1 00:00:00,030 --> 00:00:04,610 字幕は「The Fated Team」でお届け致します 2 00:00:04,630 --> 00:00:06,530 怖いんです 3 00:00:11,630 --> 00:00:17,180 このままじゃ 離れられなくなるんじゃないか 4 00:00:17,180 --> 00:00:19,520 ♬ 目もくらむ日差しがいい ♬ 5 00:00:19,520 --> 00:00:23,620 ゴンさんなしで いられないんじゃないか・・・ 6 00:00:23,620 --> 00:00:27,340 ♬ 君が微笑み続ける ♬ 7 00:00:27,340 --> 00:00:30,770 そんなの だめなのに・・・ 8 00:00:30,770 --> 00:00:36,140 ♬ 胸のときめきを感じて ♬ 9 00:00:36,140 --> 00:00:42,640 ♬ 馬鹿みたいに 微笑む ♬ 10 00:00:45,370 --> 00:00:49,910 ♬ いつも君が現れる ♬ 11 00:00:53,020 --> 00:00:57,640 ♬ 運命の人のように ♬ 12 00:01:00,200 --> 00:01:05,390 ♬この気持ちを隠して♬ 13 00:01:05,390 --> 00:01:12,120 ♬遠くから 見守るよ ♬ 14 00:01:16,610 --> 00:01:18,840 世界に・・・ 15 00:01:18,840 --> 00:01:22,170 ♬ そして消す♬ 16 00:01:22,170 --> 00:01:25,210 無理なことなんてない ♬ あの場所で ♬ 17 00:01:25,210 --> 00:01:29,350 ♬ 一人ごちる ♬ 18 00:01:33,040 --> 00:01:40,780 ♬ 手を差し伸べて 君を抱きしめたら ♬ 19 00:01:40,780 --> 00:01:47,110 ♬ 絡んだ運命も愛になる ♬ 20 00:01:47,110 --> 00:01:54,890 ♬ 叫ぶよ 君だけを愛してると ♬ 21 00:01:54,890 --> 00:02:02,180 ♬ 心が求める 運命のように ♬ 22 00:02:08,490 --> 00:02:18,140 ♬ 愛してる 君だけを 心が求める ♬ 23 00:02:18,180 --> 00:02:19,970 第10話 24 00:02:19,970 --> 00:02:23,800 ♬ 運命のように ♬ 25 00:02:26,460 --> 00:02:30,490 ♬ 愛してる ♬ 26 00:02:41,630 --> 00:02:43,830 褒めてくれないの? 27 00:02:44,720 --> 00:02:45,920 何をです? 28 00:02:45,920 --> 00:02:49,050 俺が ケトンを取り戻してやったろ 29 00:02:49,050 --> 00:02:53,020 3000万!・・・って忘れた? 30 00:02:55,400 --> 00:02:57,220 ありがとう 31 00:02:59,340 --> 00:03:02,040 ゴンさん 最高です 32 00:03:03,310 --> 00:03:06,210 君も・・・最高だ 33 00:03:15,300 --> 00:03:19,740 やっとカタツムリが帰って来たな 34 00:03:20,780 --> 00:03:22,190 俺の妻 35 00:03:24,670 --> 00:03:26,250 キム・ミヨンさん 36 00:03:36,890 --> 00:03:38,090 行こう 37 00:03:40,090 --> 00:03:41,850 おいしいもの食べよう 38 00:03:44,020 --> 00:03:47,080 ケトンがお腹すく前に 早く 39 00:03:47,080 --> 00:03:48,660 行こう 40 00:04:36,660 --> 00:04:39,400 ケトン 41 00:04:47,250 --> 00:04:49,500 ケトン 42 00:05:11,220 --> 00:05:13,130 冷やすんだ! 43 00:05:13,950 --> 00:05:16,550 冷やさないと! 44 00:05:16,550 --> 00:05:19,540 あいつが出てきちまう! 45 00:05:20,580 --> 00:05:22,980 しっかりしろ 奴が現れるぞ 46 00:05:22,980 --> 00:05:25,850 冷やすんだ! 47 00:05:30,780 --> 00:05:35,300 こんな早くに どうしたんですか? 48 00:05:37,190 --> 00:05:41,050 先生 俺の中に 49 00:05:43,520 --> 00:05:46,560 別の俺がいるんだ 50 00:05:46,560 --> 00:05:49,860 野獣のように 51 00:05:51,860 --> 00:05:54,390 壊したがる 52 00:05:56,170 --> 00:05:58,460 グァー! 53 00:06:06,330 --> 00:06:07,660 また出そうになった 54 00:06:07,660 --> 00:06:09,540 正確な症状はなんです? 55 00:06:09,540 --> 00:06:13,220 カタツムリはセクシー カタツムリは甘い 56 00:06:13,220 --> 00:06:16,750 カタツムリが? - カタツムリにキスしたら 57 00:06:16,750 --> 00:06:22,300 それ以来 見るだけでカッとなる 58 00:06:25,610 --> 00:06:27,560 助けてくれ! 59 00:06:29,190 --> 00:06:32,530 淑女3年! 60 00:06:34,710 --> 00:06:36,370 ぶってくれ! 61 00:06:38,800 --> 00:06:41,660 カタツムリが中にいる! 62 00:06:44,800 --> 00:06:48,990 カタツムリを愛するのは 普通の男には辛いだろうが 63 00:06:48,990 --> 00:06:53,810 好きな相手を求めるのは自然だ 64 00:06:53,810 --> 00:06:57,460 カタツムリに褒められると 全身ドキドキして 65 00:06:57,460 --> 00:07:02,880 どうにか 自分のものにしたくて 俺の全身で・・・ 66 00:07:05,020 --> 00:07:06,520 コントロールできない 67 00:07:06,520 --> 00:07:11,830 体が勝手に動いたり反応するかい? 68 00:07:11,830 --> 00:07:17,760 それなら 自制する方法が一つある 69 00:07:17,760 --> 00:07:21,130 なんです先生?どうすれば? 70 00:07:22,560 --> 00:07:24,420 聖書 71 00:08:15,290 --> 00:08:17,120 社長! 72 00:08:17,120 --> 00:08:19,910 社長!社長! 大変です 73 00:08:19,910 --> 00:08:24,150 なんだよ?もう十分大変なのに 74 00:08:24,150 --> 00:08:28,590 あちこちに 社長と夫人の ラブストーリーの記事が! 75 00:08:28,590 --> 00:08:32,510 このままじゃ 国民的夫婦になりますよ 76 00:08:34,950 --> 00:08:36,890 なんだこりゃ? 77 00:08:37,810 --> 00:08:39,330 おい ナメクジ・・・ 78 00:08:39,330 --> 00:08:42,660 こっち来い 早く! 79 00:08:44,010 --> 00:08:46,830 お前・・・これ全部やったのか? 80 00:08:46,830 --> 00:08:51,540 私がやりましたが 記者達が・・・ 81 00:08:51,540 --> 00:08:53,560 よくやった! 82 00:08:54,830 --> 00:08:56,260 よくやったぞ! 83 00:08:56,260 --> 00:08:57,740 今 僕を褒めました? 84 00:08:57,740 --> 00:09:00,140 ただのナメクジと思ってたが・・・ 85 00:09:00,140 --> 00:09:02,400 この調子でやれ この調子で! 86 00:09:02,400 --> 00:09:04,350 ありがとうございます! 87 00:09:07,450 --> 00:09:12,880 社長 俺は? ダニエルとの対談も成功させ 88 00:09:12,880 --> 00:09:17,190 コラボも仕事も完璧な僕は? 89 00:09:17,190 --> 00:09:20,050 あのダニエルめ・・・ジゴロ野郎! 90 00:09:20,050 --> 00:09:25,190 おいこら お前は子供か?犬か? 毎日褒めてほしいか? 91 00:09:25,190 --> 00:09:28,290 何をぶつぶつと?出てけ! 92 00:09:29,010 --> 00:09:31,590 ちょっとひどくありませんか? 93 00:09:31,590 --> 00:09:34,120 鯨もおだてりゃ踊るって言うのに (韓国のことわざ) 94 00:09:34,120 --> 00:09:38,380 わかった よくやったな 踊れ 95 00:09:39,010 --> 00:09:42,180 こう?