1 00:00:37,792 --> 00:00:43,798 (みどり)[慢性糸球体腎炎で 透析を受けている新田 奏佑さん] 2 00:00:43,798 --> 00:00:49,804 [みんな 病院の外には それぞれの大切な日常があって➡ 3 00:00:49,804 --> 00:00:52,804 これからも それぞれの未来が続いていく] 4 00:00:54,809 --> 00:01:00,815 [それを守っていくのが 私たち薬剤師の仕事だ] 5 00:01:00,815 --> 00:01:03,818 (救急隊員)新田 奏佑さん 32歳 男性。 萬津小学校の教員です。➡ 6 00:01:03,818 --> 00:01:05,820 校庭で転倒し 呼吸のつらさを訴えています。➡ 7 00:01:05,820 --> 00:01:08,823 意識レベルは JCSで10。 血圧 210の130。➡ 8 00:01:08,823 --> 00:01:10,492 既往で腎不全があり 透析中の患者です。 9 00:01:10,492 --> 00:01:12,494 (一同)1 2 3。 10 00:01:12,494 --> 00:01:14,496 (瑠衣)ツッカーでラインつくって。 全部 右で とるよ。 11 00:01:14,496 --> 00:01:16,498 (瑠衣)透析のMEさんに連絡して。 (看護師)はい。 12 00:01:16,498 --> 00:01:18,500 (瑠衣)薬剤師さん カルシウムブロッカーも お願い。 13 00:01:18,500 --> 00:01:20,835 (くるみ)えっ どこに? (瀬野)カルシウムブロッカー持ってきました。 14 00:01:20,835 --> 00:01:22,504 (看護師)透析 すぐには対応できないようです。 15 00:01:22,504 --> 00:01:24,172 (瑠衣) GI療法! 葵さん 準備して。 16 00:01:24,172 --> 00:01:27,509 はい。 (新田)もう大丈夫です。 帰ります。 17 00:01:27,509 --> 00:01:29,844 (みどり)駄目ですよ 安静にしてないと。 18 00:01:29,844 --> 00:01:31,846 倒れた原因も まだ はっきり分かっていませんし➡ 19 00:01:31,846 --> 00:01:33,781 しばらく 入院していただきます。 20 00:01:33,781 --> 00:01:35,783 (新田)ちょっと待ってください。 そんなの困ります。➡ 21 00:01:35,783 --> 00:01:39,787 戻らないと。 新田さん 落ち着いてください。 22 00:01:39,787 --> 00:01:43,791 (新田)ああ…。 ハァ…。 23 00:01:43,791 --> 00:01:45,793 (くるみ) 私 何にも できませんでした。 24 00:01:45,793 --> 00:01:48,796 やっぱ向いてないですね。 まあ 救急は 特別だからね。 25 00:01:48,796 --> 00:01:50,798 緊張感 半端ないですよね。 26 00:01:50,798 --> 00:01:52,800 瀬野さんって 毎日 あんなこと やってるんですか? 27 00:01:52,800 --> 00:01:55,803 救急の認定薬剤師は 瀬野さんしかいないから。 28 00:01:55,803 --> 00:01:58,473 人手不足って どうにかならないんですかね。 29 00:01:58,473 --> 00:02:00,808 あっ そういえば 1人 増えるよ。 えっ? 30 00:02:00,808 --> 00:02:03,811 (一同)カワイイ~! 31 00:02:03,811 --> 00:02:06,481 何で 瀬野さんが 抱っこしてるんですか? 32 00:02:06,481 --> 00:02:08,149 (瀬野)癒やしだよ。 33 00:02:08,149 --> 00:02:10,818 そういう顔 たまには こっちにも分けてくださいよ。 34 00:02:10,818 --> 00:02:12,820 (刈谷)そろそろ 準備して。 35 00:02:12,820 --> 00:02:15,156 (三上)刈谷さん! 刈谷さんも 抱っこして! 36 00:02:15,156 --> 00:02:17,825 ほら 早く。 37 00:02:17,825 --> 00:02:20,828 (くるみ)刈谷さんも あんな表情あるんですね。 38 00:02:20,828 --> 00:02:22,830 (羽倉) そう! 実は 一番 子供好き。 39 00:02:22,830 --> 00:02:24,832 (くるみ)さすが ママさん薬剤師。 40 00:02:24,832 --> 00:02:26,832 (販田)三上ちゃん? 41 00:02:29,837 --> 00:02:32,774 (販田)出産 育児 お疲れさま~! 42 00:02:32,774 --> 00:02:34,776 いやぁ 三上ちゃんが 戻ってきてくれたら➡ 43 00:02:34,776 --> 00:02:36,778 ホント 助かるわ! 44 00:02:36,778 --> 00:02:39,781 (三上)あの 販田部長 ちょっと ご相談が。 45 00:02:39,781 --> 00:02:41,449 はいはい! 46 00:02:41,449 --> 00:02:43,749 ≪お着替えして お待ちください。 47 00:02:51,793 --> 00:02:54,796 (羽倉)そっか~ 三上さん ドラッグストア行くのか~。➡ 48 00:02:54,796 --> 00:02:56,798 給料も 全然 違いますもんね。 49 00:02:56,798 --> 00:02:59,801 (工藤)夜のシフトとか入ると めちゃめちゃ稼げるって➡ 50 00:02:59,801 --> 00:03:01,803 同期が ウハウハ言ってる。 51 00:03:01,803 --> 00:03:03,805 病院は 当直手当も 大して つかないしね~。 52 00:03:03,805 --> 00:03:07,475 (刈谷)子育てしながら働くなら やっぱり そっちを選ぶのも分かる。 53 00:03:07,475 --> 00:03:09,811 私も ドラッグストアにしようかなぁ…。 54 00:03:09,811 --> 00:03:12,814 (販田)駄目! これ以上 減ったら 崩壊する! 55 00:03:12,814 --> 00:03:14,816 (刈谷)でも 三上さんが来なくなった以上➡ 56 00:03:14,816 --> 00:03:17,819 本当に 人手不足を 何とかしてもらわないと➡ 57 00:03:17,819 --> 00:03:20,819 みんな 辞めていきますよ。 58 00:03:22,824 --> 00:03:30,832 (販田)分かる。 分かってる。 募集もかけてんだけどね。 ハハ…。 59 00:03:30,832 --> 00:03:33,768 (くるみ)西田さん。 これ ちゃんと飲んでください。 60 00:03:33,768 --> 00:03:35,770 (西田)そやから 大き過ぎて よう飲まれへんのやて! 61 00:03:35,770 --> 00:03:37,772 (くるみ) だけど 飲んでもらわないと…。 62 00:03:37,772 --> 00:03:39,774 お嬢ちゃんに言われんでも わしの体は➡ 63 00:03:39,774 --> 00:03:42,774 わしが 一番よう分かってまんがな。 帰れ帰れ。 帰れ。 64 00:03:46,781 --> 00:03:49,781 もう ホンマ この仕事 やってられへん。 65 00:03:51,786 --> 00:03:54,786 (新田) これが 今 飲んでる薬 全部です。 66 00:03:57,792 --> 00:03:59,794 こんな人ばっか…。 新田さん。 67 00:03:59,794 --> 00:04:02,797 いつも こうやって まとめて保管されてますか? 68 00:04:02,797 --> 00:04:05,797 ええ。 拝見しますね。 69 00:04:07,802 --> 00:04:09,804 幾つか飲み忘れもありますね。 70 00:04:09,804 --> 00:04:13,804 これだけ たくさんあると よく 分からなくなっちゃうんですよね。 71 00:04:20,815 --> 00:04:22,815 (くるみ)えっ このアダラート…。 72 00:04:25,820 --> 00:04:30,825 新田さん いつも この薬局で お薬 受け取られてますか? 73 00:04:30,825 --> 00:04:33,761 (新田)そうですけど 何か? 74 00:04:33,761 --> 00:04:36,764 いえ。 とにかく 新田さんは➡ 75 00:04:36,764 --> 00:04:40,768 お薬を きちんと飲んで 体を休めてください。 