1 00:00:08,008 --> 00:00:14,014 (みどり)[慢性糸球体腎炎で 透析を受けている新田 奏佑さん] 2 00:00:14,014 --> 00:00:20,020 [みんな 病院の外には それぞれの大切な日常があって➡ 3 00:00:20,020 --> 00:00:23,023 これからも それぞれの未来が続いていく] 4 00:00:25,025 --> 00:00:31,031 [それを守っていくのが 私たち薬剤師の仕事だ] 5 00:00:31,031 --> 00:00:34,034 (救急隊員)新田 奏佑さん 32歳 男性。 萬津小学校の教員です。➡ 6 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 校庭で転倒し 呼吸のつらさを訴えています。➡ 7 00:00:36,036 --> 00:00:39,039 意識レベルは JCSで10。 血圧 210の130。➡ 8 00:00:39,039 --> 00:00:40,707 既往で腎不全があり 透析中の患者です。 9 00:00:40,707 --> 00:00:42,709 (一同)1 2 3。 10 00:00:42,709 --> 00:00:44,711 (瑠衣)ツッカーでラインつくって。 全部 右で とるよ。 11 00:00:44,711 --> 00:00:46,713 (瑠衣)透析のMEさんに連絡して。 (看護師)はい。 12 00:00:46,713 --> 00:00:48,715 (瑠衣)薬剤師さん カルシウムブロッカーも お願い。 13 00:00:48,715 --> 00:00:51,051 (くるみ)えっ どこに? (瀬野)カルシウムブロッカー持ってきました。 14 00:00:51,051 --> 00:00:52,719 (看護師)透析 すぐには対応できないようです。 15 00:00:52,719 --> 00:00:54,388 (瑠衣) GI療法! 葵さん 準備して。 16 00:00:54,388 --> 00:00:57,724 はい。 (新田)もう大丈夫です。 帰ります。 17 00:00:57,724 --> 00:01:00,060 (みどり)駄目ですよ 安静にしてないと。 18 00:01:00,060 --> 00:01:01,995 倒れた原因も まだ はっきり分かっていませんし➡ 19 00:01:01,995 --> 00:01:03,997 しばらく 入院していただきます。 20 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 (新田)ちょっと待ってください。 そんなの困ります。➡ 21 00:01:05,999 --> 00:01:10,003 戻らないと。 新田さん 落ち着いてください。 22 00:01:10,003 --> 00:01:14,007 (新田)ああ…。 ハァ…。 23 00:01:14,007 --> 00:01:16,009 (くるみ) 私 何にも できませんでした。 24 00:01:16,009 --> 00:01:19,012 やっぱ向いてないですね。 まあ 救急は 特別だからね。 25 00:01:19,012 --> 00:01:21,014 緊張感 半端ないですよね。 26 00:01:21,014 --> 00:01:23,016 瀬野さんって 毎日 あんなこと やってるんですか? 27 00:01:23,016 --> 00:01:26,019 救急の認定薬剤師は 瀬野さんしかいないから。 28 00:01:26,019 --> 00:01:28,689 人手不足って どうにかならないんですかね。 29 00:01:28,689 --> 00:01:31,024 あっ そういえば 1人 増えるよ。 えっ? 30 00:01:31,024 --> 00:01:34,027 (一同)カワイイ~! 31 00:01:34,027 --> 00:01:36,697 何で 瀬野さんが 抱っこしてるんですか? 32 00:01:36,697 --> 00:01:38,365 (瀬野)癒やしだよ。 33 00:01:38,365 --> 00:01:41,034 そういう顔 たまには こっちにも分けてくださいよ。 34 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 (刈谷)そろそろ 準備して。 35 00:01:43,036 --> 00:01:45,372 (三上)刈谷さん! 刈谷さんも 抱っこして! 36 00:01:45,372 --> 00:01:48,041 ほら 早く。 37 00:01:48,041 --> 00:01:51,044 (くるみ)刈谷さんも あんな表情あるんですね。 38 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 (羽倉) そう! 実は 一番 子供好き。 39 00:01:53,046 --> 00:01:55,048 (くるみ)さすが ママさん薬剤師。 40 00:01:55,048 --> 00:01:57,050 (販田)三上ちゃん? 41 00:02:00,053 --> 00:02:02,990 (販田)出産 育児 お疲れさま~! 42 00:02:02,990 --> 00:02:04,992 いやぁ 三上ちゃんが 戻ってきてくれたら➡ 43 00:02:04,992 --> 00:02:06,994 ホント 助かるわ! 44 00:02:06,994 --> 00:02:09,997 (三上)あの 販田部長 ちょっと ご相談が。 45 00:02:09,997 --> 00:02:11,665 はいはい! 46 00:02:11,665 --> 00:02:14,001 <お着替えして お待ちください。 47 00:02:22,009 --> 00:02:25,012 (羽倉)そっか~ 三上さん ドラッグストア行くのか~。➡ 48 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 給料も 全然 違いますもんね。 49 00:02:27,014 --> 00:02:30,017 (工藤)夜のシフトとか入ると めちゃめちゃ稼げるって➡ 50 00:02:30,017 --> 00:02:32,019 同期が ウハウハ言ってる。 51 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 病院は 当直手当も 大して つかないしね~。 52 00:02:34,021 --> 00:02:37,691 (刈谷)子育てしながら働くなら やっぱり そっちを選ぶのも分かる。 53 00:02:37,691 --> 00:02:40,027 私も ドラッグストアにしようかなぁ…。 54 00:02:40,027 --> 00:02:43,030 (販田)駄目! これ以上 減ったら 崩壊する! 55 00:02:43,030 --> 00:02:45,032 (刈谷)でも 三上さんが来なくなった以上➡ 56 00:02:45,032 --> 00:02:48,035 本当に 人手不足を 何とかしてもらわないと➡ 57 00:02:48,035 --> 00:02:51,038 みんな 辞めていきますよ。 58 00:02:53,040 --> 00:03:01,048 (販田)分かる。 分かってる。 募集もかけてんだけどね。 ハハ…。 59 00:03:01,048 --> 00:03:03,984 (くるみ)西田さん。 これ ちゃんと飲んでください。 60 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 (西田)そやから 大き過ぎて よう飲まれへんのやて! 61 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 (くるみ) だけど 飲んでもらわないと…。 62 00:03:07,988 --> 00:03:09,990 お嬢ちゃんに言われんでも わしの体は➡ 63 00:03:09,990 --> 00:03:12,993 わしが 一番よう分かってまんがな。 帰れ帰れ。 帰れ。 64 00:03:16,997 --> 00:03:20,000 もう ホンマ この仕事 やってられへん。 65 00:03:22,002 --> 00:03:25,005 (新田) これが 今 飲んでる薬 全部です。 66 00:03:28,008 --> 00:03:30,010 こんな人ばっか…。 新田さん。 67 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 いつも こうやって まとめて保管されてますか? 68 00:03:33,013 --> 00:03:36,016 ええ。 拝見しますね。 69 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 幾つか飲み忘れもありますね。 70 00:03:40,020 --> 00:03:44,024 これだけ たくさんあると よく 分からなくなっちゃうんですよね。 71 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 (くるみ)えっ このアダラート…。 72 00:03:56,036 --> 00:04:01,041 新田さん いつも この薬局で お薬 受け取られてますか? 