1 00:00:04,364 --> 00:00:11,364 私も そう思います。 (紀夫)うん…。 2 00:00:15,008 --> 00:00:18,308 (紀夫)何年になるかなぁ? 3 00:00:20,914 --> 00:00:24,214 何年やろ…。 4 00:00:36,229 --> 00:00:38,698 嘘に決まってんじゃん。 5 00:00:38,698 --> 00:00:42,569 親友とか本気で信じたの? 6 00:00:42,569 --> 00:00:46,039 (真琴)ごめんね。 全部 嘘でした。 7 00:00:46,039 --> 00:00:54,714 (荒い息遣い) 8 00:00:54,714 --> 00:01:02,014 ♬~ 9 00:01:05,358 --> 00:01:29,416 ♬~ 10 00:01:29,416 --> 00:01:34,688 ♬「何時間分も 時差ボケがあるような」 11 00:01:34,688 --> 00:01:40,026 ♬「なんか ちょっと 取り残された気分で」 12 00:01:40,026 --> 00:01:45,365 ♬「捨てきれない愛は 飛行機雲のように」 13 00:01:45,365 --> 00:01:48,702 ♬「尾を引いて引きずったまま」 14 00:01:48,702 --> 00:02:10,957 ♬「Ah~」 15 00:02:10,957 --> 00:02:22,657 ♬~ 16 00:02:47,694 --> 00:02:51,031 (無線・コツカ)「やばい やばい やばい! リバース!➡ 17 00:02:51,031 --> 00:02:54,901 止まれ 止まれ! あ~!➡ 18 00:02:54,901 --> 00:03:02,375 あ~あ。 何やってんだよ お前。 何回目だよ。➡ 19 00:03:02,375 --> 00:03:08,248 もう さっさと忘れろよ。 女なんて星の数ほどいんだろ」。 20 00:03:08,248 --> 00:03:10,250 (真)太陽は一つだけだ。 21 00:03:10,250 --> 00:03:14,721 「きっしょ! ポエム きっしょ!➡ 22 00:03:14,721 --> 00:03:19,059 ボロボロになっても好きとかお前 ドMかよ」。 23 00:03:19,059 --> 00:03:21,394 本当は いい子なんだよ。 24 00:03:21,394 --> 00:03:24,297 嘘つくのが仕事なだけで 本当は…。 25 00:03:24,297 --> 00:03:28,268 「その時点で お前には合わねえだろ。➡ 26 00:03:28,268 --> 00:03:33,673 これじゃあ試験なんて通らねえよ。 お前 それでいいの?➡ 27 00:03:33,673 --> 00:03:38,373 切り替えもできないやつが パイロットになれると思ってんの?」。 28 00:03:41,548 --> 00:04:21,248 ♬~ 29 00:04:24,391 --> 00:04:26,691 140円です。 30 00:04:28,261 --> 00:04:32,561 はい。 ありがとうございました。 31 00:04:34,200 --> 00:04:38,338 Oh, I said that I had some all-nighters last week. 32 00:04:38,338 --> 00:04:41,007 What do you mean? 33 00:04:41,007 --> 00:04:51,651 ♬~ 34 00:04:51,651 --> 00:04:55,651 Close check. Perfect. 35 00:04:58,558 --> 00:05:01,327 「3 2 1…」。 36 00:05:01,327 --> 00:05:03,263 (シャッター音) 37 00:05:03,263 --> 00:05:26,052 ♬~ 38 00:05:26,052 --> 00:05:28,721 へ… へ…➡ 39 00:05:28,721 --> 00:05:37,997 ヘ… ヘーゼルナッツ ホ… ホワイトモカソイラテ く… 下さい。 40 00:05:37,997 --> 00:05:41,997 はい かしこまりました。 お待ち下さいませ。 41 00:05:54,347 --> 00:05:56,647 真君? 42 00:06:06,693 --> 00:06:09,393 久しぶり。 43 00:06:16,035 --> 00:06:19,335 あの仕事 辞めたよ。 44 00:06:22,909 --> 00:06:25,209 そうですか。 45 00:06:27,046 --> 00:06:29,949 うん! これ おいしい。 46 00:06:29,949 --> 00:06:32,649 真君も食べる? 