76 00:04:40,768 --> 00:04:42,768 分かりました。 はい。 77 00:04:45,773 --> 00:04:48,773 (くるみ)葵さん さっきの薬…。 分かってる。 78 00:04:50,778 --> 00:04:54,782 うん? どうしたの? あっ もしかして➡ 79 00:04:54,782 --> 00:04:57,785 新田先生のクラスの子かな? 80 00:04:57,785 --> 00:05:02,790 (信吾)先生 大丈夫? 大丈夫だよ。 一緒に行く? 81 00:05:02,790 --> 00:05:04,792 うん? どうしたの? 82 00:05:04,792 --> 00:05:08,792 (信吾)ゲロゲロ先生と 会っちゃ駄目って言われてるから。 83 00:05:15,803 --> 00:05:18,803 (信吾)《先生 走ってよ!》 84 00:05:20,808 --> 00:05:22,808 《うっ!》 85 00:05:32,754 --> 00:05:34,756 あり得なくないですか? これ。 86 00:05:34,756 --> 00:05:37,759 アダラートCRを割ったのは 同じ薬剤師として 許せない。 87 00:05:37,759 --> 00:05:41,429 (工藤)レナジェルの一包化も 私の監査なら 絶対に通しません。 88 00:05:41,429 --> 00:05:43,729 DO処方だね これ。 89 00:05:45,767 --> 00:05:48,770 DO処方って 同じの繰り返すやつですよね? 90 00:05:48,770 --> 00:05:52,774 そう! Dittoの略で DO。 繰り返しコピーという意味で➡ 91 00:05:52,774 --> 00:05:55,777 DO処方は 前回と同じ処方を繰り返すこと。 92 00:05:55,777 --> 00:05:58,780 だから それ 私 言いましたよね。 (刈谷)何やってんの? 93 00:05:58,780 --> 00:06:00,782 もちろん ナカノドラッグに話を聞きます。 94 00:06:00,782 --> 00:06:02,784 やめた方がいいですって! お世話になっております。 95 00:06:02,784 --> 00:06:04,786 萬津総合病院 薬剤部の葵といいます。 96 00:06:04,786 --> 00:06:07,789 新田 奏佑さんの処方について お伺いしたいのですが。 97 00:06:07,789 --> 00:06:09,457 新田さん? 98 00:06:09,457 --> 00:06:13,795 生年月日は 1986年 6月7日 32歳の男性です。 99 00:06:13,795 --> 00:06:15,797 ≪ああ 透析の。 100 00:06:15,797 --> 00:06:18,800 持参薬について 幾つか 確認さしてください。 101 00:06:18,800 --> 00:06:20,468 どうぞ。 102 00:06:20,468 --> 00:06:22,804 まず レナジェルについてですが➡ 103 00:06:22,804 --> 00:06:24,806 通常 食直前の処方のはずですが➡ 104 00:06:24,806 --> 00:06:27,809 食後のものと まとめて一包化されているのは➡ 105 00:06:27,809 --> 00:06:29,811 何か 医師の指示が あったからでしょうか? 106 00:06:29,811 --> 00:06:32,747 さあ 医師の処方が 食後だったので。 107 00:06:32,747 --> 00:06:34,749 疑義照会は されていなかったんですか? 108 00:06:34,749 --> 00:06:38,753 ここ数カ月 DO処方なので 問題ないんじゃないかと。 109 00:06:38,753 --> 00:06:41,756 DO処方ですか? 110 00:06:41,756 --> 00:06:45,760 それと アダラートCRを 半錠に割られていますが…。 111 00:06:45,760 --> 00:06:49,430 今回から 減量されていて 10ミリグラムの在庫がなかったので➡ 112 00:06:49,430 --> 00:06:51,766 取りあえず 20ミリグラムを半分に。 113 00:06:51,766 --> 00:06:54,769 取りあえずって…。 114 00:06:54,769 --> 00:06:57,772 割ったら 成分の溶出速度が 変わってしまって➡ 115 00:06:57,772 --> 00:07:00,775 安定した効果が得られない…。 ≪もういいですか?➡ 116 00:07:00,775 --> 00:07:02,777 アダラートの10ミリグラムは もう 入荷したので➡ 117 00:07:02,777 --> 00:07:05,780 今後は 大丈夫ですから。 では。 118 00:07:05,780 --> 00:07:25,800 ♬~ 119 00:07:25,800 --> 00:07:28,803 ♬~ 120 00:07:28,803 --> 00:07:31,806 すいません。 薬剤師の方ですか? 121 00:07:31,806 --> 00:07:33,741 (小野塚)処方箋ですか? 122 00:07:33,741 --> 00:07:35,741 小野塚さん? 123 00:07:38,746 --> 00:07:41,746 薬剤師だったんですか!? 124 00:07:47,755 --> 00:07:55,755 ♬~ 125 00:08:14,782 --> 00:08:16,784 えっ 何で 自分も薬剤師だって 黙ってたんですか? 126 00:08:16,784 --> 00:08:19,453 聞かれてないし。 中華屋さんのとき➡ 127 00:08:19,453 --> 00:08:21,455 どういうつもりで 話してたんです? 128 00:08:21,455 --> 00:08:23,457 (小野塚) 意識高い系の病院薬剤師が➡ 129 00:08:23,457 --> 00:08:26,794 熱く語ってんのが笑えるなって。 感じ悪っ。 130 00:08:26,794 --> 00:08:31,799 それで 新田さんのことですか? えっ? 131 00:08:31,799 --> 00:08:34,735 昼間 電話してきたでしょ? 132 00:08:34,735 --> 00:08:36,737 あれ 小野塚さんだったんですか? 133 00:08:36,737 --> 00:08:39,737 わざわざ 直接 文句 言いに来たんですか? 134 00:08:43,744 --> 00:08:46,747 こうなったら はっきり言わせてもらいますが➡ 135 00:08:46,747 --> 00:08:48,749 アダラートを割るなんて あり得ないです。 136 00:08:48,749 --> 00:08:51,752 薬剤師なら もう少し きちんと 薬を扱ってください。 137 00:08:51,752 --> 00:08:54,755 暇なんですね 病院薬剤師って。 はっ? 138 00:08:54,755 --> 00:08:56,757 俺が 夜間営業の間 ただ ここで➡ 139 00:08:56,757 --> 00:09:00,761 ずっと 処方箋 待ってるだけだと思ってます? 140 00:09:00,761 --> 00:09:03,764 夜でも 薬剤師いるの この辺だと うちだけなんで➡ 141 00:09:03,764 --> 00:09:07,768 市販薬の販売も 結構 多いし 予約分の投薬準備➡ 142 00:09:07,768 --> 00:09:10,771 監査 薬歴の記載 レジしめ レセコンのバックアップ➡ 143 00:09:10,771 --> 00:09:12,773 これ 全部 ワンオペでやる。 144 00:09:12,773 --> 00:09:16,777 一人一人の患者に いちいち 気を 使ってなんかいられるわけがない。 145 00:09:16,777 --> 00:09:21,782 でも… それをやるのが 薬剤師の仕事ですよね? 146 00:09:21,782 --> 00:09:24,785 病院って 何か偉そうですよね。 147 00:09:24,785 --> 00:09:26,787 ハァ… でも まあ そっか。 148 00:09:26,787 --> 00:09:29,123 自己負担金 払わない患者の家に➡ 149 00:09:29,123 --> 00:09:31,459 頭 下げて 集金に行くこともなければ➡ 150 00:09:31,459 --> 00:09:35,730 レセプトなんか やったこともないんでしょうね。 151 00:09:35,730 --> 00:09:38,733 しっかり 患者と向き合う時間ってやつ➡ 152 00:09:38,733 --> 00:09:40,733 つくってますもんね。 