73 00:04:01,041 --> 00:04:03,977 (新田)そうですけど 何か? 74 00:04:03,977 --> 00:04:06,980 いえ。 とにかく 新田さんは➡ 75 00:04:06,980 --> 00:04:10,984 お薬を きちんと飲んで 体を休めてください。 76 00:04:10,984 --> 00:04:12,986 分かりました。 はい。 77 00:04:15,989 --> 00:04:18,992 (くるみ)葵さん さっきの薬…。 分かってる。 78 00:04:20,994 --> 00:04:24,998 うん? どうしたの? あっ もしかして➡ 79 00:04:24,998 --> 00:04:28,001 新田先生のクラスの子かな? 80 00:04:28,001 --> 00:04:33,006 (信吾)先生 大丈夫? 大丈夫だよ。 一緒に行く? 81 00:04:33,006 --> 00:04:35,008 うん? どうしたの? 82 00:04:35,008 --> 00:04:39,012 (信吾)ゲロゲロ先生と 会っちゃ駄目って言われてるから。 83 00:04:46,019 --> 00:04:49,022 (信吾)《先生 走ってよ!》 84 00:04:51,024 --> 00:04:53,026 《うっ!》 85 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 あり得なくないですか? これ。 86 00:05:04,972 --> 00:05:07,975 アダラートCRを割ったのは 同じ薬剤師として 許せない。 87 00:05:07,975 --> 00:05:11,645 (工藤)レナジェルの一包化も 私の監査なら 絶対に通しません。 88 00:05:11,645 --> 00:05:13,981 DO処方だね これ。 89 00:05:15,983 --> 00:05:18,986 DO処方って 同じの繰り返すやつですよね? 90 00:05:18,986 --> 00:05:22,990 そう! Dittoの略で DO。 繰り返しコピーという意味で➡ 91 00:05:22,990 --> 00:05:25,993 DO処方は 前回と同じ処方を繰り返すこと。 92 00:05:25,993 --> 00:05:28,996 だから それ 私 言いましたよね。 (刈谷)何やってんの? 93 00:05:28,996 --> 00:05:30,998 もちろん ナカノドラッグに話を聞きます。 94 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 やめた方がいいですって! お世話になっております。 95 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 萬津総合病院 薬剤部の葵といいます。 96 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 新田 奏佑さんの処方について お伺いしたいのですが。 97 00:05:38,005 --> 00:05:39,673 (携帯電話)新田さん? 98 00:05:39,673 --> 00:05:44,011 生年月日は 1986年 6月7日 32歳の男性です。 99 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 <ああ 透析の。 100 00:05:46,013 --> 00:05:49,016 持参薬について 幾つか 確認さしてください。 101 00:05:49,016 --> 00:05:50,684 (携帯電話)どうぞ。 102 00:05:50,684 --> 00:05:53,020 まず レナジェルについてですが➡ 103 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 通常 食直前の処方のはずですが➡ 104 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 食後のものと まとめて一包化されているのは➡ 105 00:05:58,025 --> 00:06:00,027 何か 医師の指示が あったからでしょうか? 106 00:06:00,027 --> 00:06:02,963 さあ 医師の処方が 食後だったので。 107 00:06:02,963 --> 00:06:04,965 疑義照会は されていなかったんですか? 108 00:06:04,965 --> 00:06:08,969 ここ数カ月 DO処方なので 問題ないんじゃないかと。 109 00:06:08,969 --> 00:06:11,972 DO処方ですか? 110 00:06:11,972 --> 00:06:15,976 それと アダラートCRを 半錠に割られていますが…。 111 00:06:15,976 --> 00:06:19,646 (携帯電話)今回から 減量されていて 10ミリグラムの在庫がなかったので➡ 112 00:06:19,646 --> 00:06:21,982 取りあえず 20ミリグラムを半分に。 113 00:06:21,982 --> 00:06:24,985 取りあえずって…。 114 00:06:24,985 --> 00:06:27,988 割ったら 成分の溶出速度が 変わってしまって➡ 115 00:06:27,988 --> 00:06:30,991 安定した効果が得られない…。 <もういいですか?➡ 116 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 アダラートの10ミリグラムは もう 入荷したので➡ 117 00:06:32,993 --> 00:06:35,996 今後は 大丈夫ですから。 では。 118 00:06:35,996 --> 00:06:56,016 ♬~ 119 00:06:56,016 --> 00:06:59,019 ♬~ 120 00:06:59,019 --> 00:07:01,955 すいません。 薬剤師の方ですか? 121 00:07:01,955 --> 00:07:03,957 (小野塚)処方箋ですか? 122 00:07:03,957 --> 00:07:05,959 小野塚さん? 123 00:07:08,962 --> 00:07:11,965 薬剤師だったんですか!? 124 00:07:17,971 --> 00:07:25,979 ♬~ 125 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 えっ 何で 自分も薬剤師だって 黙ってたんですか? 126 00:07:32,986 --> 00:07:35,656 聞かれてないし。 中華屋さんのとき➡ 127 00:07:35,656 --> 00:07:37,658 どういうつもりで 話してたんです? 128 00:07:37,658 --> 00:07:39,660 (小野塚) 意識高い系の病院薬剤師が➡ 129 00:07:39,660 --> 00:07:42,996 熱く語ってんのが笑えるなって。 感じ悪っ。 130 00:07:42,996 --> 00:07:47,935 それで 新田さんのことですか? えっ? 131 00:07:47,935 --> 00:07:50,938 昼間 電話してきたでしょ? 132 00:07:50,938 --> 00:07:52,940 あれ 小野塚さんだったんですか? 133 00:07:52,940 --> 00:07:55,943 わざわざ 直接 文句 言いに来たんですか? 134 00:07:59,947 --> 00:08:02,950 こうなったら はっきり言わせてもらいますが➡ 135 00:08:02,950 --> 00:08:04,952 アダラートを割るなんて あり得ないです。 136 00:08:04,952 --> 00:08:07,955 薬剤師なら もう少し きちんと 薬を扱ってください。 137 00:08:07,955 --> 00:08:10,958 暇なんですね 病院薬剤師って。 はっ? 138 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 俺が 夜間営業の間 ただ ここで➡ 139 00:08:12,960 --> 00:08:16,964 ずっと 処方箋 待ってるだけだと思ってます? 140 00:08:16,964 --> 00:08:19,967 夜でも 薬剤師いるの この辺だと うちだけなんで➡ 141 00:08:19,967 --> 00:08:23,971 市販薬の販売も 結構 多いし 予約分の投薬準備➡ 142 00:08:23,971 --> 00:08:26,974 監査 薬歴の記載 レジしめ レセコンのバックアップ➡ 143 00:08:26,974 --> 00:08:28,976 これ 全部 ワンオペでやる。 144 00:08:28,976 --> 00:08:32,980 一人一人の患者に いちいち 気を 使ってなんかいられるわけがない。 145 00:08:32,980 --> 00:08:37,985 でも… それをやるのが 薬剤師の仕事ですよね? 146 00:08:37,985 --> 00:08:40,988 病院って 何か偉そうですよね。 