1 00:00:00,100 --> 00:00:01,700 字幕は「Fated Team」でお届け致します 2 00:00:01,760 --> 00:00:06,510 イ・ゴンさんが 私を心配するの 3 00:00:06,510 --> 00:00:09,430 本当に迷惑なんです 4 00:00:11,180 --> 00:00:13,970 そんな関係じゃないでしょう 5 00:00:17,290 --> 00:00:19,570 はなしてください 6 00:00:22,160 --> 00:00:27,130 ♬ 涙は覚えてる♬ 7 00:00:27,130 --> 00:00:33,890 ♬ あなたの場所を満たすこと♬ 8 00:00:33,890 --> 00:00:41,210 ♬ あなたを消そうとしてもできない♬ 9 00:00:41,210 --> 00:00:49,610 ♬ 私の全部が あなたなの♬ 10 00:00:49,610 --> 00:00:51,450 馬鹿な女だ 11 00:00:51,450 --> 00:01:00,750 ♬ Oh you あなたが見えなくても ♬ ♬ 聞こえなくても♬ 12 00:01:00,750 --> 00:01:07,460 ♬ 構わない さよならが悲しくても♬ 13 00:01:07,460 --> 00:01:14,450 ♬ 心が痛くても あなたが幸せで♬ 14 00:01:14,450 --> 00:01:16,740 ♬ 笑えるなら♬ 15 00:01:16,740 --> 00:01:19,700 ミヨンさん ミヨンさん 16 00:01:22,520 --> 00:01:29,440 ♬ 忘れようとするほど あなたが恋しい♬ 17 00:01:29,440 --> 00:01:36,170 ♬ 今日以上に涙を流す♬ 18 00:01:36,170 --> 00:01:44,560 ♬ 運命のように もう二度と戻らないあなた♬ 19 00:01:46,180 --> 00:01:48,640 ♬ Good bye my love ♬ 20 00:01:48,640 --> 00:01:51,250 ケトン・・・ 21 00:01:51,250 --> 00:02:00,710 ♬ 心は知ってた 張り裂けそうな孤独♬ 22 00:02:00,710 --> 00:02:06,020 なんでまだ苦しむの?終わらせなよ 23 00:02:07,110 --> 00:02:10,380 そしたら僕も終われる 24 00:02:10,380 --> 00:02:19,590 ♬ 私の心になったあなた Oh you♬ 25 00:02:19,590 --> 00:02:26,450 ♫ あなたなしでも 触れられなくても♫ 26 00:02:26,450 --> 00:02:33,340 ♬ でも大丈夫 絶え間なく痛くても♬ 27 00:02:33,340 --> 00:02:37,610 ♫ 涙しても あなたが幸せなら ♫ 28 00:02:37,610 --> 00:02:40,250 植物園で何かあったのか? 29 00:02:40,250 --> 00:02:48,240 ♬ 笑えるなら♬ 30 00:02:48,240 --> 00:02:55,110 ♫ 忘れようとするほど 会いたくなる ♫ 31 00:02:55,110 --> 00:03:01,800 ♫ きっと 今日よりも泣く ♫ 32 00:03:01,800 --> 00:03:08,470 ♫ でもそれが望みよ ♫ 33 00:03:08,470 --> 00:03:17,790 ♫ また会う日まで 待ってる ♫ 34 00:03:17,790 --> 00:03:24,660 ♫ さよならをいう瞬間を ♫ 35 00:03:25,780 --> 00:03:30,020 ♫ Goodbye my love ♫ 36 00:03:57,140 --> 00:03:58,890 ねえ 37 00:04:01,200 --> 00:04:03,290 イ・ゴンさん 38 00:04:06,420 --> 00:04:08,620 ゴンさん 39 00:04:51,280 --> 00:04:53,670 先に下ります 40 00:04:53,670 --> 00:04:56,100 昨日はありがとう 41 00:05:11,790 --> 00:05:15,210 ミヨンさん 何があった? 42 00:05:15,210 --> 00:05:17,740 一晩中心配したんだよ 43 00:05:17,740 --> 00:05:22,610 雨で道がとざされて 植物園の小屋にいたの 44 00:05:22,610 --> 00:05:26,350 調子も悪くて 早く寝たせいで 電話に気づかなかったわ 45 00:05:26,350 --> 00:05:29,880 調子悪いって?どこが?大丈夫? 46 00:05:29,880 --> 00:05:32,400 ええ 大丈夫 47 00:05:32,400 --> 00:05:35,110 無事に戻ったのなら良かった 48 00:05:35,110 --> 00:05:38,840 これからミヨンさんの仕事には ついていこう 49 00:05:38,840 --> 00:05:41,670 先生が気持ちよく働けるように 50 00:05:44,810 --> 00:05:48,010 調子悪いせいか やつれて見えるよ 51 00:05:48,010 --> 00:05:52,700 座ってて 熱いコーヒーと サンドイッチ持って来るから 52 00:05:52,700 --> 00:05:55,570 朝食まだだよね? - はい 53 00:06:11,710 --> 00:06:17,460 ここまでよ これ以上はだめ 54 00:06:19,940 --> 00:06:23,320 社長!社・・・ 55 00:06:23,320 --> 00:06:27,400 また何です?なに?なんなの? 56 00:06:27,400 --> 00:06:29,600 社長・・・ 57 00:06:30,470 --> 00:06:33,790 なんで泣くの?どうして 何かありました? 58 00:06:33,790 --> 00:06:35,070 苦しまないで 社長 なんで? 59 00:06:35,070 --> 00:06:37,710 お前のせいだ お前のせいだ お前のせいだ! 60 00:06:37,710 --> 00:06:40,550 私が何を? - 一体何してたんだ!? 61 00:06:40,550 --> 00:06:43,960 何か間違いでも? - 我が社の歴史は長いのに 62 00:06:43,960 --> 00:06:46,220 作家の監視システムが ない! 63 00:06:46,220 --> 00:06:48,010 作家・・・ 64 00:06:48,010 --> 00:06:51,680 それってコラボの エリー・キム作家先生のことで? 65 00:06:51,680 --> 00:06:54,900 エリー・キム作家だけじゃなく どの作家もだよ! 66 00:06:54,900 --> 00:06:57,070 これから提携する作家全部さ! 67 00:06:57,070 --> 00:07:01,810 我が社で働く作家のためのシステム 最悪だ!最悪だ! 68 00:07:01,810 --> 00:07:04,470 ああ 社・・・ - 社・・・ 69 00:07:04,470 --> 00:07:06,390 わかりましたよ 70 00:07:06,390 --> 00:07:10,340 結局エリー・キムさんを大事にしろと いうことでしょう 71 00:07:10,340 --> 00:07:13,810 まったくもう わかりましたよ 72 00:07:13,810 --> 00:07:18,030 それじゃ もしかして 植物園で エリー・キム先生と・・・ 73 00:07:18,030 --> 00:07:20,040 そうでしょ?何かあったんじゃ? 74 00:07:20,040 --> 00:07:22,270 とにかく うちの社では 75 00:07:22,270 --> 00:07:26,730 弱々しいエリー・キム先生に すべてを揃えてやらんと 76 00:07:26,730 --> 00:07:29,920 だがお前はあてにならん - いえ お任せください 77 00:07:29,920 --> 00:07:32,950 いいだろう では大変な指令をやる 78 00:07:32,950 --> 00:07:34,820 いいか 79 00:07:35,610 --> 00:07:39,920 エリー・キム先生のアトリエの 住所を探し出せ 80 00:07:39,920 --> 00:07:42,020 了解いたしました 81 00:07:42,020 --> 00:07:44,840 敬礼! 以上!タク軍曹 82 00:07:44,840 --> 00:07:48,070 タク軍曹って誰だ!? - すみません 僕の兄貴でした 83 00:07:48,070 --> 00:07:49,790 行け 84 00:07:52,710 --> 00:07:57,460 ♪ 僕のものみたいなのに 僕のじゃない... ♪ 85 00:08:06,720 --> 00:08:11,280 パリで3年間パンしか食わなかったのか? 