1
00:00:00,100 --> 00:00:01,700
字幕は「Fated Team」でお届け致します
2
00:00:01,760 --> 00:00:06,510
イ・ゴンさんが 私を心配するの
3
00:00:06,510 --> 00:00:09,430
本当に迷惑なんです
4
00:00:11,180 --> 00:00:13,970
そんな関係じゃないでしょう
5
00:00:17,290 --> 00:00:19,570
はなしてください
6
00:00:22,160 --> 00:00:27,130
♬ 涙は覚えてる♬
7
00:00:27,130 --> 00:00:33,890
♬ あなたの場所を満たすこと♬
8
00:00:33,890 --> 00:00:41,210
♬ あなたを消そうとしてもできない♬
9
00:00:41,210 --> 00:00:49,610
♬ 私の全部が あなたなの♬
10
00:00:49,610 --> 00:00:51,450
馬鹿な女だ
11
00:00:51,450 --> 00:01:00,750
♬ Oh you あなたが見えなくても ♬
♬ 聞こえなくても♬
12
00:01:00,750 --> 00:01:07,460
♬ 構わない さよならが悲しくても♬
13
00:01:07,460 --> 00:01:14,450
♬ 心が痛くても あなたが幸せで♬
14
00:01:14,450 --> 00:01:16,740
♬ 笑えるなら♬
15
00:01:16,740 --> 00:01:19,700
ミヨンさん ミヨンさん
16
00:01:22,520 --> 00:01:29,440
♬ 忘れようとするほど あなたが恋しい♬
17
00:01:29,440 --> 00:01:36,170
♬ 今日以上に涙を流す♬
18
00:01:36,170 --> 00:01:44,560
♬ 運命のように もう二度と戻らないあなた♬
19
00:01:46,180 --> 00:01:48,640
♬ Good bye my love ♬
20
00:01:48,640 --> 00:01:51,250
ケトン・・・
21
00:01:51,250 --> 00:02:00,710
♬ 心は知ってた 張り裂けそうな孤独♬
22
00:02:00,710 --> 00:02:06,020
なんでまだ苦しむの?終わらせなよ
23
00:02:07,110 --> 00:02:10,380
そしたら僕も終われる
24
00:02:10,380 --> 00:02:19,590
♬ 私の心になったあなた Oh you♬
25
00:02:19,590 --> 00:02:26,450
♫ あなたなしでも 触れられなくても♫
26
00:02:26,450 --> 00:02:33,340
♬ でも大丈夫 絶え間なく痛くても♬
27
00:02:33,340 --> 00:02:37,610
♫ 涙しても あなたが幸せなら ♫
28
00:02:37,610 --> 00:02:40,250
植物園で何かあったのか?
29
00:02:40,250 --> 00:02:48,240
♬ 笑えるなら♬
30
00:02:48,240 --> 00:02:55,110
♫ 忘れようとするほど 会いたくなる ♫
31
00:02:55,110 --> 00:03:01,800
♫ きっと 今日よりも泣く ♫
32
00:03:01,800 --> 00:03:08,470
♫ でもそれが望みよ ♫
33
00:03:08,470 --> 00:03:17,790
♫ また会う日まで 待ってる ♫
34
00:03:17,790 --> 00:03:24,660
♫ さよならをいう瞬間を ♫
35
00:03:25,780 --> 00:03:30,020
♫ Goodbye my love ♫
36
00:03:57,140 --> 00:03:58,890
ねえ
37
00:04:01,200 --> 00:04:03,290
イ・ゴンさん
38
00:04:06,420 --> 00:04:08,620
ゴンさん
39
00:04:51,280 --> 00:04:53,670
先に下ります
40
00:04:53,670 --> 00:04:56,100
昨日はありがとう
41
00:05:11,790 --> 00:05:15,210
ミヨンさん 何があった?
42
00:05:15,210 --> 00:05:17,740
一晩中心配したんだよ
43
00:05:17,740 --> 00:05:22,610
雨で道がとざされて
植物園の小屋にいたの
44
00:05:22,610 --> 00:05:26,350
調子も悪くて 早く寝たせいで
電話に気づかなかったわ
45
00:05:26,350 --> 00:05:29,880
調子悪いって?どこが?大丈夫?
46
00:05:29,880 --> 00:05:32,400
ええ 大丈夫
47
00:05:32,400 --> 00:05:35,110
無事に戻ったのなら良かった
48
00:05:35,110 --> 00:05:38,840
これからミヨンさんの仕事には
ついていこう
49
00:05:38,840 --> 00:05:41,670
先生が気持ちよく働けるように
50
00:05:44,810 --> 00:05:48,010
調子悪いせいか
やつれて見えるよ
51
00:05:48,010 --> 00:05:52,700
座ってて 熱いコーヒーと
サンドイッチ持って来るから
52
00:05:52,700 --> 00:05:55,570
朝食まだだよね?
- はい
53
00:06:11,710 --> 00:06:17,460
ここまでよ これ以上はだめ
54
00:06:19,940 --> 00:06:23,320
社長!社・・・
55
00:06:23,320 --> 00:06:27,400
また何です?なに?なんなの?
56
00:06:27,400 --> 00:06:29,600
社長・・・
57
00:06:30,470 --> 00:06:33,790
なんで泣くの?どうして
何かありました?
58
00:06:33,790 --> 00:06:35,070
苦しまないで 社長 なんで?
59
00:06:35,070 --> 00:06:37,710
お前のせいだ お前のせいだ お前のせいだ!
60
00:06:37,710 --> 00:06:40,550
私が何を?
- 一体何してたんだ!?
61
00:06:40,550 --> 00:06:43,960
何か間違いでも?
- 我が社の歴史は長いのに
62
00:06:43,960 --> 00:06:46,220
作家の監視システムが ない!
63
00:06:46,220 --> 00:06:48,010
作家・・・
64
00:06:48,010 --> 00:06:51,680
それってコラボの
エリー・キム作家先生のことで?
65
00:06:51,680 --> 00:06:54,900
エリー・キム作家だけじゃなく
どの作家もだよ!
66
00:06:54,900 --> 00:06:57,070
これから提携する作家全部さ!
67
00:06:57,070 --> 00:07:01,810
我が社で働く作家のためのシステム
最悪だ!最悪だ!
68
00:07:01,810 --> 00:07:04,470
ああ 社・・・
- 社・・・
69
00:07:04,470 --> 00:07:06,390
わかりましたよ
70
00:07:06,390 --> 00:07:10,340
結局エリー・キムさんを大事にしろと
いうことでしょう
71
00:07:10,340 --> 00:07:13,810
まったくもう わかりましたよ
72
00:07:13,810 --> 00:07:18,030
それじゃ もしかして 植物園で
エリー・キム先生と・・・
73
00:07:18,030 --> 00:07:20,040
そうでしょ?何かあったんじゃ?
74
00:07:20,040 --> 00:07:22,270
とにかく うちの社では
75
00:07:22,270 --> 00:07:26,730
弱々しいエリー・キム先生に
すべてを揃えてやらんと
76
00:07:26,730 --> 00:07:29,920
だがお前はあてにならん
- いえ お任せください
77
00:07:29,920 --> 00:07:32,950
いいだろう では大変な指令をやる
78
00:07:32,950 --> 00:07:34,820
いいか
79
00:07:35,610 --> 00:07:39,920
エリー・キム先生のアトリエの
住所を探し出せ
80
00:07:39,920 --> 00:07:42,020
了解いたしました
81
00:07:42,020 --> 00:07:44,840
敬礼! 以上!タク軍曹
82
00:07:44,840 --> 00:07:48,070
タク軍曹って誰だ!?
