 死に損なった命だ》 779 01:09:01,358 --> 01:09:04,678 《信じたことに使わんと もったいない》 780 01:09:04,678 --> 01:09:07,348 《あなただって ずっと過去から》 781 01:09:07,348 --> 01:09:09,850 《逃げたままじゃないですか!》 782 01:09:09,850 --> 01:09:12,336 《≪(渡久山)ミチのためにも→》 783 01:09:12,336 --> 01:09:16,836 《今こそ あんたは書くべきだ》 784 01:09:29,336 --> 01:09:31,372 〈そして 私は〉 785 01:09:31,372 --> 01:09:34,358 〈原稿に向き合った〉 786 01:09:34,358 --> 01:09:36,343 〈沖縄の〉 787 01:09:36,343 --> 01:09:40,343 〈本当の痛みを伝えるために〉 788 01:09:41,849 --> 01:09:43,884 「かつて」 789 01:09:43,884 --> 01:09:48,856 「沖縄密約事件で失脚した 私の原稿が新聞に載れば」 790 01:09:48,856 --> 01:09:52,843 「また過去のスキャンダルを 蒸し返されるだろう」 791 01:09:52,843 --> 01:09:54,845 「しかし それで」 792 01:09:54,845 --> 01:09:58,332 「沖縄の問題に 注目が集まるのなら」 793 01:09:58,332 --> 01:10:01,335 「私は 生き恥を晒してでも」 794 01:10:01,335 --> 01:10:03,387 「沖縄の現状を」 795 01:10:03,387 --> 01:10:06,887 「本土の人々に伝えたい」 796 01:10:07,858 --> 01:10:09,843 「沖縄は」 797 01:10:09,843 --> 01:10:14,348 「過去も現在も 悲劇であふれている」 798 01:10:14,348 --> 01:10:17,851 「深い悲しみの闇が」 799 01:10:17,851 --> 01:10:21,872 「果てしなく広がっている」 800 01:10:21,872 --> 01:10:23,907 「この痛みを」 801 01:10:23,907 --> 01:10:28,178 「沖縄だけに 押し付けてはならない」 802 01:10:28,178 --> 01:10:30,864 「誰もが仰ぎ見る空に」 803 01:10:30,864 --> 01:10:34,351 「星の輝きを求めるように」 804 01:10:34,351 --> 01:10:37,838 「全ての日本人 一人一人が」 805 01:10:37,838 --> 01:10:40,340 「沖縄の空に」 806 01:10:40,340 --> 01:10:43,360 「曇りなき日本の姿を」 807 01:10:43,360 --> 01:10:46,360 「思い重ねて欲しい」 808 01:10:47,448 --> 01:10:50,851 「未来は 私達の手の中にある」 809 01:10:50,851 --> 01:10:53,353 「そう信じて 私は」 810 01:10:53,353 --> 01:10:57,224 「沖縄の闇を光に変えてゆくため」 811 01:10:57,224 --> 01:10:59,843 「私なりの方法で」 812 01:10:59,843 --> 01:11:03,843 「その使命を果たしてゆきたい」 813 01:11:18,846 --> 01:11:22,332 素晴らしい作品だ 814 01:11:22,332 --> 01:11:26,336 逃げ出さずに 個展の準備を続けていたんだな 815 01:11:26,336 --> 01:11:31,836 これは 個展のための作品じゃありません 816 01:11:33,944 --> 01:11:37,444 あの女の子のために作りました 817 01:13:46,393 --> 01:13:49,393 いらっしゃいました 818 01:14:20,844 --> 01:14:24,344 初めまして 819 01:14:28,835 --> 01:14:32,839 聞いているとは思いますが 820 01:14:32,839 --> 01:14:35,359 私も 821 01:14:35,359 --> 01:14:39,830 あなたと同じような 体験をしました→ 822 01:14:39,830 --> 01:14:42,115 今は 823 01:14:42,115 --> 01:14:45,352 たくさんの仲間達と 824 01:14:45,352 --> 01:14:49,352 琉球ガラスを作っています 825 01:14:53,343 --> 01:14:55,879 (ミチ)これは 826 01:14:55,879 --> 01:15:00,334 私が作ったガラス籠です→ 827 01:15:00,334 --> 01:15:03,820 あなたの部屋に 飾ってほしくて 828 01:15:03,820 --> 01:15:07,824 あなたのために 作ったガラスです→ 829 01:15:07,824 --> 01:15:11,324 もらってくれますか? 