86 00:08:11,280 --> 00:08:14,080 あんなに虚弱で・・・ 87 00:08:17,010 --> 00:08:20,650 体力は仕事で一番大事だよ 88 00:08:20,650 --> 00:08:26,520 新しい靴を買って 明日の朝から運動しよう 89 00:08:27,610 --> 00:08:31,000 さあ ミヨンさんには・・・ 90 00:08:32,940 --> 00:08:35,340 これが似合いそうだな 91 00:08:35,340 --> 00:08:37,560 サイズ240でしょう? (24.0cm) 92 00:08:37,560 --> 00:08:40,910 ええ そうです どうして知ってるの? 93 00:08:40,910 --> 00:08:45,430 デザイナーがそんなこと わからないとでも思うの? 94 00:08:46,260 --> 00:08:48,410 ダニエルはどれにする? 95 00:08:48,410 --> 00:08:51,230 俺?うーん 96 00:08:53,320 --> 00:08:57,250 これ気に入ったけど どうかな? 97 00:09:05,310 --> 00:09:07,860 さあ・・・ - 自分でやるわ 98 00:09:07,860 --> 00:09:09,660 じっとしてて 99 00:09:09,660 --> 00:09:13,210 僕がかっこよく結んでやるから 100 00:09:20,320 --> 00:09:22,680 できた! - ありがとう 101 00:09:34,410 --> 00:09:38,770 これがカタツムリの殻か 102 00:09:45,470 --> 00:09:48,470 Omega-3 持って来なかったな 103 00:09:49,230 --> 00:09:52,170 後で渡すことにしよう 104 00:10:04,580 --> 00:10:10,000 カタツムリ スズメと来たな スズメの足を折れば 105 00:10:10,000 --> 00:10:13,080 俺がカタツムリとよりを戻せるのに (韓国の民話「フンブとノルブ」より) 106 00:10:14,520 --> 00:10:18,480 一緒に入るか!一緒に入るか! 107 00:10:36,480 --> 00:10:38,810 ヌナ!こっち 108 00:10:44,340 --> 00:10:45,950 こんにちは お義母さん 109 00:10:45,950 --> 00:10:50,280 ミヨンさんの友達よね?カップルマネージャーの - そうです 110 00:10:50,280 --> 00:10:52,870 私カップルマネージャーで 111 00:10:52,870 --> 00:10:56,640 うちの家は・・・ - ヨンに誰か紹介してくれるの? 112 00:10:57,580 --> 00:10:59,790 いや そうじゃなくて・・・ 113 00:10:59,790 --> 00:11:02,940 僕が紹介したい女性が・・・ - だから 114 00:11:02,940 --> 00:11:06,340 ヨンとその人はいつから付き合ってるの? 115 00:11:06,340 --> 00:11:07,530 お義母さん 116 00:11:07,530 --> 00:11:11,470 数回しか会ってないのに ”お義母さん”は変よ 117 00:11:12,280 --> 00:11:16,180 お義母さん・・・ - どうして悲しそうに呼ぶの? 118 00:11:16,180 --> 00:11:21,050 実は 僕が付き合ってる女性 ここにいるんだ 119 00:11:21,050 --> 00:11:24,900 まあ!ここに?どこに? 120 00:11:29,190 --> 00:11:31,590 母さん この人と付き合ってる 121 00:11:31,590 --> 00:11:36,350 え?どの人・・・まさか 122 00:11:37,120 --> 00:11:38,950 お義母さん 123 00:11:44,380 --> 00:11:47,750 あんたたち 私の首をへしおろうっての? 124 00:11:47,750 --> 00:11:49,350 絶対認めないわ 125 00:11:49,350 --> 00:11:51,850 私の目の黒いうちは! - 母さん 126 00:11:51,850 --> 00:11:54,660 僕が金持ちの女に会ってどうする? 127 00:11:54,660 --> 00:11:56,660 愛人なんて見下されるよ 128 00:11:56,660 --> 00:12:00,350 兄貴よりたくさん子供がいればいいだろ 129 00:12:03,590 --> 00:12:06,950 それは得意そうに見えるけど・・・ 130 00:12:06,950 --> 00:12:11,710 でも死んでもだめ!結婚は絶対反対! 131 00:12:14,890 --> 00:12:17,840 ああ 最近ちょっと大変なんです 132 00:12:17,840 --> 00:12:21,450 このビエンナーレは 全体のテーマも重要ですが 133 00:12:21,450 --> 00:12:23,890 細かいカラーテーマも欲しいんです 134 00:12:23,890 --> 00:12:27,840 ビジュアルでわかりやすいように 135 00:12:27,840 --> 00:12:31,610 もう少し考えましょう はい 136 00:12:32,820 --> 00:12:36,950 あんたが決めたら 母さん何でもしてやるから! 137 00:12:36,950 --> 00:12:40,150 教師は諦めて またバレエに戻りなさい 138 00:12:40,150 --> 00:12:44,150 私は平気だってば 教えるのも好きだし 十分幸せよ 139 00:12:44,150 --> 00:12:48,210 外側だけ平気そうにして幸せ? 中身は腐ってるのに 140 00:12:48,210 --> 00:12:52,730 バレエをしないなら イ・ゴン社長と結婚しなさいよ 141 00:12:52,730 --> 00:12:56,120 もうゴンに会いに行かないで もし会ったら 142 00:12:56,120 --> 00:12:58,760 私 本当に死ぬから 143 00:12:58,760 --> 00:13:03,340 死ぬ?それが育ての母に言うこと? 144 00:13:20,060 --> 00:13:27,710 字幕は「Fated Team」でお届け致します 145 00:13:47,270 --> 00:13:48,950 すみません 146 00:13:50,000 --> 00:13:53,110 用がないなら さっさと行って 147 00:13:53,110 --> 00:13:56,840 そうじゃなくて - お願いだから 帰って 148 00:13:56,840 --> 00:14:01,150 そこどいてくれないと カード差せないから 149 00:14:15,610 --> 00:14:18,300 認証しました 150 00:14:25,560 --> 00:14:27,340 のどかわいた? 151 00:14:28,220 --> 00:14:30,780 アイスクリームいらない? 152 00:14:38,750 --> 00:14:42,020 ああ疲れた 遠かった 153 00:14:42,020 --> 00:14:43,850 どっちがいい? 154 00:14:43,850 --> 00:14:47,520 私は・・・これ 155 00:14:47,520 --> 00:14:50,150 僕もそれが良かったのに 156 00:14:59,980 --> 00:15:03,820 お母さんと関係が悪いようだね 157 00:15:03,820 --> 00:15:08,480 今日も怒られて この前も叩かれて 158 00:15:08,480 --> 00:15:10,880 がっかりさせたからよ 159 00:15:10,880 --> 00:15:16,170 母は私をプリマドンナにするのが 生き甲斐だったの 160 00:15:16,170 --> 00:15:19,640 でもその夢を私が潰したから 161 00:15:19,640 --> 00:15:23,710 見た目より 優しい娘だな 162 00:15:23,710 --> 00:15:25,980 あんな怖い母親を理解してあげて 163 00:15:25,980 --> 00:15:30,630 母は間違ってないの 言われるようにしてたら 164 00:15:30,630 --> 00:15:33,260 もっと幸せだったはず 165 00:15:33,260 --> 00:15:38,000 イ・ゴン社長とはまだ会ってるの? 166 00:15:38,000 --> 00:15:42,100 会ってるわよ だけど 167 00:15:42,100 --> 00:15:44,200 私たちそれだけよ 168 00:15:45,190 --> 00:15:47,920 あの人は 私に戻らないし 169 00:15:47,920 --> 00:15:51,220 私も彼に あえて近づけないから 170 00:15:51,220 --> 00:15:54,810 近づけないって? 