1
00:00:00,030 --> 00:00:04,610
字幕は「The Fated Team」でお届け致します
2
00:00:04,630 --> 00:00:06,530
怖いんです
3
00:00:11,630 --> 00:00:17,180
このままじゃ
離れられなくなるんじゃないか
4
00:00:17,180 --> 00:00:19,520
♬ 目もくらむ日差しがいい ♬
5
00:00:19,520 --> 00:00:23,620
ゴンさんなしで
いられないんじゃないか・・・
6
00:00:23,620 --> 00:00:27,340
♬ 君が微笑み続ける ♬
7
00:00:27,340 --> 00:00:30,770
そんなの だめなのに・・・
8
00:00:30,770 --> 00:00:36,140
♬ 胸のときめきを感じて ♬
9
00:00:36,140 --> 00:00:42,640
♬ 馬鹿みたいに 微笑む ♬
10
00:00:45,370 --> 00:00:49,910
♬ いつも君が現れる ♬
11
00:00:53,020 --> 00:00:57,640
♬ 運命の人のように ♬
12
00:01:00,200 --> 00:01:05,390
♬この気持ちを隠して♬
13
00:01:05,390 --> 00:01:12,120
♬遠くから 見守るよ ♬
14
00:01:16,610 --> 00:01:18,840
世界に・・・
15
00:01:18,840 --> 00:01:22,170
♬ そして消す♬
16
00:01:22,170 --> 00:01:25,210
無理なことなんてない
♬ あの場所で ♬
17
00:01:25,210 --> 00:01:29,350
♬ 一人ごちる ♬
18
00:01:33,040 --> 00:01:40,780
♬ 手を差し伸べて 君を抱きしめたら ♬
19
00:01:40,780 --> 00:01:47,110
♬ 絡んだ運命も愛になる ♬
20
00:01:47,110 --> 00:01:54,890
♬ 叫ぶよ 君だけを愛してると ♬
21
00:01:54,890 --> 00:02:02,180
♬ 心が求める 運命のように ♬
22
00:02:08,490 --> 00:02:18,140
♬ 愛してる 君だけを 心が求める ♬
23
00:02:18,180 --> 00:02:19,970
第10話
24
00:02:19,970 --> 00:02:23,800
♬ 運命のように ♬
25
00:02:26,460 --> 00:02:30,490
♬ 愛してる ♬
26
00:02:41,630 --> 00:02:43,830
褒めてくれないの?
27
00:02:44,720 --> 00:02:45,920
何をです?
28
00:02:45,920 --> 00:02:49,050
俺が ケトンを取り戻してやったろ
29
00:02:49,050 --> 00:02:53,020
3000万!・・・って忘れた?
30
00:02:55,400 --> 00:02:57,220
ありがとう
31
00:02:59,340 --> 00:03:02,040
ゴンさん 最高です
32
00:03:03,310 --> 00:03:06,210
君も・・・最高だ
33
00:03:15,300 --> 00:03:19,740
やっとカタツムリが帰って来たな
34
00:03:20,780 --> 00:03:22,190
俺の妻
35
00:03:24,670 --> 00:03:26,250
キム・ミヨンさん
36
00:03:36,890 --> 00:03:38,090
行こう
37
00:03:40,090 --> 00:03:41,850
おいしいもの食べよう
38
00:03:44,020 --> 00:03:47,080
ケトンがお腹すく前に 早く
39
00:03:47,080 --> 00:03:48,660
行こう
40
00:04:36,660 --> 00:04:39,400
ケトン
41
00:04:47,250 --> 00:04:49,500
ケトン
42
00:05:11,220 --> 00:05:13,130
冷やすんだ!
43
00:05:13,950 --> 00:05:16,550
冷やさないと!
44
00:05:16,550 --> 00:05:19,540
あいつが出てきちまう!
45
00:05:20,580 --> 00:05:22,980
しっかりしろ 奴が現れるぞ
46
00:05:22,980 --> 00:05:25,850
冷やすんだ!
47
00:05:30,780 --> 00:05:35,300
こんな早くに どうしたんですか?
48
00:05:37,190 --> 00:05:41,050
先生 俺の中に
49
00:05:43,520 --> 00:05:46,560
別の俺がいるんだ
50
00:05:46,560 --> 00:05:49,860
野獣のように
51
00:05:51,860 --> 00:05:54,390
壊したがる
52
00:05:56,170 --> 00:05:58,460
グァー!
53
00:06:06,330 --> 00:06:07,660
また出そうになった
54
00:06:07,660 --> 00:06:09,540
正確な症状はなんです?
55
00:06:09,540 --> 00:06:13,220
カタツムリはセクシー
カタツムリは甘い
56
00:06:13,220 --> 00:06:16,750
カタツムリが?
- カタツムリにキスしたら
57
00:06:16,750 --> 00:06:22,300
それ以来 見るだけでカッとなる
58
00:06:25,610 --> 00:06:27,560
助けてくれ!
59
00:06:29,190 --> 00:06:32,530
淑女3年!
60
00:06:34,710 --> 00:06:36,370
ぶってくれ!
61
00:06:38,800 --> 00:06:41,660
カタツムリが中にいる!
62
00:06:44,800 --> 00:06:48,990
カタツムリを愛するのは
普通の男には辛いだろうが
63
00:06:48,990 --> 00:06:53,810
好きな相手を求めるのは自然だ
64
00:06:53,810 --> 00:06:57,460
カタツムリに褒められると
全身ドキドキして
65
00:06:57,460 --> 00:07:02,880
どうにか 自分のものにしたくて
俺の全身で・・・
66
00:07:05,020 --> 00:07:06,520
コントロールできない
67
00:07:06,520 --> 00:07:11,830
体が勝手に動いたり反応するかい?
68
00:07:11,830 --> 00:07:17,760
それなら 自制する方法が一つある
69
00:07:17,760 --> 00:07:21,130
なんです先生?どうすれば?
70
00:07:22,560 --> 00:07:24,420
聖書
71
00:08:15,290 --> 00:08:17,120
社長!
72
00:08:17,120 --> 00:08:19,910
社長!社長!
大変です
73
00:08:19,910 --> 00:08:24,150
なんだよ?もう十分大変なのに
74
00:08:24,150 --> 00:08:28,590
あちこちに 社長と夫人の
ラブストーリーの記事が!
75
00:08:28,590 --> 00:08:32,510
このままじゃ 国民的夫婦になりますよ
76
00:08:34,950 --> 00:08:36,890
なんだこりゃ?
77
00:08:37,810 --> 00:08:39,330
おい ナメクジ・・・
78
00:08:39,330 --> 00:08:42,660
こっち来い 早く!
79
00:08:44,010 --> 00:08:46,830
お前・・・これ全部やったのか?
80
00:08:46,830 --> 00:08:51,540
私がやりましたが 記者達が・・・
81
00:08:51,540 --> 00:08:53,560
よくやった!
82
00:08:54,830 --> 00:08:56,260
よくやったぞ!
83
00:08:56,260 --> 00:08:57,740
今 僕を褒めました?
84
00:08:57,740 --> 00:09:00,140
ただのナメクジと思ってたが・・・
85
00:09:00,140 --> 00:09:02,400
この調子でやれ
この調子で!
86
00:09:02,400 --> 00:09:04,350
ありがとうございます!
87
00:09:07,450 --> 00:09:12,880
社長 俺は?
ダニエルとの対談も成功させ
88
00:09:12,880 --> 00:09:17,190
コラボも仕事も完璧な僕は?
89
00:09:17,190 --> 00:09:20,050
あのダニエルめ・・・ジゴロ野郎!
90
00:09:20,050 --> 00:09:25,190
おいこら お前は子供か?犬か?
毎日褒めてほしいか?
91
00:09:25,190 --> 00:09:28,290
何をぶつぶつと?出てけ!
92
00:09:29,010 --> 00:09:31,590
ちょっとひどくありませんか?