147 00:08:40,988 --> 00:08:42,990 ハァ… でも まあ そっか。 148 00:08:42,990 --> 00:08:45,325 自己負担金 払わない患者の家に➡ 149 00:08:45,325 --> 00:08:47,661 頭 下げて 集金に行くこともなければ➡ 150 00:08:47,661 --> 00:08:51,932 レセプトなんか やったこともないんでしょうね。 151 00:08:51,932 --> 00:08:54,935 しっかり 患者と向き合う時間ってやつ➡ 152 00:08:54,935 --> 00:08:56,937 つくってますもんね。 153 00:08:59,940 --> 00:09:05,946 小野塚さん… 何のために 薬剤師になったんですか? 154 00:09:05,946 --> 00:09:10,951 患者さんのためじゃないんですか? 155 00:09:10,951 --> 00:09:13,954 私たちの仕事は 病院だろうが ドラッグストアだろうが➡ 156 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 どこにいたって 変わらないですよね? 157 00:09:15,956 --> 00:09:18,959 ずいぶん 青臭いこと 言うんですね。 158 00:09:18,959 --> 00:09:20,961 病院薬剤師の方って みんな そうなんですか? 159 00:09:20,961 --> 00:09:24,965 病院薬剤師のことを どう思っていても構いません。 160 00:09:24,965 --> 00:09:27,968 でも 新田さんは 関係ないですよね? 161 00:09:27,968 --> 00:09:31,972 新田さんは 小学校の先生で➡ 162 00:09:31,972 --> 00:09:34,975 今日だって クラスの子が心配して わざわざ 病院まで来て…。 163 00:09:34,975 --> 00:09:38,979 だから そういうのが 鼻につくんだって! 164 00:09:38,979 --> 00:09:40,981 だいたい あんた 前に 患者を守るためには➡ 165 00:09:40,981 --> 00:09:42,983 しっかり 患者さんのことを 知るべきだとか➡ 166 00:09:42,983 --> 00:09:45,986 熱く語ってましたけど➡ 167 00:09:45,986 --> 00:09:49,990 新田さんのこと ホントに分かってるんですか? 168 00:09:49,990 --> 00:09:51,992 《お願いします》 (小野塚)新田さんは➡ 169 00:09:51,992 --> 00:09:53,994 夜遅くまでやってる 駅前の 透析クリニックを使っていて➡ 170 00:09:53,994 --> 00:09:56,997 ここに 処方箋を持ってくるのは いつも 11時すぎ。 171 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 (小野塚)《お待たせしました。 こちらになりますね》 172 00:09:58,999 --> 00:10:02,002 (小野塚)そのたびに カップ麺と 栄養ドリンクを 6本 買っていく。 173 00:10:02,002 --> 00:10:06,006 えっ ちょっと待ってください。 腎機能障害がある人が➡ 174 00:10:06,006 --> 00:10:09,009 そんなに 栄養ドリンク飲んだら 排出が うまく いかなくて➡ 175 00:10:09,009 --> 00:10:10,677 中毒になることだって…。 知ってますよ! 176 00:10:10,677 --> 00:10:14,014 でも 仕方ないでしょ 客が欲しがってるんだから! 177 00:10:14,014 --> 00:10:17,017 俺に止める権利はない。 178 00:10:17,017 --> 00:10:19,686 アダラートCRを割ったら 成分の 溶出速度が変わることだって➡ 179 00:10:19,686 --> 00:10:21,355 分かってますよ。 180 00:10:21,355 --> 00:10:23,023 でも 新田さんのような 時間のない人に➡ 181 00:10:23,023 --> 00:10:25,025 処方どおりの10ミリグラムの アダラートがないから あらためて➡ 182 00:10:25,025 --> 00:10:28,028 時間をつくって来てくださいなんか 言えますか!? 183 00:10:28,028 --> 00:10:31,031 取りあえず 出す。 184 00:10:31,031 --> 00:10:35,035 そういうことが 必要なときだってあるんですよ。 185 00:10:35,035 --> 00:10:38,038 患者と とことん向き合うのが 薬剤師の務めだとか➡ 186 00:10:38,038 --> 00:10:42,042 あんたが勝手に盛り上がってんのは 構わないけどさ➡ 187 00:10:42,042 --> 00:10:46,046 病院の外でも そっちの理想 振りかざしてんじゃねえよ。 188 00:10:46,046 --> 00:10:58,992 ♬~ 189 00:10:58,992 --> 00:11:00,994 お疲れさまでした。 190 00:11:12,005 --> 00:11:17,010 《小野塚さん… 何のために 薬剤師になったんですか?》 191 00:11:17,010 --> 00:11:29,022 ♬~ 192 00:11:34,962 --> 00:11:36,964 えっ!? 小野塚さん ドラッグストアの薬剤師だったんですか!? 193 00:11:36,964 --> 00:11:39,967 (工藤)えっ どんな感じの人? (くるみ)めっちゃいい感じです。 194 00:11:39,967 --> 00:11:41,969 へえ~。 良くないよ。 195 00:11:41,969 --> 00:11:43,971 自分が薬剤師だってことを 隠して➡ 196 00:11:43,971 --> 00:11:46,974 こっちの話 聞いて 笑ってたんだよ! 197 00:11:46,974 --> 00:11:49,977 それで どうなったんですか? 198 00:11:49,977 --> 00:11:53,981 何か 言い合いになっちゃって…。 相手は いい迷惑だね~。 199 00:11:53,981 --> 00:11:56,984 でも はっきり分かりました。 200 00:11:56,984 --> 00:12:00,988 あんな薬剤師に 新田さんのことを 任せるわけにはいきません。 201 00:12:02,990 --> 00:12:05,993 (販田) 皆さん おはようございます。 202 00:12:05,993 --> 00:12:07,661 (一同)おはようございます。 203 00:12:07,661 --> 00:12:11,999 相原さん 私に ちょっと付き合ってくれる? 204 00:12:16,003 --> 00:12:19,006 失礼します。 あっ。 205 00:12:19,006 --> 00:12:23,944 へえ~ クラスのみんなからの 寄せ書きですか? 206 00:12:23,944 --> 00:12:27,948 新田先生 人気者なんですね。 ええ まあ。 207 00:12:29,950 --> 00:12:32,953 退院 いつですかね? 208 00:12:32,953 --> 00:12:35,956 それは 薬剤師である私から 申し上げられません。 209 00:12:35,956 --> 00:12:40,961 でも そのためにも きちんと 体を治さないとですね。 210 00:12:42,963 --> 00:12:45,966 ちゃんと飲んでますよ。 はい。 211 00:12:45,966 --> 00:12:48,969 新田さんは 飲むお薬の量も多いので➡ 212 00:12:48,969 --> 00:12:51,972 これからは 気軽に相談できる 薬剤師がいた方が➡ 213 00:12:51,972 --> 00:12:54,975 いいと思うんです。 あの 提案なんですが➡ 214 00:12:54,975 --> 00:12:58,645 例えば 処方箋を出す薬局を➡ 215 00:12:58,645 --> 00:13:00,981 かかりつけ薬剤師が 指定できる所に変えてみるのも➡ 216 00:13:00,981 --> 00:13:03,984 一つの手だと思います。 駄目です。 217 00:13:03,984 --> 00:13:06,987 夜中までやってるあそこじゃないと 困ります。 218 00:13:06,987 --> 00:13:09,990 でも 処方箋の有効期限は 4日間ありますし➡ 219 00:13:09,990 --> 00:13:12,326 日を改めて 別の薬局で出してもらっても…。 220 00:13:12,326 --> 00:13:14,995 そんな暇ないです。 221 00:13:14,995 --> 00:13:17,998 僕は 週3回も 早めに帰らせてもらって➡ 222 00:13:17,998 --> 00:13:20,934 4時間の血液透析を 受けてるんですよ。