47 00:06:46,332 --> 00:06:49,235 嘘ついて ごめんね。 48 00:06:49,235 --> 00:06:55,935 私さ 借金あって お金が必要だったの。 49 00:06:57,677 --> 00:07:00,346 また嘘ですか。 50 00:07:00,346 --> 00:07:03,346 だったら楽なんだけどね。 51 00:07:07,020 --> 00:07:12,358 あの… 一応 聞きますけど➡ 52 00:07:12,358 --> 00:07:15,028 いくらなんですか? 53 00:07:15,028 --> 00:07:17,728 毎月 50万。 54 00:07:20,700 --> 00:07:23,603 何の借金ですか? 55 00:07:23,603 --> 00:07:28,041 珍しい昆虫が大好きな 友達がいてね➡ 56 00:07:28,041 --> 00:07:31,311 ペットショップ出す時に 保証人になったの。 57 00:07:31,311 --> 00:07:36,649 えっ? 騙されたって事ですか? うまくいかなかっただけ。 58 00:07:36,649 --> 00:07:42,522 あの その友達は? 連絡取れない。 59 00:07:42,522 --> 00:07:47,822 それ 騙されたんですよ。 騙すつもりじゃなかったと思う。 60 00:07:51,998 --> 00:07:54,698 親に相談とか…。 61 00:07:56,336 --> 00:07:59,336 勘当されちゃった。 62 00:08:02,208 --> 00:08:06,012 それ 返さなくていいと 思いますけど。 63 00:08:06,012 --> 00:08:10,683 返さなきゃ。 借りたんだから。 64 00:08:10,683 --> 00:08:13,383 どんな事をしてもね。 65 00:08:20,026 --> 00:08:23,896 あっ ごめん。 もう戻らなきゃ。 66 00:08:23,896 --> 00:08:26,899 試験 頑張ってね。 応援してる。 67 00:08:26,899 --> 00:08:31,199 えっ… あっ…。 68 00:08:42,649 --> 00:08:47,320 「それ さすがに嘘っぽくね? ぜってえ ドッキリの前フリだろ。➡ 69 00:08:47,320 --> 00:08:51,658 それも だいぶ雑な前フリだぞ」。 かもしれない。 70 00:08:51,658 --> 00:08:54,560 「『かもしれない』じゃねえよ!」。 71 00:08:54,560 --> 00:09:02,302 でも 話が本当だったら 彼女は独りぼっち。 72 00:09:02,302 --> 00:09:06,005 一人は つらいし 悲しい。 73 00:09:06,005 --> 00:09:10,677 「てか お前なんて ずっと独りぼっちだろ」。 74 00:09:10,677 --> 00:09:15,377 コツカがいる。 「やめろよ 気持ち悪い」。 75 00:09:17,550 --> 00:09:20,687 もう疑うのは やめだ。 76 00:09:20,687 --> 00:09:25,558 「何 かっこつけてんだよ お前。 自分に酔い過ぎ」。 77 00:09:25,558 --> 00:09:38,171 ♬~ 78 00:09:38,171 --> 00:09:40,973 これしかないか。 79 00:09:40,973 --> 00:09:51,317 ♬~ 80 00:09:51,317 --> 00:09:54,654 足りない…。 81 00:09:54,654 --> 00:09:56,589 (ノック) 82 00:09:56,589 --> 00:09:58,889 ≪(香津子)ごはん置いとくわよ。 83 00:10:02,328 --> 00:10:08,668 (香津子)真… あなた そろそろ 仕事始めてみない? 84 00:10:08,668 --> 00:10:11,003 条件のいい仕事を 紹介してくれるってお客さんが➡ 85 00:10:11,003 --> 00:10:15,675 たくさんいるのよ。 お母さん うれしくてさ➡ 86 00:10:15,675 --> 00:10:19,345 もう お礼まで 準備しちゃったの。➡ 87 00:10:19,345 --> 00:10:23,216 あとは あなたの気持ちだけよ。 88 00:10:23,216 --> 00:11:58,711 ♬~ 89 00:11:58,711 --> 00:12:13,011 (数取り器の音) 90 00:12:15,728 --> 00:12:20,428 お疲れさま~。 時間だよ。 91 00:12:23,069 --> 00:12:25,004 はい これ。 