93
00:09:31,590 --> 00:09:34,120
鯨もおだてりゃ踊るって言うのに
(韓国のことわざ)
94
00:09:34,120 --> 00:09:38,380
わかった よくやったな 踊れ
95
00:09:39,010 --> 00:09:42,180
こう?こうじゃなきゃ
96
00:09:42,180 --> 00:09:44,160
こう?
- 凍れ!
97
00:09:45,930 --> 00:09:48,680
僕やりましたよね?
98
00:09:48,680 --> 00:09:52,590
チャンイン化学に幸運の兆し
99
00:09:52,590 --> 00:09:54,500
はい
100
00:09:54,500 --> 00:09:57,930
これもいいな?
- 写真がいいでしょう?
101
00:10:03,800 --> 00:10:12,420
字幕は「The Fated Team」でお届け致します
102
00:10:15,020 --> 00:10:17,930
これが3000万なんてありえる?
103
00:10:17,930 --> 00:10:21,290
私の顔の絵なら1億だわ
104
00:10:23,800 --> 00:10:29,750
あの人たち どうしたら
やりこめるのかしら?
105
00:10:47,520 --> 00:10:49,730
あった
106
00:10:57,580 --> 00:11:00,280
なにここ?
107
00:11:00,280 --> 00:11:02,990
こんな部屋があったなんて
108
00:11:18,160 --> 00:11:19,750
離婚同意書
109
00:11:22,790 --> 00:11:24,620
なにこれ?
110
00:11:25,730 --> 00:11:29,080
まさかこれ・・・
111
00:11:36,100 --> 00:11:40,840
それ その白い点がケトン?
112
00:11:40,840 --> 00:11:45,960
はい 胎嚢の中の白いのが
赤ちゃんです
113
00:11:45,960 --> 00:11:50,800
ケトン!父さんだよ
114
00:11:52,300 --> 00:11:55,610
不思議だな ドクンドクンて聞こえる
115
00:11:55,610 --> 00:11:57,340
はい 心音がいいですね
116
00:11:57,340 --> 00:11:59,330
すごく健康だってこと?
117
00:11:59,330 --> 00:12:02,060
ほら 俺に似て健康なんだ
118
00:12:02,060 --> 00:12:05,880
ミヨンさんにも似て健康だな
119
00:12:10,570 --> 00:12:14,650
ほら すごく立派だ
きっと大将になるな
120
00:12:14,650 --> 00:12:21,620
まったく 満面の笑みで
121
00:12:21,620 --> 00:12:26,110
なあタコ医師
ケトンは順調に育ってるよな?
122
00:12:26,110 --> 00:12:29,430
とても順調だよ
123
00:12:29,430 --> 00:12:33,620
何も問題ないし
124
00:12:33,620 --> 00:12:36,590
頭がちょっと大きいがな
125
00:12:36,590 --> 00:12:38,500
頭がでかい?
126
00:12:38,500 --> 00:12:41,290
そんなはずないだろう?
127
00:12:41,290 --> 00:12:44,670
うちの家族はみんな普通サイズだ
128
00:12:44,670 --> 00:12:46,860
誰に似たんだ?
129
00:12:49,460 --> 00:12:52,960
私?
- いや・・・
130
00:12:52,960 --> 00:12:55,900
やだわ 私じゃありませんよ
131
00:12:55,900 --> 00:12:59,210
うちの家族もみんな頭が小さいし
132
00:12:59,210 --> 00:13:01,740
そうだ そうだよね
133
00:13:01,740 --> 00:13:05,860
でも 頭が大きいと何か問題が?
134
00:13:05,860 --> 00:13:07,960
何も問題ないよ
135
00:13:07,960 --> 00:13:14,450
ただ月齢にしては大きいってだけさ
オーバーな・・・
136
00:13:14,450 --> 00:13:16,790
一人で大騒ぎして
137
00:13:16,790 --> 00:13:19,840
初めてだから 仕方ないだろ
138
00:13:19,840 --> 00:13:22,830
ところで タコ医師
139
00:13:22,830 --> 00:13:28,320
うちのケトン
辛い山椒か?ただの山椒か?
(男の子か 女の子か)
140
00:13:28,320 --> 00:13:30,190
どういうことだ?
141
00:13:30,190 --> 00:13:34,770
なんでそんなこと?
- 別にいいだろ?
142
00:13:34,770 --> 00:13:38,700
写真見りゃ先生ならわかるだろ
143
00:13:38,700 --> 00:13:42,470
35年も経験あるんだから
服を買うのに困るんだ
144
00:13:42,470 --> 00:13:44,880
ピンクの服か 青の服か?
145
00:13:44,880 --> 00:13:47,560
両方買えばいいでしょう
146
00:13:47,560 --> 00:13:51,200
色は重要じゃないわ
- まあね
147
00:13:51,200 --> 00:13:55,230
奥さんの言うとおりさ
情けないなあ
148
00:13:55,230 --> 00:13:58,710
情けないって
- 情けない?
149
00:14:01,630 --> 00:14:03,640
かわいいでしょう?
150
00:14:03,640 --> 00:14:06,180
でも何を買えばいいんだ?
151
00:14:06,180 --> 00:14:10,130
ピンクか青かもわからないのに
152
00:14:11,540 --> 00:14:13,430
これはどうかしら?
153
00:14:13,430 --> 00:14:17,170
全部買おうか?ちょっと
154
00:14:17,170 --> 00:14:22,340
いらっしゃいませ
「ちっちゃなベビー用品」店にようこそ
155
00:14:24,780 --> 00:14:26,690
あの 母乳マッサージの・・・
156
00:14:26,690 --> 00:14:28,100
産前クラス
- そう
157
00:14:28,100 --> 00:14:31,750
パク・ヒジン先生 でしょ?
158
00:14:31,750 --> 00:14:33,900
ここで副業を?
159
00:14:33,900 --> 00:14:36,420
副業じゃなく双子なんです
160
00:14:36,420 --> 00:14:40,090
ああ 双子
- 本当にそっくりですね
161
00:14:40,090 --> 00:14:43,270
ですから 双子なんです
162
00:14:43,270 --> 00:14:46,920
姉と違って 私にはホクロが
163
00:14:46,920 --> 00:14:49,530
ホクロあるんだ
じゃあ違うね
164
00:14:49,530 --> 00:14:51,360
見分けられる
165
00:14:51,360 --> 00:14:55,600
ではショッピングを始めましょう こちらへ
166
00:14:55,600 --> 00:14:58,400
新発売の哺乳瓶です
167
00:14:58,400 --> 00:15:01,630
質の高い香りがしませんか?
168
00:15:01,630 --> 00:15:04,290
香りますね
169
00:15:04,290 --> 00:15:07,770
断熱と防菌効果もついています
170
00:15:07,770 --> 00:15:11,850
断熱 防菌・・・全部くれ
171
00:15:11,850 --> 00:15:16,600
すぐ大きくなるから
一年も使わないのに・・・
172
00:15:16,600 --> 00:15:21,510
でも断熱に防菌効果もあるんだろ
173
00:15:21,510 --> 00:15:24,540
全部くれ
174
00:15:24,540 --> 00:15:27,080
それ全部
175
00:15:27,080 --> 00:15:29,800
そうそう
176
00:15:36,020 --> 00:15:38,910
かわいいわ
177
00:15:38,910 --> 00:15:42,080
3人でおそろいにしたら
家族みたいね
178
00:15:42,080 --> 00:15:44,510
ああいうのが好きなの?
179
00:15:44,510 --> 00:15:47,680
ちょっと子供っぽいわよね?
- いいや
180
00:15:47,680 --> 00:15:53,210
たしかに おそろいが苦手な男性は多いわね
181
00:15:53,210 --> 00:15:55,810
ああこれホント可愛い
182
00:15:55,810 --> 00:15:58,280
テディベア!
183
00:15:59,330 --> 00:16:02,120
かわいいの?じゃあ買ったら?
184
00:16:02,120 --> 00:16:03,830
買っても?