➡ 223 00:13:20,934 --> 00:13:23,937 透析の翌日は 残業して➡ 224 00:13:23,937 --> 00:13:26,940 やり残していた仕事を 終わらせなくちゃいけません。➡ 225 00:13:26,940 --> 00:13:29,943 そして また 翌日は 透析。➡ 226 00:13:29,943 --> 00:13:32,613 仕事の時間を確保するためには➡ 227 00:13:32,613 --> 00:13:36,950 透析の後 夜中に 処方してもらうしかないんです。 228 00:13:36,950 --> 00:13:38,952 分かりました。 229 00:13:38,952 --> 00:13:42,956 ただ 病室でも お仕事されてるんですよね? 230 00:13:42,956 --> 00:13:45,959 今は 治療に専念してください。 231 00:13:47,961 --> 00:13:50,964 治療が大事なのは もちろん分かってます。 232 00:13:50,964 --> 00:13:55,969 でも 透析が必要になって➡ 233 00:13:55,969 --> 00:14:00,974 仕事をやめて 治療しかない暮らしになったとき➡ 234 00:14:00,974 --> 00:14:03,977 自分は 何のために 命をつないでるのか➡ 235 00:14:03,977 --> 00:14:06,980 分からなくなりました。 236 00:14:06,980 --> 00:14:11,985 だから… 僕は 仕事を最優先したいんです。 237 00:14:11,985 --> 00:14:17,991 ですが… 今のやり方だと 長く続きませんよ。 238 00:14:17,991 --> 00:14:20,928 あの ぜひ このタイミングで 生活のサイクルを…。 239 00:14:20,928 --> 00:14:23,931 そんな簡単なことじゃ ないんですって! 240 00:14:23,931 --> 00:14:26,934 ハァ…。 241 00:14:26,934 --> 00:14:29,937 会ったばかりの人に僕の生き方まで とやかく言われたく ありません。 242 00:14:29,937 --> 00:14:31,939 ほっといてください。 243 00:14:40,948 --> 00:14:43,951 (刈谷)えっ!? 半日かけて 学生2人しか来なかったの!? 244 00:14:43,951 --> 00:14:45,619 (くるみ)はい。➡ 245 00:14:45,619 --> 00:14:47,955 他のブースは 盛り上がってたんですけど…。➡ 246 00:14:47,955 --> 00:14:50,958 やっぱり 病院薬剤師は 人気ないですね。 247 00:14:50,958 --> 00:14:54,962 病院薬剤師は 医者の奴隷 なんて言う人もいますしね…。 248 00:14:54,962 --> 00:14:57,965 販田部長 新しい人 引っ張ってこれなそうですね。 249 00:14:57,965 --> 00:14:59,967 このまま やっていけるわけないのに。 250 00:14:59,967 --> 00:15:03,971 どうします? あれ やりますか? (工藤)当然でしょ! 251 00:15:03,971 --> 00:15:05,973 (羽倉)販田部長 マジで驚くでしょうね。➡ 252 00:15:05,973 --> 00:15:07,975 薬剤部のみんなが 消えちゃったら! 253 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 販田部長には 絶対に気付かれないようにね。 254 00:15:09,977 --> 00:15:11,979 (羽倉・工藤)はい。 255 00:15:11,979 --> 00:15:14,982 (刈谷) 荒神さんも お願いしますね。 256 00:15:14,982 --> 00:15:16,984 (荒神)はい? (刈谷)例の件です。 257 00:15:16,984 --> 00:15:20,921 (荒神)こういう隠し事は 苦手なんですけど。 258 00:15:20,921 --> 00:15:22,923 (販田)荒神さん。 259 00:15:22,923 --> 00:15:27,928 みんなが 私に隠し事してるの 知ってますよね? 260 00:15:27,928 --> 00:15:29,596 ゴホッ! (販田)みんなで 一斉に➡ 261 00:15:29,596 --> 00:15:32,933 ストライキするつもりなんですよね? ねっ? 262 00:15:32,933 --> 00:15:36,270 誰が そんなこと言いだしたの? ねえ 刈谷さん? 263 00:15:36,270 --> 00:15:40,941 あっ…。 (販田)じゃないわね…。 264 00:15:40,941 --> 00:15:45,946 もしかして 七尾君? (荒神)うっ! うっ…。 265 00:15:45,946 --> 00:16:04,965 ♬~ 266 00:16:10,971 --> 00:16:13,974 ドラッグストアに 乗り込んだんだってな。 267 00:16:13,974 --> 00:16:15,976 瀬野さん…。 268 00:16:15,976 --> 00:16:19,913 で 相手の薬剤師 殴ってきたのか? 269 00:16:19,913 --> 00:16:22,916 返り討ちにされました。 270 00:16:22,916 --> 00:16:25,919 そっちの理想 振りかざしてんじゃねえよ➡ 271 00:16:25,919 --> 00:16:31,925 って言われて…。 患者さんにも もう 放っておいてくれって…。 272 00:16:31,925 --> 00:16:36,930 私のやり方って 間違ってるんですかね…。 273 00:16:36,930 --> 00:16:40,934 お前のやり方なんか どうだっていいだろ。 274 00:16:40,934 --> 00:16:45,939 お前がしたいことじゃなくて 患者がしてほしいことをやれよ。 275 00:16:45,939 --> 00:17:02,956 ♬~ 276 00:17:02,956 --> 00:17:04,958 フッ。 277 00:17:04,958 --> 00:17:21,909 ♬~ 278 00:17:21,909 --> 00:17:24,912 (店長)あっ 小野塚君 申し訳ないんだけど➡ 279 00:17:24,912 --> 00:17:27,915 あしたも 夜 お願いできないかな? 280 00:17:27,915 --> 00:17:29,917 えっ 俺 夜勤 週3で入ってるんですよ。 281 00:17:29,917 --> 00:17:32,920 (店長)矢代君が 熱 出しちゃったみたいでさ。➡ 282 00:17:32,920 --> 00:17:36,924 このとおり! (小野塚)分かりました。 283 00:17:36,924 --> 00:17:38,926 (店長) 《それと これ 夜中のうちに➡ 284 00:17:38,926 --> 00:17:40,928 表の目立つ所に 並べといてもらえるかな?》➡ 285 00:17:40,928 --> 00:17:42,930 《このポップも忘れないで》 286 00:17:42,930 --> 00:18:02,950 ♬~ 287 00:18:02,950 --> 00:18:18,966 ♬~ 288 00:18:18,966 --> 00:18:24,972 (信吾)《ゲロゲロ先生と会っちゃ駄目 って言われてるから》 289 00:18:24,972 --> 00:18:28,976 (携帯電話) 290 00:18:28,976 --> 00:18:31,979 はい 葵です。 えっ? 291 00:18:37,985 --> 00:18:40,320 内藤さん 新田さんは!? (内藤)捜してんだけど➡ 292 00:18:40,320 --> 00:18:41,989 まだ見つかってなくて! (携帯電話) 293 00:18:41,989 --> 00:18:44,992 (内藤)はいはい はい。 えっ? ああ…。 294 00:18:51,932 --> 00:18:53,934 私も捜してきます! 295 00:18:53,934 --> 00:19:13,954 ♬~ 296 00:19:13,954 --> 00:19:23,964 ♬~ 297 00:19:23,964 --> 00:19:26,967 お疲れさまでした。 298 00:19:26,967 --> 00:19:28,969 ☎ 299 00:19:28,969 --> 00:19:30,971 萬津総合病院 薬剤部の葵といいます。 300 00:19:30,971 --> 00:19:32,973 小野塚さん いらっしゃいますか? 301 00:19:32,973 --> 00:19:34,975 何です? また 何か? 302 00:19:34,975 --> 00:19:37,978 小野塚さん。 