同じ空の下にいるなら できるさ 171 00:15:54,810 --> 00:16:00,240 私が あの人達にたくさん 悪いことしたから 172 00:16:00,240 --> 00:16:03,860 あの人たち?それ誰? 173 00:16:05,250 --> 00:16:10,590 無関係の他人の恋愛に 興味を持つような人とはね 174 00:16:10,590 --> 00:16:12,910 アイスクリームごちそうさま 175 00:16:15,120 --> 00:16:18,490 無関係の他人の恋愛じゃないからだよ 176 00:16:19,540 --> 00:16:23,310 キム・ミヨンさんにプロポーズしたんだ 177 00:16:23,310 --> 00:16:26,600 僕も気にする資格があるんじゃない? 178 00:16:28,340 --> 00:16:30,170 今日はもう仕事ないんです 179 00:16:30,170 --> 00:16:34,460 それじゃ がんばって エリー・キムさんに「奥様!」て・・・ 180 00:16:37,120 --> 00:16:39,980 お!社長! 181 00:16:39,980 --> 00:16:42,450 君たち・・・これはなんだ? 182 00:16:42,450 --> 00:16:45,690 これは作家先生に頼まれた資料です 183 00:16:45,690 --> 00:16:48,540 事前調査がすごく細かい人で 184 00:16:48,540 --> 00:16:50,370 資料がたくさんいるんです 185 00:16:50,370 --> 00:16:54,370 作家先生の仕事場に届けにいきます 186 00:16:55,740 --> 00:16:59,180 待て - 忙しいのに なんです? 187 00:16:59,180 --> 00:17:01,000 早く届けないと・・・ 188 00:17:01,000 --> 00:17:06,240 君たち 会社の機密書類を持ち出すのか? 189 00:17:06,240 --> 00:17:09,040 見たい人間が出向くべきだろう 190 00:17:09,040 --> 00:17:11,630 もし外に持ち出したら 191 00:17:11,630 --> 00:17:16,040 機密文書漏洩で お前ら刑務所行きだ! 192 00:17:16,040 --> 00:17:18,370 やりたいならやれ 193 00:17:28,020 --> 00:17:30,980 これ全部 機密文書ですって? 194 00:17:33,240 --> 00:17:36,690 普通の書類に見えるだろうが 195 00:17:36,690 --> 00:17:41,220 機密がたくさん含まれてるんだ 196 00:17:41,220 --> 00:17:47,210 その機密情報の漏洩を防ぐため 他に手がなくてね 197 00:17:47,210 --> 00:17:50,610 いぶかしがってないで 集中して 198 00:17:50,610 --> 00:17:54,950 働いてください 俺が静かに 199 00:17:54,950 --> 00:17:59,450 仕方なく 見張ってますから 200 00:17:59,450 --> 00:18:01,920 ちょっと待って 201 00:18:19,990 --> 00:18:23,690 それから 仕事で疲れたり 202 00:18:23,690 --> 00:18:28,060 大変で 目がシパシパしたら 203 00:18:28,060 --> 00:18:31,560 これを食べて 社の損失にならないように 204 00:18:31,560 --> 00:18:35,620 これが一段階目 これが二段階目 205 00:18:35,620 --> 00:18:40,060 最後に三段階目 どうぞ始めて 206 00:18:53,150 --> 00:18:57,590 さて・・・ 207 00:19:19,490 --> 00:19:21,630 あの 208 00:19:21,630 --> 00:19:22,660 はい? 209 00:19:22,660 --> 00:19:27,130 書類を流したりしないので 出ててくれません? 210 00:19:27,130 --> 00:19:28,960 仕事の邪魔です 211 00:19:28,960 --> 00:19:32,900 お望みなら誓約書にサインしますので 212 00:19:34,310 --> 00:19:36,670 僕が邪魔なら 213 00:19:37,620 --> 00:19:39,460 出ましょう 214 00:19:49,270 --> 00:19:51,990 足が!しびれてしまった! 215 00:20:00,360 --> 00:20:05,950 しびれてるけど 邪魔になるから 出ないと・・・ 216 00:20:30,830 --> 00:20:34,040 始めようかな 217 00:20:34,040 --> 00:20:35,720 チャンイン? 218 00:20:35,720 --> 00:20:36,920 化学? 219 00:20:36,920 --> 00:20:39,630 なんでよりによってチャンイン化学? 220 00:20:39,630 --> 00:20:42,650 どこだろうが いい仕事すればいいでしょ 221 00:20:42,650 --> 00:20:47,960 そしたらイ・ゴン社長とミヨンは どうなるんだ? 222 00:20:48,490 --> 00:20:51,270 私は そのコラボに反対 223 00:20:51,270 --> 00:20:52,900 私は 224 00:20:53,320 --> 00:20:55,400 ハンサムなダニエルの方がいい 225 00:20:55,400 --> 00:21:00,390 私コラボ賛成 タク室長とイ・ゴン社長の方が好き 226 00:21:00,390 --> 00:21:02,190 ダニエルがいいわ - イ・ゴン 227 00:21:02,190 --> 00:21:05,150 ダニエル! - イ・ゴン 228 00:21:05,150 --> 00:21:09,430 うるさいよ!ミヨンが決めることだろ 229 00:21:09,430 --> 00:21:14,420 チェ婿さんとパク社長は 店の前を片付けて 230 00:21:14,420 --> 00:21:17,010 ハモハモ 231 00:21:17,840 --> 00:21:19,800 お義母さん 232 00:21:19,800 --> 00:21:23,140 ずっと気に病んでることがあるんですが 233 00:21:23,140 --> 00:21:25,440 一体なんの話? 234 00:21:25,440 --> 00:21:28,840 いつも僕をチェ婿さんて呼んで 235 00:21:28,840 --> 00:21:31,490 一度も名前で呼んでくれない 236 00:21:31,490 --> 00:21:36,190 誰かのことは 息子みたいに 名前で呼んでるのに 237 00:21:36,190 --> 00:21:39,160 まったく くだらないこと気に病んで 238 00:21:39,160 --> 00:21:41,070 いいよ じゃあ 239 00:21:41,070 --> 00:21:43,540 コボンや チェ・コボン 240 00:21:43,540 --> 00:21:47,620 コボン ちょっと掃除してくれないか? 241 00:21:47,620 --> 00:21:50,530 はい お義母さん 242 00:21:51,390 --> 00:21:54,120 お義母さん! 243 00:21:55,290 --> 00:21:58,950 そしたら ついでなんだけど 244 00:21:58,950 --> 00:22:00,950 私も名前で呼んでみてくれないか? 245 00:22:00,950 --> 00:22:04,990 あんた名前もサジャン(社長)でしょ 他にどう呼ぶの? 246 00:22:06,020 --> 00:22:07,500 ハモハモ 247 00:22:07,500 --> 00:22:10,100 ユ・サンムは常務(サンム) パク・サジャンは社長(サジャン) 248 00:22:10,100 --> 00:22:13,970 社長になる運命の名前か そりゃいいな 249 00:22:13,970 --> 00:22:19,020 おい コボン パク・サジャン社長を待つのだ 250 00:22:19,020 --> 00:22:22,750 お義母さん! 251 00:22:22,750 --> 00:22:24,250 コボン! 252 00:22:24,250 --> 00:22:26,540 サジャン! - 俺の名はサジャン! 253 00:22:26,540 --> 00:22:31,580 店じまいを手伝うって言って 飯だけ食べて 254 00:22:31,580 --> 00:22:34,290 サジャン! - お義母さん! 255 00:22:34,290 --> 00:22:37,710 私に気があるのかね? 256 00:22:45,370 --> 00:22:52,230 字幕は「Fated Team」でお届け致します 257 00:23:14,800 --> 00:23:17,220 誰かいるの? 