185
00:16:03,830 --> 00:16:07,650
これでケトンが遊ぶようになったら
かわいくありません?
186
00:16:07,650 --> 00:16:09,600
そうだな
- じゃあ買おう
187
00:16:09,600 --> 00:16:11,860
じゃあ二つ買って
188
00:16:11,860 --> 00:16:14,130
こっちのも
189
00:16:14,130 --> 00:16:17,630
ミヨンさん 冷たくないか?
190
00:16:17,630 --> 00:16:20,320
一匹だけなんてさみしいだろ?
191
00:16:20,320 --> 00:16:22,200
ええ
192
00:16:23,660 --> 00:16:29,310
カップルのおそろいは辟易だが
まあ家族なら・・・
193
00:16:29,310 --> 00:16:36,190
すみません ここのマネキンの服
全部包んでくれ
194
00:16:36,190 --> 00:16:40,460
さあ ここに
195
00:16:48,790 --> 00:16:52,370
グアー、餅!
(ゴンが読んだ童話から)
196
00:17:05,780 --> 00:17:09,270
よし やっとできた
- かわいいわ
197
00:17:09,270 --> 00:17:11,670
さあ
198
00:17:11,670 --> 00:17:13,880
おいで
199
00:17:15,130 --> 00:17:19,130
いつからケトンはここで暮らすのかな?
200
00:17:19,130 --> 00:17:22,170
予定日は2月14日です
201
00:17:22,170 --> 00:17:23,500
2月14日?
202
00:17:23,500 --> 00:17:26,890
バレンタインデー
203
00:17:26,890 --> 00:17:33,160
そんないい日を選んで生まれてくるんだな
204
00:17:33,160 --> 00:17:35,620
ミヨンさんの誕生日はいつ?
205
00:17:35,620 --> 00:17:38,500
私?ああ・・・
206
00:17:38,500 --> 00:17:45,040
7月23日
明後日なの
207
00:17:45,040 --> 00:17:47,830
嘘だろ?
- 本当です
208
00:17:47,830 --> 00:17:51,000
そんなばかな 嘘だろ
- どうして?
209
00:17:51,000 --> 00:17:53,850
それ俺の誕生日だよ
210
00:17:53,850 --> 00:17:56,940
本当に?
- 本当だよ!
211
00:17:57,790 --> 00:18:02,470
ゴンさんの誕生日は
10月23日だと思ってたのに
212
00:18:02,470 --> 00:18:07,580
それは うちの家系は短命なもんだから
213
00:18:07,580 --> 00:18:11,310
おばあちゃんが遅めに手続きしたのさ
少しでも長生きさせようと
214
00:18:11,310 --> 00:18:15,670
不思議だわ
そしたらケトンの
215
00:18:15,670 --> 00:18:17,720
お母さんとお父さんの誕生日が一緒なのね
216
00:18:17,720 --> 00:18:22,180
そうさ ほんと不思議だ
こんなことがあるなんて
217
00:18:22,180 --> 00:18:26,950
ミヨンさんは誕生日を
どう過ごしてた?
218
00:18:26,950 --> 00:18:32,640
一人で過ごしたわ
母さんは食堂で忙しいし
219
00:18:32,640 --> 00:18:36,390
お姉ちゃんたちもバイトしてて
220
00:18:37,900 --> 00:18:41,860
誕生日にすごくやりたいことって何?
221
00:18:41,860 --> 00:18:46,740
欲しいなら 星もとってきてあげるよ
222
00:18:48,910 --> 00:18:50,940
ないわ
- ないの?
223
00:18:50,940 --> 00:18:56,710
ただゴンさんとケトンと
一緒に過ごせることが
224
00:18:56,710 --> 00:18:58,820
すごく楽しみ
225
00:18:58,820 --> 00:19:01,980
どんだけ無欲なんだ
星もやるっていうのに
226
00:19:01,980 --> 00:19:04,150
ゴンさんは?
- 俺?
227
00:19:04,150 --> 00:19:06,140
何か欲しいものはないの?
228
00:19:06,140 --> 00:19:10,140
なに?欲しいものをとってきてくれる?
229
00:19:10,140 --> 00:19:13,740
私ができることなら しますよ
230
00:19:13,740 --> 00:19:16,620
ほんとに?
- ええ
231
00:19:17,600 --> 00:19:20,930
本当に?
- なんです?
232
00:19:27,050 --> 00:19:29,500
あれがいい あれ
233
00:19:30,730 --> 00:19:32,180
カップ?
234
00:19:32,180 --> 00:19:34,030
ケトンカップ?
- ケトンカップ
235
00:19:34,030 --> 00:19:39,100
ケトンにだけカップ作るなんて
ずるいだろ 俺も欲しいのに
236
00:19:39,100 --> 00:19:42,660
ゴンカップ作ってよ ゴンカップ!
237
00:19:42,660 --> 00:19:44,800
わかったわ 作りますね
238
00:19:44,800 --> 00:19:46,940
ほんとに?
239
00:19:46,940 --> 00:19:49,970
眠いわ 寝ないと
240
00:19:49,970 --> 00:19:54,410
俺も眠いな 寝ないとな
241
00:19:55,470 --> 00:19:58,570
この二匹もここで寝るの?
242
00:19:58,570 --> 00:20:01,550
どうして?可愛いじゃない
243
00:20:01,550 --> 00:20:04,330
可愛いからここで寝るの?
244
00:20:05,560 --> 00:20:10,720
買うんじゃなかったな
一匹で良かった
245
00:20:10,720 --> 00:20:12,320
おやすみ
246
00:20:12,320 --> 00:20:16,600
ちょっとまって 冷えるよ
247
00:20:32,620 --> 00:20:35,510
ショーはまだ完璧とは言えない
248
00:20:35,510 --> 00:20:40,180
微調整の時間がいると思う
249
00:20:40,180 --> 00:20:46,290
仕上げのために稽古の予定を変更したい
250
00:20:46,290 --> 00:20:48,860
予定変更をお願いしたいそうなんですけど
251
00:20:48,860 --> 00:20:51,150
いつがいいか聞いてもらえるかしら
252
00:20:51,150 --> 00:20:53,210
セラ!
253
00:20:54,390 --> 00:20:56,570
セラ!
254
00:21:16,200 --> 00:21:18,780
昨日も睡眠薬を飲んだの?
255
00:21:18,780 --> 00:21:21,460
このままでどうするの?
256
00:21:21,460 --> 00:21:24,750
切り替えて舞台に集中しないと
257
00:21:25,650 --> 00:21:28,120
みんな様子が変だって言ってるわ
258
00:21:28,120 --> 00:21:30,370
時間が過ぎれば
259
00:21:32,440 --> 00:21:35,920
平気になると思ったけど
260
00:21:38,010 --> 00:21:40,870
辛くなるばかり
261
00:21:51,270 --> 00:21:53,580
耐えられない
262
00:22:00,260 --> 00:22:03,510
あの頃に戻ることができたら
263
00:22:07,160 --> 00:22:10,480
すべてもとに戻せたら・・・
264
00:22:35,350 --> 00:22:37,250
こんにちは
265
00:22:37,250 --> 00:22:38,990
ミヨンさん
266
00:22:39,740 --> 00:22:41,640
どうしたの?
267
00:22:42,850 --> 00:22:45,110
お願いがあって来たんです
268
00:22:45,110 --> 00:22:47,740
なんでも言って
269
00:22:47,740 --> 00:22:52,660
明日のゴンさんの誕生日に
贈り物を作りたいの
270
00:23:11,410 --> 00:23:16,880
♬ 君が来た日から ♬
271
00:23:16,880 --> 00:23:23,170
♬ 人生がわからなくなった ♬
272
00:23:23,170 --> 00:23:25,170
♬ でも君の目を見て いつか ♬
273
00:23:25,170 --> 00:23:29,560
"ケトンのお父さん"
♬ いつか ♬
274
00:23:29,560 --> 00:23:34,770
♬ 妻になると知ってた ♬
275
00:23:34,770 --> 00:23:39,760
♬ 僕が間違うときもある ♬
276
00:23:39,760 --> 00:23:42,270
彼 気に入ってくれるかしら?