- すみません 僕の兄貴でした
83
00:07:48,070 --> 00:07:49,790
行け
84
00:07:52,710 --> 00:07:57,460
♪ 僕のものみたいなのに 僕のじゃない... ♪
85
00:08:06,720 --> 00:08:11,280
パリで3年間パンしか食わなかったのか?
86
00:08:11,280 --> 00:08:14,080
あんなに虚弱で・・・
87
00:08:17,010 --> 00:08:20,650
体力は仕事で一番大事だよ
88
00:08:20,650 --> 00:08:26,520
新しい靴を買って 明日の朝から運動しよう
89
00:08:27,610 --> 00:08:31,000
さあ ミヨンさんには・・・
90
00:08:32,940 --> 00:08:35,340
これが似合いそうだな
91
00:08:35,340 --> 00:08:37,560
サイズ240でしょう?
(24.0cm)
92
00:08:37,560 --> 00:08:40,910
ええ そうです どうして知ってるの?
93
00:08:40,910 --> 00:08:45,430
デザイナーがそんなこと
わからないとでも思うの?
94
00:08:46,260 --> 00:08:48,410
ダニエルはどれにする?
95
00:08:48,410 --> 00:08:51,230
俺?うーん
96
00:08:53,320 --> 00:08:57,250
これ気に入ったけど どうかな?
97
00:09:05,310 --> 00:09:07,860
さあ・・・
- 自分でやるわ
98
00:09:07,860 --> 00:09:09,660
じっとしてて
99
00:09:09,660 --> 00:09:13,210
僕がかっこよく結んでやるから
100
00:09:20,320 --> 00:09:22,680
できた!
- ありがとう
101
00:09:34,410 --> 00:09:38,770
これがカタツムリの殻か
102
00:09:45,470 --> 00:09:48,470
Omega-3 持って来なかったな
103
00:09:49,230 --> 00:09:52,170
後で渡すことにしよう
104
00:10:04,580 --> 00:10:10,000
カタツムリ スズメと来たな
スズメの足を折れば
105
00:10:10,000 --> 00:10:13,080
俺がカタツムリとよりを戻せるのに
(韓国の民話「フンブとノルブ」より)
106
00:10:14,520 --> 00:10:18,480
一緒に入るか!一緒に入るか!
107
00:10:36,480 --> 00:10:38,810
ヌナ!こっち
108
00:10:44,340 --> 00:10:45,950
こんにちは お義母さん
109
00:10:45,950 --> 00:10:50,280
ミヨンさんの友達よね?カップルマネージャーの
- そうです
110
00:10:50,280 --> 00:10:52,870
私カップルマネージャーで
111
00:10:52,870 --> 00:10:56,640
うちの家は・・・
- ヨンに誰か紹介してくれるの?
112
00:10:57,580 --> 00:10:59,790
いや そうじゃなくて・・・
113
00:10:59,790 --> 00:11:02,940
僕が紹介したい女性が・・・
- だから
114
00:11:02,940 --> 00:11:06,340
ヨンとその人はいつから付き合ってるの?
115
00:11:06,340 --> 00:11:07,530
お義母さん
116
00:11:07,530 --> 00:11:11,470
数回しか会ってないのに
”お義母さん”は変よ
117
00:11:12,280 --> 00:11:16,180
お義母さん・・・
- どうして悲しそうに呼ぶの?
118
00:11:16,180 --> 00:11:21,050
実は 僕が付き合ってる女性
ここにいるんだ
119
00:11:21,050 --> 00:11:24,900
まあ!ここに?どこに?
120
00:11:29,190 --> 00:11:31,590
母さん この人と付き合ってる
121
00:11:31,590 --> 00:11:36,350
え?どの人・・・まさか
122
00:11:37,120 --> 00:11:38,950
お義母さん
123
00:11:44,380 --> 00:11:47,750
あんたたち 私の首をへしおろうっての?
124
00:11:47,750 --> 00:11:49,350
絶対認めないわ
125
00:11:49,350 --> 00:11:51,850
私の目の黒いうちは!
- 母さん
126
00:11:51,850 --> 00:11:54,660
僕が金持ちの女に会ってどうする?
127
00:11:54,660 --> 00:11:56,660
愛人なんて見下されるよ
128
00:11:56,660 --> 00:12:00,350
兄貴よりたくさん子供がいればいいだろ
129
00:12:03,590 --> 00:12:06,950
それは得意そうに見えるけど・・・
130
00:12:06,950 --> 00:12:11,710
でも死んでもだめ!結婚は絶対反対!
131
00:12:14,890 --> 00:12:17,840
ああ 最近ちょっと大変なんです
132
00:12:17,840 --> 00:12:21,450
このビエンナーレは
全体のテーマも重要ですが
133
00:12:21,450 --> 00:12:23,890
細かいカラーテーマも欲しいんです
134
00:12:23,890 --> 00:12:27,840
ビジュアルでわかりやすいように
135
00:12:27,840 --> 00:12:31,610
もう少し考えましょう はい
136
00:12:32,820 --> 00:12:36,950
あんたが決めたら
母さん何でもしてやるから!
137
00:12:36,950 --> 00:12:40,150
教師は諦めて またバレエに戻りなさい
138
00:12:40,150 --> 00:12:44,150
私は平気だってば
教えるのも好きだし 十分幸せよ
139
00:12:44,150 --> 00:12:48,210
外側だけ平気そうにして幸せ?
中身は腐ってるのに
140
00:12:48,210 --> 00:12:52,730
バレエをしないなら
イ・ゴン社長と結婚しなさいよ
141
00:12:52,730 --> 00:12:56,120
もうゴンに会いに行かないで
もし会ったら
142
00:12:56,120 --> 00:12:58,760
私 本当に死ぬから
143
00:12:58,760 --> 00:13:03,340
死ぬ?それが育ての母に言うこと?
144
00:13:20,060 --> 00:13:27,710
字幕は「Fated Team」でお届け致します
145
00:13:47,270 --> 00:13:48,950
すみません
146
00:13:50,000 --> 00:13:53,110
用がないなら さっさと行って
147
00:13:53,110 --> 00:13:56,840
そうじゃなくて
- お願いだから 帰って
148
00:13:56,840 --> 00:14:01,150
そこどいてくれないと カード差せないから
149
00:14:15,610 --> 00:14:18,300
認証しました
150
00:14:25,560 --> 00:14:27,340
のどかわいた?
151
00:14:28,220 --> 00:14:30,780
アイスクリームいらない?
152
00:14:38,750 --> 00:14:42,020
ああ疲れた 遠かった
153
00:14:42,020 --> 00:14:43,850
どっちがいい?
154
00:14:43,850 --> 00:14:47,520
私は・・・これ
155
00:14:47,520 --> 00:14:50,150
僕もそれが良かったのに
156
00:14:59,980 --> 00:15:03,820
お母さんと関係が悪いようだね
157
00:15:03,820 --> 00:15:08,480
今日も怒られて この前も叩かれて
158
00:15:08,480 --> 00:15:10,880
がっかりさせたからよ
159
00:15:10,880 --> 00:15:16,170
母は私をプリマドンナにするのが
生き甲斐だったの
160
00:15:16,170 --> 00:15:19,640
でもその夢を私が潰したから
161
00:15:19,640 --> 00:15:23,710
見た目より 優しい娘だな
162
00:15:23,710 --> 00:15:25,980
あんな怖い母親を理解してあげて
163
00:15:25,980 --> 00:15:30,630
母は間違ってないの
言われるようにしてたら
164
00:15:30,630 --> 00:15:33,260
もっと幸せだったはず
165
00:15:33,260 --> 00:15:38,000
イ・ゴン社長とはまだ会ってるの?