こうじゃなきゃ 96 00:09:42,180 --> 00:09:44,160 こう? - 凍れ! 97 00:09:45,930 --> 00:09:48,680 僕やりましたよね? 98 00:09:48,680 --> 00:09:52,590 チャンイン化学に幸運の兆し 99 00:09:52,590 --> 00:09:54,500 はい 100 00:09:54,500 --> 00:09:57,930 これもいいな? - 写真がいいでしょう? 101 00:10:03,800 --> 00:10:12,420 字幕は「The Fated Team」でお届け致します 102 00:10:15,020 --> 00:10:17,930 これが3000万なんてありえる? 103 00:10:17,930 --> 00:10:21,290 私の顔の絵なら1億だわ 104 00:10:23,800 --> 00:10:29,750 あの人たち どうしたら やりこめるのかしら? 105 00:10:47,520 --> 00:10:49,730 あった 106 00:10:57,580 --> 00:11:00,280 なにここ? 107 00:11:00,280 --> 00:11:02,990 こんな部屋があったなんて 108 00:11:18,160 --> 00:11:19,750 離婚同意書 109 00:11:22,790 --> 00:11:24,620 なにこれ? 110 00:11:25,730 --> 00:11:29,080 まさかこれ・・・ 111 00:11:36,100 --> 00:11:40,840 それ その白い点がケトン? 112 00:11:40,840 --> 00:11:45,960 はい 胎嚢の中の白いのが 赤ちゃんです 113 00:11:45,960 --> 00:11:50,800 ケトン!父さんだよ 114 00:11:52,300 --> 00:11:55,610 不思議だな ドクンドクンて聞こえる 115 00:11:55,610 --> 00:11:57,340 はい 心音がいいですね 116 00:11:57,340 --> 00:11:59,330 すごく健康だってこと? 117 00:11:59,330 --> 00:12:02,060 ほら 俺に似て健康なんだ 118 00:12:02,060 --> 00:12:05,880 ミヨンさんにも似て健康だな 119 00:12:10,570 --> 00:12:14,650 ほら すごく立派だ きっと大将になるな 120 00:12:14,650 --> 00:12:21,620 まったく 満面の笑みで 121 00:12:21,620 --> 00:12:26,110 なあタコ医師 ケトンは順調に育ってるよな? 122 00:12:26,110 --> 00:12:29,430 とても順調だよ 123 00:12:29,430 --> 00:12:33,620 何も問題ないし 124 00:12:33,620 --> 00:12:36,590 頭がちょっと大きいがな 125 00:12:36,590 --> 00:12:38,500 頭がでかい? 126 00:12:38,500 --> 00:12:41,290 そんなはずないだろう? 127 00:12:41,290 --> 00:12:44,670 うちの家族はみんな普通サイズだ 128 00:12:44,670 --> 00:12:46,860 誰に似たんだ? 129 00:12:49,460 --> 00:12:52,960 私? - いや・・・ 130 00:12:52,960 --> 00:12:55,900 やだわ 私じゃありませんよ 131 00:12:55,900 --> 00:12:59,210 うちの家族もみんな頭が小さいし 132 00:12:59,210 --> 00:13:01,740 そうだ そうだよね 133 00:13:01,740 --> 00:13:05,860 でも 頭が大きいと何か問題が? 134 00:13:05,860 --> 00:13:07,960 何も問題ないよ 135 00:13:07,960 --> 00:13:14,450 ただ月齢にしては大きいってだけさ オーバーな・・・ 136 00:13:14,450 --> 00:13:16,790 一人で大騒ぎして 137 00:13:16,790 --> 00:13:19,840 初めてだから 仕方ないだろ 138 00:13:19,840 --> 00:13:22,830 ところで タコ医師 139 00:13:22,830 --> 00:13:28,320 うちのケトン 辛い山椒か?ただの山椒か? (男の子か 女の子か) 140 00:13:28,320 --> 00:13:30,190 どういうことだ? 141 00:13:30,190 --> 00:13:34,770 なんでそんなこと? - 別にいいだろ? 142 00:13:34,770 --> 00:13:38,700 写真見りゃ先生ならわかるだろ 143 00:13:38,700 --> 00:13:42,470 35年も経験あるんだから 服を買うのに困るんだ 144 00:13:42,470 --> 00:13:44,880 ピンクの服か 青の服か? 145 00:13:44,880 --> 00:13:47,560 両方買えばいいでしょう 146 00:13:47,560 --> 00:13:51,200 色は重要じゃないわ - まあね 147 00:13:51,200 --> 00:13:55,230 奥さんの言うとおりさ 情けないなあ 148 00:13:55,230 --> 00:13:58,710 情けないって - 情けない? 149 00:14:01,630 --> 00:14:03,640 かわいいでしょう? 150 00:14:03,640 --> 00:14:06,180 でも何を買えばいいんだ? 151 00:14:06,180 --> 00:14:10,130 ピンクか青かもわからないのに 152 00:14:11,540 --> 00:14:13,430 これはどうかしら? 153 00:14:13,430 --> 00:14:17,170 全部買おうか?ちょっと 154 00:14:17,170 --> 00:14:22,340 いらっしゃいませ 「ちっちゃなベビー用品」店にようこそ 155 00:14:24,780 --> 00:14:26,690 あの 母乳マッサージの・・・ 156 00:14:26,690 --> 00:14:28,100 産前クラス - そう 157 00:14:28,100 --> 00:14:31,750 パク・ヒジン先生 でしょ? 158 00:14:31,750 --> 00:14:33,900 ここで副業を? 159 00:14:33,900 --> 00:14:36,420 副業じゃなく双子なんです 160 00:14:36,420 --> 00:14:40,090 ああ 双子 - 本当にそっくりですね 161 00:14:40,090 --> 00:14:43,270 ですから 双子なんです 162 00:14:43,270 --> 00:14:46,920 姉と違って 私にはホクロが 163 00:14:46,920 --> 00:14:49,530 ホクロあるんだ じゃあ違うね 164 00:14:49,530 --> 00:14:51,360 見分けられる 165 00:14:51,360 --> 00:14:55,600 ではショッピングを始めましょう こちらへ 166 00:14:55,600 --> 00:14:58,400 新発売の哺乳瓶です 167 00:14:58,400 --> 00:15:01,630 質の高い香りがしませんか? 168 00:15:01,630 --> 00:15:04,290 香りますね 169 00:15:04,290 --> 00:15:07,770 断熱と防菌効果もついています 170 00:15:07,770 --> 00:15:11,850 断熱 防菌・・・全部くれ 171 00:15:11,850 --> 00:15:16,600 すぐ大きくなるから 一年も使わないのに・・・ 172 00:15:16,600 --> 00:15:21,510 でも断熱に防菌効果もあるんだろ 173 00:15:21,510 --> 00:15:24,540 全部くれ 174 00:15:24,540 --> 00:15:27,080 それ全部 175 00:15:27,080 --> 00:15:29,800 そうそう 176 00:15:36,020 --> 00:15:38,910 かわいいわ 177 00:15:38,910 --> 00:15:42,080 3人でおそろいにしたら 家族みたいね 178 00:15:42,080 --> 00:15:44,510 ああいうのが好きなの? 179 00:15:44,510 --> 00:15:47,680 ちょっと子供っぽいわよね? - いいや 180 00:15:47,680 --> 00:15:53,210 たしかに おそろいが苦手な男性は多いわね 181 00:15:53,210 --> 00:15:55,810 ああこれホント可愛い 182 00:15:55,810 --> 00:15:58,280 テディベア! 183 00:15:59,330 --> 00:16:02,120 かわいいの?じゃあ買ったら? 184 00:16:02,120 --> 00:16:03,830 買っても? 185 00:16:03,830 --> 00:16:07,650 これでケトンが遊ぶようになったら かわいくありません? 