830 01:15:22,155 --> 01:15:24,455 きれい 831 01:15:36,336 --> 01:15:40,857 あなたのような大人に 832 01:15:40,857 --> 01:15:44,428 私もなれますか? 833 01:15:44,428 --> 01:15:47,330 私なんかよりも 834 01:15:47,330 --> 01:15:51,835 もっともっと素晴らしい人生が 835 01:15:51,835 --> 01:15:55,335 あなたには待っているよ 836 01:16:29,372 --> 01:16:32,943 ≪皆さんで力を合わせて 最後まで頑張りましょう 837 01:16:32,943 --> 01:16:34,845 〈事件発生以来〉 838 01:16:34,845 --> 01:16:38,331 〈本島各地で展開されてきた 抗議運動は〉 839 01:16:38,331 --> 01:16:41,835 〈県民総決起大会開催へと 結実した〉 840 01:16:41,835 --> 01:16:44,337 すごいことになってますね ああ→ 841 01:16:44,337 --> 01:16:47,337 これは… 842 01:16:55,332 --> 01:16:59,336 基地容認派のリーダーが こんなところへ何しに来たか 843 01:16:59,336 --> 01:17:03,840 ああ 東京の記者にまで あんなこと書かれたら 844 01:17:03,840 --> 01:17:06,343 落ち着かなくてな 845 01:17:06,343 --> 01:17:11,948 今日は 沖縄が一つになる日さ 846 01:17:11,948 --> 01:17:16,336 あんたも少しは 役に立ったようだな 847 01:17:16,336 --> 01:17:18,839 〈その日の抗議集会への参加者は〉 848 01:17:18,839 --> 01:17:20,841 〈8万5千人〉 849 01:17:20,841 --> 01:17:24,845 〈基地への怒り 日本政府への怒り〉 850 01:17:24,845 --> 01:17:26,830 〈本土への いらだち〉 851 01:17:26,830 --> 01:17:29,850 〈結集した沖縄の思いを前に〉 852 01:17:29,850 --> 01:17:32,903 〈沖縄県知事が挨拶に立った〉 853 01:17:32,903 --> 01:17:36,339 (知事)行政をあずかる者として 854 01:17:36,339 --> 01:17:39,826 本来 一番に守るべき 855 01:17:39,826 --> 01:17:45,332 幼い子供の 尊厳を守れなかったことを→ 856 01:17:45,332 --> 01:17:48,835 心からお詫びいたします→ 857 01:17:48,835 --> 01:17:54,324 もう基地に依存する 沖縄ではいけない 858 01:17:54,324 --> 01:17:56,343 [TV]今こそ沖縄… 859 01:17:56,343 --> 01:18:00,831 (山部)沖縄の声に曽根川さんは どう応えるおつもりですか? 860 01:18:00,831 --> 01:18:03,850 (曽根川)この国だけの意向で 861 01:18:03,850 --> 01:18:07,921 沖縄を自由に できないことは 862 01:18:07,921 --> 01:18:10,824 山部君も 知っているだろう 863 01:18:10,824 --> 01:18:15,829 しかし 未来永ごう 日本の安全保障の問題を 864 01:18:15,829 --> 01:18:19,850 沖縄だけに押しつけたままで いいわけがないでしょう 865 01:18:19,850 --> 01:18:22,836 今日は やけに 噛みついてくるじゃないか 866 01:18:22,836 --> 01:18:25,906 沖縄で思い知らされましてね 867 01:18:25,906 --> 01:18:30,844 次の世代のために 何をなすべきかを考えるのが 868 01:18:30,844 --> 01:18:33,830 我々の使命ではありませんか 869 01:18:33,830 --> 01:18:37,500 [TV](女子高生) 沖縄では昔 戦争がありました 870 01:18:37,500 --> 01:18:41,321 住民の四人に一人が 死んだといわれる沖縄戦で→ 871 01:18:41,321 --> 01:18:43,356 おじいや おばあ→ 872 01:18:43,356 --> 01:18:45,909 おかあや おとうが命をつないで→ 873 01:18:45,909 --> 01:18:48,845 私達が生まれたのです 874 01:18:48,845 --> 01:18:50,847 しかし 875 01:18:50,847 --> 01:18:55,335 沖縄の多くの土地は 米軍に占領されました→ 876 01:18:55,335 --> 01:19:00,156 そのせいで私達はいつも 不条理な災難に見舞われます 877 01:19:00,156 --> 01:19:03,326 [TV]それは あまりにも 悲しい現実です 878 01:19:03,326 --> 01:19:05,829 [TV]いつまでも米兵におびえ 879 01:19:05,829 --> 01:19:09,349 [TV]危険にさらされながらの生活は もう嫌です 880 01:19:09,349 --> 01:19:13,853 [TV]私達に 静かな沖縄を返してください 881 01:19:13,853 --> 01:19:15,889 [TV]悲劇のない 882 01:19:15,889 --> 01:19:19,389 [TV]平和な島を返してください 883 01:19:20,844 --> 01:19:23,330 (女子高生) 沖縄は誰のものでもなく→ 884 01:19:23,330 --> 01:19:26,330 沖縄の人々のものです 885 01:19:38,511 --> 01:19:40,547 大野木先生ですか 886 01:19:40,547 --> 01:19:42,849 [TEL](大野木)お久しぶりです→ 887 01:19:42,849 --> 01:19:45,352 実はテレビで 沖縄県民集会の 888 01:19:45,352 --> 01:19:47,821 報道映像に 弓成さんを見つけまして 889 01:19:47,821 --> 01:19:49,990 思わず電話をしました 890 01:19:49,990 --> 01:19:52,342 先生も ご覧に? 891 01:19:52,342 --> 01:19:54,911 やはり あれは弓成ですよね 892 01:19:54,911 --> 01:19:56,830 [TEL]間違いありませんよ 893 01:19:56,830 --> 01:20:00,834 実は先日 琉球新聞に 894 01:20:00,834 --> 01:20:03,720 弓成さんの 署名記事を見つけまして 895 01:20:03,720 --> 01:20:07,507 弓成が 記事を? 896 01:20:07,507 --> 01:20:10,910 ≪(大野木)弓成さんは 生き恥をさらしてでも 897 01:20:10,910 --> 01:20:14,831 沖縄の現状を 本土に伝えていきたいと 898 01:20:14,831 --> 01:20:16,833 書いておられました 899 01:20:16,833 --> 01:20:19,352 [TEL]今も変わらずに 900 01:20:19,352 --> 01:20:21,821 [TEL]新聞記者の頃のままに 901 01:20:21,821 --> 01:20:24,324 [TEL]沖縄の地で 902 01:20:24,324 --> 01:20:27,824 [TEL]戦っていらっしゃるんですね 903 01:20:30,830 --> 01:20:33,850 〈その日の集会の様子は〉 904 01:20:33,850 --> 01:20:37,837 〈中央各紙も大きく取り上げた〉 905 01:20:37,837 --> 01:20:42,342 (電話のベル) 906 01:20:42,342 --> 01:20:45,342 山部だが 907 01:20:47,831 --> 01:20:49,833 [TEL]三木さんなのか? 908 01:20:49,833 --> 01:20:52,819 テレビで弓成さんの姿を見て 909 01:20:52,819 --> 01:20:54,838 それで 910 01:20:54,838 --> 01:20:58,324 一度 お邪魔しても 構わないでしょうか 911 01:20:58,324 --> 01:21:02,929 ああ 俺も弓成から 言づかってることがある 912 01:21:02,929 --> 01:21:04,848 私にですか? 913 01:21:04,848 --> 01:21:07,333 [TEL]君に何かあったときには 914 01:21:07,333 --> 01:21:10,333 [TEL]力になってやってくれってね 915 01:21:32,158 --> 01:21:35,829 〈その夜 沖縄の人々は〉 916 01:21:35,829 --> 01:21:39,329 〈酒を酌み交わし続けた〉 917 01:21:40,350 --> 01:21:42,836 〈それを眺めながら〉 918 01:21:42,836 --> 01:21:44,854 〈私は〉 919 01:21:44,854 --> 01:21:48,854 〈家族のことに思いをはせた〉 920 01:22:02,322 --> 01:22:04,841 一人で 何 考えてるんですか? 