92 00:12:25,004 --> 00:12:29,408 いや~ 夜の担当が 一人来れなくなっちゃってさ。 93 00:12:29,408 --> 00:12:33,279 もし よかったら 次のシフトも入る? 94 00:12:33,279 --> 00:12:35,681 えっ…。 あっ 無理ならいいよ。 95 00:12:35,681 --> 00:12:37,681 ほか あたるから。 96 00:12:40,553 --> 00:12:44,690 やります。 そう? 97 00:12:44,690 --> 00:12:46,990 なっ! 98 00:13:00,039 --> 00:13:04,710 (数取り器の音) 99 00:13:04,710 --> 00:13:11,410 1 2 3 4 5…。 100 00:13:18,057 --> 00:13:20,960 はい。 101 00:13:20,960 --> 00:13:24,397 ありがとうございます。 102 00:13:24,397 --> 00:13:26,397 なっ。 103 00:13:35,341 --> 00:13:40,012 こんにちは~。 こんにちは。 104 00:13:40,012 --> 00:13:44,712 こんにちは! こんにちは。 こんにちは~。 105 00:13:46,352 --> 00:13:48,287 こんにちは。 106 00:13:48,287 --> 00:13:52,987 はい。 ありがとうございます。 107 00:13:55,695 --> 00:13:57,995 うん。 108 00:14:05,371 --> 00:14:12,071 48 49 50…。 109 00:14:13,713 --> 00:14:18,050 よし! よし! よし! 110 00:14:18,050 --> 00:14:20,350 うぇい~。 111 00:14:43,676 --> 00:14:46,579 大事な用って何? 112 00:14:46,579 --> 00:15:04,697 ♬~ 113 00:15:04,697 --> 00:15:10,569 今月の返済 ま… 間に合いますか? 114 00:15:10,569 --> 00:15:31,323 ♬~ 115 00:15:31,323 --> 00:15:34,660 あの…。 ♬~ 116 00:15:34,660 --> 00:15:37,997 世直しドッキリ 大成功~! 117 00:15:37,997 --> 00:15:40,900 ごめんね 真君。 またドッキリなの。 118 00:15:40,900 --> 00:15:44,336 いや~ 残念。 でも今回は すごかったね。 119 00:15:44,336 --> 00:15:48,207 バイトまで できたじゃない! 120 00:15:48,207 --> 00:15:53,012 しゃ… 借金は嘘? 当たり前じゃん。 121 00:15:53,012 --> 00:15:57,349 あっ あの… 友達に裏切られたのは? 122 00:15:57,349 --> 00:16:01,220 信じる方が どうかしてるよ。 123 00:16:01,220 --> 00:16:04,220 よかった…。 124 00:16:07,359 --> 00:16:12,031 あっ… あの…➡ 125 00:16:12,031 --> 00:16:20,372 ぼ… 僕 真琴さんに嘘つかれても➡ 126 00:16:20,372 --> 00:16:25,672 し… 信じたいっていう気持ちが 消えないんです。 127 00:16:28,714 --> 00:16:39,992 僕… ま… 真琴さんの事が す… 好き 好きです。 128 00:16:39,992 --> 00:16:45,664 いやいや 真君 これ撮影だから。 あの か… 必ず試験に合格して➡ 129 00:16:45,664 --> 00:16:49,335 パイロットになります! 130 00:16:49,335 --> 00:16:57,009 だから あの… つ… つきあって下さい。 131 00:16:57,009 --> 00:17:00,679 (レポーター)つきあう? はあ? おい いい加減にしろよ。 132 00:17:00,679 --> 00:17:04,350 お願いします! 133 00:17:04,350 --> 00:17:07,650 (レポーター)どうなってんだよ。 (監督)使いどころ…。 134 00:17:16,362 --> 00:17:19,362 キモい。 135 00:17:24,703 --> 00:17:27,403 (監督)撤収! 撤収! 136 00:18:00,339 --> 00:18:23,562 ♬~ 137 00:18:23,562 --> 00:18:26,262 まだかよ…。 138 00:18:39,645 --> 00:18:43,945 コ ツ カ。 