153 00:09:43,738 --> 00:09:49,744 小野塚さん… 何のために 薬剤師になったんですか? 154 00:09:49,744 --> 00:09:54,749 患者さんのためじゃないんですか? 155 00:09:54,749 --> 00:09:57,752 私たちの仕事は 病院だろうが ドラッグストアだろうが➡ 156 00:09:57,752 --> 00:09:59,754 どこにいたって 変わらないですよね? 157 00:09:59,754 --> 00:10:02,757 ずいぶん 青臭いこと 言うんですね。 158 00:10:02,757 --> 00:10:04,759 病院薬剤師の方って みんな そうなんですか? 159 00:10:04,759 --> 00:10:08,763 病院薬剤師のことを どう思っていても構いません。 160 00:10:08,763 --> 00:10:11,766 でも 新田さんは 関係ないですよね? 161 00:10:11,766 --> 00:10:15,770 新田さんは 小学校の先生で➡ 162 00:10:15,770 --> 00:10:18,773 今日だって クラスの子が心配して わざわざ 病院まで来て…。 163 00:10:18,773 --> 00:10:22,777 だから そういうのが 鼻につくんだって! 164 00:10:22,777 --> 00:10:24,779 だいたい あんた 前に 患者を守るためには➡ 165 00:10:24,779 --> 00:10:26,781 しっかり 患者さんのことを 知るべきだとか➡ 166 00:10:26,781 --> 00:10:29,784 熱く語ってましたけど➡ 167 00:10:29,784 --> 00:10:33,788 新田さんのこと ホントに分かってるんですか? 168 00:10:33,788 --> 00:10:35,790 《お願いします》 (小野塚)新田さんは➡ 169 00:10:35,790 --> 00:10:37,792 夜遅くまでやってる 駅前の 透析クリニックを使っていて➡ 170 00:10:37,792 --> 00:10:40,795 ここに 処方箋を持ってくるのは いつも 11時すぎ。 171 00:10:40,795 --> 00:10:42,797 (小野塚)《お待たせしました。 こちらになりますね》 172 00:10:42,797 --> 00:10:45,800 (小野塚)そのたびに カップ麺と 栄養ドリンクを 6本 買っていく。 173 00:10:45,800 --> 00:10:49,804 えっ ちょっと待ってください。 腎機能障害がある人が➡ 174 00:10:49,804 --> 00:10:52,807 そんなに 栄養ドリンク飲んだら 排出が うまく いかなくて➡ 175 00:10:52,807 --> 00:10:54,475 中毒になることだって…。 知ってますよ! 176 00:10:54,475 --> 00:10:57,812 でも 仕方ないでしょ 客が欲しがってるんだから! 177 00:10:57,812 --> 00:11:00,815 俺に止める権利はない。 178 00:11:00,815 --> 00:11:03,484 アダラートCRを割ったら 成分の 溶出速度が変わることだって➡ 179 00:11:03,484 --> 00:11:05,152 分かってますよ。 180 00:11:05,152 --> 00:11:06,821 でも 新田さんのような 時間のない人に➡ 181 00:11:06,821 --> 00:11:08,823 処方どおりの10ミリグラムの アダラートがないから あらためて➡ 182 00:11:08,823 --> 00:11:11,826 時間をつくって来てくださいなんか 言えますか!? 183 00:11:11,826 --> 00:11:14,829 取りあえず 出す。 184 00:11:14,829 --> 00:11:18,833 そういうことが 必要なときだってあるんですよ。 185 00:11:18,833 --> 00:11:21,836 患者と とことん向き合うのが 薬剤師の務めだとか➡ 186 00:11:21,836 --> 00:11:25,840 あんたが勝手に盛り上がってんのは 構わないけどさ➡ 187 00:11:25,840 --> 00:11:29,844 病院の外でも そっちの理想 振りかざしてんじゃねえよ。 188 00:11:29,844 --> 00:11:42,790 ♬~ 189 00:11:42,790 --> 00:11:44,790 お疲れさまでした。 190 00:11:55,803 --> 00:12:00,808 《小野塚さん… 何のために 薬剤師になったんですか?》 191 00:12:00,808 --> 00:12:12,808 ♬~ 192 00:13:46,780 --> 00:13:48,782 えっ!? 小野塚さん ドラッグストアの薬剤師だったんですか!? 193 00:13:48,782 --> 00:13:51,785 (工藤)えっ どんな感じの人? (くるみ)めっちゃいい感じです。 194 00:13:51,785 --> 00:13:53,787 へえ~。 良くないよ。 195 00:13:53,787 --> 00:13:55,789 自分が薬剤師だってことを 隠して➡ 196 00:13:55,789 --> 00:13:58,792 こっちの話 聞いて 笑ってたんだよ! 197 00:13:58,792 --> 00:14:01,795 それで どうなったんですか? 198 00:14:01,795 --> 00:14:05,799 何か 言い合いになっちゃって…。 相手は いい迷惑だね~。 199 00:14:05,799 --> 00:14:08,802 でも はっきり分かりました。 200 00:14:08,802 --> 00:14:12,802 あんな薬剤師に 新田さんのことを 任せるわけにはいきません。 201 00:14:14,808 --> 00:14:17,811 (販田) 皆さん おはようございます。 202 00:14:17,811 --> 00:14:19,480 (一同)おはようございます。 203 00:14:19,480 --> 00:14:23,780 相原さん 私に ちょっと付き合ってくれる? 204 00:14:27,821 --> 00:14:30,824 失礼します。 あっ。 205 00:14:30,824 --> 00:14:35,763 へえ~ クラスのみんなからの 寄せ書きですか? 206 00:14:35,763 --> 00:14:39,763 新田先生 人気者なんですね。 ええ まあ。 207 00:14:41,769 --> 00:14:44,772 退院 いつですかね? 208 00:14:44,772 --> 00:14:47,775 それは 薬剤師である私から 申し上げられません。 209 00:14:47,775 --> 00:14:52,775 でも そのためにも きちんと 体を治さないとですね。 210 00:14:54,782 --> 00:14:57,785 ちゃんと飲んでますよ。 はい。 211 00:14:57,785 --> 00:15:00,788 新田さんは 飲むお薬の量も多いので➡ 212 00:15:00,788 --> 00:15:03,791 これからは 気軽に相談できる 薬剤師がいた方が➡ 213 00:15:03,791 --> 00:15:06,794 いいと思うんです。 あの 提案なんですが➡ 214 00:15:06,794 --> 00:15:10,464 例えば 処方箋を出す薬局を➡ 215 00:15:10,464 --> 00:15:12,800 かかりつけ薬剤師が 指定できる所に変えてみるのも➡ 216 00:15:12,800 --> 00:15:15,803 一つの手だと思います。 駄目です。 217 00:15:15,803 --> 00:15:18,806 夜中までやってるあそこじゃないと 困ります。 218 00:15:18,806 --> 00:15:21,809 でも 処方箋の有効期限は 4日間ありますし➡ 219 00:15:21,809 --> 00:15:24,144 日を改めて 別の薬局で出してもらっても…。 220 00:15:24,144 --> 00:15:26,814 そんな暇ないです。 221 00:15:26,814 --> 00:15:29,817 僕は 週3回も 早めに帰らせてもらって➡ 222 00:15:29,817 --> 00:15:32,753 4時間の血液透析を 受けてるんですよ。➡ 223 00:15:32,753 --> 00:15:35,756 透析の翌日は 残業して➡ 224 00:15:35,756 --> 00:15:38,759 やり残していた仕事を 終わらせなくちゃいけません。➡ 225 00:15:38,759 --> 00:15:41,762 そして また 翌日は 透析。➡ 226 00:15:41,762 --> 00:15:44,431 仕事の時間を確保するためには➡ 227 00:15:44,431 --> 00:15:48,769 透析の後 夜中に 処方してもらうしかないんです。 