186 00:16:07,650 --> 00:16:09,600 そうだな - じゃあ買おう 187 00:16:09,600 --> 00:16:11,860 じゃあ二つ買って 188 00:16:11,860 --> 00:16:14,130 こっちのも 189 00:16:14,130 --> 00:16:17,630 ミヨンさん 冷たくないか? 190 00:16:17,630 --> 00:16:20,320 一匹だけなんてさみしいだろ? 191 00:16:20,320 --> 00:16:22,200 ええ 192 00:16:23,660 --> 00:16:29,310 カップルのおそろいは辟易だが まあ家族なら・・・ 193 00:16:29,310 --> 00:16:36,190 すみません ここのマネキンの服 全部包んでくれ 194 00:16:36,190 --> 00:16:40,460 さあ ここに 195 00:16:48,790 --> 00:16:52,370 グアー、餅! (ゴンが読んだ童話から) 196 00:17:05,780 --> 00:17:09,270 よし やっとできた - かわいいわ 197 00:17:09,270 --> 00:17:11,670 さあ 198 00:17:11,670 --> 00:17:13,880 おいで 199 00:17:15,130 --> 00:17:19,130 いつからケトンはここで暮らすのかな? 200 00:17:19,130 --> 00:17:22,170 予定日は2月14日です 201 00:17:22,170 --> 00:17:23,500 2月14日? 202 00:17:23,500 --> 00:17:26,890 バレンタインデー 203 00:17:26,890 --> 00:17:33,160 そんないい日を選んで生まれてくるんだな 204 00:17:33,160 --> 00:17:35,620 ミヨンさんの誕生日はいつ? 205 00:17:35,620 --> 00:17:38,500 私?ああ・・・ 206 00:17:38,500 --> 00:17:45,040 7月23日 明後日なの 207 00:17:45,040 --> 00:17:47,830 嘘だろ? - 本当です 208 00:17:47,830 --> 00:17:51,000 そんなばかな 嘘だろ - どうして? 209 00:17:51,000 --> 00:17:53,850 それ俺の誕生日だよ 210 00:17:53,850 --> 00:17:56,940 本当に? - 本当だよ! 211 00:17:57,790 --> 00:18:02,470 ゴンさんの誕生日は 10月23日だと思ってたのに 212 00:18:02,470 --> 00:18:07,580 それは うちの家系は短命なもんだから 213 00:18:07,580 --> 00:18:11,310 おばあちゃんが遅めに手続きしたのさ 少しでも長生きさせようと 214 00:18:11,310 --> 00:18:15,670 不思議だわ そしたらケトンの 215 00:18:15,670 --> 00:18:17,720 お母さんとお父さんの誕生日が一緒なのね 216 00:18:17,720 --> 00:18:22,180 そうさ ほんと不思議だ こんなことがあるなんて 217 00:18:22,180 --> 00:18:26,950 ミヨンさんは誕生日を どう過ごしてた? 218 00:18:26,950 --> 00:18:32,640 一人で過ごしたわ 母さんは食堂で忙しいし 219 00:18:32,640 --> 00:18:36,390 お姉ちゃんたちもバイトしてて 220 00:18:37,900 --> 00:18:41,860 誕生日にすごくやりたいことって何? 221 00:18:41,860 --> 00:18:46,740 欲しいなら 星もとってきてあげるよ 222 00:18:48,910 --> 00:18:50,940 ないわ - ないの? 223 00:18:50,940 --> 00:18:56,710 ただゴンさんとケトンと 一緒に過ごせることが 224 00:18:56,710 --> 00:18:58,820 すごく楽しみ 225 00:18:58,820 --> 00:19:01,980 どんだけ無欲なんだ 星もやるっていうのに 226 00:19:01,980 --> 00:19:04,150 ゴンさんは? - 俺? 227 00:19:04,150 --> 00:19:06,140 何か欲しいものはないの? 228 00:19:06,140 --> 00:19:10,140 なに?欲しいものをとってきてくれる? 229 00:19:10,140 --> 00:19:13,740 私ができることなら しますよ 230 00:19:13,740 --> 00:19:16,620 ほんとに? - ええ 231 00:19:17,600 --> 00:19:20,930 本当に? - なんです? 232 00:19:27,050 --> 00:19:29,500 あれがいい あれ 233 00:19:30,730 --> 00:19:32,180 カップ? 234 00:19:32,180 --> 00:19:34,030 ケトンカップ? - ケトンカップ 235 00:19:34,030 --> 00:19:39,100 ケトンにだけカップ作るなんて ずるいだろ 俺も欲しいのに 236 00:19:39,100 --> 00:19:42,660 ゴンカップ作ってよ ゴンカップ! 237 00:19:42,660 --> 00:19:44,800 わかったわ 作りますね 238 00:19:44,800 --> 00:19:46,940 ほんとに? 239 00:19:46,940 --> 00:19:49,970 眠いわ 寝ないと 240 00:19:49,970 --> 00:19:54,410 俺も眠いな 寝ないとな 241 00:19:55,470 --> 00:19:58,570 この二匹もここで寝るの? 242 00:19:58,570 --> 00:20:01,550 どうして?可愛いじゃない 243 00:20:01,550 --> 00:20:04,330 可愛いからここで寝るの? 244 00:20:05,560 --> 00:20:10,720 買うんじゃなかったな 一匹で良かった 245 00:20:10,720 --> 00:20:12,320 おやすみ 246 00:20:12,320 --> 00:20:16,600 ちょっとまって 冷えるよ 247 00:20:32,620 --> 00:20:35,510 ショーはまだ完璧とは言えない 248 00:20:35,510 --> 00:20:40,180 微調整の時間がいると思う 249 00:20:40,180 --> 00:20:46,290 仕上げのために稽古の予定を変更したい 250 00:20:46,290 --> 00:20:48,860 予定変更をお願いしたいそうなんですけど 251 00:20:48,860 --> 00:20:51,150 いつがいいか聞いてもらえるかしら 252 00:20:51,150 --> 00:20:53,210 セラ! 253 00:20:54,390 --> 00:20:56,570 セラ! 254 00:21:16,200 --> 00:21:18,780 昨日も睡眠薬を飲んだの? 255 00:21:18,780 --> 00:21:21,460 このままでどうするの? 256 00:21:21,460 --> 00:21:24,750 切り替えて舞台に集中しないと 257 00:21:25,650 --> 00:21:28,120 みんな様子が変だって言ってるわ 258 00:21:28,120 --> 00:21:30,370 時間が過ぎれば 259 00:21:32,440 --> 00:21:35,920 平気になると思ったけど 260 00:21:38,010 --> 00:21:40,870 辛くなるばかり 261 00:21:51,270 --> 00:21:53,580 耐えられない 262 00:22:00,260 --> 00:22:03,510 あの頃に戻ることができたら 263 00:22:07,160 --> 00:22:10,480 すべてもとに戻せたら・・・ 264 00:22:35,350 --> 00:22:37,250 こんにちは 265 00:22:37,250 --> 00:22:38,990 ミヨンさん 266 00:22:39,740 --> 00:22:41,640 どうしたの? 267 00:22:42,850 --> 00:22:45,110 お願いがあって来たんです 268 00:22:45,110 --> 00:22:47,740 なんでも言って 269 00:22:47,740 --> 00:22:52,660 明日のゴンさんの誕生日に 贈り物を作りたいの 270 00:23:11,410 --> 00:23:16,880 ♬ 君が来た日から ♬ 271 00:23:16,880 --> 00:23:23,170 ♬ 人生がわからなくなった ♬ 272 00:23:23,170 --> 00:23:25,170 ♬ でも君の目を見て いつか ♬ 273 00:23:25,170 --> 00:23:29,560 "ケトンのお父さん"いつか ♬ 274 00:23:29,560 --> 00:23:34,770 ♬ 妻になると知ってた ♬ 275 00:23:34,770 --> 00:23:39,760 ♬ 僕が間違うときもある ♬ 276 00:23:39,760 --> 00:23:42,270 彼 気に入ってくれるかしら? ♬ そして僕が正しいときも ♬ 277 00:23:42,270 --> 00:23:43,840 そりゃ気に入るさ 278 00:23:43,840 --> 00:23:47,450 世界的なデザイナー ダニエル・ピットが認めたんだ 279 00:23:47,450 --> 00:23:51,600 そう聞くと私 まるですごい人みたい 280 00:23:51,600 --> 00:23:55,740 ちゃんとしたレッスンを受けたら? 