921 01:22:04,841 --> 01:22:07,341 ああ… 922 01:22:08,328 --> 01:22:11,381 あっちで みんなと飲みましょう 923 01:22:11,381 --> 01:22:13,381 ああ ありがとう 924 01:22:28,331 --> 01:22:30,834 (米兵の罵声) 925 01:22:30,834 --> 01:22:32,836 弓成さん! あッ 926 01:22:32,836 --> 01:22:34,838 (米兵の罵声) 927 01:22:34,838 --> 01:22:37,838 しゅんすけ! 弓成さん 928 01:22:41,327 --> 01:22:43,327 ≪あッ 929 01:24:58,865 --> 01:25:01,865 由里子か? 930 01:25:07,874 --> 01:25:10,860 すまない 931 01:25:10,860 --> 01:25:14,860 夢を見ていたみたいだ 932 01:25:17,850 --> 01:25:21,450 ダメですよ しばらくは安静にって 933 01:25:23,856 --> 01:25:26,859 米軍の洗礼を受けて 934 01:25:26,859 --> 01:25:31,364 何だか沖縄の人達の 仲間になれたような気がするよ 935 01:25:31,364 --> 01:25:34,851 もうずっと前から 仲間ですよ 936 01:25:34,851 --> 01:25:38,955 だと いいがな でも 937 01:25:38,955 --> 01:25:41,357 東京に 帰ってきてほしいって 938 01:25:41,357 --> 01:25:44,857 思ってる人も いるかもしれませんよ 939 01:26:06,366 --> 01:26:08,351 〈そこには〉 940 01:26:08,351 --> 01:26:12,355 〈テレビで私の姿を見た驚きが〉 941 01:26:12,355 --> 01:26:17,355 〈由里子らしい心遣いとともに 記されていた〉 942 01:26:28,855 --> 01:26:36,379 (電話のベル) 943 01:26:36,379 --> 01:26:39,949 弓成ですが [TEL](ミチ)突然すみません 944 01:26:39,949 --> 01:26:44,854 [TEL]私 沖縄の謝花ミチと申します 945 01:26:44,854 --> 01:26:48,854 謝花ミチさん? 946 01:26:50,860 --> 01:26:55,365 もう随分 昔のことになってしまいましたね 947 01:26:55,365 --> 01:26:59,435 私が この霞ヶ関に 勤めていたなんて… 948 01:26:59,435 --> 01:27:02,372 俺も懐かしいよ 949 01:27:02,372 --> 01:27:04,857 返還交渉の頃は 950 01:27:04,857 --> 01:27:08,845 俺も弓成もスクープを争って 951 01:27:08,845 --> 01:27:12,345 外務省に通いつめてた 952 01:27:13,349 --> 01:27:17,470 あの人は… 953 01:27:17,470 --> 01:27:21,570 未来を変えると言ったんです 954 01:27:24,861 --> 01:27:30,861 私には その自信にあふれる姿が まぶしかった 955 01:27:34,871 --> 01:27:37,373 今でも あいつは 956 01:27:37,373 --> 01:27:41,473 沖縄の未来を変えようと 頑張ってるさ 957 01:27:43,863 --> 01:27:46,866 君を傷つけたことも 958 01:27:46,866 --> 01:27:50,366 今もずっと悔やんでいたよ 959 01:27:53,356 --> 01:27:56,375 私が勝手に あの人に 960 01:27:56,375 --> 01:27:59,875 救いを求めただけなのに 961 01:28:00,947 --> 01:28:05,351 あの人に機密文書を渡したのも 962 01:28:05,351 --> 01:28:10,351 そんな 勝手な思いからかもしれません 963 01:28:16,529 --> 01:28:19,829 会いたいです 964 01:28:20,933 --> 01:28:23,853 沖縄に行くつもりなのか? 