166
00:15:38,000 --> 00:15:42,100
会ってるわよ だけど
167
00:15:42,100 --> 00:15:44,200
私たちそれだけよ
168
00:15:45,190 --> 00:15:47,920
あの人は 私に戻らないし
169
00:15:47,920 --> 00:15:51,220
私も彼に あえて近づけないから
170
00:15:51,220 --> 00:15:54,810
近づけないって?
同じ空の下にいるなら できるさ
171
00:15:54,810 --> 00:16:00,240
私が あの人達にたくさん
悪いことしたから
172
00:16:00,240 --> 00:16:03,860
あの人たち?それ誰?
173
00:16:05,250 --> 00:16:10,590
無関係の他人の恋愛に
興味を持つような人とはね
174
00:16:10,590 --> 00:16:12,910
アイスクリームごちそうさま
175
00:16:15,120 --> 00:16:18,490
無関係の他人の恋愛じゃないからだよ
176
00:16:19,540 --> 00:16:23,310
キム・ミヨンさんにプロポーズしたんだ
177
00:16:23,310 --> 00:16:26,600
僕も気にする資格があるんじゃない?
178
00:16:28,340 --> 00:16:30,170
今日はもう仕事ないんです
179
00:16:30,170 --> 00:16:34,460
それじゃ がんばって
エリー・キムさんに「奥様!」て・・・
180
00:16:37,120 --> 00:16:39,980
お!社長!
181
00:16:39,980 --> 00:16:42,450
君たち・・・これはなんだ?
182
00:16:42,450 --> 00:16:45,690
これは作家先生に頼まれた資料です
183
00:16:45,690 --> 00:16:48,540
事前調査がすごく細かい人で
184
00:16:48,540 --> 00:16:50,370
資料がたくさんいるんです
185
00:16:50,370 --> 00:16:54,370
作家先生の仕事場に届けにいきます
186
00:16:55,740 --> 00:16:59,180
待て
- 忙しいのに なんです?
187
00:16:59,180 --> 00:17:01,000
早く届けないと・・・
188
00:17:01,000 --> 00:17:06,240
君たち 会社の機密書類を持ち出すのか?
189
00:17:06,240 --> 00:17:09,040
見たい人間が出向くべきだろう
190
00:17:09,040 --> 00:17:11,630
もし外に持ち出したら
191
00:17:11,630 --> 00:17:16,040
機密文書漏洩で お前ら刑務所行きだ!
192
00:17:16,040 --> 00:17:18,370
やりたいならやれ
193
00:17:28,020 --> 00:17:30,980
これ全部 機密文書ですって?
194
00:17:33,240 --> 00:17:36,690
普通の書類に見えるだろうが
195
00:17:36,690 --> 00:17:41,220
機密がたくさん含まれてるんだ
196
00:17:41,220 --> 00:17:47,210
その機密情報の漏洩を防ぐため
他に手がなくてね
197
00:17:47,210 --> 00:17:50,610
いぶかしがってないで
集中して
198
00:17:50,610 --> 00:17:54,950
働いてください
俺が静かに
199
00:17:54,950 --> 00:17:59,450
仕方なく 見張ってますから
200
00:17:59,450 --> 00:18:01,920
ちょっと待って
201
00:18:19,990 --> 00:18:23,690
それから 仕事で疲れたり
202
00:18:23,690 --> 00:18:28,060
大変で 目がシパシパしたら
203
00:18:28,060 --> 00:18:31,560
これを食べて
社の損失にならないように
204
00:18:31,560 --> 00:18:35,620
これが一段階目 これが二段階目
205
00:18:35,620 --> 00:18:40,060
最後に三段階目
どうぞ始めて
206
00:18:53,150 --> 00:18:57,590
さて・・・
207
00:19:19,490 --> 00:19:21,630
あの
208
00:19:21,630 --> 00:19:22,660
はい?
209
00:19:22,660 --> 00:19:27,130
書類を流したりしないので
出ててくれません?
210
00:19:27,130 --> 00:19:28,960
仕事の邪魔です
211
00:19:28,960 --> 00:19:32,900
お望みなら誓約書にサインしますので
212
00:19:34,310 --> 00:19:36,670
僕が邪魔なら
213
00:19:37,620 --> 00:19:39,460
出ましょう
214
00:19:49,270 --> 00:19:51,990
足が!しびれてしまった!
215
00:20:00,360 --> 00:20:05,950
しびれてるけど 邪魔になるから
出ないと・・・
216
00:20:30,830 --> 00:20:34,040
始めようかな
217
00:20:34,040 --> 00:20:35,720
チャンイン?
218
00:20:35,720 --> 00:20:36,920
化学?
219
00:20:36,920 --> 00:20:39,630
なんでよりによってチャンイン化学?
220
00:20:39,630 --> 00:20:42,650
どこだろうが
いい仕事すればいいでしょ
221
00:20:42,650 --> 00:20:47,960
そしたらイ・ゴン社長とミヨンは
どうなるんだ?
222
00:20:48,490 --> 00:20:51,270
私は そのコラボに反対
223
00:20:51,270 --> 00:20:52,900
私は
224
00:20:53,320 --> 00:20:55,400
ハンサムなダニエルの方がいい
225
00:20:55,400 --> 00:21:00,390
私コラボ賛成
タク室長とイ・ゴン社長の方が好き
226
00:21:00,390 --> 00:21:02,190
ダニエルがいいわ
- イ・ゴン
227
00:21:02,190 --> 00:21:05,150
ダニエル!
- イ・ゴン
228
00:21:05,150 --> 00:21:09,430
うるさいよ!ミヨンが決めることだろ
229
00:21:09,430 --> 00:21:14,420
チェ婿さんとパク社長は
店の前を片付けて
230
00:21:14,420 --> 00:21:17,010
ハモハモ
231
00:21:17,840 --> 00:21:19,800
お義母さん
232
00:21:19,800 --> 00:21:23,140
ずっと気に病んでることがあるんですが
233
00:21:23,140 --> 00:21:25,440
一体なんの話?
234
00:21:25,440 --> 00:21:28,840
いつも僕をチェ婿さんて呼んで
235
00:21:28,840 --> 00:21:31,490
一度も名前で呼んでくれない
236
00:21:31,490 --> 00:21:36,190
誰かのことは 息子みたいに
名前で呼んでるのに
237
00:21:36,190 --> 00:21:39,160
まったく くだらないこと気に病んで
238
00:21:39,160 --> 00:21:41,070
いいよ じゃあ
239
00:21:41,070 --> 00:21:43,540
コボンや チェ・コボン
240
00:21:43,540 --> 00:21:47,620
コボン ちょっと掃除してくれないか?
241
00:21:47,620 --> 00:21:50,530
はい お義母さん
242
00:21:51,390 --> 00:21:54,120
お義母さん!
243
00:21:55,290 --> 00:21:58,950
そしたら ついでなんだけど
244
00:21:58,950 --> 00:22:00,950
私も名前で呼んでみてくれないか?
245
00:22:00,950 --> 00:22:04,990
あんた名前もサジャン(社長)でしょ
他にどう呼ぶの?
246
00:22:06,020 --> 00:22:07,500
ハモハモ
247
00:22:07,500 --> 00:22:10,100
ユ・サンムは常務(サンム)
パク・サジャンは社長(サジャン)
248
00:22:10,100 --> 00:22:13,970
社長になる運命の名前か
そりゃいいな
249
00:22:13,970 --> 00:22:19,020
おい コボン パク・サジャン社長を待つのだ
250
00:22:19,020 --> 00:22:22,750
お義母さん!
251
00:22:22,750 --> 00:22:24,250
コボン!
252
00:22:24,250 --> 00:22:26,540
サジャン!
- 俺の名はサジャン!
253
00:22:26,540 --> 00:22:31,580
店じまいを手伝うって言って
飯だけ食べて
254
00:22:31,580 --> 00:22:34,290
サジャン!