♬ そして僕が正しいときも ♬
277
00:23:42,270 --> 00:23:43,840
そりゃ気に入るさ
278
00:23:43,840 --> 00:23:47,450
世界的なデザイナー
ダニエル・ピットが認めたんだ
279
00:23:47,450 --> 00:23:51,600
そう聞くと私 まるですごい人みたい
280
00:23:51,600 --> 00:23:55,740
ちゃんとしたレッスンを受けたら?
子供にもいいし
281
00:23:55,740 --> 00:23:59,490
いいな・・・考えてみます
282
00:24:00,290 --> 00:24:03,680
ミヨンさんの誕生日は?
- 私の誕生日?
283
00:24:03,680 --> 00:24:07,660
僕も何かプレゼントしたいし
284
00:24:08,870 --> 00:24:12,650
教えてくれないの?
- 私のも明日なの
285
00:24:13,480 --> 00:24:18,970
それじゃ 一緒の誕生日なのか
286
00:24:18,970 --> 00:24:22,920
まあ 誕生日が同じ人もいるよな
287
00:24:24,040 --> 00:24:29,130
社長の言う人気トップのシェフに
誕生日料理を依頼し
288
00:24:29,130 --> 00:24:35,620
言われた映画館を買い取ろうとしましたが
一日貸切にしました
289
00:24:35,620 --> 00:24:37,650
高すぎますよ
290
00:24:37,650 --> 00:24:44,250
そして最後に 社長の指示通り
タワーレストランの席を予約しました
291
00:24:44,250 --> 00:24:49,970
社長 僕イ・ヨン補佐よりマシでしょ?
292
00:24:53,360 --> 00:24:59,350
でも社長 自分の誕生日をそこまで
祝う人でしたか?
293
00:24:59,350 --> 00:25:01,820
カタツムリの誕生日なんだよ
294
00:25:01,820 --> 00:25:04,330
カタ・・・奥様?
295
00:25:04,330 --> 00:25:06,950
わあ!誕生日が一緒なの?
296
00:25:06,950 --> 00:25:09,020
そんなことある?
297
00:25:09,020 --> 00:25:12,600
世界で同じ誕生日なのは
俺たちだけじゃない
298
00:25:12,600 --> 00:25:14,870
何をそんなオーバーな?
299
00:25:14,870 --> 00:25:17,190
ツワリに誕生日まで一緒で
300
00:25:17,190 --> 00:25:21,020
お二人は運命のカップルじゃないですか?
301
00:25:21,020 --> 00:25:22,800
運命の?
302
00:25:22,800 --> 00:25:27,720
♬You are my destiny.♬
303
00:25:27,720 --> 00:25:31,600
♬Oh, baby.♬
304
00:25:31,600 --> 00:25:33,230
運命
305
00:25:33,230 --> 00:25:35,030
社長
306
00:25:35,030 --> 00:25:37,510
疲れてません?寝てないんですか?
307
00:25:37,510 --> 00:25:40,460
疲れてないさ もう出なさい
308
00:25:40,460 --> 00:25:44,080
出ます?では報告は以上です
309
00:25:44,080 --> 00:25:46,230
敬礼!
310
00:25:52,450 --> 00:25:54,690
一体何をしてるんだ?
311
00:25:54,690 --> 00:25:58,220
同じ家に入って
弱点を掴めというのに
312
00:25:58,220 --> 00:26:01,940
また半地下に追い出されたいか?
313
00:26:01,940 --> 00:26:06,040
半地下から必死で逃れたのに
おめおめ戻るとでも?
314
00:26:06,040 --> 00:26:10,400
私自身はともかく
息子は連れ戻させません
315
00:26:10,400 --> 00:26:13,870
その自信満々な態度からするに
316
00:26:13,870 --> 00:26:16,910
使えるものでもあったのか?
317
00:26:25,980 --> 00:26:28,520
離婚同意書
318
00:26:29,370 --> 00:26:31,730
これは・・・
- いかがです?
319
00:26:31,730 --> 00:26:34,090
これでも私は半地下に戻るべきですか?
320
00:26:34,090 --> 00:26:38,670
これなら・・・一発で・・・
321
00:26:39,440 --> 00:26:42,730
あのゴンの奴も終わり
322
00:26:42,730 --> 00:26:47,590
ただし これで必ず勝ってくださいよ
323
00:26:54,520 --> 00:26:57,780
忙しくて食べる時間もなかったの?
324
00:26:57,830 --> 00:27:00,140
ゆっくり食べてください
325
00:27:00,140 --> 00:27:02,360
作ってくれなくてもいいのに
326
00:27:02,360 --> 00:27:04,630
わあ おいしい
327
00:27:06,230 --> 00:27:10,190
このグニグニのは何?タピオカですか?
328
00:27:10,190 --> 00:27:13,250
私の大好きな魚眼です
329
00:27:15,620 --> 00:27:18,240
食感がいいでしょう?
330
00:27:18,240 --> 00:27:20,710
おいしいです・・・
331
00:27:24,530 --> 00:27:26,080
戻っていいですよ
332
00:27:26,080 --> 00:27:28,760
一人で食べるのはさみしいでしょう
333
00:27:28,760 --> 00:27:34,730
人に見られてると 変な気分です
334
00:27:34,730 --> 00:27:38,470
母さんが食堂で働いてて
いつも一人だったし
335
00:27:39,480 --> 00:27:44,370
これからは私が一緒にいるわ
家族だから
336
00:27:53,800 --> 00:27:59,460
小さい時 ソウルに兄がいると知って
すごく嬉しかった
337
00:28:00,660 --> 00:28:03,480
あんな怖い兄とは知らず
338
00:28:04,370 --> 00:28:07,930
あの人 意地悪に見えても
339
00:28:07,930 --> 00:28:12,160
温かくて寂しい人なのよ
340
00:28:12,960 --> 00:28:17,010
いつかあなたにも心を開くわ
341
00:28:19,920 --> 00:28:22,290
のびる前に食べて
342
00:28:22,290 --> 00:28:25,370
キムチもどうぞ
343
00:28:25,370 --> 00:28:29,890
この家で一番うまい飯です
344
00:28:35,420 --> 00:28:39,490
ケトン 今日もいい日だったわね?
345
00:28:39,490 --> 00:28:43,710
お母さん いつもあなたを感じてる
346
00:28:45,870 --> 00:28:48,860
ケトンもそうよね?
347
00:28:48,860 --> 00:28:55,280
明日はお母さんとお父さんの誕生日
不思議でしょう?
348
00:28:58,480 --> 00:29:04,270
最初 お父さんと私は
まったく別の人と思ったけど
349
00:29:04,270 --> 00:29:08,930
似てるところがどんどん見つかるのが不思議
350
00:29:08,930 --> 00:29:11,410
嬉しいの
351
00:29:12,220 --> 00:29:18,640
明日 三人で楽しい日にしようね
352
00:29:29,720 --> 00:29:32,430
カタツムリはどこだ?
353
00:29:32,430 --> 00:29:35,440
カタツムリ・・・
354
00:29:43,100 --> 00:29:46,670
カタツムリ・・・
355
00:29:59,460 --> 00:30:00,750
どうしました?
356
00:30:00,750 --> 00:30:05,390
こんな朝早くに髪を洗ったら
人の気が散るだろ
357
00:30:05,390 --> 00:30:07,850
朝だから洗おうと・・・
358
00:30:07,850 --> 00:30:14,320
もし気になるなら
次から寝た後にしますね
359
00:30:14,320 --> 00:30:16,760
ちょっと待って
360
00:30:16,760 --> 00:30:18,760
今夜 夕食に出よう
361
00:30:18,760 --> 00:30:20,670
夕食?
362
00:30:22,830 --> 00:30:26,120
まさか 今日が何の日か忘れてた?