子供にもいいし 281 00:23:55,740 --> 00:23:59,490 いいな・・・考えてみます 282 00:24:00,290 --> 00:24:03,680 ミヨンさんの誕生日は? - 私の誕生日? 283 00:24:03,680 --> 00:24:07,660 僕も何かプレゼントしたいし 284 00:24:08,870 --> 00:24:12,650 教えてくれないの? - 私のも明日なの 285 00:24:13,480 --> 00:24:18,970 それじゃ 一緒の誕生日なのか 286 00:24:18,970 --> 00:24:22,920 まあ 誕生日が同じ人もいるよな 287 00:24:24,040 --> 00:24:29,130 社長の言う人気トップのシェフに 誕生日料理を依頼し 288 00:24:29,130 --> 00:24:35,620 言われた映画館を買い取ろうとしましたが 一日貸切にしました 289 00:24:35,620 --> 00:24:37,650 高すぎますよ 290 00:24:37,650 --> 00:24:44,250 そして最後に 社長の指示通り タワーレストランの席を予約しました 291 00:24:44,250 --> 00:24:49,970 社長 僕イ・ヨン補佐よりマシでしょ? 292 00:24:53,360 --> 00:24:59,350 でも社長 自分の誕生日をそこまで 祝う人でしたか? 293 00:24:59,350 --> 00:25:01,820 カタツムリの誕生日なんだよ 294 00:25:01,820 --> 00:25:04,330 カタ・・・奥様? 295 00:25:04,330 --> 00:25:06,950 わあ!誕生日が一緒なの? 296 00:25:06,950 --> 00:25:09,020 そんなことある? 297 00:25:09,020 --> 00:25:12,600 世界で同じ誕生日なのは 俺たちだけじゃない 298 00:25:12,600 --> 00:25:14,870 何をそんなオーバーな? 299 00:25:14,870 --> 00:25:17,190 ツワリに誕生日まで一緒で 300 00:25:17,190 --> 00:25:21,020 お二人は運命のカップルじゃないですか? 301 00:25:21,020 --> 00:25:22,800 運命の? 302 00:25:22,800 --> 00:25:27,720 ♬You are my destiny.♬ 303 00:25:27,720 --> 00:25:31,600 ♬Oh, baby.♬ 304 00:25:31,600 --> 00:25:33,230 運命 305 00:25:33,230 --> 00:25:35,030 社長 306 00:25:35,030 --> 00:25:37,510 疲れてません?寝てないんですか? 307 00:25:37,510 --> 00:25:40,460 疲れてないさ もう出なさい 308 00:25:40,460 --> 00:25:44,080 出ます?では報告は以上です 309 00:25:44,080 --> 00:25:46,230 敬礼! 310 00:25:52,450 --> 00:25:54,690 一体何をしてるんだ? 311 00:25:54,690 --> 00:25:58,220 同じ家に入って 弱点を掴めというのに 312 00:25:58,220 --> 00:26:01,940 また半地下に追い出されたいか? 313 00:26:01,940 --> 00:26:06,040 半地下から必死で逃れたのに おめおめ戻るとでも? 314 00:26:06,040 --> 00:26:10,400 私自身はともかく 息子は連れ戻させません 315 00:26:10,400 --> 00:26:13,870 その自信満々な態度からするに 316 00:26:13,870 --> 00:26:16,910 使えるものでもあったのか? 317 00:26:25,980 --> 00:26:28,520 離婚同意書 318 00:26:29,370 --> 00:26:31,730 これは・・・ - いかがです? 319 00:26:31,730 --> 00:26:34,090 これでも私は半地下に戻るべきですか? 320 00:26:34,090 --> 00:26:38,670 これなら・・・一発で・・・ 321 00:26:39,440 --> 00:26:42,730 あのゴンの奴も終わり 322 00:26:42,730 --> 00:26:47,590 ただし これで必ず勝ってくださいよ 323 00:26:54,520 --> 00:26:57,780 忙しくて食べる時間もなかったの? 324 00:26:57,830 --> 00:27:00,140 ゆっくり食べてください 325 00:27:00,140 --> 00:27:02,360 作ってくれなくてもいいのに 326 00:27:02,360 --> 00:27:04,630 わあ おいしい 327 00:27:06,230 --> 00:27:10,190 このグニグニのは何?タピオカですか? 328 00:27:10,190 --> 00:27:13,250 私の大好きな魚眼です 329 00:27:15,620 --> 00:27:18,240 食感がいいでしょう? 330 00:27:18,240 --> 00:27:20,710 おいしいです・・・ 331 00:27:24,530 --> 00:27:26,080 戻っていいですよ 332 00:27:26,080 --> 00:27:28,760 一人で食べるのはさみしいでしょう 333 00:27:28,760 --> 00:27:34,730 人に見られてると 変な気分です 334 00:27:34,730 --> 00:27:38,470 母さんが食堂で働いてて いつも一人だったし 335 00:27:39,480 --> 00:27:44,370 これからは私が一緒にいるわ 家族だから 336 00:27:53,800 --> 00:27:59,460 小さい時 ソウルに兄がいると知って すごく嬉しかった 337 00:28:00,660 --> 00:28:03,480 あんな怖い兄とは知らず 338 00:28:04,370 --> 00:28:07,930 あの人 意地悪に見えても 339 00:28:07,930 --> 00:28:12,160 温かくて寂しい人なのよ 340 00:28:12,960 --> 00:28:17,010 いつかあなたにも心を開くわ 341 00:28:19,920 --> 00:28:22,290 のびる前に食べて 342 00:28:22,290 --> 00:28:25,370 キムチもどうぞ 343 00:28:25,370 --> 00:28:29,890 この家で一番うまい飯です 344 00:28:35,420 --> 00:28:39,490 ケトン 今日もいい日だったわね? 345 00:28:39,490 --> 00:28:43,710 お母さん いつもあなたを感じてる 346 00:28:45,870 --> 00:28:48,860 ケトンもそうよね? 347 00:28:48,860 --> 00:28:55,280 明日はお母さんとお父さんの誕生日 不思議でしょう? 348 00:28:58,480 --> 00:29:04,270 最初 お父さんと私は まったく別の人と思ったけど 349 00:29:04,270 --> 00:29:08,930 似てるところがどんどん見つかるのが不思議 350 00:29:08,930 --> 00:29:11,410 嬉しいの 351 00:29:12,220 --> 00:29:18,640 明日 三人で楽しい日にしようね 352 00:29:29,720 --> 00:29:32,430 カタツムリはどこだ? 353 00:29:32,430 --> 00:29:35,440 カタツムリ・・・ 354 00:29:43,100 --> 00:29:46,670 カタツムリ・・・ 355 00:29:59,460 --> 00:30:00,750 どうしました? 356 00:30:00,750 --> 00:30:05,390 こんな朝早くに髪を洗ったら 人の気が散るだろ 357 00:30:05,390 --> 00:30:07,850 朝だから洗おうと・・・ 358 00:30:07,850 --> 00:30:14,320 もし気になるなら 次から寝た後にしますね 359 00:30:14,320 --> 00:30:16,760 ちょっと待って 360 00:30:16,760 --> 00:30:18,760 今夜 夕食に出よう 361 00:30:18,760 --> 00:30:20,670 夕食? 362 00:30:22,830 --> 00:30:26,120 まさか 今日が何の日か忘れてた? 363 00:30:26,120 --> 00:30:29,820 わかってますよ 誕生日でしょう 364 00:30:29,820 --> 00:30:33,780 この前のデパートで 6時に会おう 365 00:30:33,780 --> 00:30:36,900 一分でも遅れたら許さないからね 366 00:30:36,900 --> 00:30:39,000 はい 時間どおり行きます 367 00:30:39,000 --> 00:30:40,860 よし 368 00:30:47,910 --> 00:30:52,970 あのカタツムリ お尻まで優しそうだ 369 00:30:52,970 --> 00:30:55,710 心底あのタオルになりたい 370 00:30:55,710 --> 00:30:59,210 タオルになりたい!