- お義母さん!
255
00:22:34,290 --> 00:22:37,710
私に気があるのかね?
256
00:22:45,370 --> 00:22:52,230
字幕は「Fated Team」でお届け致します
257
00:23:14,800 --> 00:23:17,220
誰かいるの?
258
00:23:19,120 --> 00:23:22,100
素敵だわ
259
00:23:52,370 --> 00:23:55,770
どの階にも止まらずに降ろせ
260
00:23:55,770 --> 00:23:59,790
一階に着いたらすぐ
ロビーの照明を忘れるな
261
00:23:59,790 --> 00:24:01,640
わかりました
262
00:24:01,640 --> 00:24:04,280
二番エレベーター 通過します
263
00:24:05,020 --> 00:24:07,770
1階ロビーは全員スタンバイして
264
00:24:07,770 --> 00:24:11,120
もうすぐ下ります 照明スタンバイ
265
00:24:11,120 --> 00:24:12,310
スタンバイ
266
00:24:12,310 --> 00:24:16,570
3、2、1 Go
267
00:24:24,560 --> 00:24:25,890
作家先生
268
00:24:25,890 --> 00:24:28,150
タクシーをご用意しております
269
00:24:28,150 --> 00:24:30,990
大丈夫です
- 遅い時間ですので
270
00:24:30,990 --> 00:24:33,000
お乗りください
271
00:24:33,530 --> 00:24:35,920
はい
272
00:24:38,970 --> 00:24:41,030
ありがとう 大丈夫ですよ
273
00:24:41,030 --> 00:24:43,740
ありがとうございます
274
00:24:53,540 --> 00:24:56,880
お疲れ様 キム・ミヨン先生
275
00:24:56,880 --> 00:24:59,480
気をつけて帰りな
276
00:25:11,250 --> 00:25:14,170
それじゃゴンが 昨日も今日も
277
00:25:14,170 --> 00:25:17,250
残業してるのはミヨンのため?
278
00:25:17,250 --> 00:25:22,380
社長は元奥様と ここ数日
一緒にお過ごしのようです
279
00:25:22,380 --> 00:25:26,580
この日を待っていたのよ!
280
00:25:26,580 --> 00:25:28,980
じゃあ 二人忙しく
281
00:25:28,980 --> 00:25:31,480
一緒にアツアツになるのね?
282
00:25:31,480 --> 00:25:35,790
そうなったら本当にいいけど
でもそうはいかないよ
283
00:25:35,790 --> 00:25:39,530
コラボが終わったら 会う理由もなくなる
どうしよう
284
00:25:39,530 --> 00:25:42,140
でも 二人の気持ちは
285
00:25:42,140 --> 00:25:44,520
確かだと思うのよね?
286
00:25:44,520 --> 00:25:48,730
はい 社長の気持ちは100、いえ
200%絶対ですが
287
00:25:48,730 --> 00:25:52,720
奥様のお気持ちは まだちょっと・・・
288
00:25:58,430 --> 00:26:02,330
これ全部もう目を通したんですか?
289
00:26:02,330 --> 00:26:05,860
はい 見ての通りです
290
00:26:05,860 --> 00:26:09,590
丁寧にやらず
中途半端にやったのでは?
291
00:26:09,590 --> 00:26:13,870
我が社でこんな仕事は
許されませんよ!
292
00:26:13,870 --> 00:26:18,160
そんなやり方で 仕事はしません
293
00:26:18,880 --> 00:26:22,470
今日帰るまでに 全て済ませて
294
00:26:22,470 --> 00:26:25,100
2、3日中にデザイン草案を送ります
295
00:26:25,100 --> 00:26:27,100
つまり
296
00:26:27,100 --> 00:26:29,900
今日で材料調査は終わると?
297
00:26:29,900 --> 00:26:32,680
最後まできちんとやるので
298
00:26:32,680 --> 00:26:35,740
心配しないでください
299
00:26:46,650 --> 00:26:50,840
もうこんな時間なのに
300
00:26:51,550 --> 00:26:55,300
忙しくても ここまで
遅いことないのに
301
00:26:57,420 --> 00:27:00,950
アイグー なんかあったんだろうね
302
00:27:01,970 --> 00:27:06,680
じゃーん!
- 馬鹿!びっくりしたじゃないのさ
303
00:27:07,560 --> 00:27:10,100
ラ ラ ラ ラ
304
00:27:10,100 --> 00:27:14,290
レタス巻レディ 待たせたかい?
305
00:27:14,290 --> 00:27:18,010
そうだろ そうだろ?
306
00:27:18,010 --> 00:27:23,050
レタス巻きレディ 俺に会いたくて
おかしくなりそうだった?
307
00:27:24,100 --> 00:27:26,240
まったく 何いってんのさ
308
00:27:26,240 --> 00:27:28,640
馬鹿たれが さっさと座りな
309
00:27:28,640 --> 00:27:31,870
やっぱり そうだろ?
310
00:27:31,870 --> 00:27:35,660
女性は年齢に関わらず
駆け引きに弱いんだ
311
00:27:35,660 --> 00:27:38,720
押したり引いたり 押したり引いたり
312
00:27:38,720 --> 00:27:41,780
無駄口たたくなら 食わずに帰りな
313
00:27:41,780 --> 00:27:43,550
ふざけてる暇ないんだ
314
00:27:43,550 --> 00:27:48,020
わかったよ 今日はテイクアウトにする
315
00:27:48,020 --> 00:27:49,430
なに?なんだって?
316
00:27:49,430 --> 00:27:51,120
持ち帰りだよ 持ち帰り
317
00:27:51,120 --> 00:27:54,120
なんで急に持ち帰り?
318
00:27:54,120 --> 00:27:55,850
誰かと食べるのか?
- まあね
319
00:27:55,850 --> 00:28:00,940
俺の気持ちをもてあそぶ女性
320
00:28:00,940 --> 00:28:03,300
マタハリみたいな女性がね
321
00:28:03,300 --> 00:28:06,610
なんだいそれ?
322
00:28:11,770 --> 00:28:16,650
コラボとかなんとか
323
00:28:20,450 --> 00:28:24,550
ミヨンとまた会うとか?
324
00:28:40,590 --> 00:28:47,170
♬ 暗い夜空♬
325
00:28:47,170 --> 00:28:53,670
♬ きらめく星が彩る♬
326
00:28:53,670 --> 00:29:00,070
♬ 心の中に星一つ♬
327
00:29:00,070 --> 00:29:06,270
♬ あなたを隠して♬
328
00:29:06,270 --> 00:29:13,760
♬ I don’t know why 涙であなたを消すごとに ♬
329
00:29:13,760 --> 00:29:19,270
♬ もっとあなたが鮮やかになる ♬
330
00:29:19,270 --> 00:29:23,980
物だ 物
331
00:29:23,980 --> 00:29:26,670
物なんだ!
332
00:29:26,670 --> 00:29:32,170
物だ 俺は物だ
333
00:29:32,170 --> 00:29:38,870
♬ My everything, my destiny ♬
334
00:29:38,870 --> 00:29:45,140
♬ 心はあなたに向かって行く ♬
335
00:29:45,140 --> 00:29:51,790
♬ 目を開けたら 聞かせて ♬
336
00:29:51,790 --> 00:29:59,990
♬ 愛してるという Sweet メロディ ♬
337
00:29:59,990 --> 00:30:05,080
キム・ミヨン 何してるの?しっかりして
338
00:30:09,660 --> 00:30:11,210
これはなんだ?
339
00:30:11,210 --> 00:30:13,560
ナイト!ナイト!コール!