新田さんが 病院から抜け出してしまって➡ 303 00:19:37,978 --> 00:19:40,981 いなくなってしまったんです。 それが? 304 00:19:40,981 --> 00:19:42,983 新田さん 以前から ずっと➡ 305 00:19:42,983 --> 00:19:46,987 フェロ・グラデュメットを 飲んでいなかったみたいなんです。 306 00:19:46,987 --> 00:19:48,989 えっ…。 ☎だから 心配で…。 307 00:19:48,989 --> 00:19:50,991 こないだ あんなこと言ったのに すいません。 308 00:19:50,991 --> 00:19:52,926 でも 私じゃ駄目なんです。 309 00:19:52,926 --> 00:19:54,928 ☎何度も 新田さんに会ってきた 小野塚さんなら➡ 310 00:19:54,928 --> 00:19:58,932 どこに行ったのか 心当たりが あるんじゃないかと思いまして。 311 00:19:58,932 --> 00:20:03,937 新田さんの命がかかってるんです。 ご協力していただけませんか? 312 00:20:03,937 --> 00:20:06,940 ☎お願いします! 313 00:20:06,940 --> 00:20:09,943 俺には関係ありませんから。 ☎小野塚さん…。 314 00:20:09,943 --> 00:20:11,945 失礼します。 315 00:20:23,957 --> 00:20:43,977 ♬~ 316 00:20:43,977 --> 00:20:52,920 ♬~ 317 00:20:52,920 --> 00:20:55,923 何やってんだ 俺…。 318 00:20:55,923 --> 00:21:14,942 ♬~ 319 00:21:14,942 --> 00:21:16,944 新田さん…。➡ 320 00:21:16,944 --> 00:21:18,946 新田さん 大丈夫ですか! 321 00:21:24,952 --> 00:21:26,954 あの 救急車 お願いします! 322 00:21:26,954 --> 00:21:28,956 場所は 萬津小学校 西側の路上です。➡ 323 00:21:28,956 --> 00:21:31,625 30代男性で ヘモグロビン値が 極端に下がって➡ 324 00:21:31,625 --> 00:21:34,962 重度の貧血になってる可能性が あります。 急いでください! 325 00:21:34,962 --> 00:21:36,964 (看護師) 新田さん 病院 着きましたよ!➡ 326 00:21:36,964 --> 00:21:39,967 先生 処置室に向かってます。 (救急隊員)意識は JCSで30。➡ 327 00:21:39,967 --> 00:21:42,970 血圧は 150の82。 SpO2は 酸素5リットルで 98です。 328 00:21:42,970 --> 00:21:45,973 (瑠衣)移すよ! (一同)1 2 3! 329 00:21:45,973 --> 00:21:47,975 新田さん しっかりしてください! 330 00:21:47,975 --> 00:21:50,978 葵さん グルコン酸カルシウム お願い。 はい。 331 00:21:59,920 --> 00:22:01,922 (看護師)すみません。 外で お待ちいただけますか。 332 00:22:01,922 --> 00:22:03,924 はい…。 333 00:22:03,924 --> 00:22:16,937 ♬~ 334 00:22:18,939 --> 00:22:20,941 どうかされましたか? 335 00:22:20,941 --> 00:22:22,943 あっ いや… すいません 新田さんは? 336 00:22:22,943 --> 00:22:26,947 あっ 大丈夫ですよ。 安定しました。 337 00:22:29,950 --> 00:22:31,952 君 もしかして 小野塚君? 338 00:22:33,954 --> 00:22:35,956 ええ。 新田さんの搬送に➡ 339 00:22:35,956 --> 00:22:37,624 同行してくれたんだってね。 340 00:22:37,624 --> 00:22:40,961 救急を担当している 薬剤部の瀬野です。 341 00:22:40,961 --> 00:22:43,964 初めまして。 ああ そうだ。 342 00:22:43,964 --> 00:22:46,967 うちで 定期的に 近隣の薬剤師も集めて➡ 343 00:22:46,967 --> 00:22:51,905 合同で 勉強会やってるんだけど もし よかったら 君も来てみてよ。 344 00:22:51,905 --> 00:22:53,907 この前 うちの葵に➡ 345 00:22:53,907 --> 00:22:57,911 ドラッグストアのことを 教えてくれたお返し。 346 00:23:03,917 --> 00:23:06,920 萬津総合の人たちって 何なんすか? 347 00:23:06,920 --> 00:23:12,926 そんなに 俺のこと レベルの低い 駄目薬剤師扱い したいのかよ…。 348 00:23:12,926 --> 00:23:15,929 俺は 君のこと ある程度 認めてるよ。 349 00:23:17,931 --> 00:23:20,934 救急隊員に ヘモグロビン値のことを伝えたのは➡ 350 00:23:20,934 --> 00:23:23,937 それなりに知識を持ってる証拠だ。 351 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 全然 駄目だった…。 352 00:23:30,944 --> 00:23:33,947 手が震えて 119も ろくに押せないで➡ 353 00:23:33,947 --> 00:23:37,951 ビビって 何にも できなかった。 354 00:23:37,951 --> 00:23:39,953 俺は あんたたちとは違う。 355 00:23:39,953 --> 00:23:54,902 ♬~ 356 00:24:00,908 --> 00:24:04,912 (七尾)あしたの足しに…。 (刈谷)ありがとうございます。 357 00:24:04,912 --> 00:24:09,917 (販田) やっぱり 七尾君だったか…。 358 00:24:09,917 --> 00:24:11,919 フェロ・グラデュメット…➡ 359 00:24:11,919 --> 00:24:16,924 以前から 自分の判断で 飲んでいなかったんですね。 360 00:24:16,924 --> 00:24:20,928 新田さんのように 腎臓の機能が 低下している患者さんには➡ 361 00:24:20,928 --> 00:24:25,866 欠かせないお薬だということは 知っているはずですよね? 362 00:24:25,866 --> 00:24:29,870 どうして 飲まなかったんですか? 363 00:24:29,870 --> 00:24:31,872 副作用ですか? 364 00:24:34,875 --> 00:24:39,880 それを飲むと 気持ち悪くなるんです。➡ 365 00:24:39,880 --> 00:24:44,885 一度 子供たちの前で もどしてしまったこともあって…。 366 00:24:44,885 --> 00:24:50,891 入院中も フェロ・グラデュメットを飲まずに 作業していたんですね。 367 00:24:52,893 --> 00:24:58,899 これを 運動会までに完成させるために。 368 00:24:58,899 --> 00:25:03,904 運動会の旗? その寄せ書きのお礼ですか? 369 00:25:03,904 --> 00:25:10,911 これは… 今のクラスのものではないんです。 370 00:25:10,911 --> 00:25:12,913 (新田)僕が 透析をしなければならなくて➡ 371 00:25:12,913 --> 00:25:17,918 離職するとき 前の学校の 子供たちにもらったものです。 372 00:25:17,918 --> 00:25:23,924 そのころは 体育もできたし 残業も好きなだけ やれて➡ 373 00:25:23,924 --> 00:25:26,927 子供たちのために 全力を尽くす➡ 374 00:25:26,927 --> 00:25:29,930 僕が理想とする教師が できていました。 375 00:25:33,934 --> 00:25:40,941 だけど… 今は 全然 違います。 376 00:25:40,941 --> 00:25:45,946 透析に 時間を取られて 仕事も おろそかになって➡ 377 00:25:45,946 --> 00:25:47,948 理想と 全然 違う。 378 00:25:49,950 --> 00:25:52,953 《飯塚 高雅さん》 (飯塚)《はい!》 379 00:25:52,953 --> 00:25:55,956 (新田)赴任したばかりのころは よかったんです。