965 01:28:23,853 --> 01:28:26,153 まさか 966 01:28:27,356 --> 01:28:29,859 もう 967 01:28:29,859 --> 01:28:32,845 無い物ねだりは やめにします 968 01:28:32,845 --> 01:28:37,400 一度 北海道に帰ってみようかと 思ってるんです 969 01:28:37,400 --> 01:28:41,900 母も もう長くないようですし 970 01:28:44,857 --> 01:28:47,193 皮肉だな→ 971 01:28:47,193 --> 01:28:51,214 嘘を貫いた外務省は 今も堂々とそびえ立ち→ 972 01:28:51,214 --> 01:28:55,351 真実を暴こうとした弓成は 沖縄に→ 973 01:28:55,351 --> 01:28:58,905 君は故郷に戻るのか 974 01:28:58,905 --> 01:29:01,190 結局 人は 975 01:29:01,190 --> 01:29:03,860 自分の運命を引き受けて 976 01:29:03,860 --> 01:29:07,860 生きていくしかないのかも しれませんね 977 01:29:09,866 --> 01:29:15,204 もし運命なんてもんが あるんだとしたら 978 01:29:15,204 --> 01:29:18,357 君と出会って傷ついたからこそ 979 01:29:18,357 --> 01:29:20,359 弓成は 980 01:29:20,359 --> 01:29:25,859 沖縄の本当の姿と 向き合うことができたってことだ 981 01:29:32,922 --> 01:29:35,358 搭乗券でございます ありがとう 982 01:29:35,358 --> 01:29:37,843 行ってらっしゃいませ→ 983 01:29:37,843 --> 01:29:40,443 いらっしゃいませ 984 01:30:42,642 --> 01:30:46,846 (ミチ) 初めて弓成さんを見たのは→ 985 01:30:46,846 --> 01:30:50,846 この岬でした 986 01:30:51,851 --> 01:30:53,903 やつれた様子で 987 01:30:53,903 --> 01:30:57,903 ただ じっと 海を眺めていました 988 01:30:59,358 --> 01:31:01,360 ≪(ミチ)そして→ 989 01:31:01,360 --> 01:31:03,846 吸い込まれるように 990 01:31:03,846 --> 01:31:06,365 海に落ちました 991 01:31:06,365 --> 01:31:10,369 あの人が ここから? 992 01:31:10,369 --> 01:31:12,905 中学生のときに 993 01:31:12,905 --> 01:31:18,361 ずっと一人で この岬に 立っていたことがあるんです 994 01:31:18,361 --> 01:31:20,863 でも私は怖くて 995 01:31:20,863 --> 01:31:24,867 飛び込めなかった 996 01:31:24,867 --> 01:31:28,354 あのときの私に 出会った気がして 997 01:31:28,354 --> 01:31:32,425 夢中で助けに行ったんです 998 01:31:32,425 --> 01:31:36,362 あなたが弓成を? 999 01:31:36,362 --> 01:31:40,366 最初の頃は 世捨て人のように 1000 01:31:40,366 --> 01:31:44,370 何もしゃべらずに 暮らしていました 1001 01:31:44,370 --> 01:31:49,925 世界から見捨てられたみたいな 弓成さんの孤独な姿に 1002 01:31:49,925 --> 01:31:54,864 私は なぜか 癒やされました 1003 01:31:54,864 --> 01:31:58,367 ずっと そばに いられたらなって 1004 01:31:58,367 --> 01:32:02,371 淡い思いも抱きました 1005 01:32:02,371 --> 01:32:06,359 私と同じ種類の傷を持つ 人間だって 1006 01:32:06,359 --> 01:32:09,359 分かっていたから 1007 01:32:10,463 --> 01:32:13,866 だけど… 1008 01:32:13,866 --> 01:32:18,354 弓成さんの中には 1009 01:32:18,354 --> 01:32:22,858 いつも由里子さんがいました 1010 01:32:22,858 --> 01:32:25,861 弓成さんは 1011 01:32:25,861 --> 01:32:29,448 私に出会う ずっと前に 1012 01:32:29,448 --> 01:32:33,948 運命の人に 巡り合えていたんですね 1013 01:32:34,870 --> 01:32:39,358 でも 弓成さんのお陰で 1014 01:32:39,358 --> 01:32:43,879 人を愛する 喜びを知りました 1015 01:32:43,879 --> 01:32:47,366 私もいつか結婚して 1016 01:32:47,366 --> 01:32:50,403 子供を産みたいって 1017 01:32:50,403 --> 01:32:54,373 そう思えるように なったんです 1018 01:32:54,373 --> 01:32:56,375 そういう意味では 1019 01:32:56,375 --> 01:33:01,347 私にとっても 運命の人なのかなって… 1020 01:33:01,347 --> 01:33:05,847 そう思っていても いいですか? 