363
00:30:26,120 --> 00:30:29,820
わかってますよ 誕生日でしょう
364
00:30:29,820 --> 00:30:33,780
この前のデパートで 6時に会おう
365
00:30:33,780 --> 00:30:36,900
一分でも遅れたら許さないからね
366
00:30:36,900 --> 00:30:39,000
はい 時間どおり行きます
367
00:30:39,000 --> 00:30:40,860
よし
368
00:30:47,910 --> 00:30:52,970
あのカタツムリ お尻まで優しそうだ
369
00:30:52,970 --> 00:30:55,710
心底あのタオルになりたい
370
00:30:55,710 --> 00:30:59,210
タオルになりたい!あのタオルに!
371
00:31:06,260 --> 00:31:11,130
なんでも最高なソウルも
空気は最低ね!
372
00:31:25,650 --> 00:31:29,310
チャンイン化学イ・ゴン社長
契約結婚と判明
373
00:31:29,310 --> 00:31:32,460
これ これは何?
374
00:31:32,460 --> 00:31:33,920
え?
375
00:31:33,920 --> 00:31:35,450
なに?
376
00:31:35,450 --> 00:31:38,420
これ見て!
377
00:31:38,420 --> 00:31:39,730
一体どういうこと?
378
00:31:39,730 --> 00:31:42,700
ミヨンよ ミヨン
379
00:31:42,700 --> 00:31:47,010
まあ どういうこと?
380
00:31:47,010 --> 00:31:50,580
一体どういうこと
離婚同意 - 社長は金と子供を引き換えに
381
00:31:50,580 --> 00:31:52,740
まあ!
離婚同意 - 社長は金と子供を引き換えに
382
00:31:52,740 --> 00:31:54,270
離婚だって?
383
00:31:54,270 --> 00:31:57,550
どういうこと?
384
00:31:58,820 --> 00:32:02,860
大変なことをしてくれたな
385
00:32:02,860 --> 00:32:07,720
一族にこんなスキャンダルを生むとは
386
00:32:07,720 --> 00:32:09,980
恥の極みだ!
387
00:32:09,980 --> 00:32:13,510
これでは李氏一族も
388
00:32:13,510 --> 00:32:17,760
チャンイン化学もどうなるのか?
389
00:32:17,760 --> 00:32:22,160
ワン会長も何か言うべきだ
390
00:32:23,160 --> 00:32:25,670
信じられません
391
00:32:25,670 --> 00:32:28,350
これは罠です
392
00:32:29,630 --> 00:32:32,870
ゴン 何か言って
393
00:32:32,870 --> 00:32:34,890
真実じゃないわね?
394
00:32:34,890 --> 00:32:36,910
ちがうわ
395
00:32:36,910 --> 00:32:39,980
ミヨン 答えて
396
00:32:39,980 --> 00:32:43,040
事実じゃないでしょう?
397
00:32:43,040 --> 00:32:45,460
おばあさま
398
00:32:45,460 --> 00:32:47,240
ごめんなさい
399
00:32:48,110 --> 00:32:51,990
ばあちゃん!ばあちゃん!
400
00:32:51,990 --> 00:32:53,660
大丈夫?
401
00:32:53,660 --> 00:32:56,630
このバカ!
402
00:32:56,630 --> 00:33:00,380
よくもこの家に!最低のバカ!
403
00:33:00,380 --> 00:33:03,720
どうしてくれるの
404
00:33:03,720 --> 00:33:06,740
ばあちゃん 興奮しないで
体に障るよ
405
00:33:06,740 --> 00:33:08,440
ほんの数日前
406
00:33:08,440 --> 00:33:12,160
あつあつの記事など新聞に出して
407
00:33:12,160 --> 00:33:16,150
どれだけ不名誉なことか?
408
00:33:16,150 --> 00:33:18,430
まったくだ
409
00:33:19,220 --> 00:33:24,080
おい 孫娘!
いや、どこが孫娘か
410
00:33:24,080 --> 00:33:27,000
お嬢さん!言いなさい
411
00:33:27,000 --> 00:33:32,470
本当に金のために
子供をもうけたのか?
412
00:33:32,470 --> 00:33:36,100
まさか子供を売るはずないでしょう
413
00:33:36,100 --> 00:33:38,140
普通の母親なら
414
00:33:38,140 --> 00:33:43,050
それでは 子供は渡さない気か?
415
00:33:43,050 --> 00:33:47,060
李氏一族の血は絶えろと!?
416
00:33:47,060 --> 00:33:48,460
いえ そうじゃありません
417
00:33:48,460 --> 00:33:50,110
やめてください
418
00:33:50,110 --> 00:33:52,660
彼女には関係ないことです
419
00:33:52,660 --> 00:33:54,080
俺の話だ
420
00:33:54,080 --> 00:33:58,680
離婚同意書があるのに
関係ないわけある?
421
00:33:58,680 --> 00:34:00,500
そんな話がある?
422
00:34:00,500 --> 00:34:04,420
この結婚は偽物で
子供がとられるなら
423
00:34:04,420 --> 00:34:09,600
財産分与も問題になりませんか?
424
00:34:09,600 --> 00:34:11,490
どいてよ!
425
00:34:11,490 --> 00:34:13,450
ちょっと待って
426
00:34:13,450 --> 00:34:16,450
離して!
427
00:34:20,750 --> 00:34:22,000
お母さん
428
00:34:22,000 --> 00:34:23,520
立って 帰るよ
429
00:34:23,520 --> 00:34:26,480
お母さん!
- 母ちゃん
430
00:34:26,480 --> 00:34:28,700
お義母さん
431
00:34:29,840 --> 00:34:32,080
今何て言った?
432
00:34:32,080 --> 00:34:34,130
母ちゃん?
433
00:34:35,120 --> 00:34:40,240
それから この状況で
お義母さんとは何!?
434
00:34:41,020 --> 00:34:42,880
何してんの 帰るよ
435
00:34:42,880 --> 00:34:46,110
お母さん とにかく話を聞いて
436
00:34:46,110 --> 00:34:48,190
何を聞けっていうの
437
00:34:48,190 --> 00:34:50,690
金で子供を渡せなんて同意書・・・
438
00:34:50,690 --> 00:34:56,680
そんなひどい紙きれで
男と暮らす話を聞けってのかい!?
439
00:34:56,680 --> 00:34:57,640
帰るよ
440
00:34:57,640 --> 00:35:01,320
こんな最低な家にとどまることないわ!
441
00:35:01,320 --> 00:35:03,000
お母さん
442
00:35:03,000 --> 00:35:05,920
彼が好きなの
443
00:35:09,020 --> 00:35:10,640
何を言ってんの?
444
00:35:10,640 --> 00:35:12,770
人がなんて言おうと
445
00:35:12,770 --> 00:35:15,060
私には本当に優しい人なの
446
00:35:15,060 --> 00:35:17,990
この子は!バカを言うんじゃない
447
00:35:17,990 --> 00:35:22,350
帰るよ!
- お母さんも好きだったでしょう
448
00:35:23,400 --> 00:35:26,590
うるさい 帰るよ
449
00:35:27,650 --> 00:35:29,510
お母さん
450
00:35:35,890 --> 00:35:39,790
あの母親と娘を一族に入れたのか
451
00:35:39,790 --> 00:35:44,830
善良ぶって 低俗な女が
452
00:35:44,830 --> 00:35:48,020
俺に何を言おうといいが
453
00:35:48,020 --> 00:35:51,770
あの二人のことは口を慎んでくれ
454
00:35:51,770 --> 00:35:54,950
絶対許しませんから
455
00:36:00,900 --> 00:36:02,200
お母さん!
- 行くよ
456
00:36:02,200 --> 00:36:03,580
ついてきな
457
00:36:03,580 --> 00:36:06,860
お母さん お願いだから
458
00:36:06,860 --> 00:36:08,220
話を聞いて
459
00:36:08,220 --> 00:36:09,460
何の話を?