139 00:18:46,318 --> 00:18:50,318 カ ツ コ? 140 00:18:52,658 --> 00:18:55,327 香津子…。 141 00:18:55,327 --> 00:19:13,345 ♬~ 142 00:19:13,345 --> 00:19:16,015 (録音された真の声) 「ありがとう ありがとう➡ 143 00:19:16,015 --> 00:19:19,351 ありがとう ありがとう」。 144 00:19:19,351 --> 00:19:42,574 ♬~ 145 00:19:42,574 --> 00:19:47,313 (鼻歌) 146 00:19:47,313 --> 00:19:49,313 うわっ! 147 00:19:53,185 --> 00:19:57,185 ど… どうしたの? 148 00:20:04,330 --> 00:20:10,330 あなた一人じゃ 外にも出られなかったでしょ。 149 00:20:18,344 --> 00:20:23,215 全部 あなたのためよ。 普通の仕事に就いて➡ 150 00:20:23,215 --> 00:20:28,515 あなたが幸せになれるんだったら 母さん何でもやるの! 151 00:20:32,358 --> 00:20:41,358 に… に… 二度と話しかけてくんな。 152 00:20:53,645 --> 00:21:07,645 [スピーカ] 153 00:21:13,399 --> 00:21:16,099 [スピーカ]もしもし? 154 00:21:21,073 --> 00:21:23,773 もしもし。 155 00:21:29,415 --> 00:21:36,715 私さ 真君の まっすぐな感じ すごく好き。 156 00:21:39,024 --> 00:21:41,693 そういう嘘にも慣れてきました。 157 00:21:41,693 --> 00:21:46,365 まあ 嘘だと思われてもいいけど。 いや だって昨日…。 158 00:21:46,365 --> 00:21:50,235 スタッフの人がいる前じゃ 言えないでしょ。 159 00:21:50,235 --> 00:21:52,704 えっ…。 あっ でもね➡ 160 00:21:52,704 --> 00:21:55,607 つきあうのは無理なの。 161 00:21:55,607 --> 00:21:59,607 あの… そういうの あんまり好きじゃないから。 162 00:22:01,380 --> 00:22:07,080 真君は まだ私の事 好き? 163 00:22:15,727 --> 00:22:19,598 真琴さんの言ってる事➡ 164 00:22:19,598 --> 00:22:25,070 どれが本当で どれが嘘か➡ 165 00:22:25,070 --> 00:22:27,406 全然 分かんないです。 166 00:22:27,406 --> 00:22:31,076 そんなの関係ないよ。 167 00:22:31,076 --> 00:22:35,376 大切なのは 自分の気持ちでしょ。 168 00:22:37,349 --> 00:22:41,649 真君は どうしたいの? 169 00:22:49,361 --> 00:22:52,061 えっ ちょっと…。 170 00:23:05,711 --> 00:23:11,583 僕は… 真琴さんの事が好きです。 171 00:23:11,583 --> 00:23:16,054 つきあいたいとも思ってます。 それと 航空大学に入学して➡ 172 00:23:16,054 --> 00:23:19,925 パ… パイロットになりたいと 思っています。 173 00:23:19,925 --> 00:23:23,225 えっ… 大丈夫? 174 00:23:28,400 --> 00:23:31,400 えっ あっ…。 175 00:23:43,348 --> 00:23:45,648 ごめんなさい。 176 00:23:47,219 --> 00:23:51,519 無理しちゃ駄目だよ。 明日 試験でしょ。 177 00:23:53,992 --> 00:23:56,292 そうです。 178 00:23:57,896 --> 00:24:01,366 しっかりしてよ。 179 00:24:01,366 --> 00:24:07,366 今の真君なら いつもどおりやれば きっと大丈夫だから。 180 00:24:09,708 --> 00:24:15,581 あっ… はい。 181 00:24:15,581 --> 00:24:19,051 スマホ 貸して。 182 00:24:19,051 --> 00:24:22,721 えっ…。 いいから。 183 00:24:22,721 --> 00:24:38,003 ♬~ 184 00:24:38,003 --> 00:24:40,003 (シャッター音) 185 00:24:42,674 --> 00:24:48,013 はい。 