228 00:15:48,769 --> 00:15:50,771 分かりました。 229 00:15:50,771 --> 00:15:54,775 ただ 病室でも お仕事されてるんですよね? 230 00:15:54,775 --> 00:15:57,775 今は 治療に専念してください。 231 00:15:59,780 --> 00:16:02,783 治療が大事なのは もちろん分かってます。 232 00:16:02,783 --> 00:16:07,788 でも 透析が必要になって➡ 233 00:16:07,788 --> 00:16:12,793 仕事をやめて 治療しかない暮らしになったとき➡ 234 00:16:12,793 --> 00:16:15,796 自分は 何のために 命をつないでるのか➡ 235 00:16:15,796 --> 00:16:18,799 分からなくなりました。 236 00:16:18,799 --> 00:16:23,804 だから… 僕は 仕事を最優先したいんです。 237 00:16:23,804 --> 00:16:29,810 ですが… 今のやり方だと 長く続きませんよ。 238 00:16:29,810 --> 00:16:32,746 あの ぜひ このタイミングで 生活のサイクルを…。 239 00:16:32,746 --> 00:16:35,749 そんな簡単なことじゃ ないんですって! 240 00:16:35,749 --> 00:16:38,752 ハァ…。 241 00:16:38,752 --> 00:16:41,755 会ったばかりの人に僕の生き方まで とやかく言われたく ありません。 242 00:16:41,755 --> 00:16:43,755 ほっといてください。 243 00:16:52,766 --> 00:16:55,769 (刈谷)えっ!? 半日かけて 学生2人しか来なかったの!? 244 00:16:55,769 --> 00:16:57,438 (くるみ)はい。➡ 245 00:16:57,438 --> 00:16:59,773 他のブースは 盛り上がってたんですけど…。➡ 246 00:16:59,773 --> 00:17:02,776 やっぱり 病院薬剤師は 人気ないですね。 247 00:17:02,776 --> 00:17:06,780 病院薬剤師は 医者の奴隷 なんて言う人もいますしね…。 248 00:17:06,780 --> 00:17:09,783 販田部長 新しい人 引っ張ってこれなそうですね。 249 00:17:09,783 --> 00:17:11,785 このまま やっていけるわけないのに。 250 00:17:11,785 --> 00:17:15,789 どうします? あれ やりますか? (工藤)当然でしょ! 251 00:17:15,789 --> 00:17:17,791 (羽倉)販田部長 マジで驚くでしょうね。➡ 252 00:17:17,791 --> 00:17:19,793 薬剤部のみんなが 消えちゃったら! 253 00:17:19,793 --> 00:17:21,795 販田部長には 絶対に気付かれないようにね。 254 00:17:21,795 --> 00:17:23,797 (羽倉・工藤)はい。 255 00:17:23,797 --> 00:17:26,800 (刈谷) 荒神さんも お願いしますね。 256 00:17:26,800 --> 00:17:28,802 (荒神)はい? (刈谷)例の件です。 257 00:17:28,802 --> 00:17:32,739 (荒神)こういう隠し事は 苦手なんですけど。 258 00:17:32,739 --> 00:17:34,741 (販田)荒神さん。 259 00:17:34,741 --> 00:17:39,746 みんなが 私に隠し事してるの 知ってますよね? 260 00:17:39,746 --> 00:17:41,415 ゴホッ! (販田)みんなで 一斉に➡ 261 00:17:41,415 --> 00:17:44,751 ストライキするつもりなんですよね? ねっ? 262 00:17:44,751 --> 00:17:48,088 誰が そんなこと言いだしたの? ねえ 刈谷さん? 263 00:17:48,088 --> 00:17:52,759 あっ…。 (販田)じゃないわね…。 264 00:17:52,759 --> 00:17:57,764 もしかして 七尾君? (荒神)うっ! うっ…。 265 00:17:57,764 --> 00:18:16,764 ♬~ 266 00:18:22,789 --> 00:18:25,792 ドラッグストアに 乗り込んだんだってな。 267 00:18:25,792 --> 00:18:27,794 瀬野さん…。 268 00:18:27,794 --> 00:18:31,798 で 相手の薬剤師 殴ってきたのか? 269 00:18:31,798 --> 00:18:34,735 返り討ちにされました。 270 00:18:34,735 --> 00:18:37,738 そっちの理想 振りかざしてんじゃねえよ➡ 271 00:18:37,738 --> 00:18:43,744 って言われて…。 患者さんにも もう 放っておいてくれって…。 272 00:18:43,744 --> 00:18:48,749 私のやり方って 間違ってるんですかね…。 273 00:18:48,749 --> 00:18:52,753 お前のやり方なんか どうだっていいだろ。 274 00:18:52,753 --> 00:18:57,758 お前がしたいことじゃなくて 患者がしてほしいことをやれよ。 275 00:18:57,758 --> 00:19:14,775 ♬~ 276 00:19:14,775 --> 00:19:16,777 フッ。 277 00:19:16,777 --> 00:19:33,727 ♬~ 278 00:19:33,727 --> 00:19:36,730 (店長)あっ 小野塚君 申し訳ないんだけど➡ 279 00:19:36,730 --> 00:19:39,733 あしたも 夜 お願いできないかな? 280 00:19:39,733 --> 00:19:41,735 えっ 俺 夜勤 週3で入ってるんですよ。 281 00:19:41,735 --> 00:19:44,738 (店長)矢代君が 熱 出しちゃったみたいでさ。➡ 282 00:19:44,738 --> 00:19:48,742 このとおり! (小野塚)分かりました。 283 00:19:48,742 --> 00:19:50,744 (店長) 《それと これ 夜中のうちに➡ 284 00:19:50,744 --> 00:19:52,746 表の目立つ所に 並べといてもらえるかな?》➡ 285 00:19:52,746 --> 00:19:54,748 《このポップも忘れないで》 286 00:19:54,748 --> 00:20:14,768 ♬~ 287 00:20:14,768 --> 00:20:30,784 ♬~ 288 00:20:30,784 --> 00:20:36,790 (信吾)《ゲロゲロ先生と会っちゃ駄目 って言われてるから》 289 00:20:40,794 --> 00:20:43,794 はい 葵です。 えっ? 290 00:22:17,791 --> 00:22:20,127 内藤さん 新田さんは!? (内藤)捜してんだけど➡ 291 00:22:20,127 --> 00:22:21,795 まだ見つかってなくて! 292 00:22:21,795 --> 00:22:24,795 (内藤)はいはい はい。 えっ? ああ…。 293 00:22:31,805 --> 00:22:33,740 私も捜してきます! 294 00:22:33,740 --> 00:22:53,760 ♬~ 295 00:22:53,760 --> 00:23:03,770 ♬~ 296 00:23:03,770 --> 00:23:06,773 お疲れさまでした。 297 00:23:06,773 --> 00:23:08,775 ☎ 298 00:23:08,775 --> 00:23:10,777 萬津総合病院 薬剤部の葵といいます。 299 00:23:10,777 --> 00:23:12,779 小野塚さん いらっしゃいますか? 300 00:23:12,779 --> 00:23:14,781 何です? また 何か? 301 00:23:14,781 --> 00:23:17,784 小野塚さん。 新田さんが 病院から抜け出してしまって➡ 302 00:23:17,784 --> 00:23:20,787 いなくなってしまったんです。 それが? 303 00:23:20,787 --> 00:23:22,789 新田さん 以前から ずっと➡ 304 00:23:22,789 --> 00:23:26,793 フェロ・グラデュメットを 飲んでいなかったみたいなんです。 305 00:23:26,793 --> 00:23:28,795 えっ…。 ☎だから 心配で…。 