460
00:36:09,460 --> 00:36:13,100
あんな信じられない紙が
出てきたっていうのに
461
00:36:13,100 --> 00:36:15,990
彼には理由があったの
462
00:36:15,990 --> 00:36:21,830
人違いで出会って
子供のためだけに結婚したの
463
00:36:21,830 --> 00:36:25,130
愛もなかったから離婚も考えて
464
00:36:25,130 --> 00:36:27,790
私も同意したの
465
00:36:27,790 --> 00:36:30,890
彼だけ悪者にはできないわ
466
00:36:30,890 --> 00:36:32,890
私も同罪なんだから
467
00:36:32,890 --> 00:36:36,740
まだあんな奴の味方するの?
468
00:36:36,740 --> 00:36:40,190
この バカ娘が!
469
00:36:40,190 --> 00:36:42,850
母ちゃん!
470
00:36:42,850 --> 00:36:44,310
俺が悪かった
471
00:36:44,310 --> 00:36:46,800
俺が悪かったから
472
00:36:46,800 --> 00:36:48,710
ミヨンさんは連れてかないで
473
00:36:48,710 --> 00:36:51,080
俺が悪かったから
474
00:36:53,720 --> 00:36:56,530
イ・ゴン!
475
00:36:57,450 --> 00:37:00,200
本当にあんたが好きだった
476
00:37:00,200 --> 00:37:05,320
あんたがミヨンと結婚してから
私はずっと良くしてきた
477
00:37:05,320 --> 00:37:07,610
あんたもわかってるだろ
478
00:37:07,610 --> 00:37:10,400
そうじゃないなら言ってみな
479
00:37:10,400 --> 00:37:12,590
僕が悪かったです
480
00:37:12,590 --> 00:37:16,150
ごめんなさい
申し訳なかった
481
00:37:16,150 --> 00:37:20,240
正直あんたたちが
何を同意したか知らない
482
00:37:20,240 --> 00:37:25,110
法的にどうなのかも
ぜんぜんわからない
483
00:37:25,110 --> 00:37:28,330
だけど 一つだけわかる
484
00:37:28,330 --> 00:37:31,700
私の娘が 傷ついたこと
485
00:37:31,700 --> 00:37:35,060
あんたのせいで
娘が惨めになったこと
486
00:37:35,060 --> 00:37:40,340
それだけはわかるわ
間違ってる?
487
00:37:40,340 --> 00:37:42,970
もう十分だろ?
488
00:37:42,970 --> 00:37:47,800
娘をここに置く理由があるかい?
489
00:37:57,180 --> 00:37:58,870
行こう
490
00:38:13,700 --> 00:38:15,260
出てきたぞ!
491
00:38:15,260 --> 00:38:17,560
離婚同意書は本物ですか?
- 契約結婚ですか?
492
00:38:17,560 --> 00:38:20,050
お母様はご存知で?
493
00:38:20,050 --> 00:38:23,270
何か言ってください
494
00:38:23,270 --> 00:38:25,710
ちょっと 記者たち!
495
00:38:25,710 --> 00:38:28,270
人の不幸を面白がるんじゃないよ
496
00:38:28,270 --> 00:38:31,740
あんたたちも家族や子供がいるだろう
497
00:38:31,740 --> 00:38:35,770
あんまりじゃないか?どいてくれ!
498
00:38:41,130 --> 00:38:43,330
こっちを向いて
499
00:38:43,330 --> 00:38:45,870
ひどいですよ
500
00:38:45,870 --> 00:38:48,780
何か言ってください
501
00:39:16,110 --> 00:39:18,280
セラ
502
00:39:18,280 --> 00:39:20,090
セラ
503
00:39:21,020 --> 00:39:23,470
セラ これ見て
504
00:39:27,890 --> 00:39:31,310
チャンイン化学イ・ゴン社長
契約結婚発覚
505
00:39:33,140 --> 00:39:36,860
これ何?
- 偽の結婚だって
506
00:39:36,860 --> 00:39:39,560
知らなかったの?
507
00:39:49,020 --> 00:39:51,400
お母さん
508
00:39:51,400 --> 00:39:54,380
私が間違ってた
509
00:39:56,050 --> 00:39:58,770
こんな風に悲しませて
510
00:39:58,770 --> 00:40:01,860
本当にごめんなさい
511
00:40:01,860 --> 00:40:04,520
悪い娘で
512
00:40:05,650 --> 00:40:08,810
本当にごめんね お母さん
513
00:40:11,350 --> 00:40:14,590
かわいそうな子
514
00:40:17,640 --> 00:40:21,270
お母さんいるだろ?お姉ちゃんも?
515
00:40:21,270 --> 00:40:25,620
なんで一人で耐えたのさ
516
00:40:27,050 --> 00:40:30,570
そんな繊細な心で
517
00:40:30,570 --> 00:40:32,900
全部一人きりで耐えて
518
00:40:32,900 --> 00:40:34,740
お母さん
519
00:40:36,170 --> 00:40:40,200
もう絶対泣かせないから
520
00:40:40,200 --> 00:40:45,170
悲しませないから
本当にいい娘になるから
521
00:40:48,050 --> 00:40:50,650
泣かないで
522
00:40:51,600 --> 00:40:53,550
私のために泣かないで
523
00:40:53,550 --> 00:40:57,640
そうね
- ごめんね お母さん
524
00:40:57,640 --> 00:40:59,780
わかったわ
525
00:41:09,560 --> 00:41:16,510
字幕は「The Fated Team」でお届け致します
526
00:41:34,260 --> 00:41:36,230
おばあちゃん
527
00:41:37,260 --> 00:41:40,420
俺が悪かったよ
528
00:41:42,300 --> 00:41:45,590
本当に悪かった
529
00:41:49,130 --> 00:41:52,030
結婚した当初
530
00:41:52,940 --> 00:41:56,380
気持ちが辛すぎて
531
00:41:58,380 --> 00:42:02,680
情けないと知りつつ
ああしたんだ
532
00:42:04,540 --> 00:42:09,130
そうすれば耐えられると思って
533
00:42:11,060 --> 00:42:13,480
でもおばあちゃん
534
00:42:14,280 --> 00:42:18,190
今は心が麻痺して
535
00:42:19,800 --> 00:42:22,200
空っぽだ
536
00:42:24,450 --> 00:42:26,360
空っぽ
537
00:42:29,440 --> 00:42:35,720
でもおばあちゃん 俺が絶対また
笑顔にさせるから
538
00:42:36,790 --> 00:42:41,490
怒ってもいいから 元気でいて
539
00:42:41,490 --> 00:42:44,760
ばあちゃんに何かあったら
540
00:42:46,020 --> 00:42:48,550
俺 本当に一人だ
541
00:42:50,180 --> 00:42:52,060
わかった?
542
00:43:16,150 --> 00:43:18,510
馬鹿な子・・・
543
00:43:50,540 --> 00:43:52,590
社長
544
00:43:52,590 --> 00:43:54,820
会社の状況が・・・
545
00:43:54,820 --> 00:43:56,900
記者からの電話で仕事にならず
546
00:43:56,900 --> 00:43:59,530
社のサイトには悪質な書き込みばかり
547
00:43:59,530 --> 00:44:03,810
当社の製品の不買まで煽動され
548
00:44:03,810 --> 00:44:06,390
大変な状態です
549
00:44:08,180 --> 00:44:11,390
社長 今聞いてますか?
550
00:44:11,390 --> 00:44:12,550
え?
551
00:44:12,550 --> 00:44:14,680
タク室長
552
00:44:16,220 --> 00:44:19,010
今そういう話
553
00:44:19,010 --> 00:44:22,610
聞いてる場合じゃない
554
00:44:22,610 --> 00:44:27,700
それらは
後から徐々にやればいいが
555
00:44:29,220 --> 00:44:33,420
今すぐやるべき用がある
556
00:44:35,380 --> 00:44:37,340
それなんです?
557
00:44:37,340 --> 00:44:40,380
今日はカタツムリの誕生日なのに
558
00:44:42,590 --> 00:44:46,780
ここにいる場合じゃないだろう
559
00:44:50,380 --> 00:44:54,520
それが やるべきこと?