あのタオルに! 371 00:31:06,260 --> 00:31:11,130 なんでも最高なソウルも 空気は最低ね! 372 00:31:25,650 --> 00:31:29,310 チャンイン化学イ・ゴン社長 契約結婚と判明 373 00:31:29,310 --> 00:31:32,460 これ これは何? 374 00:31:32,460 --> 00:31:33,920 え? 375 00:31:33,920 --> 00:31:35,450 なに? 376 00:31:35,450 --> 00:31:38,420 これ見て! 377 00:31:38,420 --> 00:31:39,730 一体どういうこと? 378 00:31:39,730 --> 00:31:42,700 ミヨンよ ミヨン 379 00:31:42,700 --> 00:31:47,010 まあ どういうこと? 380 00:31:47,010 --> 00:31:50,580 一体どういうこと 離婚同意 - 社長は金と子供を引き換えに 381 00:31:50,580 --> 00:31:52,740 まあ! 離婚同意 - 社長は金と子供を引き換えに 382 00:31:52,740 --> 00:31:54,270 離婚だって? 383 00:31:54,270 --> 00:31:57,550 どういうこと? 384 00:31:58,820 --> 00:32:02,860 大変なことをしてくれたな 385 00:32:02,860 --> 00:32:07,720 一族にこんなスキャンダルを生むとは 386 00:32:07,720 --> 00:32:09,980 恥の極みだ! 387 00:32:09,980 --> 00:32:13,510 これでは李氏一族も 388 00:32:13,510 --> 00:32:17,760 チャンイン化学もどうなるのか? 389 00:32:17,760 --> 00:32:22,160 ワン会長も何か言うべきだ 390 00:32:23,160 --> 00:32:25,670 信じられません 391 00:32:25,670 --> 00:32:28,350 これは罠です 392 00:32:29,630 --> 00:32:32,870 ゴン 何か言って 393 00:32:32,870 --> 00:32:34,890 真実じゃないわね? 394 00:32:34,890 --> 00:32:36,910 ちがうわ 395 00:32:36,910 --> 00:32:39,980 ミヨン 答えて 396 00:32:39,980 --> 00:32:43,040 事実じゃないでしょう? 397 00:32:43,040 --> 00:32:45,460 おばあさま 398 00:32:45,460 --> 00:32:47,240 ごめんなさい 399 00:32:48,110 --> 00:32:51,990 ばあちゃん!ばあちゃん! 400 00:32:51,990 --> 00:32:53,660 大丈夫? 401 00:32:53,660 --> 00:32:56,630 このバカ! 402 00:32:56,630 --> 00:33:00,380 よくもこの家に!最低のバカ! 403 00:33:00,380 --> 00:33:03,720 どうしてくれるの 404 00:33:03,720 --> 00:33:06,740 ばあちゃん 興奮しないで 体に障るよ 405 00:33:06,740 --> 00:33:08,440 ほんの数日前 406 00:33:08,440 --> 00:33:12,160 あつあつの記事など新聞に出して 407 00:33:12,160 --> 00:33:16,150 どれだけ不名誉なことか? 408 00:33:16,150 --> 00:33:18,430 まったくだ 409 00:33:19,220 --> 00:33:24,080 おい 孫娘! いや、どこが孫娘か 410 00:33:24,080 --> 00:33:27,000 お嬢さん!言いなさい 411 00:33:27,000 --> 00:33:32,470 本当に金のために 子供をもうけたのか? 412 00:33:32,470 --> 00:33:36,100 まさか子供を売るはずないでしょう 413 00:33:36,100 --> 00:33:38,140 普通の母親なら 414 00:33:38,140 --> 00:33:43,050 それでは 子供は渡さない気か? 415 00:33:43,050 --> 00:33:47,060 李氏一族の血は絶えろと!? 416 00:33:47,060 --> 00:33:48,460 いえ そうじゃありません 417 00:33:48,460 --> 00:33:50,110 やめてください 418 00:33:50,110 --> 00:33:52,660 彼女には関係ないことです 419 00:33:52,660 --> 00:33:54,080 俺の話だ 420 00:33:54,080 --> 00:33:58,680 離婚同意書があるのに 関係ないわけある? 421 00:33:58,680 --> 00:34:00,500 そんな話がある? 422 00:34:00,500 --> 00:34:04,420 この結婚は偽物で 子供がとられるなら 423 00:34:04,420 --> 00:34:09,600 財産分与も問題になりませんか? 424 00:34:09,600 --> 00:34:11,490 どいてよ! 425 00:34:11,490 --> 00:34:13,450 ちょっと待って 426 00:34:13,450 --> 00:34:16,450 離して! 427 00:34:20,750 --> 00:34:22,000 お母さん 428 00:34:22,000 --> 00:34:23,520 立って 帰るよ 429 00:34:23,520 --> 00:34:26,480 お母さん! - 母ちゃん 430 00:34:26,480 --> 00:34:28,700 お義母さん 431 00:34:29,840 --> 00:34:32,080 今何て言った? 432 00:34:32,080 --> 00:34:34,130 母ちゃん? 433 00:34:35,120 --> 00:34:40,240 それから この状況で お義母さんとは何!? 434 00:34:41,020 --> 00:34:42,880 何してんの 帰るよ 435 00:34:42,880 --> 00:34:46,110 お母さん とにかく話を聞いて 436 00:34:46,110 --> 00:34:48,190 何を聞けっていうの 437 00:34:48,190 --> 00:34:50,690 金で子供を渡せなんて同意書・・・ 438 00:34:50,690 --> 00:34:56,680 そんなひどい紙きれで 男と暮らす話を聞けってのかい!? 439 00:34:56,680 --> 00:34:57,640 帰るよ 440 00:34:57,640 --> 00:35:01,320 こんな最低な家にとどまることないわ! 441 00:35:01,320 --> 00:35:03,000 お母さん 442 00:35:03,000 --> 00:35:05,920 彼が好きなの 443 00:35:09,020 --> 00:35:10,640 何を言ってんの? 444 00:35:10,640 --> 00:35:12,770 人がなんて言おうと 445 00:35:12,770 --> 00:35:15,060 私には本当に優しい人なの 446 00:35:15,060 --> 00:35:17,990 この子は!バカを言うんじゃない 447 00:35:17,990 --> 00:35:22,350 帰るよ! - お母さんも好きだったでしょう 448 00:35:23,400 --> 00:35:26,590 うるさい 帰るよ 449 00:35:27,650 --> 00:35:29,510 お母さん 450 00:35:35,890 --> 00:35:39,790 あの母親と娘を一族に入れたのか 451 00:35:39,790 --> 00:35:44,830 善良ぶって 低俗な女が 452 00:35:44,830 --> 00:35:48,020 俺に何を言おうといいが 453 00:35:48,020 --> 00:35:51,770 あの二人のことは口を慎んでくれ 454 00:35:51,770 --> 00:35:54,950 絶対許しませんから 455 00:36:00,900 --> 00:36:02,200 お母さん! - 行くよ 456 00:36:02,200 --> 00:36:03,580 ついてきな 457 00:36:03,580 --> 00:36:06,860 お母さん お願いだから 458 00:36:06,860 --> 00:36:08,220 話を聞いて 459 00:36:08,220 --> 00:36:09,460 何の話を? 460 00:36:09,460 --> 00:36:13,100 あんな信じられない紙が 出てきたっていうのに 461 00:36:13,100 --> 00:36:15,990 彼には理由があったの 462 00:36:15,990 --> 00:36:21,830 人違いで出会って 子供のためだけに結婚したの 463 00:36:21,830 --> 00:36:25,130 愛もなかったから離婚も考えて 464 00:36:25,130 --> 00:36:27,790 私も同意したの 465 00:36:27,790 --> 00:36:30,890 彼だけ悪者にはできないわ 466 00:36:30,890 --> 00:36:32,890 私も同罪なんだから 467 00:36:32,890 --> 00:36:36,740 まだあんな奴の味方するの? 