340
00:30:13,560 --> 00:30:15,920
夜食だよ 食べよう
341
00:30:15,920 --> 00:30:18,350
私が・・・やりますから
342
00:30:19,440 --> 00:30:21,920
さあ
343
00:30:27,160 --> 00:30:29,870
これ うちの母の食堂じゃない?
344
00:30:29,870 --> 00:30:34,020
知ってるレタス巻き屋は ここだけでね
345
00:30:35,130 --> 00:30:37,670
私 言いましたよね?
346
00:30:37,670 --> 00:30:40,040
母には会わないでと お願いしたでしょう
347
00:30:40,040 --> 00:30:44,380
君の頼みを聞かなきゃならない
法律はないでしょう
348
00:30:44,380 --> 00:30:47,660
そのふざけた態度が問題なんですよ
349
00:30:47,660 --> 00:30:53,520
イ・ゴンさんは いつも自分勝手で
人の気持ちを考えない
350
00:30:53,520 --> 00:30:56,760
私の頼みに 努力しようともしなかったでしょう
351
00:30:56,760 --> 00:30:58,540
見たんですか?
352
00:30:58,540 --> 00:31:00,020
俺が努力してなかったのを?
353
00:31:00,020 --> 00:31:01,850
努力したって言う人が
354
00:31:01,850 --> 00:31:04,330
真剣にお願いした私に
355
00:31:04,330 --> 00:31:07,940
夜食として これを出しますか?
356
00:31:07,940 --> 00:31:09,520
あのな エリー・キムさん
357
00:31:09,520 --> 00:31:15,600
俺が初めてイワシのレタス巻を食ったのは
ヨル島の君の母さんの食堂だ
358
00:31:15,600 --> 00:31:18,480
そのおかしな辛みにすっかり慣らされて
359
00:31:18,480 --> 00:31:20,970
やめられなくなったんだ
360
00:31:20,970 --> 00:31:25,330
なのにどうすりゃいい?
なんでやめなきゃならない?
361
00:31:25,330 --> 00:31:26,840
君にとって大切で
362
00:31:26,840 --> 00:31:32,110
守りたい母親は
俺にもいまや母ちゃんなんだ
363
00:31:32,110 --> 00:31:35,970
なのに母ちゃんを取り上げるなんて
どうしろと言うんだ?
364
00:31:35,970 --> 00:31:38,740
どうしろってんだ?
365
00:31:38,740 --> 00:31:46,600
母ちゃん〜鰯のレタス巻をくれ〜
366
00:31:48,600 --> 00:31:51,800
これからは 私があんたの母ちゃんだ
367
00:31:51,800 --> 00:31:53,480
母ちゃんだって?
368
00:31:53,480 --> 00:31:56,670
ほら!母ちゃん帰るよ
369
00:32:06,660 --> 00:32:08,770
じゃあ一人で食べてください
370
00:32:08,770 --> 00:32:10,960
食欲ないので
371
00:32:10,960 --> 00:32:13,300
ああだこうだと
372
00:32:13,300 --> 00:32:15,360
俺を自分勝手と言うが
373
00:32:15,360 --> 00:32:19,150
人の親切を無視する
君の方が自分勝手だ
374
00:32:19,150 --> 00:32:22,030
いいさ 一人で腹いっぱい食べてやる
375
00:32:22,030 --> 00:32:25,770
満足か?
376
00:32:32,450 --> 00:32:33,790
何だこの味!
377
00:32:33,790 --> 00:32:37,010
同じじゃないか いつも同じだ!
378
00:32:37,010 --> 00:32:39,940
なに鰯にむかって
駄々こねてるんですか?
379
00:32:39,940 --> 00:32:41,960
今までも食べてきたのに
380
00:32:41,960 --> 00:32:44,240
あのレタス巻レディ!
381
00:32:44,240 --> 00:32:48,660
薬を盛ったな!薬を盛ったんだ!
382
00:32:54,740 --> 00:32:57,720
静かだ 静かすぎる!
383
00:32:57,720 --> 00:33:02,190
静かだ!音楽でも聴かないと
384
00:33:16,860 --> 00:33:21,050
♬ ジプシー ジプシー ジプシー ジプシー嬢 ♬
385
00:33:21,050 --> 00:33:25,350
♬ いつまでもうろついて ♬
386
00:33:25,350 --> 00:33:30,440
♬ 夜には星を 昼には花を追い ♬
387
00:33:30,440 --> 00:33:34,900
♬ さみしいジプシー嬢 ♬
388
00:33:34,900 --> 00:33:36,950
この・・・この・・・
389
00:33:45,810 --> 00:33:49,780
ヨンジャ オンニ 何してます?
390
00:33:56,220 --> 00:33:57,970
絵のことです
391
00:33:57,970 --> 00:34:01,680
いつ会うことにしますか?
392
00:34:15,680 --> 00:34:17,660
もしもし?
393
00:34:19,860 --> 00:34:22,110
ヨンジャ オンニ?
394
00:34:31,530 --> 00:34:33,420
エリー・・・
395
00:34:33,420 --> 00:34:35,530
今ちょっと忙しいの
396
00:34:35,530 --> 00:34:36,920
はい オンニ
397
00:34:36,920 --> 00:34:39,090
でも そちらから かかってきたので・・・
398
00:34:39,090 --> 00:34:41,270
社長!
399
00:34:46,950 --> 00:34:48,320
もしもし?
400
00:34:48,320 --> 00:34:49,790
もしもし?ヨンジャ オンニ?
401
00:34:49,790 --> 00:34:53,700
あとで かけなおすね
402
00:34:56,170 --> 00:34:59,410
社長 なんなんですか
403
00:34:59,410 --> 00:35:02,180
いいから 忘れろ
404
00:35:02,180 --> 00:35:03,730
忘れろ
405
00:35:03,730 --> 00:35:07,970
心の傷が深すぎたんだ
406
00:35:07,970 --> 00:35:12,320
女の声なんか出しちゃって・・・
407
00:35:12,320 --> 00:35:14,460
ダニエル?
408
00:35:14,460 --> 00:35:17,090
もう終わるわ
409
00:35:18,560 --> 00:35:23,380
そうよ 今日は調査の最後の日
410
00:35:23,380 --> 00:35:27,180
迎えにきてくれたら嬉しいわ
411
00:35:29,140 --> 00:35:31,010
はい
412
00:35:37,110 --> 00:35:39,340
誰ですか?
413
00:35:39,340 --> 00:35:43,360
ダニエル?D.ピット?あのダニエルか
414
00:35:47,490 --> 00:35:50,390
いやあ すごいな
415
00:35:50,390 --> 00:35:53,200
信じられん
416
00:35:53,200 --> 00:35:57,920
男を職場に呼びつけるとは 連れ込むとは
417
00:35:58,780 --> 00:36:01,790
なんでそんな言い方を?
418
00:36:01,790 --> 00:36:10,920
それに 彼はイ・ゴンさんに
悪く言われる人じゃないです
419
00:36:10,920 --> 00:36:15,020
私には ありがたくて
優しい人です
420
00:36:17,270 --> 00:36:19,850
おお 羨ましいな
421
00:36:19,850 --> 00:36:23,400
いいなあ いい人がそばにいて
422
00:36:24,290 --> 00:36:28,210
食べなよ 無駄にしないで
423
00:36:43,280 --> 00:36:47,440
バレリーナ キム・ミナ
ニューヨーク公演で成功を収める
424
00:37:01,170 --> 00:37:03,540
パリのアーティスト エリー・キム
チャンイン化学と初コラボ
425
00:37:25,290 --> 00:37:27,710
先生!まいりました
426
00:37:27,710 --> 00:37:29,380
来たの?