306 00:23:28,795 --> 00:23:30,797 こないだ あんなこと言ったのに すいません。 307 00:23:30,797 --> 00:23:32,732 でも 私じゃ駄目なんです。 308 00:23:32,732 --> 00:23:34,734 ☎何度も 新田さんに会ってきた 小野塚さんなら➡ 309 00:23:34,734 --> 00:23:38,738 どこに行ったのか 心当たりが あるんじゃないかと思いまして。 310 00:23:38,738 --> 00:23:43,743 新田さんの命がかかってるんです。 ご協力していただけませんか? 311 00:23:43,743 --> 00:23:46,746 ☎お願いします! 312 00:23:46,746 --> 00:23:49,749 俺には関係ありませんから。 ☎小野塚さん…。 313 00:23:49,749 --> 00:23:51,749 失礼します。 314 00:24:03,763 --> 00:24:23,783 ♬~ 315 00:24:23,783 --> 00:24:32,726 ♬~ 316 00:24:32,726 --> 00:24:35,729 何やってんだ 俺…。 317 00:24:35,729 --> 00:24:54,748 ♬~ 318 00:24:54,748 --> 00:24:56,750 新田さん…。➡ 319 00:24:56,750 --> 00:24:58,750 新田さん 大丈夫ですか! 320 00:25:04,758 --> 00:25:06,760 あの 救急車 お願いします! 321 00:25:06,760 --> 00:25:08,762 場所は 萬津小学校 西側の路上です。➡ 322 00:25:08,762 --> 00:25:11,431 30代男性で ヘモグロビン値が 極端に下がって➡ 323 00:25:11,431 --> 00:25:14,768 重度の貧血になってる可能性が あります。 急いでください! 324 00:25:14,768 --> 00:25:16,770 (看護師) 新田さん 病院 着きましたよ!➡ 325 00:25:16,770 --> 00:25:19,773 先生 処置室に向かってます。 (救急隊員)意識は JCSで30。➡ 326 00:25:19,773 --> 00:25:22,776 血圧は 150の82。 SpO2は 酸素5リットルで 98です。 327 00:25:22,776 --> 00:25:25,779 (瑠衣)移すよ! (一同)1 2 3! 328 00:25:25,779 --> 00:25:27,781 新田さん しっかりしてください! 329 00:25:27,781 --> 00:25:30,781 葵さん グルコン酸カルシウム お願い。 はい。 330 00:25:39,726 --> 00:25:41,728 (看護師)すみません。 外で お待ちいただけますか。 331 00:25:41,728 --> 00:25:43,730 はい…。 332 00:25:43,730 --> 00:25:56,730 ♬~ 333 00:25:58,745 --> 00:26:00,747 どうかされましたか? 334 00:26:00,747 --> 00:26:02,749 あっ いや… すいません 新田さんは? 335 00:26:02,749 --> 00:26:06,749 あっ 大丈夫ですよ。 安定しました。 336 00:26:09,756 --> 00:26:11,756 君 もしかして 小野塚君? 337 00:26:13,760 --> 00:26:15,762 ええ。 新田さんの搬送に➡ 338 00:26:15,762 --> 00:26:17,430 同行してくれたんだってね。 339 00:26:17,430 --> 00:26:20,767 救急を担当している 薬剤部の瀬野です。 340 00:26:20,767 --> 00:26:23,770 初めまして。 ああ そうだ。 341 00:26:23,770 --> 00:26:26,773 うちで 定期的に 近隣の薬剤師も集めて➡ 342 00:26:26,773 --> 00:26:31,778 合同で 勉強会やってるんだけど もし よかったら 君も来てみてよ。 343 00:26:31,778 --> 00:26:33,713 この前 うちの葵に➡ 344 00:26:33,713 --> 00:26:37,713 ドラッグストアのことを 教えてくれたお返し。 345 00:26:43,723 --> 00:26:46,726 萬津総合の人たちって 何なんすか? 346 00:26:46,726 --> 00:26:52,732 そんなに 俺のこと レベルの低い 駄目薬剤師扱い したいのかよ…。 347 00:26:52,732 --> 00:26:55,732 俺は 君のこと ある程度 認めてるよ。 348 00:26:57,737 --> 00:27:00,740 救急隊員に ヘモグロビン値のことを伝えたのは➡ 349 00:27:00,740 --> 00:27:03,740 それなりに知識を持ってる証拠だ。 350 00:27:05,745 --> 00:27:08,745 全然 駄目だった…。 351 00:27:10,750 --> 00:27:13,753 手が震えて 119も ろくに押せないで➡ 352 00:27:13,753 --> 00:27:17,757 ビビって 何にも できなかった。 353 00:27:17,757 --> 00:27:19,759 俺は あんたたちとは違う。 354 00:27:19,759 --> 00:27:34,759 ♬~ 355 00:29:08,801 --> 00:29:12,805 (七尾)あしたの足しに…。 (刈谷)ありがとうございます。 356 00:29:12,805 --> 00:29:17,810 (販田) やっぱり 七尾君だったか…。 357 00:29:17,810 --> 00:29:19,812 フェロ・グラデュメット…➡ 358 00:29:19,812 --> 00:29:24,817 以前から 自分の判断で 飲んでいなかったんですね。 359 00:29:24,817 --> 00:29:28,821 新田さんのように 腎臓の機能が 低下している患者さんには➡ 360 00:29:28,821 --> 00:29:33,760 欠かせないお薬だということは 知っているはずですよね? 361 00:29:33,760 --> 00:29:37,764 どうして 飲まなかったんですか? 362 00:29:37,764 --> 00:29:39,764 副作用ですか? 363 00:29:42,769 --> 00:29:47,774 それを飲むと 気持ち悪くなるんです。➡ 364 00:29:47,774 --> 00:29:52,779 一度 子供たちの前で もどしてしまったこともあって…。 365 00:29:52,779 --> 00:29:58,779 入院中も フェロ・グラデュメットを飲まずに 作業していたんですね。 366 00:30:00,787 --> 00:30:06,793 これを 運動会までに完成させるために。 367 00:30:06,793 --> 00:30:11,798 運動会の旗? その寄せ書きのお礼ですか? 368 00:30:11,798 --> 00:30:18,805 これは… 今のクラスのものではないんです。 369 00:30:18,805 --> 00:30:20,807 (新田)僕が 透析をしなければならなくて➡ 370 00:30:20,807 --> 00:30:25,812 離職するとき 前の学校の 子供たちにもらったものです。 371 00:30:25,812 --> 00:30:31,818 そのころは 体育もできたし 残業も好きなだけ やれて➡ 372 00:30:31,818 --> 00:30:34,821 子供たちのために 全力を尽くす➡ 373 00:30:34,821 --> 00:30:37,821 僕が理想とする教師が できていました。 374 00:30:41,828 --> 00:30:48,835 だけど… 今は 全然 違います。 375 00:30:48,835 --> 00:30:53,840 透析に 時間を取られて 仕事も おろそかになって➡ 376 00:30:53,840 --> 00:30:55,840 理想と 全然 違う。 377 00:30:57,844 --> 00:31:00,847 《飯塚 高雅さん》 (飯塚)《はい!》 378 00:31:00,847 --> 00:31:03,850 (新田)赴任したばかりのころは よかったんです。➡ 379 00:31:03,850 --> 00:31:07,854 だけど 運動が制限されているし➡ 380 00:31:07,854 --> 00:31:10,857 病気のことで 早退や欠席もあって➡ 381 00:31:10,857 --> 00:31:15,862 次第に 他の先生たちから白い目で 見られるようになっていきました。 382 00:31:15,862 --> 00:31:18,865 (教師)《病気って言われたら こっちは何にも言えないからね》 383 00:31:18,865 --> 00:31:22,865 《何人でしょうか? 