468 00:36:36,740 --> 00:36:40,190 この バカ娘が! 469 00:36:40,190 --> 00:36:42,850 母ちゃん! 470 00:36:42,850 --> 00:36:44,310 俺が悪かった 471 00:36:44,310 --> 00:36:46,800 俺が悪かったから 472 00:36:46,800 --> 00:36:48,710 ミヨンさんは連れてかないで 473 00:36:48,710 --> 00:36:51,080 俺が悪かったから 474 00:36:53,720 --> 00:36:56,530 イ・ゴン! 475 00:36:57,450 --> 00:37:00,200 本当にあんたが好きだった 476 00:37:00,200 --> 00:37:05,320 あんたがミヨンと結婚してから 私はずっと良くしてきた 477 00:37:05,320 --> 00:37:07,610 あんたもわかってるだろ 478 00:37:07,610 --> 00:37:10,400 そうじゃないなら言ってみな 479 00:37:10,400 --> 00:37:12,590 僕が悪かったです 480 00:37:12,590 --> 00:37:16,150 ごめんなさい 申し訳なかった 481 00:37:16,150 --> 00:37:20,240 正直あんたたちが 何を同意したか知らない 482 00:37:20,240 --> 00:37:25,110 法的にどうなのかも ぜんぜんわからない 483 00:37:25,110 --> 00:37:28,330 だけど 一つだけわかる 484 00:37:28,330 --> 00:37:31,700 私の娘が 傷ついたこと 485 00:37:31,700 --> 00:37:35,060 あんたのせいで 娘が惨めになったこと 486 00:37:35,060 --> 00:37:40,340 それだけはわかるわ 間違ってる? 487 00:37:40,340 --> 00:37:42,970 もう十分だろ? 488 00:37:42,970 --> 00:37:47,800 娘をここに置く理由があるかい? 489 00:37:57,180 --> 00:37:58,870 行こう 490 00:38:13,700 --> 00:38:15,260 出てきたぞ! 491 00:38:15,260 --> 00:38:17,560 離婚同意書は本物ですか? - 契約結婚ですか? 492 00:38:17,560 --> 00:38:20,050 お母様はご存知で? 493 00:38:20,050 --> 00:38:23,270 何か言ってください 494 00:38:23,270 --> 00:38:25,710 ちょっと 記者たち! 495 00:38:25,710 --> 00:38:28,270 人の不幸を面白がるんじゃないよ 496 00:38:28,270 --> 00:38:31,740 あんたたちも家族や子供がいるだろう 497 00:38:31,740 --> 00:38:35,770 あんまりじゃないか?どいてくれ! 498 00:38:41,130 --> 00:38:43,330 こっちを向いて 499 00:38:43,330 --> 00:38:45,870 ひどいですよ 500 00:38:45,870 --> 00:38:48,780 何か言ってください 501 00:39:16,110 --> 00:39:18,280 セラ 502 00:39:18,280 --> 00:39:20,090 セラ 503 00:39:21,020 --> 00:39:23,470 セラ これ見て 504 00:39:27,890 --> 00:39:31,310 チャンイン化学イ・ゴン社長 契約結婚発覚 505 00:39:33,140 --> 00:39:36,860 これ何? - 偽の結婚だって 506 00:39:36,860 --> 00:39:39,560 知らなかったの? 507 00:39:49,020 --> 00:39:51,400 お母さん 508 00:39:51,400 --> 00:39:54,380 私が間違ってた 509 00:39:56,050 --> 00:39:58,770 こんな風に悲しませて 510 00:39:58,770 --> 00:40:01,860 本当にごめんなさい 511 00:40:01,860 --> 00:40:04,520 悪い娘で 512 00:40:05,650 --> 00:40:08,810 本当にごめんね お母さん 513 00:40:11,350 --> 00:40:14,590 かわいそうな子 514 00:40:17,640 --> 00:40:21,270 お母さんいるだろ?お姉ちゃんも? 515 00:40:21,270 --> 00:40:25,620 なんで一人で耐えたのさ 516 00:40:27,050 --> 00:40:30,570 そんな繊細な心で 517 00:40:30,570 --> 00:40:32,900 全部一人きりで耐えて 518 00:40:32,900 --> 00:40:34,740 お母さん 519 00:40:36,170 --> 00:40:40,200 もう絶対泣かせないから 520 00:40:40,200 --> 00:40:45,170 悲しませないから 本当にいい娘になるから 521 00:40:48,050 --> 00:40:50,650 泣かないで 522 00:40:51,600 --> 00:40:53,550 私のために泣かないで 523 00:40:53,550 --> 00:40:57,640 そうね - ごめんね お母さん 524 00:40:57,640 --> 00:40:59,780 わかったわ 525 00:41:09,560 --> 00:41:16,510 字幕は「The Fated Team」でお届け致します 526 00:41:34,260 --> 00:41:36,230 おばあちゃん 527 00:41:37,260 --> 00:41:40,420 俺が悪かったよ 528 00:41:42,300 --> 00:41:45,590 本当に悪かった 529 00:41:49,130 --> 00:41:52,030 結婚した当初 530 00:41:52,940 --> 00:41:56,380 気持ちが辛すぎて 531 00:41:58,380 --> 00:42:02,680 情けないと知りつつ ああしたんだ 532 00:42:04,540 --> 00:42:09,130 そうすれば耐えられると思って 533 00:42:11,060 --> 00:42:13,480 でもおばあちゃん 534 00:42:14,280 --> 00:42:18,190 今は心が麻痺して 535 00:42:19,800 --> 00:42:22,200 空っぽだ 536 00:42:24,450 --> 00:42:26,360 空っぽ 537 00:42:29,440 --> 00:42:35,720 でもおばあちゃん 俺が絶対また 笑顔にさせるから 538 00:42:36,790 --> 00:42:41,490 怒ってもいいから 元気でいて 539 00:42:41,490 --> 00:42:44,760 ばあちゃんに何かあったら 540 00:42:46,020 --> 00:42:48,550 俺 本当に一人だ 541 00:42:50,180 --> 00:42:52,060 わかった? 542 00:43:16,150 --> 00:43:18,510 馬鹿な子・・・ 543 00:43:50,540 --> 00:43:52,590 社長 544 00:43:52,590 --> 00:43:54,820 会社の状況が・・・ 545 00:43:54,820 --> 00:43:56,900 記者からの電話で仕事にならず 546 00:43:56,900 --> 00:43:59,530 社のサイトには悪質な書き込みばかり 547 00:43:59,530 --> 00:44:03,810 当社の製品の不買まで煽動され 548 00:44:03,810 --> 00:44:06,390 大変な状態です 549 00:44:08,180 --> 00:44:11,390 社長 今聞いてますか? 550 00:44:11,390 --> 00:44:12,550 え? 551 00:44:12,550 --> 00:44:14,680 タク室長 552 00:44:16,220 --> 00:44:19,010 今そういう話 553 00:44:19,010 --> 00:44:22,610 聞いてる場合じゃない 554 00:44:22,610 --> 00:44:27,700 それらは 後から徐々にやればいいが 555 00:44:29,220 --> 00:44:33,420 今すぐやるべき用がある 556 00:44:35,380 --> 00:44:37,340 それなんです? 557 00:44:37,340 --> 00:44:40,380 今日はカタツムリの誕生日なのに 558 00:44:42,590 --> 00:44:46,780 ここにいる場合じゃないだろう 559 00:44:50,380 --> 00:44:54,520 それが やるべきこと? 