427
00:37:29,380 --> 00:37:30,880
うん
428
00:37:30,880 --> 00:37:33,690
パリにあるミヨンさんの作品を
送ってもらった
429
00:37:33,690 --> 00:37:37,220
これを見れば初心に帰れると思ってさ
遅れたけど
430
00:37:37,220 --> 00:37:40,430
師匠の思いやりいっぱいの荷物ね
431
00:37:40,430 --> 00:37:43,380
ありがとう
432
00:37:45,400 --> 00:37:48,500
開けて
- はい
433
00:37:56,240 --> 00:38:00,230
ちょっと手直しすれば
大作になりそうだ
434
00:38:00,230 --> 00:38:04,240
最近 発想に富んでるね
エリー・キム先生は
435
00:38:26,350 --> 00:38:30,800
この絵 君の処女作の一つだよね
覚えてる?
436
00:38:32,890 --> 00:38:36,470
これだけでアトリエが
生き返る気がするな
437
00:38:36,470 --> 00:38:39,010
初心に帰ることもできそうだ
438
00:38:39,010 --> 00:38:40,930
君の好きなところに飾って
439
00:38:40,930 --> 00:38:43,230
そうね
440
00:38:51,620 --> 00:38:53,830
ケトン
441
00:38:54,870 --> 00:39:00,560
父さんは 母さんを
送り出す用意ができたよ
442
00:39:23,210 --> 00:39:26,090
何してるの エリー?
443
00:39:26,090 --> 00:39:28,280
ヨンジャ オンニ
444
00:39:28,280 --> 00:39:31,950
制作にちょっとつまってるの
445
00:39:33,030 --> 00:39:35,430
うまくいかないの?
446
00:39:35,430 --> 00:39:36,800
うん
447
00:39:36,800 --> 00:39:39,480
ちょっとね
448
00:39:40,920 --> 00:39:46,420
初心に戻るのが 難しくて
449
00:39:47,170 --> 00:39:52,240
それで元気ないの?
うまくいかないからって
450
00:39:52,240 --> 00:39:56,320
なによりうまくやりたい
プロジェクトなのに
451
00:39:56,760 --> 00:39:59,140
うまくいかないの
452
00:39:59,140 --> 00:40:02,950
スランプに陥ったみたい
453
00:40:06,810 --> 00:40:10,390
エリーさん 私が
454
00:40:10,390 --> 00:40:13,370
一つ言ってみてもいい?
455
00:40:13,370 --> 00:40:14,940
どうぞ
456
00:40:14,940 --> 00:40:19,070
私のファンクラブ一号のオンニでしょ
457
00:40:30,130 --> 00:40:35,230
私はエリーさんに会ったことないけど
458
00:40:35,230 --> 00:40:38,700
でも今までずっと感じてた
459
00:40:38,700 --> 00:40:43,520
この人 本当に少女みたいだなあ
460
00:40:43,520 --> 00:40:44,340
ってね
461
00:40:44,340 --> 00:40:49,220
年より若いとよく言われるけど
そうでもないわ
462
00:40:49,220 --> 00:40:50,490
けっこう年なの
463
00:40:50,490 --> 00:40:54,890
今日は その年齢を忘れてみるとか?
464
00:40:55,730 --> 00:40:58,220
どうやって?
465
00:40:58,220 --> 00:41:03,180
あなたと話をしてると
466
00:41:03,180 --> 00:41:10,180
友情を交した 仲良しと駆け回った
幼い頃を
467
00:41:10,180 --> 00:41:12,720
思い出すんだ
468
00:41:12,720 --> 00:41:17,470
まるで少女の頃に戻ったように
469
00:41:17,470 --> 00:41:23,160
「どの女性の心にも 少女が住んでいる」
470
00:41:23,160 --> 00:41:24,040
そういうことね
471
00:41:24,040 --> 00:41:27,780
いい表現だね
472
00:41:27,780 --> 00:41:30,320
何か思いつきそう
473
00:41:30,320 --> 00:41:36,340
私がよく知ってる 女の子がいたんだ
474
00:41:37,310 --> 00:41:41,350
その子は ださい眼鏡かけてて
475
00:41:41,350 --> 00:41:47,120
自分を醜いアヒルだと思ってた
476
00:41:48,100 --> 00:41:50,080
すみません すみません
477
00:41:50,080 --> 00:41:54,350
ごめんなさい
478
00:41:55,430 --> 00:41:56,680
キム・ミヨンさん
- はい
479
00:41:56,680 --> 00:41:57,980
コピーして
- コーヒーも
480
00:41:57,980 --> 00:42:00,520
あだ名どおり 君はポストイットさ
481
00:42:00,520 --> 00:42:05,110
好きに使って 捨てられる
482
00:42:05,110 --> 00:42:07,180
履きなさい
483
00:42:08,280 --> 00:42:10,870
でもその時 私の目には
484
00:42:10,870 --> 00:42:16,020
本当に綺麗に見えてた
485
00:42:16,020 --> 00:42:18,490
キム・ミヨンといいます
486
00:42:20,580 --> 00:42:26,110
心に 大海原と輝く星がある
487
00:42:26,110 --> 00:42:29,980
そんな美しい素質のある少女だった
488
00:42:29,980 --> 00:42:32,190
女性は
489
00:42:32,190 --> 00:42:37,360
外見を綺麗に変えたがるけれど
490
00:42:37,360 --> 00:42:41,410
一番愛らしく 美しい瞬間は
491
00:42:41,410 --> 00:42:43,850
夢にあふれた
492
00:42:44,650 --> 00:42:47,100
少女の頃でしょう
493
00:42:49,110 --> 00:42:51,520
ありがとう ヨンジャ オンニ
494
00:42:53,790 --> 00:42:55,520
何かひらめいたかも
495
00:42:55,520 --> 00:42:57,460
そう?
496
00:42:57,460 --> 00:42:59,960
エリーさん 元気出して
497
00:42:59,960 --> 00:43:01,890
ファイティン
498
00:43:14,430 --> 00:43:20,340
社長 社長 社長
499
00:43:20,340 --> 00:43:22,070
社長
500
00:43:22,070 --> 00:43:23,910
今度はなんだ?
501
00:43:23,910 --> 00:43:28,530
エリー・キムさんの広告イメージが
完成しました!
502
00:43:28,530 --> 00:43:32,550
できた!できた!
503
00:43:33,960 --> 00:43:35,980
そうか?
504
00:43:37,340 --> 00:43:39,740
だ だから だからですね
505
00:43:39,740 --> 00:43:42,110
「社長が直接話したいから」と・・・
506
00:43:42,110 --> 00:43:45,270
来てよ 来てよって 言ったの
よくやったでしょ?
507
00:43:45,270 --> 00:43:46,480
よくやった
508
00:43:48,400 --> 00:43:50,010
久しぶりに タク!タク!
509
00:43:50,010 --> 00:43:53,360
これはボーナスだ!
510
00:43:54,920 --> 00:43:56,720
いつ来るんだ?
- 今
511
00:43:56,720 --> 00:44:00,080
早く入れろよ
- 早く
512
00:44:00,080 --> 00:44:03,030
急いで
513
00:44:03,030 --> 00:44:05,800
そうさ 会わないと
514
00:44:07,870 --> 00:44:10,960
来たんですか
- 来ましたか?
515
00:44:16,700 --> 00:44:18,800
誰か待ってたの?
516
00:44:18,800 --> 00:44:24,160
ああ・・・仕事の会議がね
517
00:44:24,160 --> 00:44:27,290
今日 一緒にお昼食べたかったのに
518
00:44:27,290 --> 00:44:29,460
ああ・・・
519
00:44:29,460 --> 00:44:31,180
アイグー
520
00:44:31,180 --> 00:44:32,990
今日はちょっと難しいな
521
00:44:32,990 --> 00:44:36,160
申し訳ないんだが
522
00:44:58,010 --> 00:45:00,590
時間とらせちゃったね
523
00:45:00,590 --> 00:45:02,760
いいえ
524
00:45:02,760 --> 00:45:06,050
会議まで時間があったから
どうしようかと思ってたの
525
00:45:06,050 --> 00:45:08,490
ゴンとの会議のことね?