258 00:23:19,120 --> 00:23:22,100 素敵だわ 259 00:23:52,370 --> 00:23:55,770 どの階にも止まらずに降ろせ 260 00:23:55,770 --> 00:23:59,790 一階に着いたらすぐ ロビーの照明を忘れるな 261 00:23:59,790 --> 00:24:01,640 わかりました 262 00:24:01,640 --> 00:24:04,280 二番エレベーター 通過します 263 00:24:05,020 --> 00:24:07,770 1階ロビーは全員スタンバイして 264 00:24:07,770 --> 00:24:11,120 もうすぐ下ります 照明スタンバイ 265 00:24:11,120 --> 00:24:12,310 スタンバイ 266 00:24:12,310 --> 00:24:16,570 3、2、1 Go 267 00:24:24,560 --> 00:24:25,890 作家先生 268 00:24:25,890 --> 00:24:28,150 タクシーをご用意しております 269 00:24:28,150 --> 00:24:30,990 大丈夫です - 遅い時間ですので 270 00:24:30,990 --> 00:24:33,000 お乗りください 271 00:24:33,530 --> 00:24:35,920 はい 272 00:24:38,970 --> 00:24:41,030 ありがとう 大丈夫ですよ 273 00:24:41,030 --> 00:24:43,740 ありがとうございます 274 00:24:53,540 --> 00:24:56,880 お疲れ様 キム・ミヨン先生 275 00:24:56,880 --> 00:24:59,480 気をつけて帰りな 276 00:25:11,250 --> 00:25:14,170 それじゃゴンが 昨日も今日も 277 00:25:14,170 --> 00:25:17,250 残業してるのはミヨンのため? 278 00:25:17,250 --> 00:25:22,380 社長は元奥様と ここ数日 一緒にお過ごしのようです 279 00:25:22,380 --> 00:25:26,580 この日を待っていたのよ! 280 00:25:26,580 --> 00:25:28,980 じゃあ 二人忙しく 281 00:25:28,980 --> 00:25:31,480 一緒にアツアツになるのね? 282 00:25:31,480 --> 00:25:35,790 そうなったら本当にいいけど でもそうはいかないよ 283 00:25:35,790 --> 00:25:39,530 コラボが終わったら 会う理由もなくなる どうしよう 284 00:25:39,530 --> 00:25:42,140 でも 二人の気持ちは 285 00:25:42,140 --> 00:25:44,520 確かだと思うのよね? 286 00:25:44,520 --> 00:25:48,730 はい 社長の気持ちは100、いえ 200%絶対ですが 287 00:25:48,730 --> 00:25:52,720 奥様のお気持ちは まだちょっと・・・ 288 00:25:58,430 --> 00:26:02,330 これ全部もう目を通したんですか? 289 00:26:02,330 --> 00:26:05,860 はい 見ての通りです 290 00:26:05,860 --> 00:26:09,590 丁寧にやらず 中途半端にやったのでは? 291 00:26:09,590 --> 00:26:13,870 我が社でこんな仕事は 許されませんよ! 292 00:26:13,870 --> 00:26:18,160 そんなやり方で 仕事はしません 293 00:26:18,880 --> 00:26:22,470 今日帰るまでに 全て済ませて 294 00:26:22,470 --> 00:26:25,100 2、3日中にデザイン草案を送ります 295 00:26:25,100 --> 00:26:27,100 つまり 296 00:26:27,100 --> 00:26:29,900 今日で材料調査は終わると? 297 00:26:29,900 --> 00:26:32,680 最後まできちんとやるので 298 00:26:32,680 --> 00:26:35,740 心配しないでください 299 00:26:46,650 --> 00:26:50,840 もうこんな時間なのに 300 00:26:51,550 --> 00:26:55,300 忙しくても ここまで 遅いことないのに 301 00:26:57,420 --> 00:27:00,950 アイグー なんかあったんだろうね 302 00:27:01,970 --> 00:27:06,680 じゃーん! - 馬鹿!びっくりしたじゃないのさ 303 00:27:07,560 --> 00:27:10,100 ラ ラ ラ ラ 304 00:27:10,100 --> 00:27:14,290 レタス巻レディ 待たせたかい? 305 00:27:14,290 --> 00:27:18,010 そうだろ そうだろ? 306 00:27:18,010 --> 00:27:23,050 レタス巻きレディ 俺に会いたくて おかしくなりそうだった? 307 00:27:24,100 --> 00:27:26,240 まったく 何いってんのさ 308 00:27:26,240 --> 00:27:28,640 馬鹿たれが さっさと座りな 309 00:27:28,640 --> 00:27:31,870 やっぱり そうだろ? 310 00:27:31,870 --> 00:27:35,660 女性は年齢に関わらず 駆け引きに弱いんだ 311 00:27:35,660 --> 00:27:38,720 押したり引いたり 押したり引いたり 312 00:27:38,720 --> 00:27:41,780 無駄口たたくなら 食わずに帰りな 313 00:27:41,780 --> 00:27:43,550 ふざけてる暇ないんだ 314 00:27:43,550 --> 00:27:48,020 わかったよ 今日はテイクアウトにする 315 00:27:48,020 --> 00:27:49,430 なに?なんだって? 316 00:27:49,430 --> 00:27:51,120 持ち帰りだよ 持ち帰り 317 00:27:51,120 --> 00:27:54,120 なんで急に持ち帰り? 318 00:27:54,120 --> 00:27:55,850 誰かと食べるのか? - まあね 319 00:27:55,850 --> 00:28:00,940 俺の気持ちをもてあそぶ女性 320 00:28:00,940 --> 00:28:03,300 マタハリみたいな女性がね 321 00:28:03,300 --> 00:28:06,610 なんだいそれ? 322 00:28:11,770 --> 00:28:16,650 コラボとかなんとか 323 00:28:20,450 --> 00:28:24,550 ミヨンとまた会うとか? 324 00:28:40,590 --> 00:28:47,170 ♬ 暗い夜空♬ 325 00:28:47,170 --> 00:28:53,670 ♬ きらめく星が彩る♬ 326 00:28:53,670 --> 00:29:00,070 ♬ 心の中に星一つ♬ 327 00:29:00,070 --> 00:29:06,270 ♬ あなたを隠して♬ 328 00:29:06,270 --> 00:29:13,760 ♬ I don’t know why 涙であなたを消すごとに ♬ 329 00:29:13,760 --> 00:29:19,270 ♬ もっとあなたが鮮やかになる ♬ 330 00:29:19,270 --> 00:29:23,980 物だ 物 331 00:29:23,980 --> 00:29:26,670 物なんだ! 332 00:29:26,670 --> 00:29:32,170 物だ 俺は物だ 333 00:29:32,170 --> 00:29:38,870 ♬ My everything, my destiny ♬ 334 00:29:38,870 --> 00:29:45,140 ♬ 心はあなたに向かって行く ♬ 335 00:29:45,140 --> 00:29:51,790 ♬ 目を開けたら 聞かせて ♬ 336 00:29:51,790 --> 00:29:59,990 ♬ 愛してるという Sweet メロディ ♬ 337 00:29:59,990 --> 00:30:05,080 キム・ミヨン 何してるの?しっかりして 338 00:30:09,660 --> 00:30:11,210 これはなんだ? 339 00:30:11,210 --> 00:30:13,560 ナイト!ナイト!コール! 340 00:30:13,560 --> 00:30:15,920 夜食だよ 食べよう 341 00:30:15,920 --> 00:30:18,350 私が・・・やりますから 342 00:30:19,440 --> 00:30:21,920 さあ 343 00:30:27,160 --> 00:30:29,870 これ うちの母の食堂じゃない? 