560 00:44:55,300 --> 00:45:00,090 お義母さんが来て 連れてっちゃったでしょう 561 00:45:00,090 --> 00:45:02,180 韓国版ロミオとジュリエットじゃ あるまいし 562 00:45:02,180 --> 00:45:04,670 一体どうしたいんですか? 563 00:45:07,080 --> 00:45:09,360 それ使えるな 564 00:45:15,440 --> 00:45:17,610 ああ 暑いな 565 00:45:19,260 --> 00:45:22,010 出て来たわ 566 00:45:31,540 --> 00:45:34,660 おい君 イ・ゴンさんは中にいるか? 567 00:45:34,660 --> 00:45:36,650 初対面でタメ口ですか? 568 00:45:36,650 --> 00:45:39,000 まったく失礼な 569 00:45:39,000 --> 00:45:42,390 マジで狂いそうだぜ! 570 00:45:43,510 --> 00:45:48,050 お前 お前! 今は俺の卒業がかかってるんだぞ! 571 00:45:48,050 --> 00:45:50,530 その通りです - 謝れ! 572 00:45:50,530 --> 00:45:51,870 すみません 573 00:45:51,870 --> 00:45:53,340 すみません 574 00:45:58,600 --> 00:46:00,170 よしよし 575 00:46:00,170 --> 00:46:01,770 社長! 576 00:46:03,810 --> 00:46:05,780 ちょっと! 577 00:46:05,780 --> 00:46:08,730 どうしたんです? 578 00:46:08,730 --> 00:46:12,250 義兄とパク社長に連絡したか? 579 00:46:12,250 --> 00:46:16,140 もちろんです 奥様も逃がして約束の場所に 580 00:46:16,140 --> 00:46:18,140 来させると約束しました 581 00:46:18,140 --> 00:46:20,510 そうか - いつまで走るんです? 582 00:46:20,510 --> 00:46:21,880 ずっとだ 583 00:46:22,620 --> 00:46:26,750 おお 記者さん 暑いでしょう 584 00:46:26,750 --> 00:46:28,750 お疲れさまです 585 00:46:28,750 --> 00:46:30,260 これ食べてください 586 00:46:30,260 --> 00:46:33,830 ここはソウルで一番有名な イワシのレタス巻き 587 00:46:33,830 --> 00:46:35,590 イワシのレタス巻屋ですよ 588 00:46:35,590 --> 00:46:38,750 二度言えば十分ですよ 589 00:46:38,750 --> 00:46:40,410 ハモハモ〜 590 00:46:40,410 --> 00:46:41,920 さあ どうぞ食べながら 591 00:46:41,920 --> 00:46:43,940 さあ 最高ですよ 592 00:46:43,940 --> 00:46:45,520 そうじゃなくて 593 00:46:45,520 --> 00:46:47,120 キム・ミヨンさんを呼んでよ 594 00:46:47,120 --> 00:46:48,400 キム・ミヨンさん? 595 00:46:48,400 --> 00:46:50,520 簡単に 一言ほしいんだ 596 00:46:50,520 --> 00:46:52,540 簡単に 簡単に 597 00:46:52,540 --> 00:46:53,940 簡単に これ楽しんで 598 00:46:53,940 --> 00:46:56,910 どうぞ どうぞ 最高です 599 00:46:56,910 --> 00:47:00,100 思ったよりおいしいわ - おいしいでしょう 600 00:47:00,100 --> 00:47:01,900 そうだな 食べて待とう 601 00:47:01,900 --> 00:47:03,300 食ってからでいいさ 602 00:47:03,300 --> 00:47:06,680 ハモハモ〜 どんどん食べて 603 00:47:06,680 --> 00:47:11,300 最高ですよ うまいでしょう 604 00:47:14,210 --> 00:47:16,220 なんだ? 605 00:47:16,220 --> 00:47:18,590 何してるんだ? 606 00:47:18,590 --> 00:47:20,830 さっさと食べてください 607 00:47:24,590 --> 00:47:28,410 ヤンスン!愛してる! 608 00:47:30,700 --> 00:47:35,560 ヌナ 俺のタイプなんだ 付き合ってくれない? 609 00:47:40,570 --> 00:47:42,600 愛の告白だな 610 00:47:45,250 --> 00:47:47,070 この馬鹿野郎! 611 00:47:47,950 --> 00:47:51,160 どうして私以外と 付き合おうとするの!? 612 00:47:51,160 --> 00:47:54,300 なんだよ?そういう話だったろ? 613 00:47:54,300 --> 00:47:55,920 あんたは私のよ! 614 00:47:56,760 --> 00:47:59,990 うわ すごいな 615 00:47:59,990 --> 00:48:01,690 いやあ すごい 616 00:48:01,690 --> 00:48:03,060 どうしようか? 617 00:48:03,060 --> 00:48:06,130 やっちゃえ やっちゃえ 618 00:48:06,130 --> 00:48:08,290 キス! 619 00:48:08,290 --> 00:48:09,530 あついなあ 620 00:48:09,530 --> 00:48:11,380 裏切り者! 621 00:48:15,450 --> 00:48:18,350 ごめん 義弟くん ありがとう ジヨン 622 00:48:18,350 --> 00:48:23,710 もう一回!もう一回! 623 00:48:27,300 --> 00:48:28,570 もしもし? 624 00:48:28,570 --> 00:48:30,040 はい 625 00:48:32,210 --> 00:48:33,970 なんだって? 626 00:48:38,120 --> 00:48:40,090 わかりました 627 00:48:42,380 --> 00:48:44,620 どうしたんだ? 628 00:48:44,620 --> 00:48:46,220 ミヨンさんに何かあった? 629 00:48:46,220 --> 00:48:48,100 そうじゃありません 630 00:48:48,100 --> 00:48:50,420 社で緊急会議があるそうです 631 00:48:50,420 --> 00:48:52,930 議題は 632 00:48:52,930 --> 00:48:56,290 社長の解任請求です 633 00:48:56,290 --> 00:49:00,640 社長 今すぐ社に向かわないと 634 00:49:07,030 --> 00:49:08,990 ソウル便 航空券 635 00:49:15,760 --> 00:49:18,340 おかしいの?今からソウルに行く気? 636 00:49:18,340 --> 00:49:21,990 最初は どうしてゴンが私から こんな風に去ったか 637 00:49:21,990 --> 00:49:24,190 わからなかったけど 638 00:49:24,190 --> 00:49:27,040 記事を見てわかったわ 639 00:49:27,990 --> 00:49:30,630 直接会って話さないと 640 00:49:53,140 --> 00:49:56,070 イ・ゴン社長 子供を金で取引 離婚同意書スクープ 641 00:50:02,260 --> 00:50:05,040 結婚したの 642 00:50:05,040 --> 00:50:08,470 なぜか涙が止まらないの 643 00:50:08,470 --> 00:50:12,730 なんの関係もないのに 644 00:50:13,270 --> 00:50:15,690 何を期待してたのか・・・ 645 00:50:16,570 --> 00:50:19,120 私・・・ 646 00:50:19,120 --> 00:50:21,950 どうすればいいのかしら? 647 00:50:41,180 --> 00:50:43,820 [ダニエル] 648 00:50:46,420 --> 00:50:49,310 はい ダニエルさん 649 00:50:49,310 --> 00:50:51,470 ミヨンさん どこ? 650 00:50:58,750 --> 00:51:00,720 なんで急にUターンなんか? 