526
00:45:08,490 --> 00:45:09,330
はい
527
00:45:09,330 --> 00:45:13,260
チャンイン化学とコラボしたそうね
528
00:45:13,260 --> 00:45:14,760
率直に言うわ
529
00:45:14,760 --> 00:45:18,160
ミヨンさんがゴンと一緒に働いてるの
すごく気になる
530
00:45:18,160 --> 00:45:21,150
あなたの立場なら 私もそう思うわ
531
00:45:22,000 --> 00:45:24,820
この仕事はもう終わるから
532
00:45:24,820 --> 00:45:27,990
もう心配することもないわ
533
00:45:27,990 --> 00:45:30,350
そう?
534
00:45:30,350 --> 00:45:35,010
イ・ゴンさんとは 仕事以上の
関係はないわ
535
00:45:35,010 --> 00:45:38,640
ありがとう 理解してくれて
536
00:46:14,390 --> 00:46:17,950
さっき笑えることがあってね
537
00:46:22,340 --> 00:46:24,860
悪くないね
538
00:46:24,860 --> 00:46:29,000
この草案で 広告部とすすめよう
539
00:46:29,000 --> 00:46:31,770
良かったです 気に入ってもらえて
540
00:46:31,770 --> 00:46:35,020
本当にこの業務は終わりだな
541
00:46:35,020 --> 00:46:38,290
最後の広告草案が決まれば
542
00:46:39,380 --> 00:46:40,560
本当に終わりだ
543
00:46:40,560 --> 00:46:42,470
はい
544
00:46:42,470 --> 00:46:44,840
終わりです
545
00:46:57,280 --> 00:47:01,560
これまで ご親切ありがとうございました
546
00:47:02,880 --> 00:47:04,910
これまで
547
00:47:06,770 --> 00:47:10,870
本当によく耐えてくれた
548
00:47:10,870 --> 00:47:13,320
エリー・キム先生
549
00:47:24,660 --> 00:47:27,730
少女の心をときめかせる
550
00:47:27,730 --> 00:47:31,510
家に迷い込んだ蝶
551
00:47:31,510 --> 00:47:35,370
偶然見つけた素敵な靴
552
00:47:35,370 --> 00:47:39,260
突然の夕立
553
00:47:39,260 --> 00:47:42,520
美しい花の香り
社長 素敵でしょう?
554
00:47:42,520 --> 00:47:44,610
すべての女性の心に
555
00:47:44,610 --> 00:47:46,720
少女が住んでいる
556
00:47:46,720 --> 00:47:53,660
チャンイン化学
- 「どの女性の心にも少女が住んでいる」
557
00:47:53,660 --> 00:47:56,090
そういうことね?
558
00:47:56,090 --> 00:47:59,420
いい表現だね
559
00:48:09,470 --> 00:48:12,180
チャンイン化学
髪の鍵
560
00:48:21,990 --> 00:48:27,480
チャンイン化学とエリー・キム作家の
初コラボでした 拍手を!
561
00:48:39,500 --> 00:48:44,750
女性の心をつかむマーケティングポイントを
見つけ出せたと思います
562
00:48:44,750 --> 00:48:46,980
最後に 社長
563
00:48:46,980 --> 00:48:48,350
お言葉を
564
00:48:48,350 --> 00:48:50,620
よろしくお願いします
565
00:48:52,760 --> 00:48:56,930
イ・ゴン社長です
566
00:49:08,480 --> 00:49:12,050
チャンイン化学はこれからも
567
00:49:12,050 --> 00:49:17,860
多くのアーティストたちと
コラボを重ねていきます
568
00:49:18,970 --> 00:49:21,520
今回 エリー・キム先生と
569
00:49:21,520 --> 00:49:26,480
楽しく そして無事に取り組めたことを
570
00:49:26,480 --> 00:49:29,290
幸運に思っております
571
00:49:31,400 --> 00:49:33,560
お疲れさまでした
572
00:49:42,950 --> 00:49:45,250
本当に素晴らしい
573
00:49:45,250 --> 00:49:46,610
どこが一番良かった?
574
00:49:46,610 --> 00:49:49,030
本当にお宝ね
575
00:49:49,030 --> 00:49:51,920
我が社の宝だな
576
00:49:53,570 --> 00:49:57,540
本当に良かった!
- どこでこんなアイデアを?
577
00:49:59,700 --> 00:50:02,270
色々と・・・
578
00:50:02,270 --> 00:50:07,430
♬ 運命のように♬
579
00:50:09,450 --> 00:50:15,090
♬ 心を読まれないように♬
580
00:50:15,090 --> 00:50:17,370
エリー・キム作家
♬ 遠くから♬
581
00:50:17,370 --> 00:50:22,580
♬ 見守るよ♬
582
00:50:27,890 --> 00:50:31,450
これで本当に 全部終わりました
583
00:50:33,410 --> 00:50:38,860
最後に 食事をご一緒したいんだが
584
00:50:39,990 --> 00:50:42,560
母の食堂に行くつもりなの
585
00:50:42,560 --> 00:50:45,210
ミジャの誕生日だし
586
00:50:45,210 --> 00:50:48,050
あ 義姉さんの・・・
587
00:50:50,620 --> 00:50:54,180
いや お姉さんの誕生日
588
00:50:54,180 --> 00:50:57,570
あの子 元気にしてます?元気?
589
00:50:57,570 --> 00:51:00,080
デチョル?
- そう デチョル
590
00:51:00,080 --> 00:51:05,200
大きくなってます 元気にたくましく
591
00:51:05,200 --> 00:51:10,270
デチョルは俺の顔 わからないよね?
592
00:51:14,340 --> 00:51:17,450
でも良かった 良かったよ
593
00:51:17,450 --> 00:51:20,740
コラボもうまく終わったし
594
00:51:20,740 --> 00:51:24,250
デチョルも元気で育ってて
595
00:51:24,250 --> 00:51:28,580
いいことばかりで 嬉しいな
596
00:51:29,340 --> 00:51:34,510
♬ 君と僕の距離が ♬
597
00:51:36,390 --> 00:51:39,900
♬ 不思議に 遠く感じて ♬
598
00:51:39,900 --> 00:51:43,100
では 失礼します
599
00:51:43,100 --> 00:51:50,210
♬ わざと通り過ぎる ♬
600
00:51:51,470 --> 00:51:54,980
♬ 恋しいよ ♬
601
00:51:54,980 --> 00:51:58,820
♬ だからまた 背を向ける ♬
602
00:51:58,820 --> 00:52:01,830
キム・ミヨン先生
♬ 立ち止まるたび ♬
603
00:52:01,830 --> 00:52:04,750
♬ 君を想う ♬
604
00:52:04,750 --> 00:52:07,510
とても楽しかった
605
00:52:09,220 --> 00:52:11,190
♬ 手を差し伸べて ♬
606
00:52:11,190 --> 00:52:13,540
ありがとうございました
607
00:52:13,540 --> 00:52:16,900
♬ 君を抱きしめたら ♬♬
608
00:52:16,900 --> 00:52:23,220
♬ 絡んだ運命も愛になる ♬
609
00:52:23,220 --> 00:52:31,140
♬ 叫ぶよ 君だけを愛してると♬
610
00:52:31,140 --> 00:52:41,360
♬ 心が求める 運命のように♬
611
00:52:44,640 --> 00:52:50,300
♬ 愛してる 君だけを愛してる♬
612
00:52:50,300 --> 00:52:54,310
本当に終わりなのね
♬ 心が君を求める ♬
613
00:52:54,310 --> 00:52:58,360
元気でね ゴンさん
♬運命のような君♬
614
00:53:02,610 --> 00:53:08,460
♬ 愛してる ♬
615
00:53:10,810 --> 00:53:14,150
ケトン 母さんに一緒にご飯
食べようって言ったけど
616
00:53:14,150 --> 00:53:17,130
ふられちゃった!