1021 01:33:07,369 --> 01:33:10,423 あなたがいてくれて 1022 01:33:10,423 --> 01:33:13,923 ほんとによかった 1023 01:33:15,361 --> 01:33:18,848 こんな素敵な方に出会えて 1024 01:33:18,848 --> 01:33:22,351 弓成も私も 1025 01:33:22,351 --> 01:33:26,351 幸せ者です 1026 01:33:35,865 --> 01:33:37,867 (ツル)ああ→ 1027 01:33:37,867 --> 01:33:40,870 あ~ よく来たね 1028 01:33:40,870 --> 01:33:44,356 まあ きれいな奥さんさ ねえ 父ちゃん 1029 01:33:44,356 --> 01:33:47,843 長いこと 主人がお世話になっております 1030 01:33:47,843 --> 01:33:50,896 あらん こっちは好きで面倒見てるのさ 1031 01:33:50,896 --> 01:33:52,948 上がって お茶でも さあ 1032 01:33:52,948 --> 01:33:55,868 その前に 弓成さんに会わせてあげないと 1033 01:33:55,868 --> 01:33:59,368 あッ そうかそうか あの部屋です 1034 01:35:09,375 --> 01:35:11,360 《当時の新聞は》 1035 01:35:11,360 --> 01:35:15,848 《戦争を賛美する大本営発表を 言われるがままに掲載し》 1036 01:35:15,848 --> 01:35:18,868 《軍と一緒に 国民をだまし続けていた》 1037 01:35:18,868 --> 01:35:21,871 《国が本当のことを言うとは 限らない》 1038 01:35:21,871 --> 01:35:24,907 《いつの時代も 犠牲になるのは国民だ》 1039 01:35:24,907 --> 01:35:27,459 《国の嘘や まやかしを暴いて》 1040 01:35:27,459 --> 01:35:31,196 《真実を伝えることが 世の中を変えることだ》 1041 01:35:31,196 --> 01:35:33,182 《そう思って》 1042 01:35:33,182 --> 01:35:36,282 《俺は 新聞記者を志した》 1043 01:35:48,881 --> 01:35:51,433 あなたは今も 1044 01:35:51,433 --> 01:35:54,233 新聞記者なんですね 1045 01:35:58,374 --> 01:36:02,378 なのに 私は 1046 01:36:02,378 --> 01:36:06,878 自分の気持ちも 整理できないで 1047 01:36:09,852 --> 01:36:11,887 どうして ここまで 1048 01:36:11,887 --> 01:36:15,387 放っておいて しまったんでしょうね 1049 01:36:28,854 --> 01:36:31,654 由里子… 1050 01:36:48,857 --> 01:36:51,860 来てくれてありがとう 1051 01:36:51,860 --> 01:36:56,415 また君に会えるとは思わなかった 1052 01:36:56,415 --> 01:36:59,351 だが 1053 01:36:59,351 --> 01:37:03,355 君には 謝らなきゃならないことばかりだ 1054 01:37:03,355 --> 01:37:06,355 もういいんです 1055 01:37:07,860 --> 01:37:10,362 あなたは今も変わらず 1056 01:37:10,362 --> 01:37:14,450 弓成亮太のままでいる 1057 01:37:14,450 --> 01:37:16,869 それで私は 1058 01:37:16,869 --> 01:37:20,369 すべて救われましたから 1059 01:37:30,416 --> 01:37:34,853 ボストンの 洋一からの手紙です 1060 01:37:34,853 --> 01:37:38,357 あなたが琉球新聞に 記事を書いたことや 1061 01:37:38,357 --> 01:37:42,361 沖縄県民集会に 参加したことを知って 1062 01:37:42,361 --> 01:37:45,364 純二と電話で話したそうです 1063 01:37:45,364 --> 01:37:47,399 いつか一緒に 1064 01:37:47,399 --> 01:37:51,854 お酒が飲みたいって 書いてあります 1065 01:37:51,854 --> 01:37:56,854 洋一と純二が 俺と酒か… 1066 01:37:58,343 --> 01:38:02,143 東京には戻らないんですか 1067 01:38:04,883 --> 01:38:08,454 今は戻れない 1068 01:38:08,454 --> 01:38:12,357 一度 死にかけた俺に 1069 01:38:12,357 --> 01:38:17,846 この島は 生きる意味を与えてくれた 1070 01:38:17,846 --> 01:38:20,365 これからは 1071 01:38:20,365 --> 01:38:24,870 沖縄の現実を 本土に伝える仕事をして 1072 01:38:24,870 --> 01:38:27,389 今度こそ 1073 01:38:27,389 --> 01:38:31,889 この国の未来を 変えたいと思ってる 1074 01:38:32,861 --> 01:38:35,848 いつもそうやって 1075 01:38:35,848 --> 01:38:40,848 大変な道を 行こうとするんですね 1076 01:38:43,372 --> 01:38:47,392 難しい仕事だとは分かってるさ 1077 01:38:47,392 --> 01:38:49,945 だとしても 1078 01:38:49,945 --> 01:38:53,945 せめて その火種になりたい 1079 01:38:55,367 --> 01:38:58,854 もしかして 1080 01:38:58,854 --> 01:39:04,359 すべてのことは ここに つながってたんじゃないか 1081 01:39:04,359 --> 01:39:07,859 俺は そう思ってる 1082 01:39:17,873 --> 01:39:21,873 ここは いいところですね 1083 01:39:23,362 --> 01:39:28,362 私も ここに 住んでみたくなりました 1084 01:39:31,920 --> 01:39:34,920 由里子… 1085 01:39:37,359 --> 01:39:39,862 沖縄は 1086 01:39:39,862 --> 01:39:42,865 海も空も 1087 01:39:42,865 --> 01:39:45,517 透き通るように青くて 1088 01:39:45,517 --> 01:39:48,817 まぶしいです 1089 01:39:49,888 --> 01:39:52,691 そのまぶしさの裏に 1090 01:39:52,691 --> 01:39:56,862 暗い過去が潜んでる 1091 01:39:56,862 --> 01:39:59,364 だが それに あらがうように 1092 01:39:59,364 --> 01:40:02,351 沖縄の人々は 1093 01:40:02,351 --> 01:40:05,854 明るく強く生きている 1094 01:40:05,854 --> 01:40:08,874 それが何より 1095 01:40:08,874 --> 01:40:12,874 素晴らしく尊いと思う 1096 01:40:15,364 --> 01:40:19,852 君に聴かせたい歌がある 1097 01:40:19,852 --> 01:40:24,356 人の心の気高さを 俺に教えてくれた 1098 01:40:24,356 --> 01:40:26,859 沖縄の歌だ 1099 01:40:26,859 --> 01:40:31,346 (弓成が三線を弾いている) 1100 01:40:31,346 --> 01:40:42,191 ♪♪~ 1101 01:40:42,191 --> 01:40:51,791 ♪♪~ヤイヤー 1102 01:42:20,856 --> 01:42:23,358 ああ… 1103 01:42:23,358 --> 01:42:25,344 えッ 1104 01:42:25,344 --> 01:42:27,844 あッ ちょっと 1105 01:42:33,952 --> 01:42:35,871 (渡久山)弓成さん→ 1106 01:42:35,871 --> 01:42:38,871 弓成さん! 1107 01:42:40,359 --> 01:42:42,844 (渡久山)たたた… 大変だ 1108 01:42:42,844 --> 01:42:45,364 どうしたんですか 大変… 1109 01:42:45,364 --> 01:42:47,366 何かあったんですか? 