651 00:51:00,720 --> 00:51:02,420 社長 652 00:51:02,420 --> 00:51:04,800 奥様と会うには時間がありません 653 00:51:04,800 --> 00:51:06,750 会議まで20分しかない 654 00:51:06,750 --> 00:51:11,360 会議に出ないと 社長の座が守れません 655 00:51:11,360 --> 00:51:12,370 車を止めろ 656 00:51:12,370 --> 00:51:15,490 社長! - タク室長 657 00:51:15,490 --> 00:51:17,730 車を止めろ 658 00:51:32,760 --> 00:51:36,060 社長 お願いですよ 659 00:51:36,060 --> 00:51:37,830 俺の問題だ 660 00:51:37,830 --> 00:51:40,210 俺がやる 661 00:51:40,210 --> 00:51:42,600 奥様に行けないと電話してください 662 00:51:42,600 --> 00:51:44,180 解任請求の話も 663 00:51:44,180 --> 00:51:46,330 タク室長 664 00:51:46,330 --> 00:51:49,450 君は彼女をわかってない 665 00:51:50,240 --> 00:51:52,510 そしたら彼女は自分を責める 666 00:51:52,510 --> 00:51:55,950 頼みますよ 頼むから 頼むから 頼むから! 667 00:51:55,950 --> 00:51:58,270 頼むからしっかりしてくださいよ 668 00:51:58,270 --> 00:52:02,550 誕生日おめでとうと言ってくるだけだ 669 00:52:02,550 --> 00:52:04,880 すぐ戻る 670 00:52:08,130 --> 00:52:09,860 おい!おいイ・ゴン! 671 00:52:09,860 --> 00:52:13,920 この野郎!正気に戻れ 馬鹿! 672 00:52:15,790 --> 00:52:19,120 しっかりするんだ ゴン 673 00:52:19,120 --> 00:52:21,640 おい グデ 674 00:52:24,350 --> 00:52:26,810 お前 675 00:52:27,540 --> 00:52:30,570 俺がすべきことわかるだろ 676 00:52:32,980 --> 00:52:35,280 離せ 677 00:52:56,750 --> 00:52:59,960 [ケトンのパパ] 678 00:53:06,220 --> 00:53:08,040 社長! ♫ 太陽よりも眩しい ♫ 679 00:53:08,040 --> 00:53:10,140 社長! ♫ 太陽よりも眩しい ♫ 680 00:53:10,140 --> 00:53:12,380 ゴン!ゴン! 681 00:53:12,380 --> 00:53:13,990 ゴン しっかり! 682 00:53:13,990 --> 00:53:17,080 おい!誰か! ♬ 君が微笑み続ける ♬ 683 00:53:17,080 --> 00:53:19,190 ゴン どうした 684 00:53:21,540 --> 00:53:26,780 "おかけになった番号は・・・" ♬ 胸のときめきを感じて ♬ 685 00:53:29,230 --> 00:53:34,090 ケトン お父さん忙しいのね ♬ 馬鹿みたいに 微笑む ♬ 686 00:53:34,090 --> 00:53:37,040 お父さん待とうね ♬ いつも君が現れる ♬ 687 00:53:39,560 --> 00:53:43,660 お父さんまだかな ケトンが待ってるよ 688 00:53:43,660 --> 00:53:49,430 ♬ 運命の人のように ♬ 689 00:53:52,250 --> 00:53:54,440 ♬ 知らぬ間に育つ ♬ 690 00:54:01,610 --> 00:54:05,750 バイタルチェックの後 血管を確保 691 00:54:05,750 --> 00:54:09,530 ♬ 君が恋しい ♬ 692 00:54:09,530 --> 00:54:13,050 ♬ 君がはっきり見えるよ ♬ 693 00:54:13,050 --> 00:54:22,730 ♬ あの場所で 一人ごちる ♬ 694 00:54:23,470 --> 00:54:27,660 ♬ 愛してる ♬ 695 00:54:27,660 --> 00:54:31,290 ♬ 心が求める ♬ 696 00:54:31,290 --> 00:54:37,670 ♬ そばにいても言うこともできない ♬ 697 00:54:37,670 --> 00:54:40,850 ♬ 叫ぶよ ♬ 698 00:54:40,850 --> 00:54:41,920 どうぞ 699 00:54:41,920 --> 00:54:45,490 ♬ 君だけを愛してると ♬ 700 00:54:45,490 --> 00:54:49,220 ♬ 心が求める ♬ 701 00:54:49,220 --> 00:54:51,550 まずMRI撮って 702 00:54:51,550 --> 00:54:53,480 はい 703 00:54:55,660 --> 00:55:00,830 ♬ 愛してる ♬ 704 00:55:31,780 --> 00:55:33,690 はい ダニエルさん 705 00:55:33,690 --> 00:55:35,690 誕生日は楽しんでる? 706 00:55:35,690 --> 00:55:39,060 ええ ゴンさんといます 707 00:55:39,060 --> 00:55:41,920 夕食を食べるところで 708 00:55:41,920 --> 00:55:46,530 ダニエルさんも 夕食を楽しんでください 709 00:55:46,530 --> 00:55:48,430 ミヨンさん 710 00:55:48,430 --> 00:55:50,450 誕生日おめでとう 711 00:55:50,450 --> 00:55:52,470 ありがとう 712 00:56:04,400 --> 00:56:14,420 字幕は「Fated Team」でお届け致します 713 00:56:46,610 --> 00:56:49,940 ここにどうして? 714 00:56:49,940 --> 00:56:52,230 ミヨンさん カップがいるだろ 715 00:56:52,230 --> 00:56:55,170 彼の誕生日プレゼント 716 00:56:55,170 --> 00:56:58,640 このために ここまで? 717 00:57:00,390 --> 00:57:02,620 いいや 718 00:57:02,620 --> 00:57:04,070 え? 719 00:57:04,070 --> 00:57:06,610 カップのために来たんじゃない 720 00:57:06,610 --> 00:57:09,790 君が心配で来たんだ 721 00:57:09,790 --> 00:57:14,410 ダニエルさん・・・ - いつまで彼のために傷つくんだ? 722 00:57:14,410 --> 00:57:17,070 そうじゃないんです 723 00:57:17,070 --> 00:57:18,960 傷ついてはいないわ 724 00:57:18,960 --> 00:57:21,350 君さっきも嘘ついたろ 725 00:57:21,350 --> 00:57:23,920 彼と一緒にいるって 726 00:57:23,920 --> 00:57:28,250 嘘つくのは 傷ついてるってことだ 727 00:57:29,440 --> 00:57:33,780 彼に会って ミヨンさんばかり 傷ついて待たされて 728 00:57:33,780 --> 00:57:36,490 それでも平気だって言うのか? 729 00:57:37,420 --> 00:57:39,660 どうしたんです 730 00:57:39,660 --> 00:57:42,410 何かあったんですか? 731 00:57:42,410 --> 00:57:45,600 君をこのままにはできない 732 00:57:46,960 --> 00:57:49,990 もう僕が見てられない 733 00:57:49,990 --> 00:57:52,460 僕は・・・ 734 00:57:52,460 --> 00:57:55,380 君に勇気を出すよ 735 00:57:56,170 --> 00:58:00,960 ♬ 涙を思い出さなくちゃ♬ 736 00:58:00,960 --> 00:58:07,850 ♬ あなたの場所を満たすため♬ 737 00:58:07,850 --> 00:58:15,190 ♬ あなたを消そうとしてもできない♬ 738 00:58:15,190 --> 00:58:18,250 ♬ 私の全部が♬ 739 00:58:18,250 --> 00:58:24,060 ♬ あなたなの♬ 740 00:58:25,430 --> 00:58:31,320 ♬ あなたが見えなくても♬ 741 00:58:31,320 --> 00:58:38,180 ♬ 聞こえなくても 構わない♬ 742 00:58:38,180 --> 00:58:45,020 ♬ 別れが悲しくても 心が痛くても♬ 743 00:58:45,020 --> 00:58:49,060 ♬ あなたが幸せなら♬ 744 00:58:49,060 --> 00:58:53,710 ゴン 私よ ♬ 私は笑える♬ 745 00:58:53,710 --> 00:58:56,390 字幕は「 Fated Team」でお届け致します 746 00:58:56,390 --> 00:59:03,490 ♬ 消そうとするほど あなたが恋しい♬ 747 00:59:03,490 --> 00:59:10,090 ♬ 今日以上に涙を流す♬ 748 00:59:10,090 --> 00:59:12,940 ♬ 運命のように