分かる人!》 384 00:31:24,871 --> 00:31:27,874 (新田)それが 保護者たちにも広まって➡ 385 00:31:27,874 --> 00:31:31,878 新田先生は はずれのクラスだ と言われるようになって…。 386 00:31:31,878 --> 00:31:33,813 (女性)《新田先生 大丈夫なんですかね?》 387 00:31:33,813 --> 00:31:37,817 (新田)大人たちの態度は 子供にも伝わります。➡ 388 00:31:37,817 --> 00:31:43,823 次第に クラスの子供たちが 僕の言うことを聞かなくなって➡ 389 00:31:43,823 --> 00:31:46,826 授業中も 出歩く子が 増えていきました。 390 00:31:46,826 --> 00:31:48,828 《ゲロゲロ先生 ボヘッ!》 391 00:31:48,828 --> 00:31:53,833 (児童たちの笑い声) 392 00:31:53,833 --> 00:31:59,839 そんな中 運動会の準備が始まりました。➡ 393 00:31:59,839 --> 00:32:01,841 練習をしているときに➡ 394 00:32:01,841 --> 00:32:03,843 子供たちの一人が 言ってきたんです。 395 00:32:03,843 --> 00:32:06,846 《柿沢君 もっとね 腕を振った方が 速くなるよ》 396 00:32:06,846 --> 00:32:08,848 《じゃあ 先生 走ってよ!》 397 00:32:08,848 --> 00:32:14,854 (児童たち)《見たい見たい…!》 398 00:32:14,854 --> 00:32:17,854 《よし! 分かった!》 399 00:32:22,862 --> 00:32:31,871 (児童たちの声援) 400 00:32:31,871 --> 00:32:35,808 (新田)ここで 全力で 走りきったら➡ 401 00:32:35,808 --> 00:32:38,811 理想の教師に 戻れるような気がして…。 402 00:32:38,811 --> 00:32:41,814 (信吾)《よ~い…》 (ホイッスル) 403 00:32:41,814 --> 00:33:01,834 ♬~ 404 00:33:01,834 --> 00:33:10,843 ♬~ 405 00:33:10,843 --> 00:33:14,843 情けないですよ ホントに。 406 00:33:17,850 --> 00:33:22,850 (新田)だから せめて これを作ろうとしました。 407 00:33:26,859 --> 00:33:35,802 (新田)でも 結局 今日 届けることもできなかった。 408 00:33:35,802 --> 00:33:42,809 僕は 何も できていない。 本当に駄目な先生です。 409 00:33:42,809 --> 00:33:54,821 ♬~ 410 00:33:54,821 --> 00:33:58,825 病院薬剤師って つらいですね…。 411 00:33:58,825 --> 00:34:00,827 患者さんと距離が近いから➡ 412 00:34:00,827 --> 00:34:03,830 知らなくていいこととかも 見えてきちゃって…。 413 00:34:03,830 --> 00:34:05,830 うん…。 414 00:34:10,837 --> 00:34:13,840 また来てくれたんだね。 415 00:34:13,840 --> 00:34:18,845 先生は? また倒れちゃったんでしょ? 416 00:34:18,845 --> 00:34:21,848 大丈夫だよ。 417 00:34:21,848 --> 00:34:25,852 僕のせいなんだ…。 うん? 418 00:34:25,852 --> 00:34:30,857 僕が走らせちゃったから…。 419 00:34:30,857 --> 00:34:35,795 先生 死んじゃったりしないよね? 420 00:34:35,795 --> 00:34:40,800 大丈夫! 先生は強いから! 421 00:34:40,800 --> 00:34:42,802 病気に負けたりしないよ! 422 00:34:42,802 --> 00:34:46,802 ううっ…。 ねっ。 大丈夫だから。 423 00:36:36,782 --> 00:36:38,784 降圧剤のカンデサルタンですが 透析日は 8ミリグラム➡ 424 00:36:38,784 --> 00:36:40,786 非透析日は 4ミリグラム➡ 425 00:36:40,786 --> 00:36:43,789 それぞれ 朝食後に 1錠 お飲みください。 426 00:36:43,789 --> 00:36:48,794 ここまでで 何か ご質問ありますか? 427 00:36:48,794 --> 00:36:50,794 別に。 428 00:36:54,800 --> 00:36:59,805 それと 今まで 新田さんが 副作用で困っていらっしゃった➡ 429 00:36:59,805 --> 00:37:03,809 フェロ・グラデュメットですが 医師と相談して➡ 430 00:37:03,809 --> 00:37:06,812 違う鉄剤のフェロミアに 変更いたしました。 431 00:37:06,812 --> 00:37:10,816 吐き気も 軽減できるかもしれません。 432 00:37:10,816 --> 00:37:14,820 そんなのあったんですか? はい。 433 00:37:14,820 --> 00:37:17,823 でも 一番 大切なことは➡ 434 00:37:17,823 --> 00:37:22,828 これらの薬を 処方どおり きちんと飲むことです。 435 00:37:22,828 --> 00:37:26,828 なので こちらを ご用意しました。 436 00:37:29,835 --> 00:37:33,773 何ですか? それ。 お薬カレンダーです。 437 00:37:33,773 --> 00:37:36,108 このポケットに 1回分のお薬を入れておけば➡ 438 00:37:36,108 --> 00:37:38,110 毎日 飲んだかどうか 一目で分かります。 439 00:37:38,110 --> 00:37:42,782 いいですよ そんなの。 どうしてです? 便利ですよ。 440 00:37:42,782 --> 00:37:47,787 どうせ入れるのが面倒になって 使わなくなります。 441 00:37:47,787 --> 00:37:53,793 それに… もう 教師は やめようかなって思って。 442 00:37:53,793 --> 00:37:55,461 新田さん…。 443 00:37:55,461 --> 00:38:00,761 僕には もう無理なんですよ 理想の教師になるのは。 444 00:38:12,812 --> 00:38:15,481 それは? 445 00:38:15,481 --> 00:38:18,781 柿沢 信吾君に 書いてもらいました。 446 00:38:20,820 --> 00:38:22,822 柿沢君が? どうして? 447 00:38:22,822 --> 00:38:28,828 実は 新田先生を心配して 何度か こっそり ここに来ていたんです。 448 00:38:28,828 --> 00:38:31,831 そのとき お願いして。 449 00:38:31,831 --> 00:38:36,769 僕のことを心配してくれてる 児童がいたなんて…。 450 00:38:36,769 --> 00:38:41,774 それが分かっただけでも うれしいです。 451 00:38:41,774 --> 00:38:43,774 一人だけじゃないですよ。 452 00:38:52,785 --> 00:38:54,785 吉野さん…。 453 00:38:57,790 --> 00:38:59,790 白石君…。 454 00:39:01,794 --> 00:39:05,798 江藤君…。 どうして? 455 00:39:05,798 --> 00:39:09,802 柿沢君に提案したら クラス全員が かいてくれました。 456 00:39:09,802 --> 00:39:11,804 全員? 457 00:39:11,804 --> 00:39:15,804 これ 見てくださいよ。 458 00:39:18,811 --> 00:39:21,814 上手。 似てるね 先生。 459 00:39:21,814 --> 00:39:24,817 お姉さん 見て見て! 上手! 460 00:39:24,817 --> 00:39:28,487 あの… わざわざ 学校まで行ってくれたんですか!? 461 00:39:28,487 --> 00:39:31,824 校長先生に お願いしたら 快く承諾してくれました。 