1110 01:42:47,366 --> 01:42:49,885 ウチの夕刊の大スクープです 1111 01:42:49,885 --> 01:42:52,437 琉球国際大学の我楽教授が 1112 01:42:52,437 --> 01:42:56,842 ワシントンの国立公文書館で 沖縄返還協定についての 1113 01:42:56,842 --> 01:43:00,862 極秘ファイルを発見しました→ 1114 01:43:00,862 --> 01:43:04,850 しかも 軍用地復元補償費400万ドルを→ 1115 01:43:04,850 --> 01:43:08,370 日本側が肩代わりするという 密約文書も 1116 01:43:08,370 --> 01:43:11,370 見つかったそうです 1117 01:43:17,029 --> 01:43:20,866 やっと報われましたね 1118 01:43:20,866 --> 01:43:22,851 (渡久山)あんたが 1119 01:43:22,851 --> 01:43:27,856 記者生命を懸けて 追及したことが 1120 01:43:27,856 --> 01:43:30,859 明らかになったんだ→ 1121 01:43:30,859 --> 01:43:33,412 国や裁判でも→ 1122 01:43:33,412 --> 01:43:36,848 認めてもらえなかった真実が 1123 01:43:36,848 --> 01:43:40,352 もっと喜んだら どうなんですか 1124 01:43:40,352 --> 01:43:44,356 こんな日が来るなんて 1125 01:43:44,356 --> 01:43:47,356 まだ信じられなくて 1126 01:43:50,379 --> 01:43:52,431 きっと 1127 01:43:52,431 --> 01:43:55,931 あなたが 運命を引き寄せたんですね 1128 01:44:04,359 --> 01:44:06,859 ありがとう 1129 01:44:27,365 --> 01:44:29,367 〈しかし〉 1130 01:44:29,367 --> 01:44:32,354 〈これだけ明白な証拠が 明かされた以降も〉 1131 01:44:32,354 --> 01:44:34,906 〈政府は延々と 密約の事実を〉 1132 01:44:34,906 --> 01:44:37,459 〈否定し続けた〉 1133 01:44:37,459 --> 01:44:40,862 〈かつて国会や裁判で 密約を否定した〉 1134 01:44:40,862 --> 01:44:43,865 〈吉田元外務省 アメリカ局長が〉 1135 01:44:43,865 --> 01:44:46,852 〈密約の存在を 認めてもなお〉 1136 01:44:46,852 --> 01:44:49,354 〈政府は 密約を否定〉 1137 01:44:49,354 --> 01:44:52,357 〈外務省は密約文書は 存在しないと〉 1138 01:44:52,357 --> 01:44:54,376 〈公開を拒否した〉 1139 01:44:54,376 --> 01:44:56,411 〈2011年〉 1140 01:44:56,411 --> 01:44:59,865 〈沖縄密約文書の公開を 求めた裁判では〉 1141 01:44:59,865 --> 01:45:03,368 〈外務省が 密約隠ぺいのために〉 1142 01:45:03,368 --> 01:45:06,354 〈文書を処分したことは 認定されるが〉 1143 01:45:06,354 --> 01:45:08,840 〈誰の命令で 処分されたかは〉 1144 01:45:08,840 --> 01:45:10,859 〈追及されず〉 1145 01:45:10,859 --> 01:45:14,396 〈司法はまたも 外務省を守った〉 1146 01:45:14,396 --> 01:45:16,948 〈震災後の 今日に至っても〉 1147 01:45:16,948 --> 01:45:18,850 〈不都合な真実は〉 1148 01:45:18,850 --> 01:45:22,850 〈必ずしも 国民に 明かされてはいない〉 1149 01:45:23,872 --> 01:45:25,857 〈そして 今もなお〉 1150 01:45:25,857 --> 01:45:30,362 〈日本の国土のわずか 0.6%の沖縄の土地に〉 1151 01:45:30,362 --> 01:45:32,881 〈国内の米軍基地の〉 1152 01:45:32,881 --> 01:45:37,381 〈74%を押しつけられた ままである〉 1153 01:45:40,372 --> 01:45:43,358 〈沖縄を 知れば知るほど〉 1154 01:45:43,358 --> 01:45:47,358 〈この国のひずみが 見えてくる〉 1155 01:46:06,364 --> 01:46:09,367 〈沖縄の空には〉 1156 01:46:09,367 --> 01:46:13,367 〈今日も米軍機が飛び交っている〉 1157 01:46:14,356 --> 01:46:30,589                                 1158 01:46:30,589 --> 01:46:33,358 〈このドラマのサウンドトラックCDを25名様に〉 1159 01:46:33,358 --> 01:46:38,358 〈DVD ブルーレイをそれぞれ10名様に プレゼントいたします〉 1160 01:46:39,364 --> 01:46:41,950