344 00:30:29,870 --> 00:30:34,020 知ってるレタス巻き屋は ここだけでね 345 00:30:35,130 --> 00:30:37,670 私 言いましたよね? 346 00:30:37,670 --> 00:30:40,040 母には会わないでと お願いしたでしょう 347 00:30:40,040 --> 00:30:44,380 君の頼みを聞かなきゃならない 法律はないでしょう 348 00:30:44,380 --> 00:30:47,660 そのふざけた態度が問題なんですよ 349 00:30:47,660 --> 00:30:53,520 イ・ゴンさんは いつも自分勝手で 人の気持ちを考えない 350 00:30:53,520 --> 00:30:56,760 私の頼みに 努力しようともしなかったでしょう 351 00:30:56,760 --> 00:30:58,540 見たんですか? 352 00:30:58,540 --> 00:31:00,020 俺が努力してなかったのを? 353 00:31:00,020 --> 00:31:01,850 努力したって言う人が 354 00:31:01,850 --> 00:31:04,330 真剣にお願いした私に 355 00:31:04,330 --> 00:31:07,940 夜食として これを出しますか? 356 00:31:07,940 --> 00:31:09,520 あのな エリー・キムさん 357 00:31:09,520 --> 00:31:15,600 俺が初めてイワシのレタス巻を食ったのは ヨル島の君の母さんの食堂だ 358 00:31:15,600 --> 00:31:18,480 そのおかしな辛みにすっかり慣らされて 359 00:31:18,480 --> 00:31:20,970 やめられなくなったんだ 360 00:31:20,970 --> 00:31:25,330 なのにどうすりゃいい? なんでやめなきゃならない? 361 00:31:25,330 --> 00:31:26,840 君にとって大切で 362 00:31:26,840 --> 00:31:32,110 守りたい母親は 俺にもいまや母ちゃんなんだ 363 00:31:32,110 --> 00:31:35,970 なのに母ちゃんを取り上げるなんて どうしろと言うんだ? 364 00:31:35,970 --> 00:31:38,740 どうしろってんだ? 365 00:31:38,740 --> 00:31:46,600 母ちゃん〜鰯のレタス巻をくれ〜 366 00:31:48,600 --> 00:31:51,800 これからは 私があんたの母ちゃんだ 367 00:31:51,800 --> 00:31:53,480 母ちゃんだって? 368 00:31:53,480 --> 00:31:56,670 ほら!母ちゃん帰るよ 369 00:32:06,660 --> 00:32:08,770 じゃあ一人で食べてください 370 00:32:08,770 --> 00:32:10,960 食欲ないので 371 00:32:10,960 --> 00:32:13,300 ああだこうだと 372 00:32:13,300 --> 00:32:15,360 俺を自分勝手と言うが 373 00:32:15,360 --> 00:32:19,150 人の親切を無視する 君の方が自分勝手だ 374 00:32:19,150 --> 00:32:22,030 いいさ 一人で腹いっぱい食べてやる 375 00:32:22,030 --> 00:32:25,770 満足か? 376 00:32:32,450 --> 00:32:33,790 何だこの味! 377 00:32:33,790 --> 00:32:37,010 同じじゃないか いつも同じだ! 378 00:32:37,010 --> 00:32:39,940 なに鰯にむかって 駄々こねてるんですか? 379 00:32:39,940 --> 00:32:41,960 今までも食べてきたのに 380 00:32:41,960 --> 00:32:44,240 あのレタス巻レディ! 381 00:32:44,240 --> 00:32:48,660 薬を盛ったな!薬を盛ったんだ! 382 00:32:54,740 --> 00:32:57,720 静かだ 静かすぎる! 383 00:32:57,720 --> 00:33:02,190 静かだ!音楽でも聴かないと 384 00:33:16,860 --> 00:33:21,050 ♬ ジプシー ジプシー ジプシー ジプシー嬢 ♬ 385 00:33:21,050 --> 00:33:25,350 ♬ いつまでもうろついて ♬ 386 00:33:25,350 --> 00:33:30,440 ♬ 夜には星を 昼には花を追い ♬ 387 00:33:30,440 --> 00:33:34,900 ♬ さみしいジプシー嬢 ♬ 388 00:33:34,900 --> 00:33:36,950 この・・・この・・・ 389 00:33:45,810 --> 00:33:49,780 ヨンジャ オンニ 何してます? 390 00:33:56,220 --> 00:33:57,970 絵のことです 391 00:33:57,970 --> 00:34:01,680 いつ会うことにしますか? 392 00:34:15,680 --> 00:34:17,660 もしもし? 393 00:34:19,860 --> 00:34:22,110 ヨンジャ オンニ? 394 00:34:31,530 --> 00:34:33,420 エリー・・・ 395 00:34:33,420 --> 00:34:35,530 今ちょっと忙しいの 396 00:34:35,530 --> 00:34:36,920 はい オンニ 397 00:34:36,920 --> 00:34:39,090 でも そちらから かかってきたので・・・ 398 00:34:39,090 --> 00:34:41,270 社長! 399 00:34:46,950 --> 00:34:48,320 もしもし? 400 00:34:48,320 --> 00:34:49,790 もしもし?ヨンジャ オンニ? 401 00:34:49,790 --> 00:34:53,700 あとで かけなおすね 402 00:34:56,170 --> 00:34:59,410 社長 なんなんですか 403 00:34:59,410 --> 00:35:02,180 いいから 忘れろ 404 00:35:02,180 --> 00:35:03,730 忘れろ 405 00:35:03,730 --> 00:35:07,970 心の傷が深すぎたんだ 406 00:35:07,970 --> 00:35:12,320 女の声なんか出しちゃって・・・ 407 00:35:12,320 --> 00:35:14,460 ダニエル? 408 00:35:14,460 --> 00:35:17,090 もう終わるわ 409 00:35:18,560 --> 00:35:23,380 そうよ 今日は調査の最後の日 410 00:35:23,380 --> 00:35:27,180 迎えにきてくれたら嬉しいわ 411 00:35:29,140 --> 00:35:31,010 はい 412 00:35:37,110 --> 00:35:39,340 誰ですか? 413 00:35:39,340 --> 00:35:43,360 ダニエル?D.ピット?あのダニエルか 414 00:35:47,490 --> 00:35:50,390 いやあ すごいな 415 00:35:50,390 --> 00:35:53,200 信じられん 416 00:35:53,200 --> 00:35:57,920 男を職場に呼びつけるとは 連れ込むとは 417 00:35:58,780 --> 00:36:01,790 なんでそんな言い方を? 418 00:36:01,790 --> 00:36:10,920 それに 彼はイ・ゴンさんに 悪く言われる人じゃないです 419 00:36:10,920 --> 00:36:15,020 私には ありがたくて 優しい人です 420 00:36:17,270 --> 00:36:19,850 おお 羨ましいな 421 00:36:19,850 --> 00:36:23,400 いいなあ いい人がそばにいて 422 00:36:24,290 --> 00:36:28,210 食べなよ 無駄にしないで 423 00:36:43,280 --> 00:36:47,440 バレリーナ キム・ミナ ニューヨーク公演で成功を収める 424 00:37:01,170 --> 00:37:03,540 パリのアーティスト エリー・キム チャンイン化学と初コラボ 425 00:37:25,290 --> 00:37:27,710 先生!