560
00:44:55,300 --> 00:45:00,090
お義母さんが来て
連れてっちゃったでしょう
561
00:45:00,090 --> 00:45:02,180
韓国版ロミオとジュリエットじゃ
あるまいし
562
00:45:02,180 --> 00:45:04,670
一体どうしたいんですか?
563
00:45:07,080 --> 00:45:09,360
それ使えるな
564
00:45:15,440 --> 00:45:17,610
ああ 暑いな
565
00:45:19,260 --> 00:45:22,010
出て来たわ
566
00:45:31,540 --> 00:45:34,660
おい君 イ・ゴンさんは中にいるか?
567
00:45:34,660 --> 00:45:36,650
初対面でタメ口ですか?
568
00:45:36,650 --> 00:45:39,000
まったく失礼な
569
00:45:39,000 --> 00:45:42,390
マジで狂いそうだぜ!
570
00:45:43,510 --> 00:45:48,050
お前 お前!
今は俺の卒業がかかってるんだぞ!
571
00:45:48,050 --> 00:45:50,530
その通りです
- 謝れ!
572
00:45:50,530 --> 00:45:51,870
すみません
573
00:45:51,870 --> 00:45:53,340
すみません
574
00:45:58,600 --> 00:46:00,170
よしよし
575
00:46:00,170 --> 00:46:01,770
社長!
576
00:46:03,810 --> 00:46:05,780
ちょっと!
577
00:46:05,780 --> 00:46:08,730
どうしたんです?
578
00:46:08,730 --> 00:46:12,250
義兄とパク社長に連絡したか?
579
00:46:12,250 --> 00:46:16,140
もちろんです
奥様も逃がして約束の場所に
580
00:46:16,140 --> 00:46:18,140
来させると約束しました
581
00:46:18,140 --> 00:46:20,510
そうか
- いつまで走るんです?
582
00:46:20,510 --> 00:46:21,880
ずっとだ
583
00:46:22,620 --> 00:46:26,750
おお 記者さん
暑いでしょう
584
00:46:26,750 --> 00:46:28,750
お疲れさまです
585
00:46:28,750 --> 00:46:30,260
これ食べてください
586
00:46:30,260 --> 00:46:33,830
ここはソウルで一番有名な
イワシのレタス巻き
587
00:46:33,830 --> 00:46:35,590
イワシのレタス巻屋ですよ
588
00:46:35,590 --> 00:46:38,750
二度言えば十分ですよ
589
00:46:38,750 --> 00:46:40,410
ハモハモ〜
590
00:46:40,410 --> 00:46:41,920
さあ どうぞ食べながら
591
00:46:41,920 --> 00:46:43,940
さあ 最高ですよ
592
00:46:43,940 --> 00:46:45,520
そうじゃなくて
593
00:46:45,520 --> 00:46:47,120
キム・ミヨンさんを呼んでよ
594
00:46:47,120 --> 00:46:48,400
キム・ミヨンさん?
595
00:46:48,400 --> 00:46:50,520
簡単に 一言ほしいんだ
596
00:46:50,520 --> 00:46:52,540
簡単に 簡単に
597
00:46:52,540 --> 00:46:53,940
簡単に これ楽しんで
598
00:46:53,940 --> 00:46:56,910
どうぞ どうぞ 最高です
599
00:46:56,910 --> 00:47:00,100
思ったよりおいしいわ
- おいしいでしょう
600
00:47:00,100 --> 00:47:01,900
そうだな 食べて待とう
601
00:47:01,900 --> 00:47:03,300
食ってからでいいさ
602
00:47:03,300 --> 00:47:06,680
ハモハモ〜 どんどん食べて
603
00:47:06,680 --> 00:47:11,300
最高ですよ うまいでしょう
604
00:47:14,210 --> 00:47:16,220
なんだ?
605
00:47:16,220 --> 00:47:18,590
何してるんだ?
606
00:47:18,590 --> 00:47:20,830
さっさと食べてください
607
00:47:24,590 --> 00:47:28,410
ヤンスン!愛してる!
608
00:47:30,700 --> 00:47:35,560
ヌナ 俺のタイプなんだ
付き合ってくれない?
609
00:47:40,570 --> 00:47:42,600
愛の告白だな
610
00:47:45,250 --> 00:47:47,070
この馬鹿野郎!
611
00:47:47,950 --> 00:47:51,160
どうして私以外と
付き合おうとするの!?
612
00:47:51,160 --> 00:47:54,300
なんだよ?そういう話だったろ?
613
00:47:54,300 --> 00:47:55,920
あんたは私のよ!
614
00:47:56,760 --> 00:47:59,990
うわ すごいな
615
00:47:59,990 --> 00:48:01,690
いやあ すごい
616
00:48:01,690 --> 00:48:03,060
どうしようか?
617
00:48:03,060 --> 00:48:06,130
やっちゃえ やっちゃえ
618
00:48:06,130 --> 00:48:08,290
キス!
619
00:48:08,290 --> 00:48:09,530
あついなあ
620
00:48:09,530 --> 00:48:11,380
裏切り者!
621
00:48:15,450 --> 00:48:18,350
ごめん 義弟くん
ありがとう ジヨン
622
00:48:18,350 --> 00:48:23,710
もう一回!もう一回!
623
00:48:27,300 --> 00:48:28,570
もしもし?
624
00:48:28,570 --> 00:48:30,040
はい
625
00:48:32,210 --> 00:48:33,970
なんだって?
626
00:48:38,120 --> 00:48:40,090
わかりました
627
00:48:42,380 --> 00:48:44,620
どうしたんだ?
628
00:48:44,620 --> 00:48:46,220
ミヨンさんに何かあった?
629
00:48:46,220 --> 00:48:48,100
そうじゃありません
630
00:48:48,100 --> 00:48:50,420
社で緊急会議があるそうです
631
00:48:50,420 --> 00:48:52,930
議題は
632
00:48:52,930 --> 00:48:56,290
社長の解任請求です
633
00:48:56,290 --> 00:49:00,640
社長 今すぐ社に向かわないと
634
00:49:07,030 --> 00:49:08,990
ソウル便 航空券
635
00:49:15,760 --> 00:49:18,340
おかしいの?今からソウルに行く気?
636
00:49:18,340 --> 00:49:21,990
最初は どうしてゴンが私から
こんな風に去ったか
637
00:49:21,990 --> 00:49:24,190
わからなかったけど
638
00:49:24,190 --> 00:49:27,040
記事を見てわかったわ
639
00:49:27,990 --> 00:49:30,630
直接会って話さないと
640
00:49:53,140 --> 00:49:56,070
イ・ゴン社長 子供を金で取引
離婚同意書スクープ
641
00:50:02,260 --> 00:50:05,040
結婚したの
642
00:50:05,040 --> 00:50:08,470
なぜか涙が止まらないの
643
00:50:08,470 --> 00:50:12,730
なんの関係もないのに
644
00:50:13,270 --> 00:50:15,690
何を期待してたのか・・・
645
00:50:16,570 --> 00:50:19,120
私・・・
646
00:50:19,120 --> 00:50:21,950
どうすればいいのかしら?
647
00:50:41,180 --> 00:50:43,820
[ダニエル]
648
00:50:46,420 --> 00:50:49,310
はい ダニエルさん
649
00:50:49,310 --> 00:50:51,470
ミヨンさん どこ?
650
00:50:58,750 --> 00:51:00,720
なんで急にUターンなんか?
651
00:51:00,720 --> 00:51:02,420
社長
652
00:51:02,420 --> 00:51:04,800
奥様と会うには時間がありません
653
00:51:04,800 --> 00:51:06,750
会議まで20分しかない
654
00:51:06,750 --> 00:51:11,360
会議に出ないと
社長の座が守れません
655
00:51:11,360 --> 00:51:12,370
車を止めろ
656
00:51:12,370 --> 00:51:15,490
社長!