462 00:39:31,824 --> 00:39:33,759 (児童)見て見て! (児童)見て~! 463 00:39:33,759 --> 00:39:36,759 先生に 早く会いたいよ。 464 00:39:38,764 --> 00:39:42,768 いつも一緒に 教室 掃除してくれて ありがとう。 465 00:39:42,768 --> 00:39:45,771 (児童)次からは ちゃんと 勉強 聞くね。 466 00:39:45,771 --> 00:39:49,771 (児童) 先生の顔 描いたよ! 見て! 467 00:39:51,777 --> 00:39:54,780 (児童)ゲロゲロ先生って 言っちゃって ごめんね。➡ 468 00:39:54,780 --> 00:39:56,782 早く帰ってきてね! 469 00:39:56,782 --> 00:40:00,782 (児童)先生が教えてくれた漢字 テストで書けたよ! ありがとう! 470 00:40:02,788 --> 00:40:06,792 先生 走らせちゃって ごめんね…。➡ 471 00:40:06,792 --> 00:40:09,795 早く 良くなってね。 472 00:40:09,795 --> 00:40:12,798 (児童)先生のおかげで お姉ちゃんと 仲直り できたよ。➡ 473 00:40:12,798 --> 00:40:15,798 ありがとう! 待ってるね! 474 00:40:17,803 --> 00:40:19,805 クラスのみんな➡ 475 00:40:19,805 --> 00:40:25,811 新田先生が頑張ってること ちゃんと分かってましたよ。 476 00:40:25,811 --> 00:40:32,818 昔 思っていた理想の先生とは 違うかもしれないですけど➡ 477 00:40:32,818 --> 00:40:38,490 病気と付き合いながら 別の形の 理想の先生を目指すことだって➡ 478 00:40:38,490 --> 00:40:40,790 できるんじゃないですか? 479 00:40:44,830 --> 00:40:50,836 そのために これからは 一日も忘れず➡ 480 00:40:50,836 --> 00:40:53,839 お薬を きちんと飲んでください。 481 00:40:53,839 --> 00:41:06,852 ♬~ 482 00:41:06,852 --> 00:41:10,856 クラスのみんなが 毎日 後押ししてくれれば➡ 483 00:41:10,856 --> 00:41:12,858 できますよね? 484 00:41:12,858 --> 00:41:24,870 ♬~ 485 00:41:24,870 --> 00:41:26,870 泣いてる暇ないな! 486 00:41:29,875 --> 00:41:32,811 これからですね。 487 00:41:32,811 --> 00:41:39,818 これから 薬を きちんと飲んで しっかり 働いて➡ 488 00:41:39,818 --> 00:41:46,825 自分の力で 周りに 納得してもらっていかないと。 489 00:41:46,825 --> 00:41:49,828 はい! 490 00:41:49,828 --> 00:41:55,834 これ 一生の宝物にします。 ありがとうございます。 491 00:41:55,834 --> 00:42:09,848 ♬~ 492 00:42:09,848 --> 00:42:12,851 ありがとうございました。 何が? 493 00:42:12,851 --> 00:42:16,855 新田さん 見つけてくれて。 たまたま通り掛かっただけ。 494 00:42:16,855 --> 00:42:19,855 先日 無事に退院しました。 495 00:42:21,860 --> 00:42:25,864 新田さんのこと どうか よろしく お願いします。 496 00:42:25,864 --> 00:42:27,866 言いましたよね? 497 00:42:27,866 --> 00:42:31,870 いちいち 一人の患者を 気にしてられないって。 498 00:42:31,870 --> 00:42:36,870 でも わざわざ うちの救急まで 来てくれたんですよね。 499 00:42:38,811 --> 00:42:40,813 小野塚さん➡ 500 00:42:40,813 --> 00:42:42,815 ホントは もっと 患者さんたちのために➡ 501 00:42:42,815 --> 00:42:44,815 働きたいんじゃないですか? 502 00:42:46,819 --> 00:42:48,487 もし よかったら➡ 503 00:42:48,487 --> 00:42:50,823 うちの薬剤部の勉強会に 参加していただけませんか? 504 00:42:50,823 --> 00:42:54,493 周辺の薬局と連携して 地域医療を確立すれば➡ 505 00:42:54,493 --> 00:42:56,829 今まで以上に 患者さんたちのために働ける…。 506 00:42:56,829 --> 00:42:59,832 いいかげんにしろよ! 507 00:42:59,832 --> 00:43:03,836 あんたの理想は もう うんざりなんだよ。 508 00:43:03,836 --> 00:43:06,505 俺だって 今の自分がいいなんて思ってない。 509 00:43:06,505 --> 00:43:09,842 だけど 仕方ないんだって! 510 00:43:09,842 --> 00:43:14,847 薬剤師の資格を取るために 大学で6年間 奨学金を使った。 511 00:43:14,847 --> 00:43:18,851 600万 ここは 就職して 3年 働いたら➡ 512 00:43:18,851 --> 00:43:23,856 それを全て 肩代わりしてくれる。 俺は そっちをとった。 513 00:43:23,856 --> 00:43:28,861 理想じゃなくて 現実を。 514 00:43:28,861 --> 00:43:30,863 最初は 希望を持って 入ったよ。 515 00:43:30,863 --> 00:43:33,799 勉強会も 認定薬剤師の勉強もした。 516 00:43:33,799 --> 00:43:37,803 だけど 3年間 週3日 夜勤のワンオペ続けてたら➡ 517 00:43:37,803 --> 00:43:40,806 そういうことが どうでもよくなっていく。 518 00:43:40,806 --> 00:43:43,809 栄養ドリンクの補充して➡ 519 00:43:43,809 --> 00:43:45,811 トイレットペーパーの品出しを しているうちに➡ 520 00:43:45,811 --> 00:43:48,814 読まない参考書が 山積みになっていくだけだ。 521 00:43:48,814 --> 00:43:52,484 あんたみたいに 理想に燃えて やる気満々でやってたら➡ 522 00:43:52,484 --> 00:43:55,821 続かないんだよ この仕事は! 523 00:43:55,821 --> 00:43:59,825 それは あなたしだいなんじゃないですか。 524 00:43:59,825 --> 00:44:02,828 ドラッグストアにも➡ 525 00:44:02,828 --> 00:44:07,833 志の高い薬剤師さんたちは たくさん いますよね。 526 00:44:07,833 --> 00:44:11,837 どこにいても どんな境遇でも➡ 527 00:44:11,837 --> 00:44:15,841 必死に 理想を追求し続けてる人は いると思います。 528 00:44:15,841 --> 00:44:18,844 新田さんも その一人です。 529 00:44:18,844 --> 00:44:23,182 新田さんは 4時間の血液透析と➡ 530 00:44:23,182 --> 00:44:26,852 7種類 一日15錠もの薬と 折り合いをつけながら➡ 531 00:44:26,852 --> 00:44:30,856 理想の教師を目指すと おっしゃっていました。 532 00:44:30,856 --> 00:44:36,795 その姿を見て 私も頑張ろうって思いました。 533 00:44:36,795 --> 00:44:41,800 それを青臭いとか 奇麗事だ って言われても構いません。 534 00:44:41,800 --> 00:44:47,806 でも 私は 患者さんのために できる限りのことをする➡ 535 00:44:47,806 --> 00:44:50,806 理想の薬剤師を 目指していくつもりです。 536 00:44:54,813 --> 00:45:00,819 新田さんのこと どうか… どうか よろしく お願いします。 