➡ 380 00:25:55,956 --> 00:25:59,960 だけど 運動が制限されているし➡ 381 00:25:59,960 --> 00:26:02,963 病気のことで 早退や欠席もあって➡ 382 00:26:02,963 --> 00:26:07,968 次第に 他の先生たちから白い目で 見られるようになっていきました。 383 00:26:07,968 --> 00:26:10,971 (教師)《病気って言われたら こっちは何にも言えないからね》 384 00:26:10,971 --> 00:26:14,975 《何人でしょうか? 分かる人!》 385 00:26:16,977 --> 00:26:19,980 (新田)それが 保護者たちにも広まって➡ 386 00:26:19,980 --> 00:26:23,917 新田先生は はずれのクラスだ と言われるようになって…。 387 00:26:23,917 --> 00:26:25,919 (女性)《新田先生 大丈夫なんですかね?》 388 00:26:25,919 --> 00:26:29,923 (新田)大人たちの態度は 子供にも伝わります。➡ 389 00:26:29,923 --> 00:26:35,929 次第に クラスの子供たちが 僕の言うことを聞かなくなって➡ 390 00:26:35,929 --> 00:26:38,932 授業中も 出歩く子が 増えていきました。 391 00:26:38,932 --> 00:26:40,934 《ゲロゲロ先生 ボヘッ!》 392 00:26:40,934 --> 00:26:45,939 (児童たちの笑い声) 393 00:26:45,939 --> 00:26:51,945 そんな中 運動会の準備が始まりました。➡ 394 00:26:51,945 --> 00:26:53,947 練習をしているときに➡ 395 00:26:53,947 --> 00:26:55,949 子供たちの一人が 言ってきたんです。 396 00:26:55,949 --> 00:26:58,952 《柿沢君 もっとね 腕を振った方が 速くなるよ》 397 00:26:58,952 --> 00:27:00,954 《じゃあ 先生 走ってよ!》 398 00:27:00,954 --> 00:27:06,960 (児童たち)《見たい見たい…!》 399 00:27:06,960 --> 00:27:09,963 《よし! 分かった!》 400 00:27:14,968 --> 00:27:23,911 (児童たちの声援) 401 00:27:23,911 --> 00:27:27,915 (新田)ここで 全力で 走りきったら➡ 402 00:27:27,915 --> 00:27:30,918 理想の教師に 戻れるような気がして…。 403 00:27:30,918 --> 00:27:33,921 (信吾)《よ~い…》 (ホイッスル) 404 00:27:33,921 --> 00:27:53,941 ♬~ 405 00:27:53,941 --> 00:28:02,950 ♬~ 406 00:28:02,950 --> 00:28:06,954 情けないですよ ホントに。 407 00:28:09,957 --> 00:28:14,962 (新田)だから せめて これを作ろうとしました。 408 00:28:18,966 --> 00:28:27,908 (新田)でも 結局 今日 届けることもできなかった。 409 00:28:27,908 --> 00:28:34,915 僕は 何も できていない。 本当に駄目な先生です。 410 00:28:34,915 --> 00:28:46,927 ♬~ 411 00:28:46,927 --> 00:28:50,931 病院薬剤師って つらいですね…。 412 00:28:50,931 --> 00:28:52,933 患者さんと距離が近いから➡ 413 00:28:52,933 --> 00:28:55,936 知らなくていいこととかも 見えてきちゃって…。 414 00:28:55,936 --> 00:28:57,938 うん…。 415 00:29:02,943 --> 00:29:05,946 また来てくれたんだね。 416 00:29:05,946 --> 00:29:10,951 先生は? また倒れちゃったんでしょ? 417 00:29:10,951 --> 00:29:13,954 大丈夫だよ。 418 00:29:13,954 --> 00:29:17,958 僕のせいなんだ…。 うん? 419 00:29:17,958 --> 00:29:22,963 僕が走らせちゃったから…。 420 00:29:22,963 --> 00:29:27,901 先生 死んじゃったりしないよね? 421 00:29:27,901 --> 00:29:32,906 大丈夫! 先生は強いから! 422 00:29:32,906 --> 00:29:34,908 病気に負けたりしないよ! 423 00:29:34,908 --> 00:29:38,912 ううっ…。 ねっ。 大丈夫だから。 424 00:29:45,786 --> 00:29:47,788 降圧剤のカンデサルタンですが 透析日は 8ミリグラム➡ 425 00:29:47,788 --> 00:29:49,790 非透析日は 4ミリグラム➡ 426 00:29:49,790 --> 00:29:52,793 それぞれ 朝食後に 1錠 お飲みください。 427 00:29:52,793 --> 00:29:57,798 ここまでで 何か ご質問ありますか? 428 00:29:57,798 --> 00:29:59,800 別に。 429 00:30:03,804 --> 00:30:08,809 それと 今まで 新田さんが 副作用で困っていらっしゃった➡ 430 00:30:08,809 --> 00:30:12,813 フェロ・グラデュメットですが 医師と相談して➡ 431 00:30:12,813 --> 00:30:15,816 違う鉄剤のフェロミアに 変更いたしました。 432 00:30:15,816 --> 00:30:19,820 吐き気も 軽減できるかもしれません。 433 00:30:19,820 --> 00:30:23,824 そんなのあったんですか? はい。 434 00:30:23,824 --> 00:30:26,827 でも 一番 大切なことは➡ 435 00:30:26,827 --> 00:30:31,832 これらの薬を 処方どおり きちんと飲むことです。 436 00:30:31,832 --> 00:30:35,836 なので こちらを ご用意しました。 437 00:30:38,839 --> 00:30:42,776 何ですか? それ。 お薬カレンダーです。 438 00:30:42,776 --> 00:30:45,112 このポケットに 1回分のお薬を入れておけば➡ 439 00:30:45,112 --> 00:30:47,114 毎日 飲んだかどうか 一目で分かります。 440 00:30:47,114 --> 00:30:51,785 いいですよ そんなの。 どうしてです? 便利ですよ。 441 00:30:51,785 --> 00:30:56,790 どうせ入れるのが面倒になって 使わなくなります。 442 00:30:56,790 --> 00:31:02,796 それに… もう 教師は やめようかなって思って。 443 00:31:02,796 --> 00:31:04,464 新田さん…。 444 00:31:04,464 --> 00:31:09,803 僕には もう無理なんですよ 理想の教師になるのは。 445 00:31:21,815 --> 00:31:24,484 それは? 446 00:31:24,484 --> 00:31:27,821 柿沢 信吾君に 書いてもらいました。 447 00:31:29,823 --> 00:31:31,825 柿沢君が? どうして? 448 00:31:31,825 --> 00:31:37,831 実は 新田先生を心配して 何度か こっそり ここに来ていたんです。 449 00:31:37,831 --> 00:31:40,767 そのとき お願いして。 450 00:31:40,767 --> 00:31:45,772 僕のことを心配してくれてる 児童がいたなんて…。 451 00:31:45,772 --> 00:31:50,777 それが分かっただけでも うれしいです。 452 00:31:50,777 --> 00:31:52,779 一人だけじゃないですよ。 453 00:32:01,788 --> 00:32:03,790 吉野さん…。 454 00:32:06,793 --> 00:32:08,795 白石君…。 455 00:32:10,797 --> 00:32:14,801 江藤君…。 どうして? 456 00:32:14,801 --> 00:32:18,805 柿沢君に提案したら クラス全員が かいてくれました。 457 00:32:18,805 --> 00:32:20,807 全員? 458 00:32:20,807 --> 00:32:24,811 これ 見てくださいよ。 459 00:32:27,814 --> 00:32:30,817 (スピーカー)上手。 似てるね 先生。 460 00:32:30,817 --> 00:32:33,820 (スピーカー)お姉さん 見て見て! (スピーカー)上手! 461 00:32:33,820 --> 00:32:37,491 あの… わざわざ 学校まで行ってくれたんですか!? 