- タク室長
657
00:51:15,490 --> 00:51:17,730
車を止めろ
658
00:51:32,760 --> 00:51:36,060
社長 お願いですよ
659
00:51:36,060 --> 00:51:37,830
俺の問題だ
660
00:51:37,830 --> 00:51:40,210
俺がやる
661
00:51:40,210 --> 00:51:42,600
奥様に行けないと電話してください
662
00:51:42,600 --> 00:51:44,180
解任請求の話も
663
00:51:44,180 --> 00:51:46,330
タク室長
664
00:51:46,330 --> 00:51:49,450
君は彼女をわかってない
665
00:51:50,240 --> 00:51:52,510
そしたら彼女は自分を責める
666
00:51:52,510 --> 00:51:55,950
頼みますよ
頼むから 頼むから 頼むから!
667
00:51:55,950 --> 00:51:58,270
頼むからしっかりしてくださいよ
668
00:51:58,270 --> 00:52:02,550
誕生日おめでとうと言ってくるだけだ
669
00:52:02,550 --> 00:52:04,880
すぐ戻る
670
00:52:08,130 --> 00:52:09,860
おい!おいイ・ゴン!
671
00:52:09,860 --> 00:52:13,920
この野郎!正気に戻れ 馬鹿!
672
00:52:15,790 --> 00:52:19,120
しっかりするんだ ゴン
673
00:52:19,120 --> 00:52:21,640
おい グデ
674
00:52:24,350 --> 00:52:26,810
お前
675
00:52:27,540 --> 00:52:30,570
俺がすべきことわかるだろ
676
00:52:32,980 --> 00:52:35,280
離せ
677
00:52:56,750 --> 00:52:59,960
[ケトンのパパ]
678
00:53:06,220 --> 00:53:08,040
社長!
♫ 太陽よりも眩しい ♫
679
00:53:08,040 --> 00:53:10,140
社長!
♫ 太陽よりも眩しい ♫
680
00:53:10,140 --> 00:53:12,380
ゴン!ゴン!
681
00:53:12,380 --> 00:53:13,990
ゴン しっかり!
682
00:53:13,990 --> 00:53:17,080
おい!誰か!
♬ 君が微笑み続ける ♬
683
00:53:17,080 --> 00:53:19,190
ゴン どうした
684
00:53:21,540 --> 00:53:26,780
"おかけになった番号は・・・"
♬ 胸のときめきを感じて ♬
685
00:53:29,230 --> 00:53:34,090
ケトン お父さん忙しいのね
♬ 馬鹿みたいに 微笑む ♬
686
00:53:34,090 --> 00:53:37,040
お父さん待とうね
♬ いつも君が現れる ♬
687
00:53:39,560 --> 00:53:43,660
お父さんまだかな ケトンが待ってるよ
688
00:53:43,660 --> 00:53:49,430
♬ 運命の人のように ♬
689
00:53:52,250 --> 00:53:54,440
♬ 知らぬ間に育つ ♬
690
00:54:01,610 --> 00:54:05,750
バイタルチェックの後 血管を確保
691
00:54:05,750 --> 00:54:09,530
♬ 君が恋しい ♬
692
00:54:09,530 --> 00:54:13,050
♬ 君がはっきり見えるよ ♬
693
00:54:13,050 --> 00:54:22,730
♬ あの場所で 一人ごちる ♬
694
00:54:23,470 --> 00:54:27,660
♬ 愛してる ♬
695
00:54:27,660 --> 00:54:31,290
♬ 心が求める ♬
696
00:54:31,290 --> 00:54:37,670
♬ そばにいても言うこともできない ♬
697
00:54:37,670 --> 00:54:40,850
♬ 叫ぶよ ♬
698
00:54:40,850 --> 00:54:41,920
どうぞ
699
00:54:41,920 --> 00:54:45,490
♬ 君だけを愛してると ♬
700
00:54:45,490 --> 00:54:49,220
♬ 心が求める ♬
701
00:54:49,220 --> 00:54:51,550
まずMRI撮って
702
00:54:51,550 --> 00:54:53,480
はい
703
00:54:55,660 --> 00:55:00,830
♬ 愛してる ♬
704
00:55:31,780 --> 00:55:33,690
はい ダニエルさん
705
00:55:33,690 --> 00:55:35,690
誕生日は楽しんでる?
706
00:55:35,690 --> 00:55:39,060
ええ ゴンさんといます
707
00:55:39,060 --> 00:55:41,920
夕食を食べるところで
708
00:55:41,920 --> 00:55:46,530
ダニエルさんも
夕食を楽しんでください
709
00:55:46,530 --> 00:55:48,430
ミヨンさん
710
00:55:48,430 --> 00:55:50,450
誕生日おめでとう
711
00:55:50,450 --> 00:55:52,470
ありがとう
712
00:56:04,400 --> 00:56:14,420
字幕は「Fated Team」でお届け致します
713
00:56:46,610 --> 00:56:49,940
ここにどうして?
714
00:56:49,940 --> 00:56:52,230
ミヨンさん カップがいるだろ
715
00:56:52,230 --> 00:56:55,170
彼の誕生日プレゼント
716
00:56:55,170 --> 00:56:58,640
このために ここまで?
717
00:57:00,390 --> 00:57:02,620
いいや
718
00:57:02,620 --> 00:57:04,070
え?
719
00:57:04,070 --> 00:57:06,610
カップのために来たんじゃない
720
00:57:06,610 --> 00:57:09,790
君が心配で来たんだ
721
00:57:09,790 --> 00:57:14,410
ダニエルさん・・・
- いつまで彼のために傷つくんだ?
722
00:57:14,410 --> 00:57:17,070
そうじゃないんです
723
00:57:17,070 --> 00:57:18,960
傷ついてはいないわ
724
00:57:18,960 --> 00:57:21,350
君さっきも嘘ついたろ
725
00:57:21,350 --> 00:57:23,920
彼と一緒にいるって
726
00:57:23,920 --> 00:57:28,250
嘘つくのは 傷ついてるってことだ
727
00:57:29,440 --> 00:57:33,780
彼に会って ミヨンさんばかり
傷ついて待たされて
728
00:57:33,780 --> 00:57:36,490
それでも平気だって言うのか?
729
00:57:37,420 --> 00:57:39,660
どうしたんです
730
00:57:39,660 --> 00:57:42,410
何かあったんですか?
731
00:57:42,410 --> 00:57:45,600
君をこのままにはできない
732
00:57:46,960 --> 00:57:49,990
もう僕が見てられない
733
00:57:49,990 --> 00:57:52,460
僕は・・・
734
00:57:52,460 --> 00:57:55,380
君に勇気を出すよ
735
00:57:56,170 --> 00:58:00,960
♬ 涙を思い出さなくちゃ♬
736
00:58:00,960 --> 00:58:07,850
♬ あなたの場所を満たすため♬
737
00:58:07,850 --> 00:58:15,190
♬ あなたを消そうとしてもできない♬
738
00:58:15,190 --> 00:58:18,250
♬ 私の全部が♬
739
00:58:18,250 --> 00:58:24,060
♬ あなたなの♬
740
00:58:25,430 --> 00:58:31,320
♬ あなたが見えなくても♬
741
00:58:31,320 --> 00:58:38,180
♬ 聞こえなくても 構わない♬
742
00:58:38,180 --> 00:58:45,020
♬ 別れが悲しくても 心が痛くても♬
743
00:58:45,020 --> 00:58:49,060
♬ あなたが幸せなら♬
744
00:58:49,060 --> 00:58:53,710
ゴン 私よ
♬ 私は笑える♬
745
00:58:53,710 --> 00:58:56,390
字幕は「 Fated Team」でお届け致します
746
00:58:56,390 --> 00:59:03,490
♬ 消そうとするほど あなたが恋しい♬
747
00:59:03,490 --> 00:59:10,090
♬ 今日以上に涙を流す♬
748
00:59:10,090 --> 00:59:12,940
♬ 運命のように♬