まいりました 426 00:37:27,710 --> 00:37:29,380 来たの? 427 00:37:29,380 --> 00:37:30,880 うん 428 00:37:30,880 --> 00:37:33,690 パリにあるミヨンさんの作品を 送ってもらった 429 00:37:33,690 --> 00:37:37,220 これを見れば初心に帰れると思ってさ 遅れたけど 430 00:37:37,220 --> 00:37:40,430 師匠の思いやりいっぱいの荷物ね 431 00:37:40,430 --> 00:37:43,380 ありがとう 432 00:37:45,400 --> 00:37:48,500 開けて - はい 433 00:37:56,240 --> 00:38:00,230 ちょっと手直しすれば 大作になりそうだ 434 00:38:00,230 --> 00:38:04,240 最近 発想に富んでるね エリー・キム先生は 435 00:38:26,350 --> 00:38:30,800 この絵 君の処女作の一つだよね 覚えてる? 436 00:38:32,890 --> 00:38:36,470 これだけでアトリエが 生き返る気がするな 437 00:38:36,470 --> 00:38:39,010 初心に帰ることもできそうだ 438 00:38:39,010 --> 00:38:40,930 君の好きなところに飾って 439 00:38:40,930 --> 00:38:43,230 そうね 440 00:38:51,620 --> 00:38:53,830 ケトン 441 00:38:54,870 --> 00:39:00,560 父さんは 母さんを 送り出す用意ができたよ 442 00:39:23,210 --> 00:39:26,090 何してるの エリー? 443 00:39:26,090 --> 00:39:28,280 ヨンジャ オンニ 444 00:39:28,280 --> 00:39:31,950 制作にちょっとつまってるの 445 00:39:33,030 --> 00:39:35,430 うまくいかないの? 446 00:39:35,430 --> 00:39:36,800 うん 447 00:39:36,800 --> 00:39:39,480 ちょっとね 448 00:39:40,920 --> 00:39:46,420 初心に戻るのが 難しくて 449 00:39:47,170 --> 00:39:52,240 それで元気ないの? うまくいかないからって 450 00:39:52,240 --> 00:39:56,320 なによりうまくやりたい プロジェクトなのに 451 00:39:56,760 --> 00:39:59,140 うまくいかないの 452 00:39:59,140 --> 00:40:02,950 スランプに陥ったみたい 453 00:40:06,810 --> 00:40:10,390 エリーさん 私が 454 00:40:10,390 --> 00:40:13,370 一つ言ってみてもいい? 455 00:40:13,370 --> 00:40:14,940 どうぞ 456 00:40:14,940 --> 00:40:19,070 私のファンクラブ一号のオンニでしょ 457 00:40:30,130 --> 00:40:35,230 私はエリーさんに会ったことないけど 458 00:40:35,230 --> 00:40:38,700 でも今までずっと感じてた 459 00:40:38,700 --> 00:40:43,520 この人 本当に少女みたいだなあ 460 00:40:43,520 --> 00:40:44,340 ってね 461 00:40:44,340 --> 00:40:49,220 年より若いとよく言われるけど そうでもないわ 462 00:40:49,220 --> 00:40:50,490 けっこう年なの 463 00:40:50,490 --> 00:40:54,890 今日は その年齢を忘れてみるとか? 464 00:40:55,730 --> 00:40:58,220 どうやって? 465 00:40:58,220 --> 00:41:03,180 あなたと話をしてると 466 00:41:03,180 --> 00:41:10,180 友情を交した 仲良しと駆け回った 幼い頃を 467 00:41:10,180 --> 00:41:12,720 思い出すんだ 468 00:41:12,720 --> 00:41:17,470 まるで少女の頃に戻ったように 469 00:41:17,470 --> 00:41:23,160 「どの女性の心にも 少女が住んでいる」 470 00:41:23,160 --> 00:41:24,040 そういうことね 471 00:41:24,040 --> 00:41:27,780 いい表現だね 472 00:41:27,780 --> 00:41:30,320 何か思いつきそう 473 00:41:30,320 --> 00:41:36,340 私がよく知ってる 女の子がいたんだ 474 00:41:37,310 --> 00:41:41,350 その子は ださい眼鏡かけてて 475 00:41:41,350 --> 00:41:47,120 自分を醜いアヒルだと思ってた 476 00:41:48,100 --> 00:41:50,080 すみません すみません 477 00:41:50,080 --> 00:41:54,350 ごめんなさい 478 00:41:55,430 --> 00:41:56,680 キム・ミヨンさん - はい 479 00:41:56,680 --> 00:41:57,980 コピーして - コーヒーも 480 00:41:57,980 --> 00:42:00,520 あだ名どおり 君はポストイットさ 481 00:42:00,520 --> 00:42:05,110 好きに使って 捨てられる 482 00:42:05,110 --> 00:42:07,180 履きなさい 483 00:42:08,280 --> 00:42:10,870 でもその時 私の目には 484 00:42:10,870 --> 00:42:16,020 本当に綺麗に見えてた 485 00:42:16,020 --> 00:42:18,490 キム・ミヨンといいます 486 00:42:20,580 --> 00:42:26,110 心に 大海原と輝く星がある 487 00:42:26,110 --> 00:42:29,980 そんな美しい素質のある少女だった 488 00:42:29,980 --> 00:42:32,190 女性は 489 00:42:32,190 --> 00:42:37,360 外見を綺麗に変えたがるけれど 490 00:42:37,360 --> 00:42:41,410 一番愛らしく 美しい瞬間は 491 00:42:41,410 --> 00:42:43,850 夢にあふれた 492 00:42:44,650 --> 00:42:47,100 少女の頃でしょう 493 00:42:49,110 --> 00:42:51,520 ありがとう ヨンジャ オンニ 494 00:42:53,790 --> 00:42:55,520 何かひらめいたかも 495 00:42:55,520 --> 00:42:57,460 そう? 496 00:42:57,460 --> 00:42:59,960 エリーさん 元気出して 497 00:42:59,960 --> 00:43:01,890 ファイティン 498 00:43:14,430 --> 00:43:20,340 社長 社長 社長 499 00:43:20,340 --> 00:43:22,070 社長 500 00:43:22,070 --> 00:43:23,910 今度はなんだ? 501 00:43:23,910 --> 00:43:28,530 エリー・キムさんの広告イメージが 完成しました! 502 00:43:28,530 --> 00:43:32,550 できた!できた! 503 00:43:33,960 --> 00:43:35,980 そうか? 504 00:43:37,340 --> 00:43:39,740 だ だから だからですね 505 00:43:39,740 --> 00:43:42,110 「社長が直接話したいから」と・・・ 506 00:43:42,110 --> 00:43:45,270 来てよ 来てよって 言ったの よくやったでしょ? 507 00:43:45,270 --> 00:43:46,480 よくやった 508 00:43:48,400 --> 00:43:50,010 久しぶりに タク!タク! 509 00:43:50,010 --> 00:43:53,360 これはボーナスだ! 510 00:43:54,920 --> 00:43:56,720 いつ来るんだ? - 今 511 00:43:56,720 --> 00:44:00,080 早く入れろよ - 早く 512 00:44:00,080 --> 00:44:03,030 急いで 513 00:44:03,030 --> 00:44:05,800 そうさ 会わないと 514 00:44:07,870 --> 00:44:10,960 来たんですか - 来ましたか? 515 00:44:16,700 --> 00:44:18,800 誰か待ってたの? 516 00:44:18,800 --> 00:44:24,160 ああ・・・仕事の会議がね 517 00:44:24,160 --> 00:44:27,290 今日 一緒にお昼食べたかったのに 518 00:44:27,290 --> 00:44:29,460 ああ・・・ 519 00:44:29,460 --> 00:44:31,180 アイグー 520 00:44:31,180 --> 00:44:32,990 今日はちょっと難しいな 521 00:44:32,990 --> 00:44:36,160 申し訳ないんだが 522 00:44:58,010 --> 00:45:00,590 時間とらせちゃったね 523 00:45:00,590 --> 00:45:02,760 いいえ 524 00:45:02,760 --> 00:45:06,050 会議まで時間があったから どうしようかと思ってたの 525 00:45:06,050 --> 00:45:08,490 ゴンとの会議のことね? 