462 00:32:37,491 --> 00:32:40,761 校長先生に お願いしたら 快く承諾してくれました。 463 00:32:40,761 --> 00:32:42,763 (スピーカー)(児童)見て見て! (スピーカー)(児童)見て~! 464 00:32:42,763 --> 00:32:45,766 (スピーカー)先生に 早く会いたいよ。 465 00:32:47,768 --> 00:32:51,772 (スピーカー)いつも一緒に 教室 掃除してくれて ありがとう。 466 00:32:51,772 --> 00:32:54,775 (スピーカー)(児童)次からは ちゃんと 勉強 聞くね。 467 00:32:54,775 --> 00:32:58,779 (スピーカー)(児童) 先生の顔 描いたよ! 見て! 468 00:33:00,781 --> 00:33:03,784 (スピーカー)(児童)ゲロゲロ先生って 言っちゃって ごめんね。➡ 469 00:33:03,784 --> 00:33:05,786 早く帰ってきてね! 470 00:33:05,786 --> 00:33:09,790 (スピーカー)(児童)先生が教えてくれた漢字 テストで書けたよ! ありがとう! 471 00:33:11,792 --> 00:33:15,796 (スピーカー)先生 走らせちゃって ごめんね…。➡ 472 00:33:15,796 --> 00:33:18,799 早く 良くなってね。 473 00:33:18,799 --> 00:33:21,802 (スピーカー)(児童)先生のおかげで お姉ちゃんと 仲直り できたよ。➡ 474 00:33:21,802 --> 00:33:24,805 ありがとう! 待ってるね! 475 00:33:26,807 --> 00:33:28,809 クラスのみんな➡ 476 00:33:28,809 --> 00:33:34,815 新田先生が頑張ってること ちゃんと分かってましたよ。 477 00:33:34,815 --> 00:33:41,822 昔 思っていた理想の先生とは 違うかもしれないですけど➡ 478 00:33:41,822 --> 00:33:47,494 病気と付き合いながら 別の形の 理想の先生を目指すことだって➡ 479 00:33:47,494 --> 00:33:49,830 できるんじゃないですか? 480 00:33:53,834 --> 00:33:59,840 そのために これからは 一日も忘れず➡ 481 00:33:59,840 --> 00:34:02,843 お薬を きちんと飲んでください。 482 00:34:02,843 --> 00:34:15,856 ♬~ 483 00:34:15,856 --> 00:34:19,860 クラスのみんなが 毎日 後押ししてくれれば➡ 484 00:34:19,860 --> 00:34:21,862 できますよね? 485 00:34:21,862 --> 00:34:33,874 ♬~ 486 00:34:33,874 --> 00:34:35,876 泣いてる暇ないな! 487 00:34:38,879 --> 00:34:41,815 これからですね。 488 00:34:41,815 --> 00:34:48,822 これから 薬を きちんと飲んで しっかり 働いて➡ 489 00:34:48,822 --> 00:34:55,829 自分の力で 周りに 納得してもらっていかないと。 490 00:34:55,829 --> 00:34:58,832 はい! 491 00:34:58,832 --> 00:35:04,838 これ 一生の宝物にします。 ありがとうございます。 492 00:35:04,838 --> 00:35:18,852 ♬~ 493 00:35:18,852 --> 00:35:21,855 ありがとうございました。 何が? 494 00:35:21,855 --> 00:35:25,859 新田さん 見つけてくれて。 たまたま通り掛かっただけ。 495 00:35:25,859 --> 00:35:28,862 先日 無事に退院しました。 496 00:35:30,864 --> 00:35:34,868 新田さんのこと どうか よろしく お願いします。 497 00:35:34,868 --> 00:35:36,870 言いましたよね? 498 00:35:36,870 --> 00:35:40,807 いちいち 一人の患者を 気にしてられないって。 499 00:35:40,807 --> 00:35:45,812 でも わざわざ うちの救急まで 来てくれたんですよね。 500 00:35:47,814 --> 00:35:49,816 小野塚さん➡ 501 00:35:49,816 --> 00:35:51,818 ホントは もっと 患者さんたちのために➡ 502 00:35:51,818 --> 00:35:53,820 働きたいんじゃないですか? 503 00:35:55,822 --> 00:35:57,491 もし よかったら➡ 504 00:35:57,491 --> 00:35:59,826 うちの薬剤部の勉強会に 参加していただけませんか? 505 00:35:59,826 --> 00:36:03,497 周辺の薬局と連携して 地域医療を確立すれば➡ 506 00:36:03,497 --> 00:36:05,832 今まで以上に 患者さんたちのために働ける…。 507 00:36:05,832 --> 00:36:08,836 いいかげんにしろよ! 508 00:36:08,836 --> 00:36:12,840 あんたの理想は もう うんざりなんだよ。 509 00:36:12,840 --> 00:36:15,509 俺だって 今の自分がいいなんて思ってない。 510 00:36:15,509 --> 00:36:18,846 だけど 仕方ないんだって! 511 00:36:18,846 --> 00:36:23,851 薬剤師の資格を取るために 大学で6年間 奨学金を使った。 512 00:36:23,851 --> 00:36:27,855 600万 ここは 就職して 3年 働いたら➡ 513 00:36:27,855 --> 00:36:32,860 それを全て 肩代わりしてくれる。 俺は そっちをとった。 514 00:36:32,860 --> 00:36:37,865 理想じゃなくて 現実を。 515 00:36:37,865 --> 00:36:39,867 最初は 希望を持って 入ったよ。 516 00:36:39,867 --> 00:36:42,803 勉強会も 認定薬剤師の勉強もした。 517 00:36:42,803 --> 00:36:46,807 だけど 3年間 週3日 夜勤のワンオペ続けてたら➡ 518 00:36:46,807 --> 00:36:49,810 そういうことが どうでもよくなっていく。 519 00:36:49,810 --> 00:36:52,813 栄養ドリンクの補充して➡ 520 00:36:52,813 --> 00:36:54,815 トイレットペーパーの品出しを しているうちに➡ 521 00:36:54,815 --> 00:36:57,818 読まない参考書が 山積みになっていくだけだ。 522 00:36:57,818 --> 00:37:01,488 あんたみたいに 理想に燃えて やる気満々でやってたら➡ 523 00:37:01,488 --> 00:37:04,825 続かないんだよ この仕事は! 524 00:37:04,825 --> 00:37:08,829 それは あなたしだいなんじゃないですか。 525 00:37:08,829 --> 00:37:11,832 ドラッグストアにも➡ 526 00:37:11,832 --> 00:37:16,837 志の高い薬剤師さんたちは たくさん いますよね。 527 00:37:16,837 --> 00:37:20,841 どこにいても どんな境遇でも➡ 528 00:37:20,841 --> 00:37:24,845 必死に 理想を追求し続けてる人は いると思います。 529 00:37:24,845 --> 00:37:27,848 新田さんも その一人です。 530 00:37:27,848 --> 00:37:32,186 新田さんは 4時間の血液透析と➡ 531 00:37:32,186 --> 00:37:35,856 7種類 一日15錠もの薬と 折り合いをつけながら➡ 532 00:37:35,856 --> 00:37:39,860 理想の教師を目指すと おっしゃっていました。 533 00:37:39,860 --> 00:37:45,799 その姿を見て 私も頑張ろうって思いました。 534 00:37:45,799 --> 00:37:50,804 それを青臭いとか 奇麗事だ って言われても構いません。 535 00:37:50,804 --> 00:37:56,810 でも 私は 患者さんのために できる限りのことをする➡ 536 00:37:56,810 --> 00:37:59,813 理想の薬剤師を 目指していくつもりです。 537 00:38:03,817 --> 00:38:09,823 新田さんのこと どうか… どうか よろしく お願いします。 