617
00:53:17,130 --> 00:53:20,460
でも今日の母さん ほんとかっこよかったんだ
618
00:53:20,460 --> 00:53:25,510
マジで「ディン、ディン、ハオ!」
ディン ハオ!
619
00:53:32,380 --> 00:53:35,690
ほら フランス・・・
620
00:53:35,690 --> 00:53:41,860
フランスって すごく遠い ほらここ
621
00:53:47,620 --> 00:53:49,440
行くんだ
622
00:53:50,230 --> 00:53:53,430
母さん一人で行かせられないから
623
00:53:54,400 --> 00:53:56,750
ケトンが
624
00:53:57,940 --> 00:54:00,120
一緒に行くんだ
625
00:54:00,120 --> 00:54:03,080
父さんのかわりに な?
626
00:54:19,620 --> 00:54:22,220
持って来てないわ・・・
627
00:54:23,260 --> 00:54:27,250
運転手さん すみませんが
戻ってくれますか?
628
00:54:27,250 --> 00:54:29,410
はい
629
00:54:35,820 --> 00:54:40,570
今日の私の誕生日に
ミヨンにもいいことないかな
630
00:54:40,570 --> 00:54:42,570
幸運の子だからな
631
00:54:42,570 --> 00:54:45,080
そうよね 私 幸運の子よね?
632
00:54:45,080 --> 00:54:47,300
君じゃなくて デチョルさ
633
00:54:47,300 --> 00:54:50,900
デチョルが来てから 何もかも順調だろ
634
00:54:50,900 --> 00:54:54,310
ハモハモ
デチョルは幸運の子で
635
00:54:54,310 --> 00:54:57,460
その父親は 幸運の父親だ
636
00:54:57,460 --> 00:54:59,180
そうですよ
637
00:54:59,180 --> 00:55:01,220
まるであなたたちが夫婦みたいね
638
00:55:01,220 --> 00:55:03,370
なにいってるんだ
639
00:55:03,370 --> 00:55:06,350
もともとカップルだからね
640
00:55:06,350 --> 00:55:08,730
オンニまで!何言うのよ
641
00:55:08,730 --> 00:55:10,550
冗談もいい加減にして
642
00:55:10,550 --> 00:55:13,630
ムキになっちゃって
ヤキモチ焼き過ぎよ
643
00:55:13,630 --> 00:55:17,590
ハモハモ!純粋な友情なのに
644
00:55:17,590 --> 00:55:21,180
そう見ると お二人そっくりですね
645
00:55:21,180 --> 00:55:22,340
似てるでしょ?
646
00:55:22,340 --> 00:55:26,420
そうか?
- こっちでしょう
647
00:55:31,630 --> 00:55:33,910
うん ミヨンさん
648
00:55:33,910 --> 00:55:35,620
家族といるよ 君はどこ?
649
00:55:35,620 --> 00:55:38,140
どうしよう ちょっと遅れそうなの
650
00:55:38,140 --> 00:55:40,390
贈り物を忘れちゃって
651
00:55:40,390 --> 00:55:41,830
ちょっと待っててください
652
00:55:41,830 --> 00:55:44,370
もちろん 待つよ
ゆっくりおいで
653
00:55:44,370 --> 00:55:46,370
うん
654
00:55:46,370 --> 00:55:50,130
なに?
- ミヨンさん少し遅れるって
655
00:55:50,130 --> 00:55:54,530
デチョル おなかすいたよね
656
00:57:18,110 --> 00:57:21,730
恋が実るキャンディなんです
657
00:57:21,730 --> 00:57:25,600
これで告白すると恋が叶うと信じられてて
658
00:57:25,600 --> 00:57:29,290
いえ 信じたいの
659
00:57:29,290 --> 00:57:35,640
甘いものを好きな人は
幸せになりたいんだよね?
660
00:57:35,640 --> 00:57:40,930
俺に少しでも幸せが残ってるのなら
661
00:57:40,930 --> 00:57:44,560
全部君にやるよ
662
00:57:44,560 --> 00:57:48,130
絶対 幸せになるんだよ
663
00:57:48,130 --> 00:57:55,930
♬ あなたが 私の全て♬
664
00:57:57,470 --> 00:58:00,510
何してるんです?
665
00:58:00,510 --> 00:58:06,810
♬ Oh you あなたが見えなくても♬
666
00:58:06,810 --> 00:58:12,960
♬ 構わない さよならが悲しくても♬
667
00:58:12,960 --> 00:58:18,080
イ・ゴンさん ここで何を?
♬ 心が痛くても♬
668
00:58:18,080 --> 00:58:28,380
♬ あなたが幸せに 笑えるなら♬
669
00:58:28,380 --> 00:58:35,010
♬ 忘れようとするほど あなたが恋しい♬
670
00:58:35,010 --> 00:58:42,450
♬ 今日以上に涙を流す♬
671
00:58:42,450 --> 00:58:45,240
あなたがヨンジャ オンニだったの?
♬ 運命のように♬
672
00:58:45,240 --> 00:58:48,810
♬ あなたのような人にはもう会えない♬
673
00:58:48,810 --> 00:58:55,850
♬ あなただけ あなただけなの♬
674
00:58:55,850 --> 00:59:04,140
♬ 私の涙の分だけ 幸せになって♬
675
00:59:04,140 --> 00:59:06,160
イ・ゴンさん なんでこんなことするの?
676
00:59:06,160 --> 00:59:09,320
♬ Good bye, my love ♬
677
00:59:09,320 --> 00:59:11,200
あなた一体なんなの?
678
00:59:11,200 --> 00:59:16,060
♬ こころは知ってた ♬
679
00:59:16,060 --> 00:59:19,720
♬ 張り裂けそうな孤独 ♬
680
00:59:19,720 --> 00:59:23,240
♬ 張り裂けそうな孤独 ♬
681
00:59:23,240 --> 00:59:30,160
少しでも俺に幸せが残ってるなら
682
00:59:31,480 --> 00:59:34,670
君に全部あげるよ
683
00:59:34,670 --> 00:59:39,650
♬ Oh you, ♬
684
00:59:39,650 --> 00:59:43,890
絶対 幸せになるんだよ
♬ 会えなくても♬
685
00:59:43,890 --> 00:59:47,000
♬ 触れられなくても♬
686
00:59:47,000 --> 00:59:49,920
♬ 構わない ♬
687
00:59:49,920 --> 00:59:56,690
♬ 絶え間なく痛くても 涙しても ♬
688
00:59:56,690 --> 01:00:07,950
♬ あなたが幸せで 笑えるなら ♬
689
01:00:07,950 --> 01:00:13,600
♫ 忘れようとするほど 会いたくなる ♫
690
01:00:13,600 --> 01:00:17,450
そうだ
691
01:00:17,450 --> 01:00:21,050
キム・ミヨンさん
♬ きっと 今日よりも泣く♬
692
01:00:21,050 --> 01:00:25,550
俺が君のファン1号
693
01:00:25,550 --> 01:00:28,220
イ・ヨンジャだ
♬ あなたのような人にはもう会えない♬
694
01:00:28,220 --> 01:00:35,400
♬ あなただけ あなただけなの♬
695
01:00:35,400 --> 01:00:43,050
♬ 私の涙の分だけ 幸せになって♬
696
01:00:45,630 --> 01:00:52,750
♬ 一度でも私を思ってくれたら♬