合格祈願のお守りだよ。 186 00:24:48,013 --> 00:25:13,705 ♬~ 187 00:25:13,705 --> 00:25:16,608 君たち! 何やってんだよ! 188 00:25:16,608 --> 00:25:20,045 出演者が プライベートで会うのは ルール違反だろ! 189 00:25:20,045 --> 00:25:22,381 私 もう辞めます。 190 00:25:22,381 --> 00:25:28,053 遅いよ! 君たちのせいで 番組は お蔵入りだよ! 191 00:25:28,053 --> 00:25:30,956 勝手に撮ったの そっちでしょ! 192 00:25:30,956 --> 00:25:38,256 このままで済むと思うなよ。 2人とも 覚悟しとけよ。 193 00:25:44,002 --> 00:25:48,340 意味 分かんないんだけど。 ありえないよね。 194 00:25:48,340 --> 00:25:54,040 ルールなんて聞いてないし。 本当ムカつく~! 195 00:25:58,350 --> 00:26:01,687 じゃあ 私 こっちだから。 196 00:26:01,687 --> 00:26:03,687 あっ あの…。 197 00:26:07,559 --> 00:26:12,698 また会ってくれますか? 駄目。 198 00:26:12,698 --> 00:26:15,600 ええ…? 199 00:26:15,600 --> 00:26:21,373 試験が全部終わるまでは 絶対 連絡しちゃ駄目だよ。 200 00:26:21,373 --> 00:26:26,673 じゃあ… 試験が終わったあとは? 201 00:26:29,247 --> 00:26:31,247 バイバイ。 202 00:26:40,659 --> 00:26:47,332 よし! よし! しゃあ! よし! よし! 203 00:26:47,332 --> 00:26:49,267 しゃあ! 204 00:26:49,267 --> 00:27:15,694 ♬~ 205 00:27:15,694 --> 00:27:17,694 開かない。 206 00:27:24,035 --> 00:27:26,938 何だよ これ。 207 00:27:26,938 --> 00:27:29,238 (チャイム) 208 00:27:33,645 --> 00:27:37,983 (チャイム) 209 00:27:37,983 --> 00:27:48,627 ♬~ 210 00:27:48,627 --> 00:27:51,329 どちら様ですか? 211 00:27:51,329 --> 00:27:55,200 えっ… なっ… えっ ど… どちら様って…➡ 212 00:27:55,200 --> 00:28:00,338 どちら様ですか? 佐藤ですけど。 213 00:28:00,338 --> 00:28:04,676 いや もう ドッキリとかいいんで。 ちょっ… やめて下さい! 214 00:28:04,676 --> 00:28:07,579 誰か来て~! ドッキリって分かってるんですよ。 215 00:28:07,579 --> 00:28:10,348 どうしたの? かあさん どうした? 216 00:28:10,348 --> 00:28:13,018 キャ~! サトコ 下がってなさい。 217 00:28:13,018 --> 00:28:16,888 いや 違う。 いや ちょっと待って。 ドッキリですよね? 218 00:28:16,888 --> 00:28:18,890 痛い! 痛い痛い痛い! 痛い痛い! 219 00:28:18,890 --> 00:28:22,360 痛い痛い痛い痛い痛い! (父)かあさん 警察呼んで! 220 00:28:22,360 --> 00:28:26,698 何だよ これ…。 痛い! 痛い! 221 00:28:26,698 --> 00:28:28,998 あっ… はあ~! 222 00:28:33,505 --> 00:28:38,643 おい。 おい。 かあさん…。 223 00:28:38,643 --> 00:28:40,579 あっ おい! 224 00:28:40,579 --> 00:28:46,985 (パトカーのサイレン) 225 00:28:46,985 --> 00:28:49,654 何だよ…。 226 00:28:49,654 --> 00:28:52,324 何だよ これ! 227 00:28:52,324 --> 00:28:55,994 (パトカーのサイレン) 228 00:28:55,994 --> 00:29:26,294 ♬~ 229 00:30:33,291 --> 00:30:38,430 今 ひそかなブームを呼んでいる あの映画を➡ 230 00:30:38,430 --> 00:30:41,330 あなたは ご存じだろうか?