538 00:38:09,823 --> 00:38:26,840 ♬~ 539 00:38:26,840 --> 00:38:29,843 《どこにいても どんな境遇でも➡ 540 00:38:29,843 --> 00:38:33,847 必死に 理想を追求し続けてる人は いると思います》 541 00:38:33,847 --> 00:38:35,849 (心電計の警告音) (医師)《脈拍80から130》➡ 542 00:38:35,849 --> 00:38:38,852 《心房細動!》 (医師)《薬剤師さん ベラパミル》 543 00:38:38,852 --> 00:38:40,787 《ベースに心不全があるので➡ 544 00:38:40,787 --> 00:38:43,790 ジルチアゼムの方が コントロールしやすいかと》 545 00:38:43,790 --> 00:38:47,794 (小野塚)《薬剤師が 患者さんの命 救うところ 初めて見ました》 546 00:38:47,794 --> 00:38:51,798 《薬剤師じゃないよ。 救ったのは 医者だよ》 547 00:38:51,798 --> 00:38:54,801 《だけど すげえ感動しました》 548 00:38:54,801 --> 00:38:56,803 《興味があるなら➡ 549 00:38:56,803 --> 00:39:00,807 救急認定薬剤師の資格も 目指した方がいいよ》 550 00:39:04,811 --> 00:39:06,813 <(チンベルの音) 551 00:39:11,818 --> 00:39:14,488 何だか 助けていただいたみたいで。 552 00:39:14,488 --> 00:39:16,823 いえ 俺は何も…。 553 00:39:18,825 --> 00:39:20,827 これ お願いします。 554 00:39:26,834 --> 00:39:28,836 お待ちください。 555 00:39:28,836 --> 00:39:30,838 お大事に。 556 00:39:30,838 --> 00:39:42,783 ♬~ 557 00:39:42,783 --> 00:39:44,785 (小野塚)新田さん! 558 00:39:47,788 --> 00:39:52,793 困ったことがあったら 何でも相談してください。 559 00:39:52,793 --> 00:39:57,798 あっ…。 はい。 ありがとうございます。 560 00:39:57,798 --> 00:40:12,813 ♬~ 561 00:40:18,819 --> 00:40:23,824 (販田) えっ…。 ああっ…。 分かる…。 562 00:40:23,824 --> 00:40:28,829 み… みんな 人手不足で 大変なの 分かる…。 563 00:40:28,829 --> 00:40:31,164 でも こんなことしたら 患者さんが…。 564 00:40:31,164 --> 00:40:34,835 (スピーカー)♬(音楽) (販田)何!? 565 00:40:34,835 --> 00:40:39,840 (スピーカー)♬(音楽) (販田)何これ!? 566 00:40:39,840 --> 00:40:41,441 (七尾)販田部長。 (販田)はい。 567 00:40:41,441 --> 00:40:45,779 (七尾)萬津総合病院 勤続20年 おめでとうございます。 568 00:40:45,779 --> 00:40:48,782 (一同)おめでとうございます。 (販田)な… 七尾君…。 569 00:40:48,782 --> 00:40:52,452 薬剤部全員で祝うので どうしても 付き合えと。 570 00:40:52,452 --> 00:40:55,789 えっ ストじゃなかったの!? もう~! 571 00:40:55,789 --> 00:41:00,794 これは 薬剤部一同からです。 ありがとう みんな…。 572 00:41:00,794 --> 00:41:03,797 (拍手) 573 00:41:03,797 --> 00:41:08,802 (販田)うわぁ…。 ポーチ…。 これって…。 574 00:41:08,802 --> 00:41:13,807 半錠ばさみ 関数電卓もあります。 (羽倉)まだ 調剤できますよね! 575 00:41:20,814 --> 00:41:26,820 何…。 ハハハ…! すごい! 576 00:41:26,820 --> 00:41:29,489 はい みんな 外来 開くよ! 準備して! 577 00:41:29,489 --> 00:41:31,491 (一同)はい! 578 00:41:40,767 --> 00:41:42,769 頑張ります。 579 00:41:46,773 --> 00:41:48,775 どうしたの? 580 00:41:48,775 --> 00:41:54,781 20年も この仕事してるなんて ホンマ ヤバいなって。 581 00:42:00,787 --> 00:42:02,789 この薬 また残してましたよね? 582 00:42:02,789 --> 00:42:07,794 大き過ぎて 飲まれへんって 何べん 言うたら…。 583 00:42:07,794 --> 00:42:10,797 (西田) そんな裏技 あったんかいな…。 584 00:42:10,797 --> 00:42:13,800 割ったら あかんのもあるけど これは割ってええやつや。 585 00:42:13,800 --> 00:42:15,802 何や お嬢ちゃん 関西かいな。 586 00:42:15,802 --> 00:42:21,808 お嬢ちゃんやない。 病院薬剤師の相原くるみさんな。 587 00:42:21,808 --> 00:42:25,812 (西田)《くるみちゃん 飲めたわ。 飲めたで!》 588 00:42:25,812 --> 00:42:28,815 (販田)誰か うちに来てくれそうな いい人 いない? 589 00:42:28,815 --> 00:42:31,818 まあ 一人…。 590 00:42:31,818 --> 00:42:36,823 誰? どこにいんの? 誘ってよ! 591 00:42:36,823 --> 00:42:38,825 俺が言っても無駄ですよ 本人が決めないと。 592 00:42:38,825 --> 00:42:44,765 き… 来てくれそうなの!? さあ…。 593 00:42:44,765 --> 00:42:48,769 <(戸の開閉音) 594 00:42:50,771 --> 00:42:52,773 <(辰川)いらっしゃい! 595 00:42:52,773 --> 00:42:55,776 (辰川)どうぞ! 596 00:42:55,776 --> 00:42:57,778 えっ? えっ? 597 00:42:57,778 --> 00:42:59,446 (辰川)どうぞ。 い… いや…。 598 00:42:59,446 --> 00:43:01,782 どうせ いつも一緒になるんだから!➡ 599 00:43:01,782 --> 00:43:03,784 何にします? 600 00:43:03,784 --> 00:43:07,788 ラ… ラーメン。 ハハハッ! あいよ! 601 00:43:13,794 --> 00:43:16,797 新田さん あれから いかがですか? 602 00:43:18,799 --> 00:43:21,802 (小野塚)さあ…。 さあって…。 603 00:43:23,804 --> 00:43:30,811 薬を欠かさず 飲んでる。 前より 学校も楽しいみたい。 604 00:43:35,816 --> 00:43:40,821 やっぱり かかりつけの 薬剤師さんは よく見てますよね。 605 00:43:40,821 --> 00:43:43,490 何か 上から目線だよな 何か 言い方が。 606 00:43:43,490 --> 00:43:45,826 そんなことないですよ! 薬のことなら➡ 607 00:43:45,826 --> 00:43:48,495 何でも俺より知ってるって 思ってるんでしょうけど➡ 608 00:43:48,495 --> 00:43:50,163 これ 知ってます? 609 00:43:50,163 --> 00:43:52,833 トローチには なぜ 穴が開いてるのか? 610 00:43:55,836 --> 00:43:58,839 知らないんだ その感じは。 知ってます。 知ってますよ。 611 00:43:58,839 --> 00:44:00,841 知ってるに 決まってるじゃないですか。 612 00:44:00,841 --> 00:44:03,844 じゃあ 何ですか? あの~…。 613 00:44:03,844 --> 00:44:07,848 何か 当たり前過ぎて 答えるのも恥ずかしいなって。 614 00:44:07,848 --> 00:44:10,851 (小野塚)やっぱ知らないんだ。 知ってますよ! 615 00:44:10,851 --> 00:44:16,857 ♬~ 616 00:44:16,857 --> 00:44:36,877 ♬~ 617 00:44:36,877 --> 00:44:56,830 ♬~ 618 00:44:56,830 --> 00:45:16,850 ♬~ 619 00:45:16,850 --> 00:45:34,868 ♬~