526 00:45:08,490 --> 00:45:09,330 はい 527 00:45:09,330 --> 00:45:13,260 チャンイン化学とコラボしたそうね 528 00:45:13,260 --> 00:45:14,760 率直に言うわ 529 00:45:14,760 --> 00:45:18,160 ミヨンさんがゴンと一緒に働いてるの すごく気になる 530 00:45:18,160 --> 00:45:21,150 あなたの立場なら 私もそう思うわ 531 00:45:22,000 --> 00:45:24,820 この仕事はもう終わるから 532 00:45:24,820 --> 00:45:27,990 もう心配することもないわ 533 00:45:27,990 --> 00:45:30,350 そう? 534 00:45:30,350 --> 00:45:35,010 イ・ゴンさんとは 仕事以上の 関係はないわ 535 00:45:35,010 --> 00:45:38,640 ありがとう 理解してくれて 536 00:46:14,390 --> 00:46:17,950 さっき笑えることがあってね 537 00:46:22,340 --> 00:46:24,860 悪くないね 538 00:46:24,860 --> 00:46:29,000 この草案で 広告部とすすめよう 539 00:46:29,000 --> 00:46:31,770 良かったです 気に入ってもらえて 540 00:46:31,770 --> 00:46:35,020 本当にこの業務は終わりだな 541 00:46:35,020 --> 00:46:38,290 最後の広告草案が決まれば 542 00:46:39,380 --> 00:46:40,560 本当に終わりだ 543 00:46:40,560 --> 00:46:42,470 はい 544 00:46:42,470 --> 00:46:44,840 終わりです 545 00:46:57,280 --> 00:47:01,560 これまで ご親切ありがとうございました 546 00:47:02,880 --> 00:47:04,910 これまで 547 00:47:06,770 --> 00:47:10,870 本当によく耐えてくれた 548 00:47:10,870 --> 00:47:13,320 エリー・キム先生 549 00:47:24,660 --> 00:47:27,730 少女の心をときめかせる 550 00:47:27,730 --> 00:47:31,510 家に迷い込んだ蝶 551 00:47:31,510 --> 00:47:35,370 偶然見つけた素敵な靴 552 00:47:35,370 --> 00:47:39,260 突然の夕立 553 00:47:39,260 --> 00:47:42,520 美しい花の香り 社長 素敵でしょう? 554 00:47:42,520 --> 00:47:44,610 すべての女性の心に 555 00:47:44,610 --> 00:47:46,720 少女が住んでいる 556 00:47:46,720 --> 00:47:53,660 チャンイン化学 - 「どの女性の心にも少女が住んでいる」 557 00:47:53,660 --> 00:47:56,090 そういうことね? 558 00:47:56,090 --> 00:47:59,420 いい表現だね 559 00:48:09,470 --> 00:48:12,180 チャンイン化学 髪の鍵 560 00:48:21,990 --> 00:48:27,480 チャンイン化学とエリー・キム作家の 初コラボでした 拍手を! 561 00:48:39,500 --> 00:48:44,750 女性の心をつかむマーケティングポイントを 見つけ出せたと思います 562 00:48:44,750 --> 00:48:46,980 最後に 社長 563 00:48:46,980 --> 00:48:48,350 お言葉を 564 00:48:48,350 --> 00:48:50,620 よろしくお願いします 565 00:48:52,760 --> 00:48:56,930 イ・ゴン社長です 566 00:49:08,480 --> 00:49:12,050 チャンイン化学はこれからも 567 00:49:12,050 --> 00:49:17,860 多くのアーティストたちと コラボを重ねていきます 568 00:49:18,970 --> 00:49:21,520 今回 エリー・キム先生と 569 00:49:21,520 --> 00:49:26,480 楽しく そして無事に取り組めたことを 570 00:49:26,480 --> 00:49:29,290 幸運に思っております 571 00:49:31,400 --> 00:49:33,560 お疲れさまでした 572 00:49:42,950 --> 00:49:45,250 本当に素晴らしい 573 00:49:45,250 --> 00:49:46,610 どこが一番良かった? 574 00:49:46,610 --> 00:49:49,030 本当にお宝ね 575 00:49:49,030 --> 00:49:51,920 我が社の宝だな 576 00:49:53,570 --> 00:49:57,540 本当に良かった! - どこでこんなアイデアを? 577 00:49:59,700 --> 00:50:02,270 色々と・・・ 578 00:50:02,270 --> 00:50:07,430 ♬ 運命のように♬ 579 00:50:09,450 --> 00:50:15,090 ♬ 心を読まれないように♬ 580 00:50:15,090 --> 00:50:17,370 エリー・キム作家 ♬ 遠くから♬ 581 00:50:17,370 --> 00:50:22,580 ♬ 見守るよ♬ 582 00:50:27,890 --> 00:50:31,450 これで本当に 全部終わりました 583 00:50:33,410 --> 00:50:38,860 最後に 食事をご一緒したいんだが 584 00:50:39,990 --> 00:50:42,560 母の食堂に行くつもりなの 585 00:50:42,560 --> 00:50:45,210 ミジャの誕生日だし 586 00:50:45,210 --> 00:50:48,050 あ 義姉さんの・・・ 587 00:50:50,620 --> 00:50:54,180 いや お姉さんの誕生日 588 00:50:54,180 --> 00:50:57,570 あの子 元気にしてます?元気? 589 00:50:57,570 --> 00:51:00,080 デチョル? - そう デチョル 590 00:51:00,080 --> 00:51:05,200 大きくなってます 元気にたくましく 591 00:51:05,200 --> 00:51:10,270 デチョルは俺の顔 わからないよね? 592 00:51:14,340 --> 00:51:17,450 でも良かった 良かったよ 593 00:51:17,450 --> 00:51:20,740 コラボもうまく終わったし 594 00:51:20,740 --> 00:51:24,250 デチョルも元気で育ってて 595 00:51:24,250 --> 00:51:28,580 いいことばかりで 嬉しいな 596 00:51:29,340 --> 00:51:34,510 ♬ 君と僕の距離が ♬ 597 00:51:36,390 --> 00:51:39,900 ♬ 不思議に 遠く感じて ♬ 598 00:51:39,900 --> 00:51:43,100 では 失礼します 599 00:51:43,100 --> 00:51:50,210 ♬ わざと通り過ぎる ♬ 600 00:51:51,470 --> 00:51:54,980 ♬ 恋しいよ ♬ 601 00:51:54,980 --> 00:51:58,820 ♬ だからまた 背を向ける ♬ 602 00:51:58,820 --> 00:52:01,830 キム・ミヨン先生 ♬ 立ち止まるたび ♬ 603 00:52:01,830 --> 00:52:04,750 ♬ 君を想う ♬ 604 00:52:04,750 --> 00:52:07,510 とても楽しかった 605 00:52:09,220 --> 00:52:11,190 ♬ 手を差し伸べて ♬ 606 00:52:11,190 --> 00:52:13,540 ありがとうございました 607 00:52:13,540 --> 00:52:16,900 ♬ 君を抱きしめたら ♬♬ 608 00:52:16,900 --> 00:52:23,220 ♬ 絡んだ運命も愛になる ♬ 609 00:52:23,220 --> 00:52:31,140 ♬ 叫ぶよ 君だけを愛してると♬ 610 00:52:31,140 --> 00:52:41,360 ♬ 心が求める 運命のように♬ 611 00:52:44,640 --> 00:52:50,300 ♬ 愛してる 君だけを愛してる♬ 612 00:52:50,300 --> 00:52:54,310 本当に終わりなのね ♬ 心が君を求める ♬ 613 00:52:54,310 --> 00:52:58,360 元気でね ゴンさん運命のような君♬ 614 00:53:02,610 --> 00:53:08,460 ♬ 愛してる ♬ 615 00:53:10,810 --> 00:53:14,150 ケトン 母さんに一緒にご飯 食べようって言ったけど 616 00:53:14,150 --> 00:53:17,130 ふられちゃった! 