537 00:45:00,819 --> 00:45:17,836 ♬~ 538 00:45:17,836 --> 00:45:20,839 《どこにいても どんな境遇でも➡ 539 00:45:20,839 --> 00:45:24,843 必死に 理想を追求し続けてる人は いると思います》 540 00:45:24,843 --> 00:45:26,845 (心電計の警告音) (医師)《脈拍80から130》➡ 541 00:45:26,845 --> 00:45:29,848 《心房細動!》 (医師)《薬剤師さん ベラパミル》 542 00:45:29,848 --> 00:45:31,850 《ベースに心不全があるので➡ 543 00:45:31,850 --> 00:45:34,786 ジルチアゼムの方が コントロールしやすいかと》 544 00:45:34,786 --> 00:45:38,790 (小野塚)《薬剤師が 患者さんの命 救うところ 初めて見ました》 545 00:45:38,790 --> 00:45:42,794 《薬剤師じゃないよ。 救ったのは 医者だよ》 546 00:45:42,794 --> 00:45:45,797 《だけど すげえ感動しました》 547 00:45:45,797 --> 00:45:47,799 《興味があるなら➡ 548 00:45:47,799 --> 00:45:51,799 救急認定薬剤師の資格も 目指した方がいいよ》 549 00:45:55,807 --> 00:45:57,807 ≪(チンベルの音) 550 00:46:02,814 --> 00:46:05,484 何だか 助けていただいたみたいで。 551 00:46:05,484 --> 00:46:07,784 いえ 俺は何も…。 552 00:46:09,821 --> 00:46:11,821 これ お願いします。 553 00:46:17,829 --> 00:46:19,831 お待ちください。 554 00:46:19,831 --> 00:46:21,833 お大事に。 555 00:46:21,833 --> 00:46:33,779 ♬~ 556 00:46:33,779 --> 00:46:35,779 (小野塚)新田さん! 557 00:46:38,784 --> 00:46:43,789 困ったことがあったら 何でも相談してください。 558 00:46:43,789 --> 00:46:48,794 あっ…。 はい。 ありがとうございます。 559 00:46:48,794 --> 00:47:03,794 ♬~ 560 00:47:09,815 --> 00:47:14,820 (販田) えっ…。 ああっ…。 分かる…。 561 00:47:14,820 --> 00:47:19,825 み… みんな 人手不足で 大変なの 分かる…。 562 00:47:19,825 --> 00:47:22,160 でも こんなことしたら 患者さんが…。 563 00:47:22,160 --> 00:47:25,831 ♬(音楽) (販田)何!? 564 00:47:25,831 --> 00:47:30,836 ♬(音楽) (販田)何これ!? 565 00:47:30,836 --> 00:47:32,437 (七尾)販田部長。 (販田)はい。 566 00:47:32,437 --> 00:47:36,775 (七尾)萬津総合病院 勤続20年 おめでとうございます。 567 00:47:36,775 --> 00:47:39,778 (一同)おめでとうございます。 (販田)な… 七尾君…。 568 00:47:39,778 --> 00:47:43,448 薬剤部全員で祝うので どうしても 付き合えと。 569 00:47:43,448 --> 00:47:46,785 えっ ストじゃなかったの!? もう~! 570 00:47:46,785 --> 00:47:51,790 これは 薬剤部一同からです。 ありがとう みんな…。 571 00:47:51,790 --> 00:47:54,793 (拍手) 572 00:47:54,793 --> 00:47:59,798 (販田)うわぁ…。 ポーチ…。 これって…。 573 00:47:59,798 --> 00:48:04,798 半錠ばさみ 関数電卓もあります。 (羽倉)まだ 調剤できますよね! 574 00:48:11,810 --> 00:48:17,816 何…。 ハハハ…! すごい! 575 00:48:17,816 --> 00:48:20,485 はい みんな 外来 開くよ! 準備して! 576 00:48:20,485 --> 00:48:22,485 (一同)はい! 577 00:48:31,830 --> 00:48:33,830 頑張ります。 578 00:48:37,769 --> 00:48:39,771 どうしたの? 579 00:48:39,771 --> 00:48:45,771 20年も この仕事してるなんて ホンマ ヤバいなって。 580 00:48:51,783 --> 00:48:53,785 この薬 また残してましたよね? 581 00:48:53,785 --> 00:48:58,790 大き過ぎて 飲まれへんって 何べん 言うたら…。 582 00:48:58,790 --> 00:49:01,793 (西田) そんな裏技 あったんかいな…。 583 00:49:01,793 --> 00:49:04,796 割ったら あかんのもあるけど これは割ってええやつや。 584 00:49:04,796 --> 00:49:06,798 何や お嬢ちゃん 関西かいな。 585 00:49:06,798 --> 00:49:12,804 お嬢ちゃんやない。 病院薬剤師の相原くるみさんな。 586 00:49:12,804 --> 00:49:16,808 (西田)《くるみちゃん 飲めたわ。 飲めたで!》 587 00:49:16,808 --> 00:49:19,811 (販田)誰か うちに来てくれそうな いい人 いない? 588 00:49:19,811 --> 00:49:22,814 まあ 一人…。 589 00:49:22,814 --> 00:49:27,819 誰? どこにいんの? 誘ってよ! 590 00:49:27,819 --> 00:49:29,821 俺が言っても無駄ですよ 本人が決めないと。 591 00:49:29,821 --> 00:49:35,761 き… 来てくれそうなの!? さあ…。 592 00:49:35,761 --> 00:49:39,761 ≪(戸の開閉音) 593 00:49:41,767 --> 00:49:43,769 ≪(辰川)いらっしゃい! 594 00:49:43,769 --> 00:49:46,772 (辰川)どうぞ! 595 00:49:46,772 --> 00:49:48,774 えっ? えっ? 596 00:49:48,774 --> 00:49:50,442 (辰川)どうぞ。 い… いや…。 597 00:49:50,442 --> 00:49:52,778 どうせ いつも一緒になるんだから!➡ 598 00:49:52,778 --> 00:49:54,780 何にします? 599 00:49:54,780 --> 00:49:58,780 ラ… ラーメン。 ハハハッ! あいよ! 600 00:50:04,790 --> 00:50:07,790 新田さん あれから いかがですか? 601 00:50:09,795 --> 00:50:12,795 (小野塚)さあ…。 さあって…。 602 00:50:14,800 --> 00:50:21,800 薬を欠かさず 飲んでる。 前より 学校も楽しいみたい。 603 00:50:26,812 --> 00:50:31,817 やっぱり かかりつけの 薬剤師さんは よく見てますよね。 604 00:50:31,817 --> 00:50:34,486 何か 上から目線だよな 何か 言い方が。 605 00:50:34,486 --> 00:50:36,822 そんなことないですよ! 薬のことなら➡ 606 00:50:36,822 --> 00:50:39,491 何でも俺より知ってるって 思ってるんでしょうけど➡ 607 00:50:39,491 --> 00:50:41,159 これ 知ってます? 608 00:50:41,159 --> 00:50:43,759 トローチには なぜ 穴が開いてるのか? 609 00:50:46,832 --> 00:50:49,835 知らないんだ その感じは。 知ってます。 知ってますよ。 610 00:50:49,835 --> 00:50:51,837 知ってるに 決まってるじゃないですか。 611 00:50:51,837 --> 00:50:54,840 じゃあ 何ですか? あの~…。 612 00:50:54,840 --> 00:50:58,844 何か 当たり前過ぎて 答えるのも恥ずかしいなって。 613 00:50:58,844 --> 00:51:01,847 (小野塚)やっぱ知らないんだ。 知ってますよ! 614 00:51:01,847 --> 00:51:07,853 ♬~ 615 00:51:07,853 --> 00:51:27,873 ♬~ 616 00:51:27,873 --> 00:51:47,826 ♬~ 617 00:51:47,826 --> 00:52:07,846 ♬~ 618 00:52:07,846 --> 00:52:25,846 ♬~