617 00:53:17,130 --> 00:53:20,460 でも今日の母さん ほんとかっこよかったんだ 618 00:53:20,460 --> 00:53:25,510 マジで「ディン、ディン、ハオ!」 ディン ハオ! 619 00:53:32,380 --> 00:53:35,690 ほら フランス・・・ 620 00:53:35,690 --> 00:53:41,860 フランスって すごく遠い ほらここ 621 00:53:47,620 --> 00:53:49,440 行くんだ 622 00:53:50,230 --> 00:53:53,430 母さん一人で行かせられないから 623 00:53:54,400 --> 00:53:56,750 ケトンが 624 00:53:57,940 --> 00:54:00,120 一緒に行くんだ 625 00:54:00,120 --> 00:54:03,080 父さんのかわりに な? 626 00:54:19,620 --> 00:54:22,220 持って来てないわ・・・ 627 00:54:23,260 --> 00:54:27,250 運転手さん すみませんが 戻ってくれますか? 628 00:54:27,250 --> 00:54:29,410 はい 629 00:54:35,820 --> 00:54:40,570 今日の私の誕生日に ミヨンにもいいことないかな 630 00:54:40,570 --> 00:54:42,570 幸運の子だからな 631 00:54:42,570 --> 00:54:45,080 そうよね 私 幸運の子よね? 632 00:54:45,080 --> 00:54:47,300 君じゃなくて デチョルさ 633 00:54:47,300 --> 00:54:50,900 デチョルが来てから 何もかも順調だろ 634 00:54:50,900 --> 00:54:54,310 ハモハモ デチョルは幸運の子で 635 00:54:54,310 --> 00:54:57,460 その父親は 幸運の父親だ 636 00:54:57,460 --> 00:54:59,180 そうですよ 637 00:54:59,180 --> 00:55:01,220 まるであなたたちが夫婦みたいね 638 00:55:01,220 --> 00:55:03,370 なにいってるんだ 639 00:55:03,370 --> 00:55:06,350 もともとカップルだからね 640 00:55:06,350 --> 00:55:08,730 オンニまで!何言うのよ 641 00:55:08,730 --> 00:55:10,550 冗談もいい加減にして 642 00:55:10,550 --> 00:55:13,630 ムキになっちゃって ヤキモチ焼き過ぎよ 643 00:55:13,630 --> 00:55:17,590 ハモハモ!純粋な友情なのに 644 00:55:17,590 --> 00:55:21,180 そう見ると お二人そっくりですね 645 00:55:21,180 --> 00:55:22,340 似てるでしょ? 646 00:55:22,340 --> 00:55:26,420 そうか? - こっちでしょう 647 00:55:31,630 --> 00:55:33,910 うん ミヨンさん 648 00:55:33,910 --> 00:55:35,620 家族といるよ 君はどこ? 649 00:55:35,620 --> 00:55:38,140 どうしよう ちょっと遅れそうなの 650 00:55:38,140 --> 00:55:40,390 贈り物を忘れちゃって 651 00:55:40,390 --> 00:55:41,830 ちょっと待っててください 652 00:55:41,830 --> 00:55:44,370 もちろん 待つよ ゆっくりおいで 653 00:55:44,370 --> 00:55:46,370 うん 654 00:55:46,370 --> 00:55:50,130 なに? - ミヨンさん少し遅れるって 655 00:55:50,130 --> 00:55:54,530 デチョル おなかすいたよね 656 00:57:18,110 --> 00:57:21,730 恋が実るキャンディなんです 657 00:57:21,730 --> 00:57:25,600 これで告白すると恋が叶うと信じられてて 658 00:57:25,600 --> 00:57:29,290 いえ 信じたいの 659 00:57:29,290 --> 00:57:35,640 甘いものを好きな人は 幸せになりたいんだよね? 660 00:57:35,640 --> 00:57:40,930 俺に少しでも幸せが残ってるのなら 661 00:57:40,930 --> 00:57:44,560 全部君にやるよ 662 00:57:44,560 --> 00:57:48,130 絶対 幸せになるんだよ 663 00:57:48,130 --> 00:57:55,930 ♬ あなたが 私の全て♬ 664 00:57:57,470 --> 00:58:00,510 何してるんです? 665 00:58:00,510 --> 00:58:06,810 ♬ Oh you あなたが見えなくても♬ 666 00:58:06,810 --> 00:58:12,960 ♬ 構わない さよならが悲しくても♬ 667 00:58:12,960 --> 00:58:18,080 イ・ゴンさん ここで何を? ♬ 心が痛くても♬ 668 00:58:18,080 --> 00:58:28,380 ♬ あなたが幸せに 笑えるなら♬ 669 00:58:28,380 --> 00:58:35,010 ♬ 忘れようとするほど あなたが恋しい♬ 670 00:58:35,010 --> 00:58:42,450 ♬ 今日以上に涙を流す♬ 671 00:58:42,450 --> 00:58:45,240 あなたがヨンジャ オンニだったの? ♬ 運命のように♬ 672 00:58:45,240 --> 00:58:48,810 ♬ あなたのような人にはもう会えない♬ 673 00:58:48,810 --> 00:58:55,850 ♬ あなただけ あなただけなの♬ 674 00:58:55,850 --> 00:59:04,140 ♬ 私の涙の分だけ 幸せになって♬ 675 00:59:04,140 --> 00:59:06,160 イ・ゴンさん なんでこんなことするの? 676 00:59:06,160 --> 00:59:09,320 ♬ Good bye, my love ♬ 677 00:59:09,320 --> 00:59:11,200 あなた一体なんなの? 678 00:59:11,200 --> 00:59:16,060 ♬ こころは知ってた ♬ 679 00:59:16,060 --> 00:59:19,720 ♬ 張り裂けそうな孤独 ♬ 680 00:59:19,720 --> 00:59:23,240 ♬ 張り裂けそうな孤独 ♬ 681 00:59:23,240 --> 00:59:30,160 少しでも俺に幸せが残ってるなら 682 00:59:31,480 --> 00:59:34,670 君に全部あげるよ 683 00:59:34,670 --> 00:59:39,650 ♬ Oh you, ♬ 684 00:59:39,650 --> 00:59:43,890 絶対 幸せになるんだよ ♬ 会えなくても♬ 685 00:59:43,890 --> 00:59:47,000 ♬ 触れられなくても♬ 686 00:59:47,000 --> 00:59:49,920 ♬ 構わない ♬ 687 00:59:49,920 --> 00:59:56,690 ♬ 絶え間なく痛くても 涙しても ♬ 688 00:59:56,690 --> 01:00:07,950 ♬ あなたが幸せで 笑えるなら ♬ 689 01:00:07,950 --> 01:00:13,600 ♫ 忘れようとするほど 会いたくなる ♫ 690 01:00:13,600 --> 01:00:17,450 そうだ 691 01:00:17,450 --> 01:00:21,050 キム・ミヨンさん ♬ きっと 今日よりも泣く♬ 692 01:00:21,050 --> 01:00:25,550 俺が君のファン1号 693 01:00:25,550 --> 01:00:28,220 イ・ヨンジャだ ♬ あなたのような人にはもう会えない♬ 694 01:00:28,220 --> 01:00:35,400 ♬ あなただけ あなただけなの♬ 695 01:00:35,400 --> 01:00:43,050 ♬ 私の涙の分だけ 幸せになって♬ 696 01:00:45,630 --> 01:00:52,750 ♬ 一度でも私を思ってくれたら